ID работы: 9623969

Лучше, чем сигарета

Смешанная
R
В процессе
80
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 4 части
Метки:
AU AU: Все хорошо Вампиры Все живы / Никто не умер Вымышленные существа Дама в беде Драки Забота / Поддержка Командная работа Комплекс Бога Мэри Сью (Марти Стью) Нездоровые отношения Нелинейное повествование Нецензурная лексика ОЖП ООС Обреченные отношения Одержимые Ответвление от канона Отклонения от канона Повествование от первого лица Последний рубеж Признания в любви Приключения Противоположности Прошлое Согласование с каноном Спасение жизни Становление героя Стокгольмский синдром / Лимский синдром Убийства Упоминания алкоголя Упоминания жестокости Упоминания курения Упоминания насилия Упоминания смертей Упоминания убийств Фэнтези Характерная для канона жестокость Экшн Элементы слэша Юмор Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 35 Отзывы 17 В сборник Скачать

3. Торг.

Настройки текста
Примечания:

***

      Следующее утро казалось до безобразия странным. Проснулась я относительно поздно, уже тогда, когда все были в сборе. За завтраком мистер Джостар озвучил план: — Мы попадём в Каир к обеду. Другую машину нам пригнали пару часов назад, так что с дорогой проблем быть не должно. Самое важное по приезду в столицу — найти убежище Дио, тут ты нам и поможешь, - он кивнул мне. - Ты же помнишь, где он жил? — Мистер Джостар, я, конечно, прошу прощения, но он не дурак. Вероятнее всего, он, после стычки с вами, решил сменить местонахождение. Другое дело — в старом доме может быть ловушка, что неудивительно. — И что ты предлагаешь?       Я запнулась. Пристальные взгляды парней были обращены на меня. — Самое логичное, мистер Джостар, попробовать сделать фотографию реального местонахождения вампира с помощью вашего стенда, как и планировалось немного раньше. Если я не смогу определить по изображению место, где мог бы находиться Дио, то попытаюсь в одиночку изучить старый дом на предмет зацепок, а вы, в свою очередь, спросите местных жителей, так у вас будет хоть что-то на случай, если я, по какой-то причине, не вернусь. — Звучит неплохо, - согласился Абдул. — Будем надеяться, что всё пройдёт гладко. Фотографию, кстати, можем сделать прямо сейчас, - мистер Джостар приготовил фотоаппарат.       Вскоре на руках у нас оказался снимок особняка. — Абдул, что скажешь? - мистер Джостар показал мужчине изображение. — Скорее всего Старый Каир. Ты как думаешь? - тот тут же передал мне фото. — Согласна с тобой. Думаю, он находится на западе, судя по местности, - я ещё раз скользнула глазами по зданию. - Я его не узнаю, но он определённо на окраине и, скорее всего, возле искусственного канала. Даже с этим, думаю, лучше будет не торопиться и дать мне время на осмотр старого дома. — Ну, раз ты так говоришь, - пожал плечами ДжоДжо старший.       И мы снова оказались в пути. Ехали мы молча и эта тишина действовала на нервы. Тут я заметила Игги. Пёс ещё утром чуть не довёл Польнареффа до истерики, а сейчас был рядом с ним и выглядел вполне спокойным. Я чуть повернула голову. Какёин засыпал, прямо как в прошлый раз, а Абдул держал в руке снимок дома и о чём-то думал, вглядываясь в детали. Было скучно, но, удостоверившись, что всё в норме, оковы с лёгких спали и я снова смогла дышать. Внезапно, радио поймало городской сигнал: — ...так что вы думаете о пожаре? - по-арабски спрашивал мужчина. — Я думаю, вот, что тот, вот, пожар, вот, возник из-за бытовой техники, вот, - отвечал ему второй, - вот так. — Вы всё слышали! Следите за электроприборами, чтобы не происходило похожих трагедий. — Конечно, это всё замечательно, вот, но только, вот, ты должна вернуться. Ты. Должна. Вернуться, - резко сменился тон. — Ты должна вернуться, - подтвердил первый. - Тебя ждут дома. Дома. Ждут.       