***
В отеле нас встретили сонными и удивленными лицами: растрепанные и пропахшие копотью, мы с Данте и Элизой неловко переглядывались между собой, старательно игнорируя косые взгляды служащих, что украдкой, исподтишка, оглядывали нас с ног до головы. Игнорировали так старательно, что не сразу заметили, как на гладкой деревянной поверхности стойки оказались три пластиковые карточки — по одной на каждого. Девушка-администратор тихо кашлянула, привлекая внимание, и я поспешно сгребла карточки дрожащими пальцами, что наверняка не скрылось от ее внимательного взгляда — кажется, я даже заметила, как ее тонкие губы тронула недовольная усмешка. Еще бы: мы выглядели как сбежавшие посреди ночи дети, попавшие в неприятности по дороге сюда. Потрепанные, одетые в спальные одежды и напуганные. Ужасно напуганные. И если Данте выглядел очень даже прилично, то мы с Элизой походили на перепивших дам: такие же опухшие и с красными от слез лицами, лохматые и дрожащие от холода. Но при деньгах. При таком количестве денег, что я даже не спросила суммы, лишь демонстративно приложила пластиковую карточку к терминалу, пока девушка-администратор проверяла данные. И я буквально из-под носа у швейцара, неожиданно резко возникшего рядом с нами, забрала свой набитый вещами чемодан и, крепко вцепившись в пластиковую ручку, поспешила в сторону лифта, не желая больше оставаться здесь. Подумать только! Агата Харрис, наследница семьи Харрис, испугалась этих людей, таких фальшиво улыбающихся работников какого-то отеля в самом центре Патели Бридж, которые просто выполняют свою работу! А теперь стоит возле лифта, нервно переминаясь с ноги на ногу, и молится, чтобы это чудное изобретение хомосапиенсов ехало быстрее! Скоро будешь бояться своей тени, Агата. Я влетела в лифт, как ураган, едва не позабыв про Данте и Элизу — уже тянулась к кнопке, что закрывает дверцы раньше отведенного на то времени, но остановила пальцы в нескольких сантиметрах от нее и судорожно выдохнула, дожидаясь кузенов. Лишь после того, как мы втроем оказались в просторном лифте, я, наконец, смогла нажать на заветную цифру «5». В лифте тихо играла ненавязчивая мелодия, призывающая к спокойствию, но моя правая нога решила иначе и начала неконтролируемо отбивать алое покрытие, смутно напоминающее мне ковер с коротким ворсом, и я не понимала, в какой момент до тянущей боли закусила щеку, из-за чего во рту теперь стоял мерзкий привкус железа. — Ну и ночка… — тихо прошептала Элиза, пытаясь убрать непослушную светлую прядь за ухо. — Ага, горяченькая… — подтвердил Данте, когда двери лифта, наконец-то, открылись на нужном нам этаже. И я старательно сдержала порыв звонко ударить себя и его по лбу: горяченькая, мать твою, Данте?! Ты серьезно? Вместо этого — пока накрывающее с головой желание не победило разум — поспешила к номеру и, приложив пластиковую карточку, дернула деревянную дверь на себя, впуская в темноту желтый свет от коридорных ламп. Огромный номер с несколькими комнатами и ванными помещениями — находясь у стойки администрации, я даже не позволила себе мысли о том, чтобы снять отдельные номера. Потому что боялась. Всем сердцем боялась провести эту ночь, уже перетекающую в раннее утро, в одиночестве, пугаясь каждого шороха за занавеской и незнакомых голосов в коридоре. Присутствие кузенов, хоть и в отдельных комнатах, все же подбадривало и дарило столь нужное мне сейчас успокоение.***
Я не помнила, как уснула, как выбрала дальнюю комнату и как упала поперек кровати, не переодевшись и не посетив перед этим столь нужного мне душа. Совершенно ничего не помнила. Даже проснувшись, не сразу поняла, где именно нахожусь: темные стены, совсем не как в поместье, меня сейчас окружающие, сначала вселили страх в мою грудь, но я быстро пришла в себя, когда в мыслях яркими кадрами всплыло произошедшее этой ночью. Языки пламени, поглощающие поместье, и треск дерева, больно режущий слух. Пожарные машины со сверкающими маячками и усиливающийся с каждой минутой ветер, раззадоривающий огнище. Голова отдалась тянущей болью, и я поспешно протянула руку ко лбу, словно это движение могло лишить неприятного ощущения. Ничего не вышло. И я встала с кровати, старательно игнорируя плывущую перед глазами