Шепот в темноте

NC-17
Завершён
82
автор
cybervi соавтор
Размер:
172 страницы, 67 460 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 71 Отзывы 25 В сборник

Глава 6. Посвящение

Настройки
Тяжесть табельного оружия легла в правую ладонь Сары как влитая. Федеральный агент привычным и натренированным за годы службы жестом вытащила обойму из корпуса и положила её на барную стойку. Туда же с тяжелым стуком лёг и сам пистолет. — На этом всё или последует ещё и досмотр с пристрастием? — девушка развела руки в стороны, будто доказывая главарю Драконов, что теперь она безоружна. — Я пришла сюда с миром, а именно выпить кофе после тяжёлого рабочего дня, как мне этого обещали. — Охотно верю, агент О’Нил, — Аарон доброжелательно улыбнулся своей гостье, однако полный твёрдости взгляд карих глаз был непреклонен. — Но правила есть правила: это общественное место, и я должен защищать своих друзей и клиентов. — И всё же Сара не очередной твой деловой клиент, а сотрудник правопорядка, — вдруг вступился за свою спутницу Тёрнер, стоящий позади неё. — Ты мог бы проявить немного уважения, Хилл. А может, ты делаешь подобное только на словах? На долю секунды Сара испытала что-то сродни благодарности за этот беспричинный приступ храбрости со стороны Майкла, однако мигом наэлектризовавшийся от напряжения между тремя воздух моментально спёр дыхание, заставляя её неуютно поёжиться. Хилл открыто сверлил Тёрнера взглядом, даже не пытаясь как-то смягчиться под тяжестью наблюдательного взора Сары, будто та и не была сейчас третьей лишней в их немом диалоге. Майкл же совсем не собирался проигрывать эту игру в гляделки, отвечая главарю спокойно и сдержанно, так, словно между ними не произошло никакого недопонимания. Ожидать, кто сдастся из этих двух упрямцев первым, было бессмысленно и Сара уже открыла рот, чтобы вмешаться в этот странный спор, однако Аарон её опередил: — Карл, одну бутылку Jack Daniels и три стакана, пожалуйста, — отрывисто бросил через плечо бармену он, и тот сразу же умчался выполнять заказ. Взглянув на Тёрнера, Хилл будто что-то вспомнил и поспешно добавил: — И захвати ещё немного арахиса для Майки. — Я на службе, мистер Хилл, так что лучше кофе, — сдержанно ответила О’Нил, когда Карл поставил перед ней на барную стойку пустой стакан. Главарь Драконов вопросительно поднял бровь, однако спорить не стал, предпочёл лишь скромно уточнить: — Со сливками или без? — Карамельный латте, если можно. Хилл без слов кивнул Карлу, который тут же направился к кофейному аппарату с чашкой в руках. Мужчины же не стали ждать, пока заказ Сары будет исполнен, поэтому сами наполнили свои стаканы алкоголем, по-прежнему продолжая хранить между собой неуютную тишину. — Майкл сказал мне, что тут подают лучшие стейки в городе. Это правда? — сбивая пенку со своего горячего кофе, девушка попыталась завязать разговор на отвлечённую тему. Она не ожидала ответа от владельца заведения, но тот коротко кивнул: — Да, стейки у нас очень даже неплохие, — Аарон сделал глоток виски, разглядывая профиль сидящего рядом с ним детектива исподлобья. — Но давайте начистоту, агент, вы сюда не ради ужина пришли. Я знаю, что Майки — красавчик, каких ещё поискать, но и вы девушка отнюдь не глупая, а ещё и на службе. Скажите честно, чем именно я и мои парни заинтересовали ФБР в вашем очаровательном лице? — Я полагаю, что вы уже и так знаете ответ на свой вопрос, — невозмутимо ответила Сара, продолжая помешивать ложкой напиток. — Рискну предположить, что ответов в вашем случае даже слишком много. — А вы подготовились к нашему разговору, — с некоторым восхищением заметил Хилл. — Однако в любом случае, если вы хотите получить ответы от Дракона, то вам нужно заслужить их. — Опять ты за своё, Хилл! — вздохнул Майкл, одним махом опрокидывая в себя полстакана виски. — Никак не уймешься со своими спорами и… — Какими спорами? — недоумённо спросила О’Нил, оборачиваясь к своему спутнику. — Это какая-то очередная традиция Драконов, о которой я не знаю? Тёрнер оторвал наконец свой взгляд от бутылки и взглянул на Сару, а затем на сидящего за её плечом Хилла, словно спрашивая у того разрешения. Видимо, заполучив оное, он усмехнулся, зачерпнув длинными пальцами из