***
Следующее утро казалось до безобразия странным. Проснулась я относительно поздно, уже тогда, когда все были в сборе. За завтраком мистер Джостар озвучил план: — Мы попадём в Каир к обеду. Другую машину нам пригнали пару часов назад, так что с дорогой проблем быть не должно. Самое важное по приезду в столицу — найти убежище Дио, тут ты нам и поможешь, - он кивнул мне. - Ты же помнишь, где он жил? — Мистер Джостар, я, конечно, прошу прощения, но он не дурак. Вероятнее всего, он, после стычки с вами, решил сменить местонахождение. Другое дело — в старом доме может быть ловушка, что неудивительно. — И что ты предлагаешь? Я запнулась. Пристальные взгляды парней были обращены на меня. — Самое логичное, мистер Джостар, попробовать сделать фотографию реального местонахождения вампира с помощью вашего стенда, как и планировалось немного раньше. Если я не смогу определить по изображению место, где мог бы находиться Дио, то попытаюсь в одиночку изучить старый дом на предмет зацепок, а вы, в свою очередь, спросите местных жителей, так у вас будет хоть что-то на случай, если я, по какой-то причине, не вернусь. — Звучит неплохо, - согласился Абдул. — Будем надеяться, что всё пройдёт гладко. Фотографию, кстати, можем сделать прямо сейчас, - мистер Джостар приготовил фотоаппарат. Вскоре на руках у нас оказался снимок особняка. — Абдул, что скажешь? - мистер Джостар показал мужчине изображение. — Скорее всего Старый Каир. Ты как думаешь? - тот тут же передал мне фото. — Согласна с тобой. Думаю, он находится на западе, судя по местности, - я ещё раз скользнула глазами по зданию. - Я его не узнаю, но он определённо на окраине и, скорее всего, возле искусственного канала. Даже с этим, думаю, лучше будет не торопиться и дать мне время на осмотр старого дома. — Ну, раз ты так говоришь, - пожал плечами ДжоДжо старший. И мы снова оказались в пути. Ехали мы молча и эта тишина действовала на нервы. Тут я заметила Игги. Пёс ещё утром чуть не довёл Польнареффа до истерики, а сейчас был рядом с ним и выглядел вполне спокойным. Я чуть повернула голову. Какёин засыпал, прямо как в прошлый раз, а Абдул держал в руке снимок дома и о чём-то думал, вглядываясь в детали. Было скучно, но, удостоверившись, что всё в норме, оковы с лёгких спали и я снова смогла дышать. Внезапно, радио поймало городской сигнал: — ...так что вы думаете о пожаре? - по-арабски спрашивал мужчина. — Я думаю, вот, что тот, вот, пожар, вот, возник из-за бытовой техники, вот, - отвечал ему второй, - вот так. — Вы всё слышали! Следите за электроприборами, чтобы не происходило похожих трагедий. — Конечно, это всё замечательно, вот, но только, вот, ты должна вернуться. Ты. Должна. Вернуться, - резко сменился тон. — Ты должна вернуться, - подтвердил первый. - Тебя ждут дома. Дома. Ждут. Сердце заколотилось как бешеное. Я посмотрела на Абдула и толкнула его локтём. Он глянул на меня: у него тоже возникло некоторое чувство, нечто среднее между волнением и малопонятностью. Мужчина кивнул, не сводя с меня взгляд, подтверждая то, что он тоже это слышал. Голова закружилась и я начала перебирать варианты. Сбой? Ошибка в тексте на радио? Что угодно, только не снова какое-то воздействие со стороны врага. Абдул молча смотрел мне в глаза, ожидая, буду ли я что-то говорить остальным. Я помотала головой и уставилась в пол. Радио снова зашипело и, не без перебоев, начала играть какая-то мелодия. Звук был очень странным, тихим, глухим и пугающим, что заставило меня окунуться в новую волну паники. — П-Польнарефф, выключи радио, пожалуйста, - дрожащим голосом попросила я, пытаясь не