комнату, чтобы потянуться, разминая затекшие от неудачной позы мышцы. Запах пепелища, поселившийся на моих волосах и теле, неприятно кольнул нос, и я скривилась от этого запаха, который наверняка остался теперь и на постельном белье. Да и вообще — во всем номере. Первая открытая наугад дверь оказалась проходом в ванную комнату со стандартным набором сантехники и банных принадлежностей типа зубной щеки и шампуня. И я не смогла сдержать улыбки, рассматривая такие простые предметы первой необходимости. Хоть в чем-то тебе повезло сегодня, Агата. Ах да, забыла, я же сегодня не умерла — чем не везение? Холодная вода, неожиданно коснувшаяся моего оголенного плеча, заставила меня вздрогнуть всем телом и сделать шаг назад, едва не поскальзываясь на гладкой поверхности ванны. Кажется, рано я подумала о том, что мне удалось избежать смерти. Хотя, наверное, было бы забавно не задохнуться от угарного газа во время сна, но при этом разбить голову о выложенную плиткой стену. Это ни черта не забавно, Агата, что ты несешь?.. Мягкость ткани свежего полотенца все равно оставила алые росчерки на моей коже — мне так сильно казалось, что даже после сильно пахнущего цветами геля для душа мое тело до сих пор хранило тот едкий запах гари, что я надеялась, с силой вытирая каждый участок, хотя бы таким образом от него избавиться. И плевать, что от меня давно уже не пахло пожаром: этот запах, кажется, поселился у меня в голове. Он сопровождал меня во время завтрака-точнее-это-уже-был-обед, который я заказала из ресторана внизу, и во время моих попыток найти хоть что-то не измятое в своем чемодане, в котором, кажется, находилось все и ничего одновременно. В конце концов, я едва не решила, что лучше махрового халата из отеля ничего не подберу, но вовремя взяла себя в руки — в свои чертовски дрожащие руки — и надела джинсы с каким-то свитером, что, кажется, всю свою жизнь провел в особняке. И вчера ночью я его схватила совершенно случайно, потому что времени было мало, а всего вокруг — слишком много. Собрала волосы в хвост — мне до сих пор казалось, что от них пахло гарью, а убранные локоны, теперь не попадающие мне в лицо, лишний раз стирали это мнимое ощущение. Чертово самовнушение — будь оно неладно. Сэм появился в отеле ближе к пяти часам вечера, когда на Патели Бридж уже начал опускаться легкий сумрак, а мы с Элизой и Данте, молча, совершенно не понимая, о чем нам говорить, смотрели телевизор, без единой эмоции на лицах наблюдая за развернувшейся на одном из каналов комедией. На его лице, под глазами, залегли темные тени — помощник детектива явно провел все это время, так и не позволив себе сомкнуть глаз. Даже, кажется, мягкие морщины у уголков губ и на лбу стали грубее, чем сильнее обычного привлекали мой грустный взгляд. Да и сам он был каким-то другим — словно что-то поменялось в его некогда добрых карих глазах — более сдержанный, более холодный и… настороженный. Да, именно настороженный. Я пропустила его в номер и медленно закрыла дверь в тот же момент, как он прошел чуть дальше, — металлический звук закрывшегося замка приятной мелодией донесся до моих ушей — так безопасней. Приготовленный без вопросов кофе Сэм выпил как стакан освежающей воды — поспешно, словно его мучила жажда, совсем игнорируя высокую температуру, которая до сих пор играла на кончиках моих пальцев. — Не хочешь пройтись, Агата? — после продолжительного молчания, наконец, спросил он — и я не успела качнуть головой в отрицательном жесте, как по моему сознанию разлилось понимание. Сэм не хотел говорить что-либо при Элизе и Данте. Это было очевидно, как сгоревший дотла особняк, они дети Чарльза — дети преступника, который (теперь уже точно) приложил свою руку к произошедшему. Я быстро кивнула, вставая со стула, что с неприятным скрежетом отъехал по паркету, и поспешила к двери, едва не забыв пластиковую карточку. В лифте все так же играла та самая успокаивающая мелодия, от которой в моей ноге вновь поселился нервный тик, неприятно сводящий бедро, а за стойкой администрации меня вновь встретил настороженный взгляд — теперь другой девушки, но легче от этого не стало. Напротив. Что-то мне подсказывало, что уже все бумажные издания пестрили заголовками о том, что знаменитое