миски несколько солёных орешков арахиса. — Скажем так: у Драконов есть обряд инициации, который проходит каждый новичок, чтобы вступить в наши ряды. Став полноправным членом банды, ты становишься вхож в наш круг и получаешь безграничный лимит доверия как от своего собрата, так и от самого главаря. Детектив задумчиво хмыкнула: — Интересно, конечно, но какое отношение это имеет ко мне? Я не собираюсь становиться частью вашей жизни, мне просто нужны ответы на вопросы, касающиеся моего расследования. — Доверие нужно заслужить, агент, — внезапно ответил Хилл, кладя свою тяжелую и крепкую ладонь девушке на плечо. — Пройдете испытание посвящения — получите все ответы на ваши вопросы. Час приватной беседы со мной вас устроит? Без адвокатов, оружия и, конечно же, официального протокола. Только вы и я с глазу на глаз. В довесок получите дополнительный бонус: бесплатное пиво каждую пятницу в честь того, что практически стали Драконом. Сущий пустяк, не правда ли? Он ожидал, что Сара откажется: схватит со стойки свой пистолет и сразу же уйдёт, заявив, что в следующий раз она придёт с ордером и разнесёт «Лапы Дракона» к чёртовой матери. Именно это и заявил ему месяц назад заместитель шерифа Никсон, когда Джонатан слёг в кому и разъярённый Дерек собственной персоной приехал в обитель Драконов с угрозами и табельным оружием наперевес. Но федеральный агент сумела удивить главаря Драконов. Одним махом допив свой кофе, она встала с барного стула и с интересом взглянула на сидящих рядом с ней мужчин: — Ну и какое же такое испытание должен пройти агент ФБР, чтобы попасть в ряды сентфорских гангстеров? Удивите меня. *** — Ты уверена в этом? Не сочти за грубость, но я ещё ни разу не видел, чтобы ты сама гоняла на байке, а в стрельбе у тебя было бы наверняка куда больше шансов, — обеспокоенно бормотал Саре прямо над ухом Майкл. Его горячий шёпот обжигал её шею, разгоняя табун мурашек вдоль позвоночника, а шершавые ладони обжигали руки, и О’Нил молилась, чтобы он не додумался обнять её перед стартом, иначе она точно растеряла бы весь запал для предстоящего соревнования. — Всё в порядке. Я справлюсь, Майк, — ласковое обращение само собой сорвалось с её губ, и теперь девушка ошарашенно наблюдала за выражением лица Тёрнера, но уголки его губ тронула искренняя улыбка. − Ты не против, что я… я назвала тебя так? — Нет, мне определённо нравится, — он улыбнулся ей ещё шире. — А вот тебе кое-что понадобится для гонки с Филиппом. Скажем так, своеобразный оберег на удачу. Он вдруг сделал шаг назад и принялся стаскивать с себя кожаную куртку. Оставшись в темно-зелёной толстовке, он протянул косуху Саре, тут же накидывая её детективу на плечи. Аромат виски, смешанный с едва различимым запахом одеколона и зубной пасты ударили в нос О’Нил, и она незаметно зарылась лицом в ворот куртки, всё ещё хранившей тепло владельца. — Всегда надеваю её на гонки, а ведь я ещё не проиграл ни одной, — хвастливо ухмыльнулся Тёрнер. В свете диска луны, мелькнувшего из-за туч в вечернем апрельском небе, он вдруг отчётливо напомнил Саре хитрого бродячего кота: вроде даёт себя приласкать, но тут же убегает прочь, стоит только шаг сделать навстречу. Его пальцы задержались на бегунке молнии, а затем нежно обвели контур вышитого на груди золотистого дракона. Сара замерла, боясь разрушить очарование момента, когда Майкл притянул её к себе и тихо шепнул на ухо: — Я тут недавно чинил мотоцикл Бурого. Движок там хороший, но иногда знатно заносит на поворотах. А сам он недавно свалился со своего байка, когда гонял на спор с Вишней: потянул правую лодыжку. Сама понимаешь, если станешь ездить кругами, ему будет… Трудно за тобой угнаться, как бы медленно ты ни гоняла. — Поняла, — кивнула она. На секунду их глаза встретились, и, чтобы хоть как-то сгладить молчание между ними, девушка потянулась и быстро чмокнула Майкла в щёку, едва касаясь тёплыми губами колкой щетины. — Спасибо за подсказки и за… Всё остальное. — Только вот это ещё не всё, мадам федеральный агент, − уголки губ Майкла приподнялись в улыбке. Сара в недоумении приподняла бровь, собираясь отстраниться от Дракона, но тот вдруг ей не позволил, крепко обвив сильными руками её талию и спрятав лицо в