Шепот в темноте

NC-17
Завершён
82
автор
cybervi соавтор
Размер:
172 страницы, 67 460 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 71 Отзывы 25 В сборник

Глава 10. Подавление

Настройки

Welshly Arms — Never gonna be same grandson — Blood // Water Welshly Arms — Burn Me Alive

Вначале была пугающая темнота. Вокруг были только звуки: удары, крики, ножки отломанных стульев, которые использовались как оружие. А потом раздался еще один выстрел, от которого Сара спряталась, закрыв уши, за барной стойкой. — Какого черта здесь творится? — прошептал из темноты знакомый голос, и О’Нил доверчиво прижалась к нему, узнав Тёрнера. — Может быть, Никсон под чем-то? Никогда таким безумным его не видел! — Он всегда был тронутым на всю голову. — прошептала Сара, схватив Дракона за руку. — Тут как-то можно включить свет? А то у вас все пробки повыбивало, а нам надо как-то навести здесь порядок. — Да, сейчас включу, тут где-то у бара есть подсветка. — деловито засуетился мужчина и спустя пару мгновений, позади них ярко засияли лампы зеркального встроенного бара. — Отлично, ты супер! — она улыбнулась ему и в тот же миг вскочила с места. Времени разбираться в произошедшем не было, и пока не раздался очередной выстрел, Сара забралась на барную стойку, извлекла из кобуры табельный пистолет, сняла его с предохранителя и, направив дуло в потолок, выпустила всю обойму в воздух, абсолютно не церемонясь о целости бара. Толпа перед ней тут же смолкла, прекратились все крики и драки, и даже Дерек на мгновение выпустил из рук ворот куртки Вишни. Краем глаза Сара заметила, что на скуле шерифа уже налился багровым румянцем здоровенный фингал, но значения этому не придала, равнодушно скользнув взглядом. — Дамы и господа, хочу представиться перед теми, с кем я еще не знакома: я — федеральный агент города Балтимор штата Мэрилэнд, Сара О’Нил. И напомню, особенно для тех, кто забыл, — я на данный момент представляю любую федеральную власть в этом городе за исключением мэра города и штата. Никакие судебные предписания, никакие ордеры на обыск и задержания не могут идти в обход меня, заместитель шерифа! И уж тем более Вы не можете производить досмотр собственности без присутствия владельца, если он официально находится в городе. Пистолет с пустой обоймой послушно скользнул обратно в кобуру, а федеральный агент ловко спрыгнула с барной стойки вниз, оказавшись рядом с Дереком лицом к лицу. — Я аннулирую Ваш ордер, шериф Никсон, потому что это незаконно. — в следующую секунду она вырвала у Никсона предписание из рук. — У Вас официально нет никаких оснований, никаких даже косвенных улик задерживать мистера Хилла и осматривать его собственность. Более того, у Вас даже нет официального дела, по которому Вы это можете сделать. А теперь, будьте добры, отпустить мистера Вальда, он и сам может стоять на ногах. И да, все Драконы, шаг в сторону от официального представителя власти, как бы сильно он Вас не раздражал, господа, это всё-таки Ваш шериф! Раздались сдавленные