подавать виду, что что-то не так. Француз нажал на кнопку и музыка стихла. — Мне тоже подобное не нравится. Ну почему нельзя включать что-нибудь современное! - начал возмущаться парень, пыталась завести разговор. Уже минут через десять все хохотали с его шуток. Меня до сих пор поражает то, с какой лёгкостью он разряжает обстановку даже в подобных ситуациях. Мне стало чуть легче от разговора с остальными и я смогла успокоиться окончательно. Пока Джозеф рассказывал о чём-то из своей молодости, я почувствовала что-то странное. Не страх или тяжесть беды, отнюдь. Что-то тёплое, даже обжигающе горячее. Я нырнула рукой в карман брюк. Лист, который я утром в попыхах сложила в несколько раз, требовательно заявлял о себе. Неужто Кайн? Я побоялась доставать средство переписки в машине, где у парней могли бы возникнуть вопросы по поводу общения с кем-то, вроде бывших помощников Дио, поэтому лист послушно пролежал в кармане ещё час. В конце концов мы оказались в Каире. Нас встретила пасмурная и влажная погода, что не характерно для Египта. Всё таки, наступила зима. Когда я была вне поля зрения парней, торопливо развернув лист бумаги, я увидела короткое сообщение: «Прости, что не написал раньше. Сейчас всё совсем плохо. Дио направил все силы на поиск ТЕБЯ. Будь осторожна. Не посещай старый дом ни в коем случае! Встретиться можем в любое время, если ты в Каире». Хоть я и ждала это "письмо", отвечать на него я не торопилась. Мало ли? Я забрала из машины сумку и перепроверила её содержимое на предмет самого необходимого. — Сколько тебе нужно времени на осмотр дома? - спросил мистер Джостар. — Два часа, не более. — Возьмёшь кого-то с собой? — Нет. — Тогда встречаемся, как и договорились, в лобби отеля. Мы разминулись с парнями. Те двинулись в сторону площади, где было много людей. Я же, в свою очередь, поспешила в Старый Каир. Грубая обувь мягко ступала по уже влажному грунту. Скоро дожди, а значит местные жители устроят праздник, хотя, до этого ли мне было в тот момент? Я уверено шагала навстречу своему дому, полная решимости довести дело до конца. Знакомая улица, столб, старый забор, ворота, оливковый сад... — Эй, ты! Откуда-то сверху послышался хриплый крик. Я резко подняла голову и начала вглядываться в окна особняка. — Подойди сюда! — Кто ты? - я вызвала стенд и отступила на шаг назад. — Кто... Я тебе не враг, к чему такие крайности?Господин Дио бросил нас, так что тебе не стоит бояться. А я боялась. Я думала о том, стоит ли действовать самой, или лучше развернуться и присоединиться к остальным. — Что с ним? Почему он вас оставил? — Мы для него неподъёмная ноша, пушечное мясо, которое больше не требуется. Он сбежал с Ваниллой и остальными, прямо сейчас они во втором его доме. — Зачем ты мне говоришь? Это ловушка? — Какой мне смысл тебя обманывать? Я сказал то, что знаю. Что делать с этим — дело твоё. Я опустила глаза и задумалась. Если вампир действительно их бросил, значит, сейчас он потерял большую часть своей армии. — Ты не знаешь, где он сейчас? — Хе-хе... Ты думаешь, что я идиот? Всему есть своя цена. — И что ты хочешь? — Немного крови. — З...