изгибе плеча девушки. На сей раз его шёпот был тихим, и О’Нил пришлось изо всех сил напрячь слух, чтобы расслышать: − Как только стартуешь, объезжай «Лапы» по периметру, а потом езжай прямо в центр города, к полицейскому участку. Оттуда свернешь на узкую дорогу, которую мы проехали мимо по пути, там же справа уже начинается лес. Объедешь его стороной и сразу поворачивай налево. Затем через Ридж-стрит возвращайся прямиком сюда, я открою тебе калитку на задний двор. Не уверен, что Бурый знает про эту дорогу, но рискнуть стоит… Если приедешь раньше него, поднимешь свой авторитет среди банды до немыслимых высот. — А почему именно он, а не ты? Хилл сказал, что это ты считаешься лучшим гонщиком в городе, — спросила Сара, садясь на железного коня Майкла. Его чёрный Harley Davidson CVO Softail Convertible сразу бросился ей в глаза: безумно стильный, удобный и, что самое главное, довольно-таки быстрый. Мощный двигатель, защитное стекло и компактный корпус, позволяющий маневрировать на дороге без проблем — то, что нужно для гонок, будто Майкл и впрямь знал наперёд, что ждёт детектива этим вечером. — Ты чертовски самоуверенна даже для федерального агента, ты это знаешь? — Тёрнер шагнул к девушке ближе и наклонился, чтобы застегнуть на ней ремешок защитного шлема. Голубые глаза Сары сверкнули из-под стекла, однако мужчина лишь усмехнулся, застегивая на ней собственную куртку. В мотоциклетной экипировке она и правда была похожа на настоящего Дракона: во внешнем виде Сары не осталось ни единого намёка на то, что она сотрудник правопорядка. Осознав это, Майкл поймал себя на мысли, что это ему очень даже нравится. — Дорогая, я самый быстрый среди Драконов, так что я тебе не по зубам. Пока что. Тебе просто не угнаться за мной, а вот с Филиппом потягаться вполне можешь. «Ох, если бы она и впрямь захотела стать одной из нас, я бы точно её не упустил!» — сумбурно пронеслось в голове Дракона, и сам мужчина тут же удивился собственной мысли. Однако глупо было отрицать очевидное: чёрный цвет и мотоцикл Тёрнера безумно шли О’Нил вкупе с той уверенностью, с которой она держалась на его байке, уверенно расположив руки на руле и уже поставив ногу в кожаном ботинке на педаль газа. — Она готова, — отрывисто кинул он Хиллу, стоящему позади и о чём-то разговаривающему с Мари. Аарон кивнул в сторону докуривающего сигарету Бурого. Филипп явно не спешил, смакуя каждую затяжку и лениво поглядывая в сторону натянутой будто струна О’Нил. — Пользуешься тем, что рядом нет твоей старшей сестрёнки, Филипп? — подколол того Майкл. Парень явно недооценивал Сару, и Тёрнер был более чем уверен, что это впоследствии выйдет Бурому боком. Райт лишь отмахнулся от него рукой, пробурчав что-то вроде: «Опять свою девку защищает, как и всегда!» Майкл же лишь скрестил руки на груди, отойдя в сторону и решив, что словесная перепалка с острым на язык Драконом подождёт. «Надеюсь, Сара надерёт тебе зад как следует, дурила!» — злорадно усмехнулся Тёрнер, наблюдая за тем, как Мари вышла вперёд к белой линии парковочной линии с белым шейным платком в руках. Она подождала, пока соперники сравняются с условным стартом и, подмигнув Саре, без какого-либо предупреждения резко дала отмашку к началу гонки. − Эй, какого хрена, Вальд? — стал ругаться Бурый, замешкавшись сзади, но О’Нил уже его не слушала, сразу выкрутив педаль газа ещё до начала старта и уносясь далеко вперёд. Давно позабытый восторг поездки охватил её, пьянящий вкус адреналина и ощущения скорости ударили в голову так неожиданно, что девушка едва не пропустила нужный поворот, однако тут же сориентировалась, поворачивая налево и объезжая здание ресторана по периметру. Сара уже давно не гоняла на байке, и, возможно, в чём-то Майкл был прав: многие действия не давались ей с привычной ловкостью и азартом, но голова и руки помнили многое, несмотря даже на тот факт, что последний раз девушка каталась на мотоцикле, когда ещё была непослушным бунтарём-подростком. Родители не одобряли этого увлечения, и впоследствии Сара осознала, что не вполне легальные гонки на байках, частенько проходившие на окраинах Балтимора, вряд ли станут приятным пополнением для её резюме при поступлении в академию Куантико. Увлечение