возгласы благодарности со стороны Драконов, но Сара не обратила на это никакого внимания, в том числе и на взгляд самого Никсона: полный презрения, побежденный, но уж точно не сломленный. — Может ты и выиграла бой, но не эту битву. — выпалил он, проходя мимо. — Я найду способ прижать Драконов и ты мне в этом никак не помешаешь. — Не сегодня, Никсон. — голубые глаза Сары опасно сверкнули. — Ты буквально в шаге от отстранения и мой тебе совет: иди проспись! — Ордер официальный, уж ты-то знаешь, как его можно получить. — никак не унимался Дерек. — Следующим моим шагом будет задержание Хилла, и, уж поверь, основания для его ареста у меня уже есть! Сара уже хотела было ответить ему что-то крайне колкое и неприятное, как в тот же миг один из патрульных, подойдя к Никсону, протянул ему что-то в сжатой руке. — Что-то нашел, Мартинез? — спросил Дерек, полностью игнорируя становящееся всё более громким улюлюканье Драконов. — Да, шериф. Это было в урне на этаже возле кабинета Хилла. Кажется, нечто такое носила одна из похищенных девочек. — в руке патрульного, обтянутой голубой нитриловой перчаткой, лежал выцветший грязно-желтый бант для волос, расшитый бисером. Услышав краем уха слова патрульного, Майкл буквально подбежал к Мартинезу, чуть ли не выхватив улику у него из рук. Всё произошло в мгновение ока. Шок Дракона, мгновенно переросший в дикую, практически животную ярость. — Майкл, что с тобой? Тебе это знакомо? — обеспокоенно спросила Сара, наблюдая за тем, как лицо Майкла сначала стало мертвенно-бледным, а затем красным от еле сдерживаемой злости. — Это б… бант моей… Моей дочери, Дел. — едва слышно произнес сквозь зубы он, задыхаясь от ярости. — Я дарил ей его на день… рождения. Пазл в голосе О’Нил начал складываться в голове подобно кубик-рубику, в то время как на губах Дерека расцвела дьявольская и полная мрачного удовлетворения ухмылка. — Это же не значит, что это её бант, это может быть похожий… — начала бормотать себе под нос Сара, понимая, что петля вокруг Аарона Хилла затягивается всё туже и туже будто удавка вокруг шеи висельника. И, словно чтобы добить её, Мартинез, изучив улику при свете карманного фонарика, мрачно констатировал: — На ткани багровые следы, похожие на… кровь. И эта деталь определила всё. — Это заместитель шерифа Никсон. Всем патрульным, кто здесь, разделиться, прочесать все комнаты, обойти всё, что можно! Подозреваемый: Аарон Хилл, владелец «Лап Дракона» и главарь банды «Черные Драконы». Повторяю: нам нужен Аарон Хилл. Тем, кто остался в городе, — пробить его кредитки, номер машины, номера всех контактов, любовниц, всё, что можно найти. — скомандовал в рацию Дерек. Если на его лице и была ухмылка, то после заявления Мартинеза о крови девочки на банте, она исчезла словно туман поутру. — Мартинез, улику в пластиковый пакет и отправить в лабораторию для Райт, чтобы она сравнила ДНК Делайлы Тёрнер с её вещей с тем, что есть на ткани банта, понятно? О’Нил, а ты идешь со мной осматривать все помещения в этом клоповнике.