зачем?! — Мы остались без средств к существованию. Как ты поняла, я тот "самый умный из всех тварей". Я остаюсь в сознании, в то время как остальные отупели от страха и голода. — Вы ведь боитесь света? — Да, - он сделал паузу, - я хочу твоей крови потому, что я не выжил из ума и хочу умереть в месте лучше, чем это. С твоей помощью у меня будет возможность хотя бы добраться до моего фамильного склепа, мне ведь не долго осталось. Вернёмся к сделке. Ты мне кровь — я тебе расскажу о лорде Дио. Нужно было соглашаться. Забыв о том, что я нужна команде ДжоДжо живой, и о том, что за меня бьётся сердце моего друга, я шагнула к тяжелой двери и, потянув за ручку, открыла её. Дома было темно и холодно. Не сказала бы, что тут живёт кто-то теплокровный. Я подошла к полке со свечами и спичками, спешно расставляя источники освещения то тут, то там. С лестницы спустился низенький парень, которому на вид было не больше тридцати: — Ещё раз здравствуйте, госпожа. Добро пожаловать домой. В это же время парни наткнулись на игрока Д'Арби старшего, что собирал души. Джотаро, сидя за столом, делал ставку. — Помимо душ Абдула и Какёина, ставлю душу той беглянки, - сказал он, поднимая ставку. — Джотаро! Как ты можешь ставить душу кого-то, кого здесь даже нет? — Я знаю, что я эгоист. — Ты о той девчонке? Так она всё же с вами? - удивился Д'Арби. - Мне казалось, что она убита. — Какое это имеет значение? — Я принимаю... — Стой, подожди. Помимо этого я поставлю душу своей матери. Тебе нужно в ответ дать мне что-то равносильное тому, что я назвал. — Кхы... Как это... Душу Холли?! - Абдул закипал. — Если я выйграю, ты расскажешь нам секрет Дио, - произнёс Джотаро, наблюдая за побледневшим игроком. В следующие несколько мгновений мужчина сдался, так и не дав ничего, что могло бы помочь в битве с бессмертным. В тот момент Ази (так он представился), встал напротив меня, сделав так, что нас разделял только стол. — Так, раз ты здесь, что насчёт крови? — Сколько тебе нужно? Он развернулся к шкафу и достал из него бутыль со спиртом, неглубокую крохотную чашку и бинт. — Мне хватит и глотка. У такой сильной девушки, вероятно, очень активная и живая кровь. Мне стало дурно, но если кровь — единственное, что я отдам, то почему бы и нет? Учитывая то, что мне пришлось стерпеть... — На счёт ножа не знаю. Есть идеи, где его можно достать? Я отошла к дивану и сунула руку между подушек. Нащупав рукой ледяное лезвие для метания, я достала его и показала Ази. — Пойдёт. Тебе помочь, хе-хе? — Я сама. Я взяла неведущую руку и резанула прямо по внутренней стороне ладони, ближе к перепонке между указанным и большим пальцем. Кровь появилась мгновенно. В чашечку я выдавила столько, сколько смогла. Пару чайных ложек жидкости было точно. Обработала рану и забинтовала ладонь, после чего сказала: — Теперь твоя очередь. Расскажешь о Дио — отдам тебе кровь. — Не думал, что ты согласишься. Боялся, что нападёшь на меня со своим стендом. Тем не менее, раз сделка у нас честная, я тебе расскажу. Что именно ты хочешь слышать? — Стенд Дио... В чем секрет? — Ну, он довольно силён и быстр... — Так, понятно, мне это ни о чём не говорит. Где новый дом? — Дом Дио находится у северо-западного моста через канал, возле дома-музея какого-то писателя, это здание ты сразу узнаешь, у него высокие каменные башни и внутренний сад весь в живности и растениях. Я бы мог тебя проводить, но, увы, если я попадусь на глаза вампиру, тот меня точно убьёт и я с позором уйду из этого мира... — Имена его приближенных? — По именам их не знаю. Братья Д'Арби, какая-то баба, те поцаны которые с комиксом, слепой парень, Ванилла Айс, странно одетый мужик... — Откуда ты знаешь о них? — О, госпожа. Мне всё известно. Я отчетливо помню ту ночь, когда в этом холле собрались шестёрки лорда Дио. Я подслушал, каюсь, но слышал всё, о чем они говорили. И о заложнике, и о... — Заложнике? О ком ты? — Молодой парень. Имя не на арабский лад, не могу вспомнить... Кажется, начиналось на "К". — И что с ним? — Как я понял, он предал бессмертного, но его взяли силой. Он был избит и хрипел от боли, но