пришлось забросить, а потом уже и не было времени наверстать упущенное, подтянуть свой навык до профессиональных высот. Возможно, Сара просто повзрослела и поняла, насколько это отчаянное и рискованное занятие, а может, роль детектива ей нравилась гораздо больше, но так или иначе мотоциклетную куртку и рваные джинсы в её гардеробе уже давно сменили безликие офисные костюмы, а самого железного коня она променяла на комфортабельные прокатные автомобили. Однако именно сейчас, несясь по автостраде ночного Сентфора, О’Нил отчётливо понимала, что в глубине души она ничуть не изменилась: осталась всё таким же непослушным сорванцом, готовым сбежать от родителей на ночную гонку, а возможно, и на свидание с тем самым плохим парнем из школы или… с сыном шерифа полиции. «Наверное, если бы я родилась в этом унылом городке, то присоединилась бы к Драконам, — вдруг подумала она, притормаживая на перекрёстке. Красный свет светофора окрасил всё вокруг в багрово-красные оттенки, привнося в картину сентфорского вечера некую загадочность и таинство. Решив воспользоваться передышкой, девушка оглянулась по сторонам и краем глаза успела заметить черный мотоцикл Harley-Davidson Softail Breakout, пристроившийся прямо за ней. Чёрная куртка с золотистым драконом на груди не оставляли возможности усомниться в личности преследующего Сару гонщика. — Твою мать! — выругалась она сквозь зубы, гипнотизируя взглядом табло светофора. Зеленый не успел сменить красный, а Бурый уже надавил на газ, тут же довольно резво заворачивая направо и уезжая в сторону леса. — Он знает эту дорогу, вот же засранец! Чертыхаясь, федеральный агент завернула следом за ним, сворачивая на узкую тропу, незаметно отходящую от центрального взъезда в город. Та, делая небольшую петлю у лесной полосы, вела прямо к пустынной Ридж-стрит с одинокой заправкой и едва мерцавшей вдалеке неоновой вывеской круглосуточной забегаловки, которая, вопреки надписи, была явно закрыта на ремонт. Оба гонщика пронеслись мимо неё будто пули, даже не обращая внимания на обстановку вокруг. Воспользовавшись тем, что дорога почти пуста, Сара переключила скорость, выжимая из мотоцикла почти сто двадцать километров в час и приближаясь нос к носу к Бурому. Рев двигателей бил ей прямо в уши, холодный апрельский ветер развевал её волосы, выбившиеся из-под шлема, но О’Нил было плевать. Она должна была выиграть эту гонку, утереть нос всем этим высокомерным Драконам и показать, что она не чета заместителю шерифа Никсону. С ней должны и будут считаться, и она докопается до сути несмотря ни на что! На дороге вновь загорелся красный, но на этот раз Сара полностью проигнорировала правила дорожного движения: окраина Сентфора была до неприличия пуста, что позволяло ей полностью сосредоточиться на гонке, не думая о последствиях. Более того, она утопила педаль газа практически в пол, мысленно понадеявшись, что она не разобьет мотоцикл Майкла вдребезги и он простит её за подобное обращение с его машиной. На сей раз, приблизившись к байку Бурого, она не стала ехать рядом: выждав удобного момента, девушка переключила скорость, приближая стрелку спидометра к критическим ста семидесяти километрам в час, и уверенно начала манёвр обгона. Когда ей это удалось, Сара, не сбавляя скорость, вместо того, чтобы проехать по проулку, унеслась вперед по шоссе, которое прямиком вело ко въезду во двор «Лап Драконов». — Тебе это с рук не сойдёт, легавая! — расслышала она сквозь визг шин и рычание двигателей. В проулке им обоим пришлось уже порядочно сбавить скорость, однако Сара всё равно опережала Бурого за счёт инерции, которую успела развить ещё на шоссе, но и тот уже практически дышал ей в спину. Наконец где-то впереди показалась черная макушка Мари с тем же белым платком в руках, который девушка сумела разглядеть даже сквозь запотевшее стекло защитного шлема. Вместо того, чтобы сбросить скорость, Филипп, видимо, стал её набирать, подбираясь к Саре всё ближе и собравшись её таранить. Разгадав его манёвр, О’Нил лишь фыркнула, нырнув вправо и избегая столкновения. Финишная черта была всё ближе, и лишь успев заметить удивлённое выражение лица Майкла, Сара поняла, что забыла последнюю часть их плана. «Калитка! Он