Сердце заколотилось как бешеное. Я посмотрела на Абдула и толкнула его локтём. Он глянул на меня: у него тоже возникло некоторое чувство, нечто среднее между волнением и малопонятностью. Мужчина кивнул, не сводя с меня взгляд, подтверждая то, что он тоже это слышал.       Голова закружилась и я начала перебирать варианты. Сбой? Ошибка в тексте на радио? Что угодно, только не снова какое-то воздействие со стороны врага.       Абдул молча смотрел мне в глаза, ожидая, буду ли я что-то говорить остальным. Я помотала головой и уставилась в пол. Радио снова зашипело и, не без перебоев, начала играть какая-то мелодия. Звук был очень странным, тихим, глухим и пугающим, что заставило меня окунуться в новую волну паники. — П-Польнарефф, выключи радио, пожалуйста, - дрожащим голосом попросила я, пытаясь не подавать виду, что что-то не так.       Француз нажал на кнопку и музыка стихла. — Мне тоже подобное не нравится. Ну почему нельзя включать что-нибудь современное! - начал возмущаться парень, пыталась завести разговор.       Уже минут через десять все хохотали с его шуток. Меня до сих пор поражает то, с какой лёгкостью он разряжает обстановку даже в подобных ситуациях. Мне стало чуть легче от разговора с остальными и я смогла успокоиться окончательно. Пока Джозеф рассказывал о чём-то из своей молодости, я почувствовала что-то странное. Не страх или тяжесть беды, отнюдь. Что-то тёплое, даже обжигающе горячее. Я нырнула рукой в карман брюк. Лист, который я утром в попыхах сложила в несколько раз, требовательно заявлял о себе. Неужто Кайн?       Я побоялась доставать средство переписки в машине, где у парней могли бы возникнуть вопросы по поводу общения с кем-то, вроде бывших помощников Дио, поэтому лист послушно пролежал в кармане ещё час.       В конце концов мы оказались в Каире. Нас встретила пасмурная и влажная погода, что не характерно для Египта. Всё таки, наступила зима. Когда я была вне поля зрения парней, торопливо развернув лист бумаги, я увидела короткое сообщение: «Прости, что не написал раньше. Сейчас всё совсем плохо. Дио направил все силы на поиск ТЕБЯ. Будь осторожна. Не посещай старый дом ни в коем случае! Встретиться можем в любое время, если ты в Каире». Хоть я и ждала это "письмо", отвечать на него я не торопилась. Мало ли? Я забрала из машины сумку и перепроверила её содержимое на предмет самого необходимого. — Сколько тебе нужно времени на осмотр дома? - спросил мистер Джостар. — Два часа, не более. — Возьмёшь кого-то с собой? — Нет. — Тогда встречаемся, как и договорились, в лобби отеля.       Мы разминулись с парнями. Те двинулись в сторону площади, где было много людей. Я же, в свою очередь, поспешила в Старый Каир. Грубая обувь мягко ступала по уже влажному грунту. Скоро дожди, а значит местные жители устроят праздник, хотя, до этого ли мне было в тот момент? Я уверено шагала навстречу своему дому, полная решимости довести дело до конца. Знакомая улица, столб, старый забор, ворота, оливковый сад... — Эй, ты!       Откуда-то сверху послышался хриплый крик. Я резко подняла голову и начала вглядываться в окна особняка. — Подойди сюда! — Кто ты? - я вызвала стенд и отступила на шаг назад. — Кто... Я тебе не враг, к чему такие крайности?Господин Дио бросил нас, так что тебе не стоит бояться.       А я боялась. Я думала о том, стоит ли действовать самой, или лучше развернуться и присоединиться к остальным. — Что с ним? Почему он вас оставил? — Мы для него неподъёмная ноша, пушечное мясо, которое больше не требуется. Он сбежал с Ваниллой и остальными, прямо сейчас они во втором его доме. — Зачем ты мне говоришь? Это ловушка? — Какой мне смысл тебя обманывать? Я сказал то, что знаю. Что делать с этим — дело твоё.       Я опустила глаза и задумалась. Если вампир действительно их бросил, значит, сейчас он потерял большую часть своей армии. — Ты не знаешь, где он сейчас? — Хе-хе... Ты думаешь, что я идиот? Всему есть своя цена. — И что ты хочешь? — Немного крови. — З...