продолжал говорить, что в гробу видел сотрудничество с Дио. Больше ничего не знаю. — Ясно... Я протянула ему чашку, погрузившись в мысли о том, что мало того, что мой друг в беде и плену, так ещё и наше с ним средство переписки под контролем вампира. — С тобой приятно было иметь дело. Что-то ещё нужно? — Можно я осмотрюсь? — Валяй. Он отпил из чаши, растягивая удовольствие, мне же казалось, что меня сейчас стошнит. Я поднялась на второй этаж, прошла по коридору и шагнула в свою комнату. Всё было перевёрнуто. Кровать сломана, ящики вытряхнуты, шкаф открыт и из него вытянуты все вещи, что так же валялись на полу. Среди них я нашла свою коробку с письмами. — Нет... Письма были вскрыты и смяты. Бумагу явно держал человек в ярости. Я начала собирать листы. — Семь, восемь... Шестнадцать, семнадцать... Двадцать три... Тридцать семь... В конечном итоге я поняла, что не хватает одного письма. Я искала его по всей комнате и до меня дошло, что лист просто украли. Перечитывать их было слишком долго, поэтому я просто сунула бумагу в сумку. — Чтож... Пора идти. Но идти не хотелось. Мною было принято решение заглянуть в комнату Дио. Я тихонько подошла к двери и прислушалась. Ни единой души внутри. Steam Page оказался за моей спиной. Я вернулась к себе и со шкафа был снят старый, повидавший жизнь, фонарь. Уже с ним и с мягким рассеянным светом я вошла внутрь полностью. Погром добрался и до туда. Письменный стол развалился пополам, с полок всё скинуто. Я подошла комоду и, приложив некоторые усилия, отодвинула его. Голова закружилась и я, оперевшись о стену, попыталась выровнять дыхание. За комодом в комнате Дио был некий сейф, где он хранил все бумаги, деньги и безделушки по типу артефактов. Тайник вскрыт не был. Он послушно стоял в нише и ждал своего дня. Я опустилась на корточки и развернула к себе ящик. Нужно было ввести код и тогда бы дверца открылась. — Чтож... Попробуем самое лёгкое. "1111" - щелчка не произошло. — Чёрт. На что я вообще надеялась? Я начала перебирать даты: "1867" - год рождения Дио - щелчка не произошло. "1889" - год, когда Дио "умер" - щелчек. "Получилось!" - подумала я. От удивления я чуть не выронила из рук замочек. Дверца открылась и внутри я увидела кучу бумаг. Поиски привели меня к конверту с письмом. По-английски было напечатано следующее: "Он у нас. Временная передержка — Старый Каир, встречаемся у канала." Ниже был короткий адрес. Письмо я сунула в карман, после чего задвинута комод на место. Ещё раз оглянув комнату я не обнаружила ничего полезного и спустилась в холл. Ази стоял у камина. — Уже уходишь? — Да, всего доброго. Я была уже у выхода, как вдруг... — Подожди. Я обернулась. — Будь осторожна. Мы на твоей стороне. Ты единственная, кто помогал нам, а не издевался и запугивал. Если нужна нужна будет помощь — только дай знак. У нас есть уши по всему Каиру, так что в долгу мы не останемся. — Радио - ваших рук дело? — О, так ты всё-таки слышала... Да, я потратил много сил на то, чтобы договориться и оккупировать радиостанцию. Мы игнорировали все звонки слушателей, даже пришлось вырубить охранника. Тем не менее, думаю, ты оценила то, на что мы способны. Я покинула особняк с мыслями о том, что это был последний раз, когда я была дома. Больше туда я не вернусь, теперь это точно. Свою задачу я выполнила и уже вернулась в отель, но, никого не увидев из своих, я спросила у администратора по поводу команды ДжоДжо. — Мадам, нам никто не звонил и никто не приходил, их бы я точно увидел. Прошёл ещё час и вскоре в дверях появился мистер Джостар, а за ним и остальные. Парни выглядели помятыми. — Пошли, не будем терять времени, - меня буквально схватили под локоть и потащили в сторону комнаты Абдула и ДжоДжо старшего.***