ждал меня с другой стороны, у калитки. Я могла бы обхитрить Бурого и просто приехать с другой стороны!» — запоздало вспомнила она, плавно нажимая на тормоз по мере приближения к Мари и остальным Драконам. Спустя минуту девушка пересекла финиш, понимая, что Бурый сделал это одновременно с ней. Визг шин за её спиной ударил по ушам настолько сильно, что в следующую секунду Сара сорвала с себя шлем, прижав ладони в перчатках к ушам. Чьи-то крепкие руки тут же обняли её за плечи, прижав к своей груди. — Блять, Филипп, будешь так тормозить, в следующий раз сам себе будешь тормозные колодки чинить! — выругался Майкл, кинув отборный мат через плечо в адрес Дракона. — Уже устал тебе резину менять, каждый месяц гробишь! — Ну извините, что я играю по правилам, в отличие от твоей федеральной цыпы, которая меня чуть не подрезала! — огрызнулся Райт, тряхнув взъерошенными тёмными волосами. — Хилл, рассуди нас и скажи, кто выиграл, а то я этим Вальдам ни хрена не доверяю. Муж и жена одна ебучая сатана, сам знаешь. — А ты всё равно молодец! — одобряюще шепнул на ухо О’Нил Тёрнер. — Однако если бы воспользовалась моим планом, то могла бы уделать Бурого просто в сухую. — Я что, победила? — недоверчиво- переспросила она. Перед глазами всё расплывалось: лицо Майкла тонуло в свете ночных фонарей и сиянии луны, и федеральный агент ухватилась за его руки будто за спасательный круг. Она и впрямь потеряла сноровку, всё-таки годы отсутствия практики сказались на её навыке вождения в виде нескончаемого будто карусель марева вертиго. — Ну, байк Майка оказался на пару футов ближе к финишной черте, так что да, мадам федеральный агент, — улыбнулась Мари, сверкая зелеными глазами. — Ты уделала Дракона, что официально, хотя в вашем случае неофициально, делает Вас одним из Чёрных драконов. Я ведь права, Аарон? — Без сомнения, — ответил он, натянуто улыбнувшись. — Я держу своё слово, агент О’Нил. Получите всё, что положено. Бесплатная пинта пива по пятницам и, конечно же, то самое, за чем вы и пришли сюда. Интервью с главарём Драконов, верно? *** Было неловко просить Майкла оставить её с Аароном наедине, но тот, казалось бы, даже не спорил. — Уговор есть уговор, я понимаю, — кивнул Тёрнер. — Тем более ты теперь одна из нас, так что в этом нет ничего странного. Кстати, надо будет рассказать потом Вальду: вот он будет зол, что пропустил столько всего из-за работы! Сара рассмеялась, глядя мужчине прямо в глаза. Он всё ещё держал её за руки, будто не мог отпустить после гонки, и О’Нил вдруг поймала себя на мысли о том, что не против держаться вот так вот за руки с Майклом. — Спасибо тебе за всё ещё раз. Я знаю, что уже говорила это, но ты не был обязан мне помогать и… — в который раз за этот вечер начала она, однако Дракон тут же прервал её, приложив указательный палец к чужим губам. — Тш-ш-ш! Ты слишком много болтаешь, О’Нил. У тебя ещё будет время отблагодарить меня, а теперь кыш отсюда! — Из твоих уст это звучит как какой-то неприличный намёк, — улыбнулась Сара. — А кто говорил, что это не так? — ухмыльнулся мужчина, приоткрыв перед ней дверь. — Но вообще-то я серьёзно: ты сама напросилась на приватную беседу к Хиллу, так что будь готова ко всему. Любезно впустив федерального агента в кабинет владельца «Лап Драконов», Майкл услужливо кинул напоследок: — Я подожду внизу. Где-то на столе Мари оставила тебе кофе, так что располагайся поудобнее. И да, ещё один совет напоследок: не забалтывай его. Аарон любит делиться, но терпеть не может бессмысленное трепло. А тебе его лучше не злить, уж поверь! — Как загадочно, — пробормотала себе под нос Сара, садясь в удобное кожаное кресло у дубового стола. За Майклом сиротливо скрипнула дверь, и агент не нашла себе занятия лучше, чем устроиться с комфортом в кресле со стаканом пряного капучино в руках и осмотреть территорию главаря Драконов. Комната была на удивление просторной, отделанной в тёмно-ореховых тонах: панели из настоящего тисового дерева, покрытые лаком, крепкая столешница из дуба, кресла, обитые едва ли не настоящей кожей, а за дверью обнаружился электрический камин, от которого тут же потянуло теплом. «Будто берлога охотника, — пришло невольное сравнение на ум детектива при