зачем?! — Мы остались без средств к существованию. Как ты поняла, я тот "самый умный из всех тварей". Я остаюсь в сознании, в то время как остальные отупели от страха и голода. — Вы ведь боитесь света? — Да, - он сделал паузу, - я хочу твоей крови потому, что я не выжил из ума и хочу умереть в месте лучше, чем это. С твоей помощью у меня будет возможность хотя бы добраться до моего фамильного склепа, мне ведь не долго осталось. Вернёмся к сделке. Ты мне кровь — я тебе расскажу о лорде Дио.       Нужно было соглашаться. Забыв о том, что я нужна команде ДжоДжо живой, и о том, что за меня бьётся сердце моего друга, я шагнула к тяжелой двери и, потянув за ручку, открыла её. Дома было темно и холодно. Не сказала бы, что тут живёт кто-то теплокровный. Я подошла к полке со свечами и спичками, спешно расставляя источники освещения то тут, то там.       С лестницы спустился низенький парень, которому на вид было не больше тридцати: — Ещё раз здравствуйте, госпожа. Добро пожаловать домой.       В это же время парни наткнулись на игрока Д'Арби старшего, что собирал души. Джотаро, сидя за столом, делал ставку. — Помимо душ Абдула и Какёина, ставлю душу той беглянки, - сказал он, поднимая ставку. — Джотаро! Как ты можешь ставить душу кого-то, кого здесь даже нет? — Я знаю, что я эгоист. — Ты о той девчонке? Так она всё же с вами? - удивился Д'Арби. - Мне казалось, что она убита. — Какое это имеет значение? — Я принимаю... — Стой, подожди. Помимо этого я поставлю душу своей матери. Тебе нужно в ответ дать мне что-то равносильное тому, что я назвал. — Кхы... Как это... Душу Холли?! - Абдул закипал. — Если я выйграю, ты расскажешь нам секрет Дио, - произнёс Джотаро, наблюдая за побледневшим игроком.       В следующие несколько мгновений мужчина сдался, так и не дав ничего, что могло бы помочь в битве с бессмертным. В тот момент Ази (так он представился), встал напротив меня, сделав так, что нас разделял только стол. — Так, раз ты здесь, что насчёт крови? — Сколько тебе нужно?       Он развернулся к шкафу и достал из него бутыль со спиртом, неглубокую крохотную чашку и бинт. — Мне хватит и глотка. У такой сильной девушки, вероятно, очень активная и живая кровь.       Мне стало дурно, но если кровь — единственное, что я отдам, то почему бы и нет? Учитывая то, что мне пришлось стерпеть... — На счёт ножа не знаю. Есть идеи, где его можно достать?       Я отошла к дивану и сунула руку между подушек. Нащупав рукой ледяное лезвие для метания, я достала его и показала Ази. — Пойдёт. Тебе помочь, хе-хе? — Я сама.       Я взяла неведущую руку и резанула прямо по внутренней стороне ладони, ближе к перепонке между указанным и большим пальцем. Кровь появилась мгновенно. В чашечку я выдавила столько, сколько смогла. Пару чайных ложек жидкости было точно. Обработала рану и забинтовала ладонь, после чего сказала: — Теперь твоя очередь. Расскажешь о Дио — отдам тебе кровь. — Не думал, что ты согласишься. Боялся, что нападёшь на меня со своим стендом. Тем не менее, раз сделка у нас честная, я тебе расскажу. Что именно ты хочешь слышать? — Стенд Дио... В чем секрет? — Ну, он довольно силён и быстр... — Так, понятно, мне это ни о чём не говорит. Где новый дом? — Дом Дио находится у северо-западного моста через канал, возле дома-музея какого-то писателя, это здание ты сразу узнаешь, у него высокие каменные башни и внутренний сад весь в живности и растениях. Я бы мог тебя проводить, но, увы, если я попадусь на глаза вампиру, тот меня точно убьёт и я с позором уйду из этого мира... — Имена его приближенных? — По именам их не знаю. Братья Д'Арби, какая-то баба, те поцаны которые с комиксом, слепой парень, Ванилла Айс, странно одетый мужик... — Откуда ты знаешь о них? — О, госпожа. Мне всё известно. Я отчетливо помню ту ночь, когда в этом холле собрались шестёрки лорда Дио. Я подслушал, каюсь, но слышал всё, о чем они говорили. И о заложнике, и о... — Заложнике? О ком ты? — Молодой парень. Имя не на арабский лад, не могу вспомнить... Кажется, начиналось на "К". — И что с ним? — Как я понял, он предал бессмертного, но его взяли силой. Он был избит и хрипел от боли, но продолжал говорить, что в гробу видел сотрудничество с Дио. Больше ничего не знаю. — Ясно...       