Стратегия Бандита

Перевод
R
В процессе
675
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 976 страниц, 254 970 слов, 118 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
675 Нравится 309 Отзывы 433 В сборник

Глава 37. Что ты собираешься делать поздно ночью?

Настройки
Великий глава взял господина в горы *** Увидев, что Шан Юньцзэ, похоже, получил серьезный удар, Му Циншань сам предложил: — Пойдем прогуляемся? Как ни крути, его обманули. Досада делу не поможет, лучше будет отдохнуть. — Пойдем лучше выпьем, — сказал воин. — Пить? — Му Циншань смутился. — Но я не умею пить и легко пьянею. — Тогда посмотришь как я пью, — пошел на компромисс Шан Юньцзэ. Му Циншань подумал, что люди Цзянху все такие: стоит расстроиться, сразу напиваются чуть ли не до смерти. И в чайной рассказчик говорил то же самое. Поэтому он кивнул и согласился: — Ладно. Шан Юньцзэ в левой руке тащил кувшин, а правой обнял его за талию, и одним рывком запрыгнул на крышу. Му Циншань сказал: — Глава крепости, ты должен меньше пить, иначе навредишь здоровью. Шан Юньцзэ выставил две чаши, в одной из которых было налито вина только на донышке. Подражая ему, Му Циншань выпил все одним глотком и почувствовал себя настоящим героем. Юньцзэ улыбнулся и подняв голову, залпом осушил свою чашу. Легкий ветерок, лунный свет, так хорошо. Напротив, в ямэне, Вэнь Люнянь как раз потягивался в кабинете. — Если устал, иди ложись спать, — сказал Чжао Юэ. Вэнь Люнянь покачал головой. — Еще рано. — Постоянно глядя на карту, вряд ли можно найти решение, — сказал Чжао Юэ. — Лучше пойти хорошенько выспаться, а завтра проснуться и подумать еще. Вэнь Люнянь все еще не хотел отправляться в комнату. Чжао Юэ неожиданно сказал: — Почему бы мне не вернуться в горы? — Великий глава? — Услышав его, Вэнь Люнянь поднял голову, его глаза были наполнены удивлением. — Я же сначала жил на Сумеречной скале, которая отличается от дворца Преследующих Тени, — сказал Чжао Юэ. — Даже если противник меня обнаружит, всегда можно сделать вид, что мы согласны сотрудничать, чтобы придумать, как преодолеть правительственную осаду. — Я не хочу, чтобы кто-то в одиночку уходил в горы, — нахмурился Вэнь Люнянь. — Это единственный выход, — сказал Чжао Юэ. — К тому же, вряд ли противник сможет меня обнаружить. Вэнь Люнянь все еще не одобрял: — Но теперь на Сумеречной скале нет ни души. Даже если клан Му об этом не знает, Голова Тигра едва ли такие же неосведомленные. Как ты собираешься это объяснить? — В этом случае даже проще одурачить, — сказал Чжао Юэ. — В окрестностях Сумеречной скалы моя территория, на которую никогда не заходили посторонние, а на заднем склоне Лу Чжуй устроил немало потайных ходов. Вдобавок от горных потоков остались пещеры, в которых можно прятаться сколько угодно. — Дай мне еще раз подумать об этом, — сказал префект. Чжао Юэ продолжил наливать себе чай, а книжный червь тем временем бурчал себе под нос. После целой выпитой чашки чая, Вэнь Люнянь все еще думал. Чжао Юэ зевнул, и протянул руку, чтобы закрыть книгу. Вэнь Люнянь: «…» — Постоянно дома сидеть слишком душно, голова будет кружиться, — Чжао Юэ потянул его вверх. — Идем, я отвезу тебя в горы. — Куда? — Вэнь Люнянь подумал, что ослышался. — В горы Цанман, — Чжао Юэ постучал ему по голове. — Не беспокойся, мы не встретим клан Му или Голову Тигра, просто поедем развеяться. — В саду ямэня