виде охотничьих оружий, висящих на стене у камина. — Не удивлюсь, если где-то тут стоит на столе чешуя настоящего дракона в баночке!» — Это фамильная реликвия, — вдруг отчётливо произнесли за её спиной, да так громко, что Сара вздрогнула от неожиданности, едва не пролив кофе себе на колени. — У моей бабушки была целая коллекция всяких антикварных и редких вещей. Часть из них украсила мой рабочий кабинет, как вы можете видеть. — Она коллекционер? — обернулась навстречу Аарону Сара. Тот вышел из тени, обойдя стол, и сел в кресло напротив. — Была, — его карие глаза тут же устремились на ненастоящее пламя электрического камина. Только сейчас О’Нил заметила в них бесконечную усталость и тоску, приправленную горьким чувством одиночества. «Так ли он одинок, каким желает сейчас казаться? Неужели в окружении Драконов он всё ещё считает себя одиноким?» — подумала Сара, жадно подмечая каждую деталь. — Она умерла несколько лет назад, — наконец нарушил тишину Хилл. Глаза его всё ещё были затуманены пеленой размышлений, ладони сцеплены в замок, будто разумом он находился совсем не здесь, а где-то в лабиринте воспоминаний и горьких сожалений, блуждая по закоулкам памяти совсем один. — Оставила мне свой магазин, чтобы я вёл бизнес, но я решил, что лучше бабули с этим никто не справится, так что половину распродал, а другую оставил себе в память о ней. — Мне жаль, — хрипло ответила Сара, отводя от мужчины взгляд. — Я не хотела бередить старую рану, простите. — О, там уже давно нет раны, моя дорогая, — горько улыбнулся Хилл. — Так, лишь застаревший шрам, который зудит временами, но не более того. Он потянулся к карману куртки и извлёк наружу небольшой золотистый портсигар с головой волка на крышке. Ловко подцепил пальцами крышку и вытащил сигарету, тут же обхватив губами фильтр. — Ещё один подарок от неё перед самой кончиной, — ответил он на немой вопрос федерального агента. — Будете? — Нет, я не курю, — покачала головой девушка, наблюдая за тем, как щёлкает в руках главаря Драконов зажигалка, поджигая кончик сигареты золотисто-алой искрой. Как следует затянувшись, Аарон откинулся в кресле, выдыхая в воздух кабинета сигаретный дым. Подвинув к себе отделанную мрамором пепельницу, он стряхнул туда пепел и устремил свой взгляд на сосредоточенное лицо О’Нил. — Вам бы ещё блокнот с ручкой в руки и точно сошли бы за мозгоправа, — усмехнулся он. — Я, конечно, могу рассказать вам о своей непростой жизни, но сдаётся мне, что заместитель шерифа Никсон и так сделал это за меня. Что именно он вам наплёл: я вор, убийца и маргинал, а «Драконы» — свора матёрых уголовников? «Почти», — подумала про себя Сара, но вслух лишь сказала: — Вообще ничего. Он не делится со мной никакими своими догадками, поэтому я сама пришла к вам за ответами. По правде говоря, мне не нужно никакое интервью, мистер Хилл. Просто ответьте на пару вопросов, и мы можем вообще забыть о том, что эта беседа когда-либо имела место. — Надо же, это на него не похоже, — задумчиво хмыкнул Аарон. Пряди тёмных с проседью волос упали мужчине на лицо, и он одним полным раздражения движением смахнул их со своего лба назад. — Так что же конкретно вы хотите знать о Драконах, агент О’Нил? Осознав, что тот самый момент истины, наконец, настал, Сара поставила опустевшую чашку на столешницу и невзначай наклонилась вперёд, чтобы слышать своего собеседника как можно яснее. У неё не было с собой ни работающего диктофона, ни напутствующего голоса Дерека, гудящего в наушник: «Драконы» не были глупы и наверняка распознали бы засланного в свой стан казачка, поэтому вести беседу нужно умело и осторожно, тщательно запоминая любую информацию, которая может потом пригодиться, начиная от самого разговора и заканчивая мельчайшими деталями мимики самого главаря Драконов. Профайлинг был основой ведения допросов в Куантико, а многие полицейские зачастую пренебрегали этим аспектом, так как просто не придавали ему значения, но Сара знала: мимика тела могла выдать довольно много, если знать, что она означает и обращать на неё внимание. — Вопрос номер один, — начала она, аккуратно подбирая слова и стараясь говорить предельно чётко. — Почему заместитель шерифа не терпит Драконов? В чём истинная