Я протянула ему чашку, погрузившись в мысли о том, что мало того, что мой друг в беде и плену, так ещё и наше с ним средство переписки под контролем вампира. — С тобой приятно было иметь дело. Что-то ещё нужно? — Можно я осмотрюсь? — Валяй.       Он отпил из чаши, растягивая удовольствие, мне же казалось, что меня сейчас стошнит. Я поднялась на второй этаж, прошла по коридору и шагнула в свою комнату.       Всё было перевёрнуто. Кровать сломана, ящики вытряхнуты, шкаф открыт и из него вытянуты все вещи, что так же валялись на полу. Среди них я нашла свою коробку с письмами. — Нет...       Письма были вскрыты и смяты. Бумагу явно держал человек в ярости. Я начала собирать листы. — Семь, восемь... Шестнадцать, семнадцать... Двадцать три... Тридцать семь...       В конечном итоге я поняла, что не хватает одного письма. Я искала его по всей комнате и до меня дошло, что лист просто украли. Перечитывать их было слишком долго, поэтому я просто сунула бумагу в сумку. — Чтож... Пора идти.       Но идти не хотелось. Мною было принято решение заглянуть в комнату Дио. Я тихонько подошла к двери и прислушалась. Ни единой души внутри. Steam Page оказался за моей спиной. Я вернулась к себе и со шкафа был снят старый, повидавший жизнь, фонарь. Уже с ним и с мягким рассеянным светом я вошла внутрь полностью. Погром добрался и до туда. Письменный стол развалился пополам, с полок всё скинуто. Я подошла комоду и, приложив некоторые усилия, отодвинула его. Голова закружилась и я, оперевшись о стену, попыталась выровнять дыхание. За комодом в комнате Дио был некий сейф, где он хранил все бумаги, деньги и безделушки по типу артефактов. Тайник вскрыт не был. Он послушно стоял в нише и ждал своего дня.       Я опустилась на корточки и развернула к себе ящик. Нужно было ввести код и тогда бы дверца открылась. — Чтож... Попробуем самое лёгкое.       "1111" - щелчка не произошло. — Чёрт. На что я вообще надеялась?       Я начала перебирать даты:       "1867" - год рождения Дио - щелчка не произошло.       "1889" - год, когда Дио "умер" - щелчек.       "Получилось!" - подумала я. От удивления я чуть не выронила из рук замочек. Дверца открылась и внутри я увидела кучу бумаг. Поиски привели меня к конверту с письмом. По-английски было напечатано следующее: "Он у нас. Временная передержка — Старый Каир, встречаемся у канала." Ниже был короткий адрес. Письмо я сунула в карман, после чего задвинута комод на место. Ещё раз оглянув комнату я не обнаружила ничего полезного и спустилась в холл. Ази стоял у камина. — Уже уходишь? — Да, всего доброго.       Я была уже у выхода, как вдруг... — Подожди.       Я обернулась. — Будь осторожна. Мы на твоей стороне. Ты единственная, кто помогал нам, а не издевался и запугивал. Если нужна нужна будет помощь — только дай знак. У нас есть уши по всему Каиру, так что в долгу мы не останемся. — Радио - ваших рук дело? — О, так ты всё-таки слышала... Да, я потратил много сил на то, чтобы договориться и оккупировать радиостанцию. Мы игнорировали все звонки слушателей, даже пришлось вырубить охранника. Тем не менее, думаю, ты оценила то, на что мы способны.       Я покинула особняк с мыслями о том, что это был последний раз, когда я была дома. Больше туда я не вернусь, теперь это точно. Свою задачу я выполнила и уже вернулась в отель, но, никого не увидев из своих, я спросила у администратора по поводу команды ДжоДжо. — Мадам, нам никто не звонил и никто не приходил, их бы я точно увидел.       Прошёл ещё час и вскоре в дверях появился мистер Джостар, а за ним и остальные. Парни выглядели помятыми. — Пошли, не будем терять времени, - меня буквально схватили под локоть и потащили в сторону комнаты Абдула и ДжоДжо старшего.