***

— Я не думаю, что он вообще здесь, Дерек. — нахмурилась Сара, скрестив руки на груди. — Ты поднял шум в его баре, будь он тут, то уже точно бы вышел. В ответ на это Дерек лишь коротко кивнул головой, собираясь во что бы то ни стало продолжить обыск гостиницы, но прямо в этот момент на него обрушился разъяренный словно ураган Майкл Тёрнер. — Признайся, что это ты подкинул улику! — прохрипел Дракон, хватая Никсона за ворот куртки и практически с нечеловеческой силой притягивая к себе. Его привычные добрые глаза потемнели, каштановые волосы были растрепаны, а правая ладонь практически сжалась в кулак, чтобы в следующую секунду со всей силы ударить Никсона под дых, да так сильно, что тот буквально чуть ли не отлетел в стену. — Майкл, что ты творишь? — Сара кинулась к шерифу, который едва не сложился напополам, давясь собственным кашлем. — Ты как? — Нормально, О’Нил… — выдохнул Дерек, опираясь на её руку и вставая на ноги. — Но многим драконам здесь не помешала бы хорошая трёпка. «Чёрт!» — мысленно ругнулась про себя федеральный агент, но она отлично знала, что делать в таких случаях. — Тёрнер, руки вверх и два шага назад! — скомандовала она, обернувшись. — Прямо сейчас ты препятствуешь правосудию и напал на своего шерифа. Ты хотя бы понимаешь, как сильно ты влип? — Нашим шерифом был Джонатан Никсон, а не он! — остекленевший от горя и практически сломленный взгляд Дракона пугал Сару едва ли не до чёртиков, словно безумие, которое было в Никсоне, теперь вселилось в Тёрнера. — Неужели ты не понимаешь, что он сам подкинул улику, чтобы очернить Аарона? Хочет, чтобы Драконы сцепились друг с другом, чтобы я поверил, что мой друг мог похитить мою дочь и причинить ей боль… Он же собирает на меня компромат, чтобы лишить родительских прав! Думаешь, я не знаю об этом, легавая ты псина? Тебе плевать жива ли Дел или нет, но ты уже готов отнять у меня всё, что мне дорого! Так за что ты мне мстишь, Никсон? За Аннет или за Кэрол, к которой ты тоже неровно дышал, а? Или, может быть, дело теперь ещё и в Саре? — Ты совсем ёбнулся на всей той дури, на которой давно сидишь, чёртов наркоман! — ухмыльнулся Дерек, утирая рукавом куртки струйку крови, стекающую из уголка рта. — Пожалуй, Делайле стоит увидеть, кем стал её любимый папочка, когда мы с О’Нил её найдём. Если, конечно, Хилл ещё не прикончил её. В следующий миг Майкл, издав практически звериный рык, бросился на Никсона, но тот был готов к такому повороту событий, резко увернувшись от разъяренного и пьяного Дракона. — Твою мать, успокойтесь оба, это место преступления, и я Вас сейчас обоих арестую! — в порыве гнева Сара достала табельный пистолет Никона, отлетевший при ударе в сторону, однако демонстрация оружия и даже выстрел в лестницу не произвёл на Дракона и шерифа никакого впечатления. Цокнув языком, О’Нил убрала ненужный пистолет за пазуху и бросилась к дерущимся мужчинам. Потянув Майкла за плечо, она сумела переключить его внимание на себя, однако в этот же момент Дерек, коварно выжидая момента, со всей силы отбросил Дракона от себя, вставая на ноги. — Может Вы оба остановитесь хотя бы на секунду? — начала кипятиться Сара, однако Никсон даже не собирался её слушать, уже было собираясь обрушить свой кулак на челюсть Майкла, но О’Нил отточенным тренировками движением предплечья отбросила его руку в сторону. — Если так хочешь подраться, я устрою тебе спарринг, когда мы завершим расследование, Никсон! — Это какой именно? — ухмыляясь, спросил он. Присутствие Тёрнера его никак не смущало, наоборот, подстегивало, особенно тот факт, его пальцы Сары все ещё удерживали его руку подальше от Майкла. — С тобой я согласен на что угодно, если конечно, твой ручной Дракончик нам не помешает. — Пошёл ты на хер, Никсон! — заявил тот, не спуская мрачного взгляда с парочки. Почему-то смутившись, Сара тут же убрала руку с запястья шерифа и словно извиняясь шагнула назад к Майклу, осматривая его лицо. — Ты как вообще? — она дотронулась рукой до пореза на губе. — Может, поедешь в больницу? У тебя кровь идёт. — Жить буду, в крайнем случаем обо мне позаботится Вальд. — Майкл тут же перехватил её руку, благодарно сжав. — Прости за это… Просто я… — Я всё понимаю. Сзади послышался полный нескрываемого раздражения вздох Дерека. — Не хочу вас прерывать, — недовольно процедил он, подходя к Саре со спины. — Но О’Нил сейчас нужна мне, а не тебе, Тёрнер. Ты же хочешь знать, где сейчас твой дружок Хилл? Тогда прочь с дороги! — Он прав, Майк. Со всем этим разберёмся позже. — она сжала его руку напоследок. — Я наберу тебе потом, хорошо? Пусть Вишня за тобой приглядит. Дракон усмехнулся: — Не в первый раз, Сара. Просто пообещай мне, что если Аарон, он… причастен… — Обязательно. — она кивнула головой, прикусив губу. Мысль с подброшенной уликой всё никак не желала отпускать её, но агент не стала озвучивать её вслух, понимая, что пока это преждевременно. Поднимаясь по лестнице наверх, она уже не могла слышать, как Дерек, наклонившись к Майклу, с напускной заботой погладил его по куртке, а сам ядовито прошептал: — О’Нил всегда будет нужна мне. Так что держись от неё подальше, если не хочешь, чтобы нападение на шерифа пополнило твоё дело с заголовком «Лишение родительских прав»! — Это мы ещё посмотрим. — Майкл скрестил руки на груди. — Думаешь, я тебя боюсь? Уголок губ шерифа дёрнулся будто бы в усмешке: — А стоило бы, Майки. Это мой город, а не город Драконов. Вдруг я всё-таки доведу дело до конца и лишу тебя любой возможности видеть любимую дочурку? Увидев, как лицо Тёрнера перекосила гримаса злости, Дерек ухмыльнулся: — То-то же, Тёрнер! Ручной Дракончик ей больше понравится, я уверен.