поместье Бишоп-Мэнсон теперь превратилось в горстку черного пепла, разнесенного вчерашними порывами ветра. И мое проживание в этом месте еще больше подтверждало эту новость. Улица встретила меня непривычными запахами центра города: ароматы кофе, спешивающиеся с выхлопными газами и разнообразными духами людей вокруг, что нескончаемыми потоками прохаживались по главной улице Патели Бридж. Несмотря на вчерашнее безумие, творящееся с погодой, сейчас на голубом небе было лишь несколько пушистых облаков, медленно следующих по небосклону, и даже солнце, уже почти не греющее, старательно дарило остатки света. — Куда мы?.. — наконец, я нашла в себе силы на вопрос. — Как насчет полицейского участка? — Сэм жестом указал на припаркованную рядом машину и, с секунду подумав, галантно открыл мне пассажирскую дверь. — Может, я поведу? — наблюдая за ним, совершенно уставшим, предложила я и заметила, как расслабились мышцы на его лице. — Я буду только рад. Это был первый раз, когда мы не сражались с ним за водительское место — первый раз, когда Сэм так легко сдался и спокойно, без непонятных словечек на японском, которые он часто начинал бурчать себе под нос во время своего недовольства, расположился на пассажирском кресле. И от понимания, насколько ему сейчас тяжело оставаться в сознании, в моей груди холодом поселилось переживание. Не мне одной было тяжело в этой ситуации. И если раньше я не замечала всего этого — или предпочитала делать вид, что не замечаю — то сейчас голос Сэма, тихий и уставший, что указывал мне путь к полицейскому участку, буквально оставлял кровавые раны на моем сердце. Он не имел к произошедшему никакого отношения, кроме сугубо рабочего, но переживал все происходящее, кажется, наравне со мной. И во всем этом, определенно, была лишь моя вина. Вина, которая стремительно разрасталась во мне, поселяя в голове безжалостные мысли. Он так мил с тобой, Агата, а ты уже давно, черт возьми, для себя решила, что нет, Сэм — не твой типаж. Как бы он ни был хорош собой и воспитан, как бы легко и спокойно мне с ним ни было, но… не было этого «щелчка», не было того огня, который должен был разгораться во мне, когда я смотрела в его глаза. Не было чего-то важного, что позволило бы мне думать о нем не как о друге. — Пошли за мной, — тихо произнес Сэм, когда мы подъехали к полицейскому участку, и я подняла на него удивленный взгляд, не понимая, что и зачем мы здесь делаем. — Не беспокойся, Агата, если бы я хотел тебя арестовать, то не позволил бы тебе сесть за руль… Улыбка коснулась его губ, и я не смогла сдержать ответной эмоции, что тут же тяжелым комом отозвалось в моей глотке — даже сейчас, на пределе своих сил и возможностей, он не перестает улыбаться и пытается подбодрить меня, опустошенную. Черт возьми… Дрожь поселилась на моих пальцах, и я сильнее вцепилась в кожаную обивку руля — так сильно, что кожа на костяшках натянулась до белых пятен. Я не могла сделать вдоха, ощущая неприятное тянущее чувство в груди, медленно заполняющее все мое тело холодом, — холодом, которым отзывалось мое сердце по отношению к Сэму.***
Я никогда не была в полицейских участках: то ли к счастью, то ли к сожалению. Единственный раз, когда я была близка к этому, моя подруга, чуть менее пьяная, взяв меня под руку, каким-то образом заболтала милого полицейского, который до ее появления старался удержать меня, на высоченных каблуках, и не позволить разбить голову о влажный асфальт. Причем заболтала она его настолько профессионально, что он так и остался стоять со слегка приоткрытым от удивления ртом, а мы с ней вдвоем (втроем, если считать купленную в скором времени новую бутылочку вина) ушли в закат, даже не попрощавшись. Сейчас же, впервые появившись в этих стенах, я почувствовала, как резко закружилась голова: пропускная система, выписанный мне пригласительный — пригласительный, черт возьми — по водительским правам и толстые металлические прутья поселили во мне панику. И я нервно сложила руки на груди, едва приподнимая напряженные плечи, стараясь быть чуть меньше, чем на самом деле. Сказать, что я чувствовала себя не комфортно здесь, — ничего не сказать. Зато Сэм, кажется, чувствовал себя, как свободная птица, — если бы у него сейчас