***

— Есть что рассказать нам? — Много что. — Можешь начинать.       Я вздохнула, после чего выложила всё: начиная от крови, заканчивая тем, что сказал Ази. Я рассказала про сейф и конверт, про приближённых, про радио, про то, что в письме был адрес и было бы неплохо посмотреть, что там находится. — Подожди, то есть, это не точный адрес? - прервал меня Джозеф. — Я знаю примерное местоположение, судя по названию улицы, это совсем в другой стороне, так что... — Проверить стоит, я думаю, - произнёс Абдул. — Но не сегодня. Сегодня мы устали... — Сегодня и не получится, - отрезала я. - У местный жителей праздник в честь сезона дождей. Будет слишком многолюдно, даже в Старом Каире.       Лицо Абдула сказало: "точно, а я и забыл". — А у вас есть, что рассказать?       Джозеф помрачнел: — Звонил людям из Спидвагон. Холли становится хуже. У нас не больше пяти дней. — Мистер Джостар, - постаралась успокоить его я, - мы уже знаем, где Дио прячется. Остаётся только нанести визит. — Да, ты права... Предлагаю отдохнуть. Мне нужно подумать, на сегодня вы свободны.

***

      Я сидела на низкой стене, служившей перегородкой между садом и площадью у отеля. Солнце уже садилось и становилось прохладно. Со стороны дороги доносился гул машин, голоса пешеходов. Новый Каир собирался встречать ночь, о чём говорило большое количество людей, направляющихся в центр. Не удивительно, ведь сегодня объявлен выходной и у местных жителей праздник.       Со стороны выхода в сад послышались шаги. Кто бы это ни был, в эту часть отеля можно ходить всем постояльцам, так что в том, что кто-то решил спуститься, нет ничего сверхестественного.       Я много думала о том, что сам факт того, что я теперь на другой стороне фронта, мог значить то, что мне не доверяют в команде. Джотаро всё ещё переодически скользит по мне своим грубым взглядом, Абдул в основном не заинтересован в общении со мной после того, что произошло ранее с Дио, а мистер Джостар старательно избегает того, чтобы оставаться со мной один на один. Из всей команды неплохо ко мне относятся только Какёин, Игги и Польнарефф, хотя с псом контакт был налажен только из-за того, что мне доверили всю жвачку, предназначенную для него. — Эй, почему сидишь одна? - прервал поток моих мыслей мужской голос. Не успела я повернуть голову в сторону звука, как на место рядом со мной рухнул француз. - Мне скучно, парни куда-то делись, Джозеф и Абдул сейчас у администратора, а тебя в номере не оказалось. Не против, если я побуду с тобой? - он лучезарно мне улыбнулся. — Нет, что ты, не против, - ответила я, пытаясь вернуться к раздумиям над всем тем, что произошло. — Отлично, - он зевнул и снова посмотрел на меня, не переставая улыбаться. — Что-то не так? — Нет, просто я рад, что нахожусь рядом с такой прекрасной девушкой.       Разговор не завязался сначала. Польнарефф снова пытался узнать о каких-то аспектах моей жизни, о которых я умолчала при знакомстве с парнями. Я упорно не пускала его в своё личное пространство, защищаясь вопросами на вопросы. — Я понял, ты замужем, да? - не унимался он. — И как ты пришёл к этому выводу? — Ну, знаешь, не думаю, что не нашёлся бы мужчина, который не посчитал бы тебя лучшим, что происходило в его жизни. — Можешь не думать — не нашёлся, - вздохнула я в надежде, что тема будет закрыта.       Не то, чтобы я комплексовала и переживала из-за того, что у меня не было никого, кому бы я могла дарить тепло и заботу. Прошло несколько лет, с тех пор, как я в последний раз чувствовала себя нормальным человеком, не находясь в добровольном плену у Дио.       