— Есть что рассказать нам? — Много что. — Можешь начинать. Я вздохнула, после чего выложила всё: начиная от крови, заканчивая тем, что сказал Ази. Я рассказала про сейф и конверт, про приближённых, про радио, про то, что в письме был адрес и было бы неплохо посмотреть, что там находится. — Подожди, то есть, это не точный адрес? - прервал меня Джозеф. — Я знаю примерное местоположение, судя по названию улицы, это совсем в другой стороне, так что... — Проверить стоит, я думаю, - произнёс Абдул. — Но не сегодня. Сегодня мы устали... — Сегодня и не получится, - отрезала я. - У местный жителей праздник в честь сезона дождей. Будет слишком многолюдно, даже в Старом Каире. Лицо Абдула сказало: "точно, а я и забыл". — А у вас есть, что рассказать? Джозеф помрачнел: — Звонил людям из Спидвагон. Холли становится хуже. У нас не больше пяти дней. — Мистер Джостар, - постаралась успокоить его я, - мы уже знаем, где Дио прячется. Остаётся только нанести визит. — Да, ты права... Предлагаю отдохнуть. Мне нужно подумать, на сегодня вы свободны.***
Я сидела на низкой стене, служившей перегородкой между садом и площадью у отеля. Солнце уже садилось и становилось прохладно. Со стороны дороги доносился гул машин, голоса пешеходов. Новый Каир собирался встречать ночь, о чём говорило большое количество людей, направляющихся в центр. Не удивительно, ведь сегодня объявлен выходной и у местных жителей праздник. Со стороны выхода в сад послышались шаги. Кто бы это ни был, в эту часть отеля можно ходить всем постояльцам, так что в том, что кто-то решил спуститься, нет ничего сверхестественного. Я много думала о том, что сам факт того, что я теперь на другой стороне фронта, мог значить то, что мне не доверяют в команде. Джотаро всё ещё переодически скользит по мне своим грубым взглядом, Абдул в основном не заинтересован в общении со мной после того, что произошло ранее с Дио, а мистер Джостар старательно избегает того, чтобы оставаться со мной один на один. Из всей команды неплохо ко мне относятся только Какёин, Игги и Польнарефф, хотя с псом контакт был налажен только из-за того, что мне доверили всю жвачку, предназначенную для него. — Эй, почему сидишь одна? - прервал поток моих мыслей мужской голос. Не успела я повернуть голову в сторону звука, как на место рядом со мной рухнул француз. - Мне скучно, парни куда-то делись, Джозеф и Абдул сейчас у администратора, а тебя в номере не оказалось. Не против, если я побуду с тобой? - он лучезарно мне улыбнулся. — Нет, что ты, не против, - ответила я, пытаясь вернуться к раздумиям над всем тем, что произошло. — Отлично, - он зевнул и снова посмотрел на меня, не переставая улыбаться. — Что-то не так? — Нет, просто я рад, что нахожусь рядом с такой прекрасной девушкой. Разговор не завязался сначала. Польнарефф снова пытался узнать о каких-то аспектах моей жизни, о которых я умолчала при знакомстве с парнями. Я упорно не пускала его в своё личное пространство, защищаясь вопросами на вопросы. — Я понял, ты замужем, да? - не унимался он. — И как ты пришёл к этому выводу? — Ну, знаешь, не думаю, что не нашёлся бы мужчина, который не посчитал бы тебя лучшим, что происходило в его жизни. — Можешь не думать — не нашёлся, - вздохнула я в надежде, что тема будет закрыта. Не то, чтобы я комплексовала и переживала из-за того, что у меня не было никого, кому бы я могла дарить тепло и заботу. Прошло несколько лет, с тех пор, как я в последний раз чувствовала себя нормальным человеком, не