тоже можно отдохнуть. Хоть он и намного меньше, и там можно ходить только кругами, но зачем ехать в горы? Однако Чжао Юэ явно не собирался спрашивать его мнения. Черный Ветер как раз дремал в конюшне. Чжао Юэ отвязал поводья и поднял Вэнь Люняня. Му Циншань сидел на самом верху крыши и заметил нечто странное: — Куда это отправляются глава Чжао и господин? — Не знаю. — Шан Юньцзэ, запрокинув голову, выпил вина. Му Циншань продолжал тянуть шею, чтобы посмотреть. Чжао Юэ вывел коня из резиденции ямэня, повернулся, и сел позади Вэнь Люняня, вытащив черную повязку, чтобы прикрыть лицо, на случай, если они встретят людей. Черный Ветер радостно взмахнул хвостом, и со всех копыт помчался вперед, вихрем пролетев через весь город. Вэнь Люнянь не боялся ездить на лошади, но чувствовал, что ночной ветер был холодным, поэтому засунул руки в рукава. Чжао Юэ только и оставалось, что одной рукой обхватить его за талию, чтобы он не свалился. — Великий глава повез господина в горы? — удивился Чжао У, услышав новость. Хуа Тан кивнула. — Темный страж уже последовал за ними. — Вам не нужно беспокоиться. — Лу Чжуй как раз выпивал с Чжао У, и услышав в чем дело, со смехом сказал: — Глава не такой безрассудный, они просто отправились отдохнуть. — Отдохнуть? — Хуа Тан пришла в еще большее недоумение. — Когда это их отношения стали такими хорошими? Мы можем вместе пойти отдохнуть. — Это не имеет ничего общего с отношениями, — сказал Лу Чжуй. — Они отправились проверить, не появится ли у них новых идей, и не помогут ли эти новые идеи решить проблему бандитизма в горах. В конце концов, люди из клана Му сейчас за городом, а великий глава дал обещание не торопиться. Только он хочет разобраться с Головой Тигра еще больше, чем господин. — Вот оно что, — откликнулась Хуа Тан. — Поэтому вам не нужно беспокоиться, — сказал Лу Чжуй. — Великий глава хорошо знает горы, господину не грозит никакая опасность. — А! — Черный Ветер вдруг резко остановился и Вэнь Люнянь едва не полетел вперед. Чжао Юэ крепко обхватил его за талию и снял со спины коня. Сердце Вэнь Люняня бешено колотилось. — Это место называется долина Связанных Звезд, — сказал Чжао Юэ. — Хм? — Вэнь Люнянь встал рядом с ним и повернул голову, чтобы осмотреться, сразу заметив, что это было узкое черное ущелье, где ничего не было видно. Чжао Юэ сказал: — В небе. Вэнь Люнянь поднял голову. Бесконечный Млечный Путь, огромный и сверкающий, почти заполнил весь небосвод. — Как много звезд! — воскликнул Вэнь Люнянь. — Говорят, это место, где поднимаются и падают звезды, — Чжао Юэ сел на вершину огромного камня. — Когда на сердце неспокойно, сюда очень полезно приходить постоять на ветру. Вэнь Люнянь сел рядом с ним, чувствуя, что вид тут действительно хороший, но очень уж холодно. Увидев, что он потирает руки, Чжао Юэ набросил ему на плечи накидку. — Горы Цанман и вправду велики, — сказал Вэнь Люнянь. — Наверное тут много разных пейзажей. — Весна, лето, осень, зима, четыре сезона в горах более заметны, — сказал Чжао Юэ. — Весной повсюду распускаются цветы, летом идут дожди, и все горы окутываются туманом, как царство небожителей. Осенью золотисто-желтые леса взглядом не объять, там растет оранжевый физалис. Снежной зимой нет пестрых красок, но все равно есть на что посмотреть, особенно по сравнению с городом. — Поэтому и нужно вернуть горы простым людям, — сказал Вэнь