Мне было всего чуть больше пятнадцати, когда я родители отправили меня на обучение в Египет, где и произошла встреча с Дио. Я продолжала учиться даже тогда, когда бессмертный усиленно тренировал мой стенд, невзирая на то, что в округе было огромное количество стендюзеров. Сейчас же мне почти восемнадцать, и я понимаю, что некоторую часть своей юности я просто потеряла, прячась от всех в убежище Дио. Он учил меня тому, что нельзя привязываться к людям и проявлять к кому-либо даже намёк на симпатию. Когда же вампир понял, что я пытаюсь заботиться о нём, то агрессивно дал понять, что ему это не надо. Так, мои чувства были растоптаны, хоть это и не помешало мне продолжать работать над стендом. — Да ты врёшь! Не может быть такого, - Польнарефф осёкся, увидев то, что я снова погрузилась в мысли.       Мы просидели молча ещё пару минут, после чего он придвинулся ко мне ближе, "невзначай" положив свою руку на моё плечо. Меня пробила мелкая дрожь от такой наглости со стороны парня. — Тебе не холодно? — Нет, всё в порядке, - ответила я, переведя взгляд на руку Польнареффа. — Ты какая-то не такая. Задумалась о чём-то? - его рука скользнула ниже по плечу. — Есть такое, - выдохнула я, поддаваясь его ласке.       Он притянул меня ближе, обняв, после чего положил свой подбородок на мою макушку. Я не смогла устоять перед нежностью Польнареффа и обняла его в ответ. От мужчины приятно пахло одеколоном, не грубым, как, например, у мистера Джостара. Этот запах был очень мягким, но абсолютно не женственным. Я уткнулась носом в его грудь, вдыхая аромат, похожий на замшу и металл, на что он лишь крепче меня сжал в своих объятиях. — Ну всё-всё, пусти, - пискнула я, когда давка стала слишком сильной. — Не нравится? - он выпустил меня из своих рук, снова скользнув по мне взглядом. — Ну, знаешь ли, можно было не так сильно тискать меня, - я улыбнулась.       Польнарефф был не тем человеком, который бы использовал тебя для собственной выгоды или шёл бы только к своей цели, не оборачиваясь к окружающим. Только мне было неясно, что им двигало. Из всей команды он был самым эмоциональным и проявлял очень много сочувствия по отношению к другим. Он задрал голову, всматриваясь в небо, а я не могла отвести взгляд от его лица. В мягком тёплом свете заката его черты казались какими-то нереальными, словно Польнарефф сошёл с картины маслом. — Хорошо знаешь город? - наконец, спросил он, снова переведя взгляд на меня. — Вполне, если речь идёт о Новом Каире. — Может, прогуляемся, в таком случае? Всё равно на сегодня дел нет. — В городе праздник, было бы неплохо, но, думаю, нужно предупредить остальных. — Зачем им знать о каждом нашем шаге? - он всплеснул руками.       Я поднялась с места и спрыгнула в сторону сада. Из кустов послышался шелест и хруст веток, после чего выглянула не особо довольная морда Игги. — Ты всё это время был здесь, приятель? - я подошла к псу и присела на колено, поласкав его за ухом рукой.       Рядом оказался Польнарефф, что тоже наклонился, рассматривая друга. — Уработался, бедный. Вкусная жвачка была? Чуть палец девушке не откусил, - проворчал француз. — Ладно, пойдём в корпус. Мне всё равно надо забрать платок из номера.       Мы поднялись по лестнице на наш этаж. Из моего кармана вынырнул ключ, я щёлкнула им замок и мы вошли в комнату. — Так ты всё-таки живёшь с Игги, какой ужас, - сказал Польнарефф, поправляя прическу, глядя в зеркало на туалетном столике, и осматриваясь в комнате. — Он не так плох, как может показаться. Просто ко всем нужно уметь находить подход, - я сняла с вешалки неплотную светлую материю, - подвинься, - пихнула я француза, проверяя то, как сидит платок. — А это обязательно? - он показал на ткань. - Не разбираюсь в подобных вещах. — Здесь у женщин принято носить платки, независимо от того, местные они или туристки. Мой называется "шейла". — Хорошо разбираешься в культуре, я погляжу? — Да, даже арабский знаю на базовом уровне, так что со мной не пропадёшь.       