выросли за спиной крылья, то я бы совсем не удивилась. Легко улыбался и жал всем руки, по-дружески склоняя голову в приветствии. Все же он явно не шутил, когда говорил, что у него много друзей в полиции. Мне казалось, что мы шли минут двадцать — а учитывая размеры этого здания, которые я заприметила еще в прошлый раз, мы бы уже давно вышли за пределы полицейского участка, если бы это было правдой — но надетые на мое запястье часы говорили совершенно о другом: пять минут, Агата. Даже меньше: мы здесь всего четыре минуты двадцать семь секунд. — Готова? — едва понизив голос, спросил Сэм, а я неловко огляделась, пытаясь понять, к чему именно я должна быть готова. Перед нами была дверь: металлическая, массивная, с огромной замочной скважиной и какой-то панелью с цифрами сбоку — все как в фильмах, честное слово. Получив в ответ на вопрос мой кивок, Сэм ввел какую-то комбинацию цифр и, с тихим неприятным для ушей скрежетом открыв дверь, жестом пригласил меня войти первой. Я боязливо сделала шаг вперед, погружаясь в легкую темноту, а потом еще один и еще, продвигаясь дальше. Небольшое помещение, наконец, озарилось блеклым желтым светом, и я удивленно оглянулась, пытаясь найти его источник: Сэм замер возле небольшого стола, на поверхности которого ворохом лежали бумаги и стояла небольшая лампа, как раз и дарившая это тусклое освещение. — Где мы? — удивленно спросила я, пытаясь оценить обстановку вокруг. Комната напоминала собой какое-то подсобное помещение, невзрачное и холодное, но та панель возле двери рушила все мои догадки — не швабры же им под паролями хранить. — Обернись, — ответил мне Сэм. И я, еще пару секунд не сводя взгляда с его уставших глаз, все же медленно развернулась и удивленно склонила голову вбок, не понимая, совсем не понимая, как не заметила этого раньше: большое, почти во всю стену… окно? Что это было? Какое-то стекло или… пластик? Да, точно, затемненный, но прозрачный пластик, за которым виднелось белое помещение: стол, два стула… — Там… допросная?.. — Именно, — тихо произнес Сэм и, поравнявшись со мной, пальцем постучал по находящемуся перед нами окну. — Отсюда обычно следят за допросом: нас здесь не видно и не слышно — подозреваемый не знает, что за каждым его движением наблюдает со стороны… Я нахмурилась, вглядываясь в пустующие стулья. — Зачем ты?.. — Они поймали Дилана, Агата. — Что?! — Я сделала шаг в сторону и удивленно взглянула на, казалось бы, абсолютно бесстрастного Сэма: он так и продолжал смотреть вперед, совсем не обращая на меня внимания. — Почему ты… говоришь об этом только сейчас?.. Но Макото не ответил, все так же не сводя взгляда с затемненного окна напротив, задумчиво сцепил ладони у себя за спиной. Он словно выжидал чего-то… или кого-то. И я едва не подпрыгнула от страха, когда в повисшее между нами напряжение ворвался тяжелый лязг металла, а следом — шарканье ног. В допросную прошли трое: высокий мужчина в черном официальном костюме, видимо, один из полицейских, охранник и… Я старательно прищурилась, внимательно рассматривая спину неизвестного, взглядом цеплялась за загорелую кожу и сильно вьющиеся в разные стороны локоны-пружинки. Но глаза все равно нашли блестящие в белом свете браслеты металлических наручников, которые медленно снимал охранник. Когда Дилан развернулся, мое сердце, кажется, пропустило удар: он мальчишка, совсем мальчишка, что сейчас разминал покрасневшие запястья неловкими движениями. Я пыталась разглядеть в нем хоть что-то, напоминающее мне Аннет, но грубые, совсем не европейские, черты лица совершенно не вязались с тем, какой она мне запомнилась. Утонченной и бледной, с тонкими губами и бровями, с глубоким взглядом добрых карих глаз… Я неосознанно сделала шаг назад, когда Дилан, словно заметив меня, — быть такого не может! — на несколько секунд задержал свой усталый взгляд на мне, и я неуверенно подалась ближе к стеклу: его глаза, лисьи с карими зрачками, — лишь они достались ему от Аннет. — Все в порядке? — тихо спросил Сэм, и я даже не вздрогнула, когда его рука мягко коснулась моего предплечья, лишь уверенно кивнула, не смея отвести взгляда от двоюродного братца… звучит-то как паршиво. — Если захочешь, просто дай знать — и мы уйдем. Не захочу, Сэм, совершенно