***

— Кабинет закрыт на ключ. — констатировала Сара, дернув ручку запертой двери на себя. — В сторону, О’Нил! — скомандовал Дерек, нацелив дуло пистолета на дверной замок и выстрелив прямо в него. Ни единый мускул не дрогнул на его лице, когда он одним слитным движением дёрнул ручку от себя, едва ли не плечом высаживая дверь. — Ты всегда такой грубый? — хмуро спросила Сара, первой подходя внутрь. — Ключ можно было и у Вишни взять. — Зависит от обстоятельств. — загадочно ответил ей Никсон. — Но сейчас я в логове Драконов, так что да. В кабинете царила полная темнота, лишь полная луна освещала кабинет из приоткрытого окна, и только руке Сары стоило дёрнуться к выключателю, как ладонь Дерека накрыла её, перехватывая и сжимая в своей. — Не стоит. — шепнул ей на ухо он, обжигая дыханием. А затем сделал шаг назад, будто бы дразня и доставая из кармана фонарик. — Похоже на паранойю. — хмыкнула Сара, скользя латексом перчаток по поверхности рабочего стола. Нащупав лампу, она включила её несмотря на недовольный взгляд Никсона. — Похоже, Хилла здесь сегодня и не было. Ноутбук выключен, пепельница пустая, весь стол чистый. Мартинез точно нашёл ту заколку в мусоре? — В холле этажа. А ты права. — продолжил осматривать комнату Дерек. — Даже пыли нет, явно делали уборку, может быть, улику просто выбросили? — В мусорный бак? — федеральный агент удивлённо приподняла бровь. Включив ноутбук, она увидела окошко пароля и на секунду задумалась. — Хилла я знаю не слишком хорошо, наверное, стоит ноутбук отдать Райт. — Это странно. — усмехнулся Никсон. — Я думал, ты уже всех Драконов изучила. — Не так глубоко, как тебя. — парировала Сара, всё ещё рассматривая окошко пароля. — Хилл не похож на человека, который поставит в качестве пароля что-то важное. Навряд ли это «Аннет» или… — Попробуй «Филипп». — вдруг предложил Дерек, не оборачиваясь. О’Нил хмыкнула, но всё же ввела имя и, о чудо, на экране сразу же загрузилась приветственная заставка системы. — Это настоящее имя Бурого и именно так Аарон хотел назвать своего первенца от бывшей жены. — Хотел? — Сара приподняла бровь, когда Никсон присел рядом, едва ли не оттеснив её от ноутбука. — Выкидыш. — коротко ответил шериф. — У тебя есть флешка или жёсткий диск, чтобы все это скопировать? На этот раз О’Нил приподняла уже вторую бровь. — Мы же и так отдадим это Райт, разве нет? В полумраке кабинета где-то в глубине темно-зелёных зрачков мужчины зажегся опасный огонёк. — Знаешь ли, мне очень нравится в свое свободное время самому трясти грязное белье Дракош, особенно самого главного из них. — Звучит крайне нездорово. — усмешка тронула губы Сары, и Дерек на секунду потерялся в пространстве и времени, будто впервые её увидел. — Если это твой способ снятия стресса… — А ты знаешь другие? — невзначай кинул он, случайно коснувшись её руки, лежащей на клавиатуре ноутбука. Даже сквозь нитрил перчаток О’Нил почувствовала обжигающее тепло и, случайно встретившись взглядом с Никсоном, практически сразу утонула в зелени его глаз. «Черт!» — пронеслось у неё в голове, и она порывисто вздохнула, словно на какой-то миг ей перестало хватать воздуха. Заметив это, Дерек помрачнел, будто ожидал другой реакции. Он сразу отвернулся, встал на ноги, протянув Саре флешку из кармана, даже не смотря на неё. Та взяла её в руки, подключила к порту, ощущая смутное сожаление при виде того, как Никсон присел на диван в углу комнаты и закрыл глаза, лишь бы не встречаться с О’Нил взглядом. Так упорно, словно это уже причиняло ему физическую боль. «Нам определённо надо будет поговорить, как все закончится. — размышляла Сара, на автомате копируя содержимое жёстких дисков на флеш-карту. — Моё общение с Никсоном и Тёрнером зашло слишком далеко. Как только расследование закончится, я вернусь в Балтимор, тогда к чему эти сожаления? Я все равно не смогу остаться и…» Внезапно её взгляд, меланхолично пробегающий по заглавиям документов, нашёл окошко с едва мерцающим значком папки. «Скрытые документы значит, Хилл? И что же там: обнажённые фотки твоей бывшей жены, чеки с поставками «Шёпота» и «Блажи» или… Ох, твою мать!» Кликнув на папку, Сара увидела там один файл в формате pdf с красноречивым название «Отчёт от 30 июня 2003 года». «Запаролен!» — мысленно возмутилась Сара при виде очередного окна пароля. Беспокоить задремавшего на диване и Никсона она пока не хотела, поэтому, недолго думая, ввела единственное слово, которое могло быть уместным: «Аннет» Документ открылся с первого раза и то, что увидела там О’Нил, заставило её едва ли не упасть со стула, пока она достала телефон и сфотографировала улику. — Чёрт, Никсон все это время был прав! Твою мать, Хилл! — прошептала себе под нос она, а потом заметила внизу то, что заставило её сердце ухнуть вниз: «Выдано по запросу судмедэксперта полиции города Сентфор штата Мэн Стефани Райт».