причина конфликта? Вы, как главарь, уж точно должны знать. — И я знаю. Видите ли, агент О’Нил, я сам являюсь причиной этого недопонимания. — Аарон скопировал позу Сары, наклоняясь навстречу ей. «Готов идти на контакт и быть откровенным», — мгновенно распознала смысл жеста федеральный агент. — Можете ли поточнее сказать, что именно вы имеете в виду? — Он считает меня причастным к тому, что случилось с шерифом Джонатаном Никсоном около месяца назад. — Хилл выдержал театральную паузу, затянувшись едва тлеющей сигаретой. Пепел с неё упал прямо на дорогой шерстяной ковёр, но, очевидно, мужчине было глубоко плевать на это. В порыве откровенности он едва ли замечал мелкие детали вокруг. — Дерек думает, что это я напал на его отца и отправил того в кому. *** — В кому? Шериф Сентфора находится в коме? — Уже несколько недель кряду. Врачи говорят, что его состояние стабильное, без изменений, но не дают никаких гарантий, что он выкарабкается. Впрочем, как и всегда в этом богом забытом городишке. «Так и знала, что здесь замешан личный интерес! — подумала Сара. — Неужели Дерек не понимает, что его расследование не будет иметь никакой юридической силы? Чёрт, он же ведёт его на основе своих догадок и домыслов и первый же лишится своего значка, если кто-то об этом узнает! Это же будет расценено как превышение служебных полномочий. Вероятно, то, что случилось с его отцом — просто несчастный случай, а он думает только об этом, а не о пропавших детях. Теперь я начинаю понимать злость Майкла на него, причём не зря!» — А вы действительно имеете к этому отношение? — Это уже вопрос номер два, мисс О’Нил, — низко произнёс Аарон. — Я, конечно, могу ответить, но мы сами условились лишь о паре, так что… — Три вопроса, и с меня бутылка виски. Идёт? — мгновенно сориентировалась Сара. Брови Хилла поползли вверх: — Предлагать алкоголь самому хозяину заведения? Вы явно не готовились вести переговоры, мадам агент. Напоминаю, что вы на моей территории, и да, я соглашусь ответить на три вопроса, но только на три и лишь благодаря тому, что вы теперь тоже Дракон, как бы вы от этого теперь ни открещивались. Идёт? Неохотно приняв уступку Аарона, Сара кивнула: — Да, конечно. — Тогда, отвечая на вопрос номер два, я скажу вам вот что, — главарь Драконов наконец затушил окурок о кромку пепельницы. — Мы с Джонатаном поначалу поддерживали неплохие отношения: Драконы отлавливали мелких ублюдков, пытавшихся превратить Сентфор в рынок для сбыта «Блажи», а он… — «Блажь»? — уцепилась за знакомое слово девушка. Сердце в груди предательски ускорилось при одном воспоминании о том роковом названии, которое она услышала от доктора после передозировки в больнице. Тот день возник у неё перед глазами, будто был только вчера: дом Виндстоуков, лай собаки, фиолетовые цветы морозника в комнате Мэган, которых Сара коснулась, отчаяние и безумный страх в глазах Дерека, тащившего её на руках до машины и до здания скорой помощи. — Она самая, — кивнул Хилл, искоса поглядывая на замершего детектива. — Вижу, вы знаете о ней не понаслышке, агент. Стефани мне рассказала про тот инцидент, который случился с вами на вызове. — А с чем именно помогал вам Никсон-старший? — взяла себя в руки Сара. «Сейчас не время раскисать. У меня есть предчувствие, что произошедшее со мной имеет отношение к делу, но Хилл не даст мне столько ответов. Об этом я попробую узнать попозже и не напрямую: возможно, Майкл что-то знает об этом веществе» — торопливо подумала она. — Отмазывал моих ребят, которые по дурости могли перестараться со всякими наркобарыгами или доставщиками, ну вы знаете, — весьма туманно ответил Аарон. — Майки в те времена ещё с нами не было, он хоть как-то меня слушается, а вот Вальд и младший Райт могли знатно пойти вразнос, пока их не поставишь на место. И я их понимаю: когда творишь праведное дело, границ зачастую вообще не видишь. После этой странной фразы мужчина вновь замолк, из чего Сара сделала вывод, что он в который раз за эту ночь задумался о своём прошлом, скорее всего, о том, что натворил сам по молодости. О’Нил даже знала, о чём именно: видела фотографии в папках Никсона, однако виду совершенно не подала. — То есть вы неофициально работали вместе и у