Когда мы покинули номер, я всё же настояла на том, чтобы предупредить команду. Джозеф и Абдул сказали, что Какёин и Джотаро тоже ушли, но чуть ранее нас. Мужчины предупредили о том, что мы должны быть наготове, и попросили возвращаться пораньше. — «Тоже ушли», а нас с собой не позвали. Я так и знал, что мы им не нужны, - возмущался парень, когда мы шли вдоль сада в сторону выхода в центр.       Как только мы были готовы выйти за пределы отеля, к нам подбежал Игги, явно, собирающийся проследовать за нами. Польнарефф настоятельно просил пса остаться, но, в конечном итоге, тот составил нам компанию ровно до того момента, как мы оказались на центральной улице. — Не уходи далеко, - бросила я вслед псу, что свернул в сторону площади. — Он не пропадёт, не переживай, - Польнарефф взял меня за руку и потащил вдоль улицы.       Возле магазина с бижутерией стояла небольшаяя компания местных девушек. Одна из них была одета в чадру, остальные были в хиджабах, что сильно привлекло француза. Тот подошёл к ним и решил поздороваться, на что в ответ девушки развернулись и поспешно ушли. — Польнарефф, тут так не принято, прекрати! - я грубо дёрнула парня за руку. — О-о, мадам! Не желаете приобрести украшения? Серебро, золото! Месье, подарите даме колечко! - на ломаном английском произнёс хозяин лавки, посчитав меня за туристку, что шла с мужем.       На арабском я вежливо отказалась, после чего попрощалась и повела француза за руку дальше по улице. Тот оглядывался, смотря с одного прилавка на другой: то тут, то там, мелькали интересные безделушки. — Месье! Не желаете сыграть? - окликнул Польнареффа пожилой владелец маленького магазинчика с сувенирами. — Вы мне? А во что сыграть? - мгновенно ответил ему парень. — Попадёшь ножом пять раз подряд в цель — забирай любую вещицу, порадуй мадам. — Выбирай, милая, - парень отпустил мою руку. - Давай ножи, старик.       Я усмехнулась, зная, что Польнарефф не попадёт в цель ни разу. Такова хитрость некоторых продавцов: выискивают пары, ставят сложную задачу, и, чтобы мужчина не упал в глазах спутницы, предлагают купить безделушку, якобы, со скидкой. — Вот, месье, столб. Пробуйте, - мужчина с улыбкой протянул французу пару ножей, точно таких же, как и у Дио в какие-то времена. Я перевела взгляд на подвески и почему-то вспомнила, как бессмертный учил меня метать злополучное оружие. — Ну, как так-то... - расстроено воскликнул Польнарефф, поднимая ножи с земли после пяти неудачных попыток. — Стойте, отец, можно мне попробовать? - на арабском попросила я.       Мужчина поменялся в лице, но протянул мне ножи, объясняя, куда метать и с какой дистанции. Цель была бы донельзя сложной для тех, кто далёк от подобного развлечения, но Дио называл бы это разминкой. Я метнула все ножи с интервалом в секунду, и они вошли в столб ровно на половину. Мужчина приоткрыл рот в изумлении, а Польнарефф захохотал: — Это моя девочка! Я специально промазал, сама понимаешь. — Да, конечно, - я повернулась к мужчине. - Так что, вещицу уже можно выбирать?       Продавец не был в силах мне отказать. Он пожал руку Польнареффу, когда мы отходили от его прилавка. Я держала в руке симпатичную подвеску под серебро, которую подарил мне старик. — Ничего себе... Не ожидал, что ты сможешь его обыграть. — Это обычное дело здесь, не обращай внимания.       