***

Сара поняла, что скрывать столь важную улику от Никсона, бесполезно, поэтому сразу показала ему тот самый отчёт токсикологов, который хранил у себя на компьютере Хилл. — Я всегда знал это. — заключил он, скрестив руки на груде. На его лице отразилась странная смесь эмоций: мрачное торжество напополам с холодной решительностью, словно он ещё больше убедился в своих принципах: все Драконы — сущее зло. — Всегда знал, что мой отец подделал отчет, чтобы отмазать Аарона от обвинений. Знал, что он набухался до невменяемого состояния, но что в его крови было ещё столько дряни, это… И Стефани всё это знала? Покрывала эту мразь столько лет? — Она просто достала для него отчёт, Дерек. — неуверенно начала защищать девушку Сара, но в глубине души уже появился червячок сомнения: уж не прав ли был заместитель шерифа во всём с самого начала? — Мы же не знаем, как именно её мог подначить Хилл и… — Чушь, она сотрудник полиции! — сжав кулак, едва ли не зарычал Дерек. — Единственный Дракон, которому я доверял всё это время и подпустил к расследованию слишком близко. Твою мать! В порыве злости Никсон ударил кулаком по столу, едва ли не роняя дорогую антикварную пепельницу, которую вздрогнувшая Сара, всё-таки успела в последний момент подхватить. — Черт, Никсон, давай ты не будешь давать волю эмоциям хотя бы здесь! — Нужно ещё раз пересмотреть все материалы дела. — будто бы не слыша её, глухо произнес шериф полиции. Присев на диван, он достал из кармана зажигалку, по привычке зажав между губ фильтр сигареты. Щёлкнул колёсиком, поджигая кончик и освещая в полумраке искрой пламени собственное лицо: осунувшееся и мрачное, словно высеченное из камня. Ни один мускул не дрогнул на нём, когда он равнодушно бросил в воздух: — Доверять Райт мы больше не можем. Она могла подделать каждый отчет, сфабриковать каждую улику, которую мы нашли. Понимаешь, мы с самого начала топтались на месте, потому что наш судмедэксперт подставлял нас. Блять, столько времени упущено! — Оно упущено не столько по вине Райт, а сколько по вине полиции и Драконов. — жестко ответила ему Сара, хладнокровно наблюдая за метаниями напарника. — Пока вы мерились друг с другом влиянием, дети продолжали и продолжают пропадать. Сам отчёт ещё ничего не доказывает. Возможно, Хилл и виновен в деле Аннет, но мы не инквизиция, чтобы устраивать охоту на ведьм: у дела уже давно вышел срок давности. Но в одном ты прав: материалы всё же стоит пересмотреть ещё раз. И, возможно, стоит пока попридержать улику с кровью Делайлы Тёрнер у себя. У тебя есть на примере надежный криминалист, который сможет скрыть это от Райт хотя бы на время? — Черт, улика! — Осознав сказанное, Дерек, наконец, поднял голову, лихорадочно бегая взглядом по кабинету. — Да, Хименез, он работал ещё с моим отцом, я попрошу его пока скрыть это. — Отлично. — Система оповестила Сару, что окончила копирование, и федеральный агент поспешила вытащить флешку из разъёма ноутбука. — Раз теперь все улики наши, то остаётся только одно. — Допросить Хилла? — словно прочитав её мысли, спросил Никсон. — Засранец не мог далеко уехать, тем более я дал всем патрульным наводку и… В следующий миг в кабинет без стука ворвался запыхавшийся Мартинез, чтобы произнести решительное: — Мы нашли Дракона, сэр. На парковке, на своем байке. Он окружен, и деваться ему некуда, ведь мы перекрыли все выезды из города. На лице Никсона в который раз за вечер появилась злорадная ухмылка победителя. — Что и требовалось доказать тебе, О’Нил! Что и требовалось доказать.

