Глава 5
17 августа 2020 г., 20:36
Неделя на борту «Санта Марии» прошла потрясающе утомительно. Аврор Грейнджер завтракала во время ланча, потому что ложилась спать ближе к рассвету, измотанная общением с людьми, фальшивыми улыбками, которые с треском снимались с лица, и душащим бездействием. Публика вела себя благородно, разве что в один из вечеров состоялась дуэль двух господ на почве ревности к одной даме возраста «глубоко за пятьдесят, но моложе ста». Волшебники обменялись малоприятными проклятиями, и волосы одного стали цвета сочной травы, а у другого на лице выскочили отвратительного вида фурункулы, после чего оба дуэлянта удалились в свои номера.
Немного мужского внимания перепало и Гермионе. Безусловно, многие волшебники в лицо знали героиню Второй Магической, и не обременённые спутницами кавалеры не упускали случая поухаживать за магглорождённой знаменитостью. Та, впрочем, постоянно появляющаяся в брюках и рубашках, что даже при нынешней моде было слишком эпатажно, явно не была настроена на романтику, и потому очередной светский подкат был встречен сухо.
Пабло Марино не останавливали ни сухость, ни деловая отстранённость мисс Грейнджер. Он не упускал возможности блеснуть при встрече своей очаровательной улыбкой, при случае галантно подать руку, в разговоре удачно ввернуть комплимент. Гермиона даже могла бы наплевать на то, что капитан был совершенно не в её вкусе, и позволить себе отвлечься, но упёрто предпочитала проводить свободное время в компании книг.
Именно этим планировала заниматься аврор Грейнджер поздним пятничным вечером после стандартного обхода. Она переоделась в просторную серую футболку, едва не доходившую до колен, освободила волосы от заклинаний и резинки, налила себе вина в любимую кружку и забралась с ногами на уютный диванчик, захватив с собой томик «О хищных растениях и их пользе». Вино должно было расслабить, а книга - развлечь. Идеальный вечер пятницы, даже если ты на дурацком корабле в дурацком волшебном круизе.
Кружка была почти пуста, когда в дверь каюты постучали. Гермиона здорово удивилась, так как время было глубоко за полночь. Она накинула халат и направилась к двери, взмахом волшебной палочки заставив ту открыться. В коридоре стоял несколько бледный стюард с выпученными глазами и явно пытался заговорить.
- Что-то случилось? - чтобы не терять времени, быстро спросила волшебница, приподнимая левую бровь в нетерпении.
- Там… вас… это… вызывают, - наконец выдавил паренёк.
Гермиона выругалась про себя, понимая, что состояние посыльного может объясняться только степенью чрезвычайности ситуации, по которой её могли побеспокоить в столь поздний час. Не мешкая, она с помощью волшебства прикрыла дверь, и, скинув халат, потянулась за джинсами. Времени на возню с пуговицами и волосами не было, поэтому девушка быстро собрала на затылке пучок, закрепив его ручкой, валяющейся на журнальном столике, и прямо в футболке направилась к двери. Палочку она зафиксировала на бедре при помощи специальных ремешков, нашитых на джинсы.
- Вы можете мне объяснить происходящее? - с нажимом спросила аврор Грейнджер бледного паренька, пока шла за ним по коридору.
- Да, мэм. Несчастье случилось с миссис Селвин, и меня послали за вами, чтобы вы сказали, что делать.
- Какое несчастье?
- Она умерла, мэм.
- Что же вы сразу не сказали?!
Гермиона, конечно, прекрасно понимала, что, если человек мёртв, то несколько минут уже ничего не решат в его судьбе, но смерть волшебника — это не дуэль, не потасовка и не кража, тут куда всё сложнее, а рядом не было верного Хиллиарда или кого-то из колдомедиков аврората, способных без лишних разговоров сработать слаженно и профессионально. Помимо этого миссис Селвин принадлежала к старинному волшебному роду, и её кончина будет не меньшей проблемой, чем случай волшебника с косточкой.
- Далеко идти? - спросила девушка, жалея, что в открытом море трансгрессировать практически невозможно.
- Верхняя палуба, - ответил стюард.
- Пф, кто бы сомневался, - уже едва слышно себе под нос буркнула волшебница.