находясь в добровольном плену у Дио. Мне было всего чуть больше пятнадцати, когда я родители отправили меня на обучение в Египет, где и произошла встреча с Дио. Я продолжала учиться даже тогда, когда бессмертный усиленно тренировал мой стенд, невзирая на то, что в округе было огромное количество стендюзеров. Сейчас же мне почти восемнадцать, и я понимаю, что некоторую часть своей юности я просто потеряла, прячась от всех в убежище Дио. Он учил меня тому, что нельзя привязываться к людям и проявлять к кому-либо даже намёк на симпатию. Когда же вампир понял, что я пытаюсь заботиться о нём, то агрессивно дал понять, что ему это не надо. Так, мои чувства были растоптаны, хоть это и не помешало мне продолжать работать над стендом. — Да ты врёшь! Не может быть такого, - Польнарефф осёкся, увидев то, что я снова погрузилась в мысли. Мы просидели молча ещё пару минут, после чего он придвинулся ко мне ближе, "невзначай" положив свою руку на моё плечо. Меня пробила мелкая дрожь от такой наглости со стороны парня. — Тебе не холодно? — Нет, всё в порядке, - ответила я, переведя взгляд на руку Польнареффа. — Ты какая-то не такая. Задумалась о чём-то? - его рука скользнула ниже по плечу. — Есть такое, - выдохнула я, поддаваясь его ласке. Он притянул меня ближе, обняв, после чего положил свой подбородок на мою макушку. Я не смогла устоять перед нежностью Польнареффа и обняла его в ответ. От мужчины приятно пахло одеколоном, не грубым, как, например, у мистера Джостара. Этот запах был очень мягким, но абсолютно не женственным. Я уткнулась носом в его грудь, вдыхая аромат, похожий на замшу и металл, на что он лишь крепче меня сжал в своих объятиях. — Ну всё-всё, пусти, - пискнула я, когда давка стала слишком сильной. — Не нравится? - он выпустил меня из своих рук, снова скользнув по мне взглядом. — Ну, знаешь ли, можно было не так сильно тискать меня, - я улыбнулась. Польнарефф был не тем человеком, который бы использовал тебя для собственной выгоды или шёл бы только к своей цели, не оборачиваясь к окружающим. Только мне было неясно, что им двигало. Из всей команды он был самым эмоциональным и проявлял очень много сочувствия по отношению к другим. Он задрал голову, всматриваясь в небо, а я не могла отвести взгляд от его лица. В мягком тёплом свете заката его черты казались какими-то нереальными, словно Польнарефф сошёл с картины маслом. — Хорошо знаешь город? - наконец, спросил он, снова переведя взгляд на меня. — Вполне, если речь идёт о Новом Каире. — Может, прогуляемся, в таком случае? Всё равно на сегодня дел нет. — В городе праздник, было бы неплохо, но, думаю, нужно предупредить остальных. — Зачем им знать о каждом нашем шаге? - он всплеснул руками. Я поднялась с места и спрыгнула в сторону сада. Из кустов послышался шелест и хруст веток, после чего выглянула не особо довольная морда Игги. — Ты всё это время был здесь, приятель? - я подошла к псу и присела на колено, поласкав его за ухом рукой. Рядом оказался Польнарефф, что тоже наклонился, рассматривая друга. — Уработался, бедный. Вкусная жвачка была? Чуть палец девушке не откусил, - проворчал француз. — Ладно, пойдём в корпус. Мне всё равно надо забрать платок из номера. Мы поднялись по лестнице на наш этаж. Из моего кармана вынырнул ключ, я щёлкнула им замок и мы вошли в комнату. — Так ты всё-таки живёшь с Игги, какой ужас, - сказал Польнарефф, поправляя прическу, глядя в зеркало на туалетном столике, и осматриваясь в комнате. — Он не так плох, как может показаться. Просто ко всем нужно уметь находить подход, - я сняла с вешалки неплотную светлую