***

Время на часах уже давно перевалило за два часа ночи, но сна у Сары не было ни в одном глазу. Левую руку обжигал нетронутый стакан с горячим американо, которое федеральный агент так ненавидела, но другого выбора у неё не было. В правой руке она сжимала карандаш и сжимала его пальцами так сильно, что ещё чуть-чуть и наверняка послышался бы треск грифеля. Сама она остекленевшим взглядом смотрела сквозь зеркало Геззела×, где прямо в допросной перед ней сидел Аарон Хилл. Скованный наручниками мужчина лишь хмурился, даже не пытаясь вырваться или что-то сказать, явно зная, что за ним наблюдают. Сил удивляться этому, как и тому, что в здании полиции Сентфора нашлась нормальная допросная, у Сары просто не осталось. Как и что-то возразить, когда часом ранее на все их вопросы и даже ехидные замечания Дерека главарь Драконов упорно твердил лишь одно: — Я ничего не скажу, пока мне не предоставят адвоката. — Тогда ты проведешь здесь трое суток, мой хороший, тебя это устраивает? Меня вот более чем полностью. — Дерек улыбался едва ли не в полные тридцать два зуба, заставляя одним своим видом Сару морщиться словно от зубной боли. — Эти трое суток покажутся тебя здесь адом на земле, уж поверь мне! Хилл горько усмехнулся, выпрямляясь на стуле: — Никсон, я уже двадцать лет как в аду, и если ты думаешь, что моё признание в деле двадцатилетней давности что-то изменит для тебя и твоего отца, то ты глубоко ошибаешься. Без адвоката я тебе ничего не скажу. И не скажу даже легавому Дракону, который сидит и прямо сейчас смотрит на нас с тобой через это зеркало, словно мы в цирке уродов. Услышав это, Сара вздрогнула, дёрнувшись на стуле. Кружка кофе опасно накренилась в сторону бланка скудной стенографии допроса, которую вела федеральный агент, но она вовремя подхватила её и сделала над собой титаническое усилие, глотнув чёрной безвкусной жижи. Кончик языка обожгла горечь напополам с уколом вины, но О’Нил сумела подавить в себе эти чувства, продолжая наблюдать немигающим взглядом за Хиллом. Ответов на свои вопросы она так и не получила, продолжая гипнотизировать пространство перед собой, даже когда Хилла уже увели за решетку. Телефон Сары буквально вибрировал от звонков, и от одних имен абонентов у неё уже начинало противно сводить где-то в области затылка: Тёрнер, Вальд, Бурый… Что она могла им ответить, если понимала, что они с Никсоном буквально загнали арестом Хилла сами себя в ловушку? — Всё еще пытаешься понять, как он всё это провернул? — Дерек вошёл в помещение, практически неслышно, сразу положив перед Сарой пакет с тёплым чизбургером. Пару часов назад она была готова убить за еду кого угодно, но теперь, когда её мозг стал усиленно работать (Кэнди называла это в шутку «мозговым киберпсихозом»), О’Нил не видела перед собой никого и ничего кроме материалов дела. — Хэй, земля вызывает федерального агента О’Нил, приём! Она даже не моргнула, когда Дерек провёл ладонью перед её лицом, словно не видя или намеренно игнорируя. Лишь когда он коснулся своей горячей ладонью её щеки, Сара наконец-то очнулась и, заметив перед собой шерифа, тут же порывисто схватила его за руку: — Идем в твой кабинет, живо! Никсон недоумённо пожал плечами, однако торопливо схватил со стола её записи и пакет с остывшей едой, поспешив за напарницей. Когда он вошёл вслед за Сарой, она сразу же закрыла дверь на замок и последовала к небольшой доске, висевшей у окна. Раньше на ней висели фото пропавших детей и отчёты из материалов дела, однако сейчас шериф заметил, что О’Нил всё смела на его рабочий стол и нарисовала маркером нечто вроде небольшой схемы. — Что это? — с интересом спросил Дерек, присаживаясь в своё кресло. Глаза его, несмотря на глубокую ночь, загорелись неподдельным интересом, а сама О’Нил напоминала сейчас того самого Чарли из сериала «В Филадельфии всегда солнечно», когда тот говорил о Пепе Сильвии×. — Профайлинг. Я решила заняться тем, что у меня выходило во время моего обучения в Куантико лучшего всего: составила психологический портрет преступника. — Сара отошла в сторону, захлопнув колпачок на маркере. — Я выделила его основные черты, проанализировав все имеющиеся у нас на руках материалы дела. — И что же ты получила? «Злопамятность, отсутствие моральных принципов, асоциальность, аккуратность, скрытность» и я не вижу последнее. Что там? — прищурившись, зачитал с доски Дерек. — Месть. Это мотив, я обвела его кружком. — напарница указала на подчеркнутое слово маркером. — Наш преступник хочет не денег или наживы, а банальной мести за дело двадцатилетней давности. За то, что произошло с Аннет Холл. — Так как все наши потеряшки — это дети выпускников того года, ведь так? — Не только дети, Дерек. — голубые глаза Сары опасно сверкнули. — Отравление твоего отца тоже часть его плана, он был замешан в деле Холл. Тот же самый мотив и тот же препарат был обнаружен в его крови. — Если ты читала отчет Райт, то сама понимаешь, что мы доверять мы ей больше не можем. — по скулам Никсона тут же заходили желваки. — Ага, те же симптомы, то же состояние, в котором я могла находиться, если бы промедлил хоть на несколько минут в том злосчастном доме Виндстоуков. Дерек, очнись, вы все — звенья одной большой цепи под названием «дерьмовое дело двадцатилетней давности в дерьмовом городишке»! — Даже если так, то к чему это ведёт? — шериф тяжело вздохнул. Сара усмехнулась, переходя к другой стороне доски: — А теперь переходим к моей любимой части — к подозреваемым.