точно, не захочу. Я следила за ним: за каждым его движением, за каждым словом и интонацией его голоса. Старалась выцепить из его фраз слова, а по лицу прочесть чувства, что он испытывал. В тот момент я не пыталась понять, действительно ли именно он покушался на мою жизнь, — я пыталась найти в нем частички Аннет, словно до сих пор не могла принять простую истину: Дилан — он ее кровь и плоть, как бы мерзко мне от этого ни было. Ее сын, родной, но непризнанный. Бастард, что был столько лет скрыт от всех нас. На столе перед Диланом — россыпь фотоснимков, на которых запечатлен бежевый автомобиль. С расстояния нескольких метров я едва могу различить его очертания на глянцевой бумаге, но мне и не надо видеть их вблизи, чтобы понять — именно на этой машине меня пытались сбить той ночью. — Номера вашего автомобиля были засняты камерой видеонаблюдения, расположенной на входе казино «Счастливый утенок». Вы поступили так безрассудно: работали там больше года, но словно не знали, что дорога хорошо просматривается с камер… Следующее фото, слишком темное для моего угла обзора, в руках полицейского заставило Дилана в страхе раскрыть глаза, и я едва поборола в себе порыв прильнуть к пластиковому стеклу. — И даже не задумались о том, чтобы сразу скрыться: поехали дальше по центральной улице города, где вас и ваш автомобиль запечатлела камера, фиксирующая превышение средней скорости… Он словно… не планировал это?.. — Также ваши потожировые следы были найдены на перчатках, обнаруженных недалеко от поместья Бишоп-Мэнсон, — на канистрах с бензином, расположенных за домом, в пластике, остались микрочастицы полиуретана, который совпадает с волокнами, из которых были изготовлены эти перчатки… — Вы лжете! — неожиданно вскочив, закричал Дилан, и его голос, сорвавшийся, поселил холодный страх в моей груди. — Я… я не имею никакого отношения к поджогу! Меня там не было!.. — А к покушению на мисс Агату Харрис вы имеете отношение, мистер Дилан? — не унимался полицейский, и я заметила, как нервно сжались до этого растопыренные пальцы Дилана в жесткие кулаки — и он, обессиленный, вновь сел на стул, пряча лицо в своих крупных ладонях. — Да, это так: я дважды пытался… — он замер, сильнее смыкая дрожащие пальцы в своих волосах, — не убить… припугнуть эту… Припугнуть. Припугнуть, черт возьми! Я резко развернулась к Сэму, желая выразить ему все свое недовольство, но замерла, не решаясь сказать и слова: до этого такой спокойный от усталости Макото, кажется, исчез куда-то, пока я не сводила взгляда с происходящего за пластиковым стеклом. Потому что сейчас на его месте находился совершенно другой человек: напряженный и тяжело дышащий, злой, с крепко сжатыми кулаками, по которым буграми вздувались синюшные вены, и поджатыми тонкими губами. — Дважды? — поинтересовался полицейский, и в его интонации я распознала нотки заинтересованности. Дилан тихо зашипел, еще сильнее впиваясь пальцами в непослушные локоны. — Если я расскажу все, как было, вы?.. — он медленно поднял голову, останавливая свой взгляд на сосредоточенном лице мужчины напротив, и лишь после его сдержанного кивка вновь продолжил говорить: — Еще задолго до… произошедшего… Дилан говорит о… смерти Аннет? — К нам в казино начал ходить мистер Харрис… — после всего… он так уважительно к нему относится? — Большую часть времени он проводил за столами, на которых я работал, так продолжалось несколько месяцев, я даже однажды сказал Эллиа, что он, кажется, чертов извращенец, потому что часто ловил его взгляд на себе, но… Я тихо хмыкнула, не сдержавшись, и вновь повернулась к Сэму, желая найти на его лице хотя бы тень улыбки, но… он все так же был сосредоточен — никогда его таким не видела. — Все оказалось не так: в одно из своих посещений, когда мы остались за столом одни, он сказал, что знает мою мать и хочет, чтобы мы воссоединились… Что?.. Но Чарльз же говорил… что Аннет просто просила присмотреть за ним… — Сказал, что искал меня, а потом, найдя, долго не мог рассказать — не мог решиться, но, в конце концов, мистер Харрис понял, что я обязан знать о своей семье: обо всем известной Аннет Сильвер-Харрис, которая оказалась моей матерью… На его лице — робкая улыбка, искренняя, ничем не