материю, - подвинься, - пихнула я француза, проверяя то, как сидит платок. — А это обязательно? - он показал на ткань. - Не разбираюсь в подобных вещах. — Здесь у женщин принято носить платки, независимо от того, местные они или туристки. Мой называется "шейла". — Хорошо разбираешься в культуре, я погляжу? — Да, даже арабский знаю на базовом уровне, так что со мной не пропадёшь. Когда мы покинули номер, я всё же настояла на том, чтобы предупредить команду. Джозеф и Абдул сказали, что Какёин и Джотаро тоже ушли, но чуть ранее нас. Мужчины предупредили о том, что мы должны быть наготове, и попросили возвращаться пораньше. — «Тоже ушли», а нас с собой не позвали. Я так и знал, что мы им не нужны, - возмущался парень, когда мы шли вдоль сада в сторону выхода в центр. Как только мы были готовы выйти за пределы отеля, к нам подбежал Игги, явно, собирающийся проследовать за нами. Польнарефф настоятельно просил пса остаться, но, в конечном итоге, тот составил нам компанию ровно до того момента, как мы оказались на центральной улице. — Не уходи далеко, - бросила я вслед псу, что свернул в сторону площади. — Он не пропадёт, не переживай, - Польнарефф взял меня за руку и потащил вдоль улицы. Возле магазина с бижутерией стояла небольшаяя компания местных девушек. Одна из них была одета в чадру, остальные были в хиджабах, что сильно привлекло француза. Тот подошёл к ним и решил поздороваться, на что в ответ девушки развернулись и поспешно ушли. — Польнарефф, тут так не принято, прекрати! - я грубо дёрнула парня за руку. — О-о, мадам! Не желаете приобрести украшения? Серебро, золото! Месье, подарите даме колечко! - на ломаном английском произнёс хозяин лавки, посчитав меня за туристку, что шла с мужем. На арабском я вежливо отказалась, после чего попрощалась и повела француза за руку дальше по улице. Тот оглядывался, смотря с одного прилавка на другой: то тут, то там, мелькали интересные безделушки. — Месье! Не желаете сыграть? - окликнул Польнареффа пожилой владелец маленького магазинчика с сувенирами. — Вы мне? А во что сыграть? - мгновенно ответил ему парень. — Попадёшь ножом пять раз подряд в цель — забирай любую вещицу, порадуй мадам. — Выбирай, милая, - парень отпустил мою руку. - Давай ножи, старик. Я усмехнулась, зная, что Польнарефф не попадёт в цель ни разу. Такова хитрость некоторых продавцов: выискивают пары, ставят сложную задачу, и, чтобы мужчина не упал в глазах спутницы, предлагают купить безделушку, якобы, со скидкой. — Вот, месье, столб. Пробуйте, - мужчина с улыбкой протянул французу пару ножей, точно таких же, как и у Дио в какие-то времена. Я перевела взгляд на подвески и почему-то вспомнила, как бессмертный учил меня метать злополучное оружие. — Ну, как так-то... - расстроено воскликнул Польнарефф, поднимая ножи с земли после пяти неудачных попыток. — Стойте, отец, можно мне попробовать? - на арабском попросила я. Мужчина поменялся в лице, но протянул мне ножи, объясняя, куда метать и с какой дистанции. Цель была бы донельзя сложной для тех, кто далёк от подобного развлечения, но Дио называл бы это разминкой. Я метнула все ножи с интервалом в секунду, и они вошли в столб ровно на половину. Мужчина приоткрыл рот в изумлении, а Польнарефф захохотал: — Это моя девочка! Я специально промазал, сама понимаешь. — Да, конечно, - я повернулась к мужчине. - Так что, вещицу уже можно выбирать? Продавец не был в силах мне отказать. Он пожал руку Польнареффу, когда мы отходили от его прилавка. Я держала в руке симпатичную подвеску под серебро, которую подарил мне старик. — Ничего себе... Не ожидал, что ты сможешь его