В номере-люкс, что располагался на верхней палубе аврор Грейнджер обнаружила, что дела обстояли хуже, чем предполагалось. Миссис Селвин не просто умерла: её тело на ковре распласталось посреди кровавой лужи, а это означало не просто проблемы, а большие проблемы. Гермиона уже мысленно представляла себе заголовки в газетах, требования начальства и давление со стороны сильных мира сего.
- Блядь, - выругалась Гермиона, оценивая масштабы бедствия.
Она окинула взглядом собравшихся. В каюте находился непривычно бледный капитан, и не менее бледные - мистер Мур и двое членов экипажа. Хвала Мерлину, никто не стал лезть к телу жертвы и есть шанс, что улики не были уничтожены по неосторожности.
- Все остаются на своих местах, в каюте ничего не трогаем, - спокойно и чётко проговорила мисс Грейнджер. - Мистер Мур, где находится мистер Смит?
- Он опрашивает мистера Селвина, который нашёл тело. Супруга жертвы решили проводить в другое помещение, чтобы он успокоился и ничего не натворил по неосторожности.
- Всё правильно. Ещё свидетели есть?
- Пока не выявлено. Без вас мы решили не покидать место преступления.
Гермиона кивнула аврору и повернулась к капитану.
- Мистер Марино, нам необходима помощь колдомедика.
- Да вот он, - указал мужчина на того из своих подчинённых, кто был бледнее.
- Я… эээ… никогда не сталкивался с подобными случаями, - промямлил колдомедик.
- Всё когда-то бывает в первый раз, - устало сказала аврор. - Как вас зовут?
- Самуэль Кларк, мэм.
- Мистер Кларк, ввиду непредвиденных обстоятельств, вы назначаетесь временным помощником аврората в следствии по делу убийства Элеоноры Селвин. Пожалуйста, как можно скорее найдите колдокамеру и помогите зафиксировать все особенности места преступления. Ничего не трогайте, передвигайтесь осторожно, пока не тревожьте тело. Мистер Мур, опросите соседей по каютам. Не забудьте извиниться за беспокойство в столь поздний час и старайтесь минимально распространяться о происшествии. Мистер Марино, после первичного осмотра необходимо будет связаться с авроратом и доложить дежурному.
- Я займусь этим, как только вы скажете, - совладав с голосом, проговорил капитан. Невооружённым взглядом было видно, что он, как и другие члены экипажа, впервые сталкивается с подобной неприятностью.
- Хорошо. Если у вас нет каких-либо срочных дел, я бы попросила вас остаться. Случай щекотливый, и, если у мистера Селвина или кого-то другого возникнут вопросы относительно нашей работы, вы могли бы засвидетельствовать наши действия.
- Да, конечно.
Мистер Кларк и мистер Мур уже удалились. Гермиона приступила к осмотру места преступления. Она отметила, что жертва до нападения, по всей видимости, читала в кресле. На столике возле кресла горел светильник и рядом с волшебной палочкой лежала раскрытая книга. Таким образом, можно предположить, что преступник на вид не представлял опасности, иначе миссис Селвин первым делом схватила бы палочку, не беспокоясь о своём занятии.
В каюту вернулся мистер Кларк с колдокамерой.
- Давайте это мне и осмотрим тело, - волшебница видела, как нервничает колдомедик и прикидывала, о чём бы это могло говорить.
- Мисс Грейнджер, - наконец проговорил мужчина, - я пытался вам сказать, что никогда не имел дела с трупами. Я матрос, прошёл медицинские курсы, так как для полной комплектации на корабле не хватало колдомедика.
- Час от часу не легче!
Гермиона не знала, смеяться или сквернословить, потому что ситуация всеми силами пыталась вырваться из-под её контроля.
- Мистер Марино, я очень надеюсь, что вы хотя бы настоящий капитан, иначе я точно выброшусь за борт.
Лицо капитана в одно мгновение выдавало самые противоречивые эмоции. Он хотел что-то ответить, но дверь каюты в очередной раз распахнулась, и в помещение вошёл высокий мужчина в чёрном.
- Добрый вечер. Или не совсем добрый, - в бархатном голосе вошедшего слышались почти угрожающие нотки. - Мисс Грейнджер, как продвигается дело?
- Пр… Мистер Снейп, на каком основании?! - возмутилась аврор.
Бывший преподаватель подошёл к ней на расстояние вытянутой руки.
- На основании того, что я являюсь старшим по званию, - жёстко ответил волшебник, сунув ей под нос удостоверение невыразимца.