очерненная, но грустный взгляд, что неотрывно лежал на его нервно сцепленных в замок пальцах, выдавал его истинные чувства. И я не могла не разделить его эмоций, которые, кажется, проникали сквозь это стекло и накрывали меня с головой — каково это, узнать про свою мать спустя столько лет?.. — Перед этим мистер Харрис хотел подготовить ее, подвести к тому, что ее сын нашелся, а пока переводил мне некоторые суммы, и… я был так благодарен ему! Он… очень помог моему отцу: у него… некоторые проблемы со здоровьем после войны, а моих денег не всегда хватало, да и… Я ни черта не понимаю. — Но… она все разрушила… Дилан говорит про Аннет?.. — Эта девчонка… убила ее из-за этого блядского наследства! Его слова ударили под дых, и я в страхе отшатнулась назад: Дилан говорит обо мне? Я медленно обернулась к Сэму, желая найти в его взгляде поддержку — и нашла: Макото, усмехнувшись, медленно покачал головой в отрицательном жесте. — Придурок, — сухо процедил он. — Про кого вы говорите, Дилан? — спросил допрашивающий его полицейский, и на лице Дилана боль сменилась презрением. — Агата Харрис — это она убила мою мать, — уверенно процедил он и криво ухмыльнулся, обнажая ряд белоснежным зубов, что ярким контрастом выделялись на его темной коже. — Ради наследства, которое она никогда не получит. — Сэм, я хочу уйти, — тихо, едва слышно, прошептала и, не дожидаясь его ответа, поспешила прочь из этой комнаты: на воздух, мне срочно надо на воздух, черт возьми. Дрожащими руками открыв дверь, я не успела сделать и шага, как поняла, что совершенно не помню, откуда мы пришли, и замерла, глупо оглядываясь по сторонам. Позади с грубым лязгом закрылась дверь, и руки Сэма легли на мои плечи, мягко скользнув по предплечьям, притянули мое дрожащее от страха тело к его широкой и такой теплой груди. — Все в порядке, Агата: ты не виновна.***
Отчаяние. Меня переполняло отчаяние, что влажной пеленой слез застилало мой взор. Сколько бы раз я ни ловила на себе косые взгляды, сколько бы раз ни слышала тихих перешептываний у себя за спиной или сколько бы раз Гудман ни задавал мне каверзных вопросов, когда еще считал меня главной подозреваемой, — но никогда, никогда, черт возьми, никто не позволял себе прямого обвинения в мой адрес. Догадки, которые я игнорировала, глаза чужих людей, затуманенные подозрением, словно выискивающие на моем лице что-то, что выдаст меня, — все было, но только не это. Та уверенность, скользившая в голосе Дилана, смогла вогнать меня в панику, долго не отпускающую мое тело: кажется, мы не покидали участок еще около часа, а Сэм, бедный и уставший Сэм, отпаивал меня горячим чаем и даже послал какого-то полицейского за сладкими рогаликами для меня. И от этого было еще паршивее. От его заботы, от грусти в его глазах и явной неловкости в поведении. Он старательно подбирал слова, успокаивая меня, окружил заботой и сотней сухих салфеток, чтобы я могла вытирать слезы, что буквально водопадом стекали по моих раскрасневшимся щекам. А когда отвез меня обратно в отель, еще несколько минут старательно говорил о чем-то отвлеченном, забавном и совершенно неважном, искренне пытался вызвать улыбку на моем лице и смех, а перед дверью крепко и уверенно обнял, мягко оглаживая мои волосы. И запах его одеколона отпечатался в моем подсознании так четко, что даже сейчас, по прошествии нескольких часов, сидя в своей комнате отеля, я отчетливо ощущала этот аромат вокруг. Я вздрогнула от громкой трели стационарного телефона и, покосившись на него несколько секунд, раздумывая, надо оно мне или нет, неуверенно взяла трубку. — Не спишь еще? — поинтересовался Сэм, и я едва улыбнулась. — Нет, не сплю. Что-то случилось? — Да… то есть нет… я… — судорожный вздох вырвался из динамиков. — Пришла информация по тем выпискам из казино, но… сначала ты мне должна сказать, что ты в порядке… Я сильнее сжала телефонную трубку пальцами, стараясь сдержать вновь поселившееся внутри меня напряжение и, медленно досчитав про себя до десяти, сказала, наконец, тихое «да». Лжешь, Агата, у тебя ни черта не в порядке. — Те два счета… они принадлежали не Аннет, — неуверенно начал Сэм и, нервно усмехнувшись с характерным звуком, продолжил: — Это были заграничные банковские счета Элизы и Данте…