Мы вышли на площадь. Оттуда играла приятная музыка, молодые люди танцевали в толпе туристов. — Может, выпьем чего-нибудь, как думаешь? - он отошёл к бару, пока я оглядывала людей в поиске Игги. Пёс дремал возле кофейной лавки, что и следовало ожидать от него. - Держи, - парень протянул мне стакан с холодным чаем, проявившись также внезапно, как и пропав. — Спасибо. Смотри, кто тут, - я показала на пса. — Обожрался чего, поди, лежит такой довольный, - Польнарефф чуть скривил улыбку.       Мы сели на скамейку, с которой прекрасно просматривалась площадь. Народ танцевал, а уличные музыканты то и дело повторяли одну и ту же композицию. Польнарефф, закончив с чаем, поднялся: — Мадмуазель, разрешите пригласить вас на танец, - он протянул мне руку. — Ох, какие мы манерные, - я улыбнулась, - разрешаю, - после чего вложила свою руку в его. — Mon Dieu, que t’es belle, - прокурлыкал на французском парень, ведя танец. Он был не особо пластичным, но, тем не менее, держался уверено. — Ты тоже не отстаёшь, - уверенно произнесла я (так, будто знаю французский всю жизнь) и прижалась к его груди. Аромат его одеколона пьянил, и я чувствовала, как становлюсь мягкой в его руках.       Мелодия сменилась на более медленную и спокойную. Голоса начали утихать и я слышала лишь дыхание партнёра. Никогда бы и не подумала, что смогу так быстро сигануть к кому-то в объятия. — Спасибо за танец, милая, - Польнарефф выпустил меня из своих рук, когда закончилась композиция.       Мы походили по площади ещё немного, после чего окончательно стемнело и мы вышли к искусственному каналу, у которого и решили остановиться: луна отражалась в водной глади и мягкий холодный свет ложился на всё в округе. Польнарефф соскочил с выступа на каменистый берег. — Спускайся, - он протянул мне руку.       Мы остались у водоёма и спустя какое-то время уже сидели и смеялись над нелепыми и местами пошлыми шутками. Он обнял меня за талию и притянул к себе, проявляя нежность, я же в свою очередь провела по его сильной груди рукой. В какой-то момент он скользнул своей ладонью по моей щеке к подбородку, заставляя поднять к нему лицо. — И вправду, ты очень красивая.       Его палец коснулся моих губ, чуть поглаживая их. Он наклонился было для того, чтобы поцеловать меня, но я мягко остановила его рукой. — Прости, я слишком тороплюсь, наверное, - он выпрямился, смущённо отведя от меня взгляд.       Я сочувственно улыбнулась и осторожно поцеловала его в щеку, покрытую мелкой щетиной. Губы приятно закололо, хотя я была удивлена тому, что Польнарефф забыл её сбрить, учитывая то, как он следит за своей внешностью. — Милая, - он повертел в руке порядку моих волос, после того, как стянул с меня платок, - пора возвращаться, ещё нужно найти Игги. — Да, я помню, - я ещё раз положила голову на его плечо, прежде чем покинуть это место, полное тишины и безмятежности.       Игги мы встретили уже у закрытого ресторана. На площади осталось совсем немного людей, да и музыка стихла, так что определённо стоило идти к отелю. Через знакомые ворота мы попали в сад, после чего поднялись в наш корпус. Уже стоя у моей двери, Польнарефф пожелал мне спокойной ночи, после чего мягко поцеловал в лоб, ещё раз обняв. Я смотрела на удаляющийся силуэт парня ещё какое-то время, после чего закрыла дверь изнутри, щёлкнув ключём.       На постели меня ждал приятный сюрприз в количестве одного пса. Тому, видимо, тоже захотелось тепла, поэтому он даже не возражал, когда я легла рядом. Перед сном ещё пару раз в голове я прокрутила фразу, сказанную Польнареффом во время танца: — Mon Dieu, que t’es belle.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.