Люнянь. — Гора — это сосуд с драгоценностями, когда можно будет рубить дрова, возделывать земли, охотиться и торговать. Жизнь всех людей станет намного лучше. — Ты действительно хороший чиновник, — Чжао Юэ посмотрел на него. Вэнь Люнянь кивнул: — Да, я хороший чиновник. Чжао Юэ захотелось засмеяться. Вэнь Люнянь продолжал смотреть на звезды, его глаза сияли, пряди волос развевались от ветра, мягко касаясь щеки Чжао Юэ и вызывая щекотку. Он протянул руку и дернул префекта за волосы. Вэнь Люнянь недоуменно посмотрел на него: — Что такое, глава? Чжао Юэ подумал, что волосы книжного червя мягче, чем у обычного человека. Потом он вспомнил, что у него за пазухой есть еще полпачки засахаренного арахиса. Он вытащил его и протянул префекту. Вэнь Люнянь взял его. — Никогда бы не подумал, что глава так любит сладости. Чувство как от родственной души. Чжао Юэ жестко сказал: — Я это не ем. Черный Ветер как раз щипал траву, но потом он подбежал и потерся головой о Вэнь Люняня. — Он любит их есть, — уточнил Чжао Юэ. Вэнь Люнянь: «…» Черный Ветер влажными сверкающими глазами смотрел на него и моргал. Вэнь Люнянь громко засмеялся, взял кусочек засахаренного арахиса и скормил ему. — Ешь сам, — сказал Чжао Юэ. — Старый Ван не позволяет ему есть много сладкого. — Левый страж тоже не позволяет мне есть много сладкого. Чжао Юэ: «…» Но он изредка выходит и все равно тайком ест, пока никто не видит. Вэнь Люнянь и Черный Ветер, человек и лошадь, вместе съели полпачки засахаренного арахиса. Затем префект отряхнулся от сахарных крошек, чувствуя себя очень довольным. Чжао Юэ указал пальцем: — Через пять или шесть горных пиков начинаются владения Головы Тигра. — Великий глава в самом деле хочет пойти? — Вэнь Люнянь посмотрел на него. Чжао Юэ кивнул. — Чтобы поскорее свести счеты с кланом Му? — снова спросил Вэнь Люнянь. — Да. Больше префект не спрашивал. — Рассчитавшись с врагами, я вернусь в горы, — сказал Чжао Юэ. — Жить здесь до конца своих дней? — спросил Вэнь Люнянь. Чжао Юэ улыбнулся: — Как сказал Лу Чжуй, здесь можно прожить всю жизнь в спокойствии, это тоже благословение. Вэнь Люнянь хмыкнул и продолжил смотреть на Млечный Путь, глубоко задумавшись. — А ты? Слышал, Лу Чжуй говорил, что император призовет тебя в столицу? — спросил Чжао Юэ. — Может быть, — сказал Вэнь Люнянь. — После дворцового экзамена император думал отправить меня в академию Хань Линь, а я хотел быть магистратом. Иначе бы я по маковку ушел в изучение наук и не знал чего хотят простые люди. Чжао Юэ начал думать, что если бы при дворе был подобный человек, император считался бы дешевкой. *** В резиденции Шан, Му Циншань, откинувшись на руки Шан Юньцзэ, закрыл глаза в глубоком сне — он и вправду не очень хорошо переносил алкоголь. Даже выпив меньше целой чаши, он все равно опьянел. Юньцзэ обнял его, отвел в спальню по соседству, и осторожно уложил на кровать. Затем он помог ему снять верхнюю одежду, и дал горячего чая, прополоскать рот. Му Циншань нахмурился и пожаловался: — Голова болит. Шан Юньцзэ немного раскаивался, что позволил ему выпить. Му Циншань схватил его за рукав и сжался в объятьях. Воротник нижнего белья соскользнул с плеча, обнажив неглубокий шрам от ножа — он в детстве повстречался с бандитами и чуть не лишился жизни. Шан Юньцзэ опустил голову и нежно поцеловал белое плечо.
675 Нравится 309 Отзывы 433 В сборник
Отзывы (3)