вас, мистер Хилл, не было причин конфликтовать с шерифом полиции, верно? Аарон вздрогнул, отвлечённый от собственных мыслей: — Нет, мы были меньшим злом для Сентфора, по крайней мере, в его глазах. Практически очистили город от «Блажи» и «Шёпота», хотя последний до сих пор продают в местных аптеках без рецепта как снотворное. Джонатан даже говорил с мэром о том, чтобы исправить эту ситуацию, но ни черта подобного. Подростки в школах по-прежнему покупают эту хрень и ловят кайф. Хорошо, если просыпаются в своих постелях, а не где-то с мусорным мешком на голове. Федеральный агент уже собралась в очередной раз сама прервать главаря Драконов, но тот будто опомнился, возвращаясь к теме вопроса: — Когда стали пропадать детишки, Джонатан начал подозревать меня и кого-то ещё из Драконов, что, конечно же, меня задело, — продолжил мужчина. — Я сам отбираю ребят в нашу банду и готов поручиться за каждого из них. Это может смешно звучать для вас, агент О’Нил, но мы семья. И я готов был поклясться ему, что никто из моих не трогал и волоска на голове этих детей. Собственно, я это и хотел сделать тем вечером, когда он… Внезапно Аарон прервался, сухо закашлявшись. Потянулся рукой к початой бутылке виски, стоящей на столе, и слегка нацедил на дно чёрной кружки, так сильно выделяющейся на фоне богатого убранства кабинета. Сделав глоток терпкой жидкости, он принялся рассказывать: — Я нашёл его возле «Лап Драконов» на заднем дворе, лежащим возле патрульной машины. Без сознания, но Никсон был жив: старик едва дышал, задыхаясь от боли. Понятия не имею, что там произошло, потом я поспрашивал персонал и гостей: никто ни черта не видел и не слышал, будто это и впрямь был гребаный сердечный приступ. Я сам домчал на своей машине до больницы, она в паре кварталов отсюда. Он не приходил в себя, состояние становилось всё хуже, а потом приехал Дерек и… Ну, вы его знаете, агент: парень слушать меня не стал, плевался ядом в сторону Драконов, стал кричать, что нас всех надо было гнать ссаными тряпками прочь из Сентфора. В общем, он объявил мне вендетту и выгнал из больницы, грозясь арестовать. Предупредил, чтобы я больше на пушечный выстрел не приближался к его старику. — И что было дальше? — Спустя пару недель Стефани сообщила мне, что Джонатан в коме и теперь всеми делами в городе заправляет Никсон-младший. А еще она взяла образец крови и обнаружила там ту же дрянь, которой накачали вас спустя пару дней приезда в Сентфор. — «Блажь»? — недоумённо протянула Сара. Она ожидала, что ниточка с шерифом приведёт её хоть к какой-то зацепке: так, по сути, и случилось, но совсем не тем образом, каким она ожидала: — Но кому придёт в голову устраивать передоз начальнику полиции города? — Наверное, тому же психу, который оставляет фиолетовые цветы на местах похищения детей, — пожал плечами Аарон. — Это маленький городок, агент, но вы удивитесь тому, сколько грязных и тёмных тайн он хранит в своих недрах. Пока полиция и Драконы помогали друг другу, Сентфор ещё можно было защитить от этого беспредела, но теперь, когда мы вдруг стали чем-то вроде салемских ведьм, а Никсон — единоличной инквизицией, боюсь, что теперь это уже бессмысленно. И предвосхищу ваш весьма очевидный последний вопрос: я действительно не знаю, кто похищает детей в этом городе. Для вас у меня лишь тот же ответ, что и для шерифа Никсона: я могу лишь точно заявить, что это не мои ребята. — И что же будут делать «Драконы» теперь, когда на них объявлена охота? — Боюсь, что лимит ваших вопросов уже исчерпан, мисс О’Нил, — Хилл встал из-за стола, подходя к двери кабинета. — Но раз уже вы теперь одна из нас, то сдаётся мне, что вы тоже определяете нашу судьбу. Не заставляйте меня сожалеть о том, что я сделал вас частью своей семьи. А теперь прошу меня простить, Вишня уже заждался меня внизу. Аарон открыл дверь, выходя наружу, и Сара подумала, что он уйдет вот так, по-английски, но и тут Хилл сумел её удивить, кинув напоследок: — Передавайте привет Дереку вместе с моими искренними пожеланиями скорейшего выздоровления для его отца. Несмотря ни на что, Джонатан был мне другом. И приятного вам с Майклом вечера.
82 Нравится 71 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (2)