***

— Итак, у нас в городе есть три стороны, этакие три группировки, которые постоянно конфликтуют между собой: это полиция во главе с Никсонами, затем идут Чёрные драконы во главе с Аароном Хиллом и, наконец, преподобный Лэнгдон, возглавляющий местную церковь. — федеральный агент указала на три разноцветных кружка на другом конце доски. — Как мы знаем, все они участвовали в том самом деле Аннет Холл тем или иным образом, однако у меня остались вопросы к тем, кого я выписала внизу. — Тёрнер, преподобный Лэнгдон, Джон Холл и… я? Серьезно, О’Нил? — Дерек нахмурился, скрестив руки на груди. — Если это ты так решила пошутить, то с чувством юмора у тебя явно хреново! — Я сказала, вопросы, а не подозрения. У тебя и Тёрнера не брали показания в тот день, а у Холла и Лэнгдона есть вполне конкретный мотив желать отомстить за Аннет. — Подожди, я, конечно, понимаю, что все присутствующие в твоем списке — те ещё черти, но… — Довольно самокритично! — усмехнулась Сара. — Но Майкл и я явно лишние: я едва не потерял отца, а Делайла Тёрнер похищена. Насчёт двух остальных, они, конечно, говнюки, но планировать нечто такое и такого масштаба… По-моему, ты просто не хочешь верить в виновность Хилла! — Конечно, потому что у нас нет прямых доказательств, только косвенные! — воскликнула его напарница. — И есть ещё масса причин, по которым Хилл не подходит: это мотив и профайлинг, как минимум! Да и зачем ему так глупо подставляться? Он угробил Аннет и хотел об этом забыть, а ему явно мстят за это! — То есть, ты хочешь сказать, что преступник знает про настоящий отчёт токсикологов? Хочешь сказать, что… — Никсон на мгновение застыл, сразу же позабыв о своей ненависти к Драконам и Хиллу. — Это может быть… Стефани? Но это же не имеет смысла. Она не имеет отношение к событиям того времени, она же ходила в младшую школу! — Мне кажется, это ложный след. Либо Стефани в сговоре с преступником, либо это тоже обрезанная ниточка. — Сара задумчиво закусила нижнюю губу. — Если она и помогает кому-то, то не могла так бездумно попасться. — Опять же, это твои суждения. Но ты права. — Дерек сел обратно в кресло, хлопая руками по карманам в поисках зажигалки. — У нас есть лишь косвенные улики, пока что не более того. Если Хилл не признается, через двадцать четыре часа его придется отпустить. Хотя я и наврал с три короба, что могу держать его хоть пятнадцать суток, с хорошим адвокатом он надолго здесь не задержится, что, конечно, крайне прискорбно. — Может, стоит поговорить с твоим отцом? Всё-таки он вёл то дело. — не желала сдаваться просто так Сара. Глаза Никсона сразу же выцвели, словно на негативе старой фотоплёнки: — Бесполезно, О’Нил. — он затянулся сигаретным дымом так жадно, словно хотел одной затяжкой докурить всю сигарету целиком. — Я не говорил тебе, но врачи сказали, что он перенес инсульт, когда… В общем, когда находился в коме. Помимо амнезии, добавились ещё моторная афазия и правосторонняя гемиплегия×. Надо же, я столько раз перед сном это в голове у себя крутил, что запомнил все эти чёртовы неврологические термины, прикинь? Ну надо же! — Он не говорит и больше не может стрелять? — Сара смотрела на шерифа в упор, но тот словно не видел её, глядел лишь вдаль комнаты, туда, куда она наверняка не могла бы до него дотянуться. — Что-то типа того, да. — В глазах детектива застыли непрошенные слёзы, и он с удивлением для себя утер бледное лицо рукавом клетчатой рубашки. — Теперь мой отец инвалид и больше не вернется к службе. И