обыграть. — Это обычное дело здесь, не обращай внимания. Мы вышли на площадь. Оттуда играла приятная музыка, молодые люди танцевали в толпе туристов. — Может, выпьем чего-нибудь, как думаешь? - он отошёл к бару, пока я оглядывала людей в поиске Игги. Пёс дремал возле кофейной лавки, что и следовало ожидать от него. - Держи, - парень протянул мне стакан с холодным чаем, проявившись также внезапно, как и пропав. — Спасибо. Смотри, кто тут, - я показала на пса. — Обожрался чего, поди, лежит такой довольный, - Польнарефф чуть скривил улыбку. Мы сели на скамейку, с которой прекрасно просматривалась площадь. Народ танцевал, а уличные музыканты то и дело повторяли одну и ту же композицию. Польнарефф, закончив с чаем, поднялся: — Мадмуазель, разрешите пригласить вас на танец, - он протянул мне руку. — Ох, какие мы манерные, - я улыбнулась, - разрешаю, - после чего вложила свою руку в его. — Mon Dieu, que t’es belle, - прокурлыкал на французском парень, ведя танец. Он был не особо пластичным, но, тем не менее, держался уверено. — Ты тоже не отстаёшь, - уверенно произнесла я (так, будто знаю французский всю жизнь) и прижалась к его груди. Аромат его одеколона пьянил, и я чувствовала, как становлюсь мягкой в его руках. Мелодия сменилась на более медленную и спокойную. Голоса начали утихать и я слышала лишь дыхание партнёра. Никогда бы и не подумала, что смогу так быстро сигануть к кому-то в объятия. — Спасибо за танец, милая, - Польнарефф выпустил меня из своих рук, когда закончилась композиция. Мы походили по площади ещё немного, после чего окончательно стемнело и мы вышли к искусственному каналу, у которого и решили остановиться: луна отражалась в водной глади и мягкий холодный свет ложился на всё в округе. Польнарефф соскочил с выступа на каменистый берег. — Спускайся, - он протянул мне руку. Мы остались у водоёма и спустя какое-то время уже сидели и смеялись над нелепыми и местами пошлыми шутками. Он обнял меня за талию и притянул к себе, проявляя нежность, я же в свою очередь провела по его сильной груди рукой. В какой-то момент он скользнул своей ладонью по моей щеке к подбородку, заставляя поднять к нему лицо. — И вправду, ты очень красивая. Его палец коснулся моих губ, чуть поглаживая их. Он наклонился было для того, чтобы поцеловать меня, но я мягко остановила его рукой. — Прости, я слишком тороплюсь, наверное, - он выпрямился, смущённо отведя от меня взгляд. Я сочувственно улыбнулась и осторожно поцеловала его в щеку, покрытую мелкой щетиной. Губы приятно закололо, хотя я была удивлена тому, что Польнарефф забыл её сбрить, учитывая то, как он следит за своей внешностью. — Милая, - он повертел в руке порядку моих волос, после того, как стянул с меня платок, - пора возвращаться, ещё нужно найти Игги. — Да, я помню, - я ещё раз положила голову на его плечо, прежде чем покинуть это место, полное тишины и безмятежности. Игги мы встретили уже у закрытого ресторана. На площади осталось совсем немного людей, да и музыка стихла, так что определённо стоило идти к отелю. Через знакомые ворота мы попали в сад, после чего поднялись в наш корпус. Уже стоя у моей двери, Польнарефф пожелал мне спокойной ночи, после чего мягко поцеловал в лоб, ещё раз обняв. Я смотрела на удаляющийся силуэт парня ещё какое-то время, после чего закрыла дверь изнутри, щёлкнув ключём. На постели меня ждал приятный сюрприз в количестве одного пса. Тому, видимо, тоже захотелось тепла, поэтому он даже не возражал, когда я легла рядом. Перед сном ещё пару раз в голове я прокрутила фразу, сказанную Польнареффом во время танца: — Mon Dieu, que t’es belle.