получается, что если не Хилл и Райт наши подозреваемые, то у меня просто больше не осталось догадок, понимаешь? Если мы с тобой не инквизиция для Драконов, то ею станут для меня родители потерявшихся детей, потому что прошло два с половиной гребанных месяца, а у меня ни единой зацепки! О’Нил не знала, что и сказать. Внезапно в голове стало пусто, словно кто-то невидимый стёр ластиком все мысли, которые так упорно бурлили в ней до этого. На ватных ногах она подошла к креслу Дерека и села на корточки, взяв шерифа за трясущуюся руку. Тот нисколько не сопротивлялся, лишь поспешно затушил окурок в пепельнице, прежде чем его воспаленные и усталые глаза вперились в синь глаз Сары. — Спасибо за поддержку, но жалость мне не нужна. — хрипло бросил он, по привычке пытаясь влезть в только что треснувшую перед ней броню неисправимого и циничного заместителя шерифа. — Если ты захочешь написать рапорт о произволе и халатности местной полиции, то валяй, я не стану тебя осуждать. Просто если для тебя это всего лишь дело, то этот город — вся моя жизнь, и теперь, когда отец стал таким, а гребанные Драконы говорят мне, что их шерифом был он, а не я, то какая, блять, разница? Я проиграл, а они все победили. Просто смирись с тем, что это дело, этот город, — это всё безнадёжно, О’Нил! Я безнадёжен! — Нет, это не так. — уголок её губ дрогнул, когда она приподняла голову, чтобы их лица были на одном уровне. — Я чувствую, что мы близки, Дерек. Впервые, за несколько месяцев мы движемся в верном направлении, и я не хочу больше сдаваться, слышишь? Я не хочу терять веру в нас. Его горячее дыхание практически обжигало ей губы, а щетина привычно впилась в кончики пальцев. Запах сигаретного дыма, мяты и одеколона опьянили Сару настолько, что она позволила себе на секунду забыться. И этой секунды хватило, чтобы впиться в приоткрытые губы шерифа с несдержанным стоном. Она не понимала, что творит прямо здесь и сейчас, залезая ему на колени, однако Дерек ответил ей с не меньшим энтузиазмом, зарываясь руками в её волосы и оттягивая непослушные пряди назад. Она едва ли не вскрикнула, когда шершавая ладонь шерифа легла ей на шею, сдавливая всего лишь на миг, но уже вынуждая её белье намокнуть чертовски быстро. — Не то место…. Не… то… время. — шептала ему в губы О’Нил, пытаясь остановить неотвратимое, но обжигающие прикосновения Никсона были такими приятными, что сдержаться было уже невозможно. — Не тот город, не тот мужчина? — ухмыльнулся ей в макушку он, расстегивая молнию на чужих брюках. Грубый поцелуй, практически отдающий металлическим привкусом крови на кончике языка, ударил им обоим в голову не хуже самого забористого алкоголя Драконов. — Тогда позволь изменить твоё мнение, О’Нил! Пожалуй, у меня есть парочка достойных аргументов. Однако привести их в действие Никсон не успел, так как тут же раздавшийся стук в дверь заставил двух детективов отскочить друг от друга как ошпаренных. — Кто там? — недовольно выкрикнул Дерек, вставая с кресла и закрывая спиной пытавшуюся привести себя в порядок Сару. — Мы с агентом О’Нил очень заняты, Мартинез, так что прова… — Это не Мартинез, а бывшая жена Аарона Хилла. — вдруг раздался до боли знакомый О’Нил голос. Тот, который врезался ей в память вместе с запахом выпечки Кэнди, ореолом рыжих волос и самой мерзкой ухмылкой в мире. — Это Адель Моринг, дорогой, так что открой эту чертову дверь, пока я не снесла её, хорошо?
Примечания:
82 Нравится 71 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (4)