Люцифер: проповедь демона

NC-21
В процессе
553
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 19 439 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
553 Нравится 224 Отзывы 147 В сборник

7. Свадебный переполох

Настройки
Примечания:
Одна только мысль о том, чтобы пойти на занятие, вызывала уныние. Пока Мими выбирала из своего гардероба лучшее чёрное платье, я пила крепкий кофе без сахара и надеялась, что демоница забудет про моё существование и пойдет на учёбу без своей соседки по комнате. — Давай, Вики, через десять минут нужно быть на месте, — она стучит указательным пальцем по своему запястью, имитируя циферблат часов, а затем решает пояснить свой жест. — Я в фильме видела, так делают, чтобы человек собирался быстрее. Не могу сдержать улыбки. Мими очень забавная, когда дело касается «людских вещичек». Она то и дело «одалживает» что-то на Земле и складирует у себя в шкафу, а в свободное время любит пробежаться по магазинам или посмотреть что-нибудь на «большом, белом экране» рядом с ресторанами быстрого питания (отсюда у меня и столько пакетиков кофе). Нарочито медленно одеваюсь, пару раз провожу спонжем по лицу, и, хоть, попытка загримировать несколько часов рыданий и ещё меньше сна проваливается, чувствую себя куда лучше. *** Фенцио сегодня находился явно в хорошем расположении духа, шутил и смеялся, даже рассказывал истории из своей жизни, не лишенные изюминки, так что занятие мне даже начинало нравиться. Дино тоже выглядел неплохо, хоть по нему и было заметно, что он переживает не самые лучшие времена. Ангел ободряюще мне улыбнулся, когда наши взгляды встретились, и я ответила ему взаимностью. Всё было относительно хорошо, пока не пришёл он. Лёгкая и непринужденная атмосфера испаряется тут же, когда лакированный чуть ли не до пальцев ног ботинок переступает порог аудитории. Тишина. Даже Фенцио молчит, оторопев от подобной наглости. — Опаздываешь, — цедит сквозь зубы, а сам наблюдает, как Люцифер делает круг перед моей партой и садится сзади, грубо пихнув при этом сидящего там непризнанного. Тот спешит пересесть, даже не сделав попытки возразить. От демона разит крепким алкоголем и горьким шоколадом. — Что ж, раз все, наконец, соизволили прийти, — взгляд Фенцио пробегается по классу и останавливается на сыне Сатаны, — хочу посвятить вас в курс дела. Сегодня мы выполняем задание на Земле (Мими едва сдерживает радостный крик). Одна пара будет способствовать мирному разрешению ситуации, и это будут демоны, другая же, как не трудно догадаться, ангелы, будет склонять людей к дальнейшему развитию конфликта. Это будет важный урок для вас всех — делать то, что вам несвойственно. Подобная практика позволяет продумывать возможные варианты событий и развивает творческую составляющую. Итого — два ангела против двух демонов. У кого-нибудь есть вопросы? Сын Сатаны вальяжно поднимает руку кверху. — Внимательно слушаю, Люцифер, — слова даются Фенцио с трудом, он кипит от злости. — Хотелось бы уточнить, к какой касте принадлежат непризнанные. Они же и не ангелы, и не демоны? Так кто они? И нужны ли вообще на задании? Хочет вывести меня на эмоции? Не дождётся, червяк самовлюблённый. — В дальнейшем они могут стать кем хотят, поэтому их роль определяется только партнёром, его выбирающим. — Уокер. Не думает ни секунды, выпаливает сразу, едва Фенцио успевает закрыть рот. — Хочу работать с Уокер, — повторяет, будто не все ещё слышали и не начали шептаться за нашими спинами. — Имею право выбрать первым. Положено по статусу. — Какого хрена, Вики? — шепчет Мими мне на ухо, но я не знаю ответа на её вопрос. — Тишина в классе! — Фенцио прикрикнул, чтобы остановить гул в аудитории, который из-за десятков голосов становится невыносимым. — Выбирайте себе пару, с которой будете выполнять задание, иначе сейчас я распределю всех сам. Поворачиваю голову набок и вижу боковым зрением Люцифера. Кажется, его вообще не смущает происходящий вокруг хаос, а даже наоборот, вдохновляет на новые подвиги, мотив которых мне пока ещё неизвестен. — Первая четверка — Люцифер и Вики за демонов, Дино и Лилу за ангелов, — Фенцио начинает зачитывать списки учеников. — Эй, Вики, — доносится шёпот Дино с первой парты, — Удачи. — Удача нужна только неудачникам, — бесцеремонно отвечает за меня Люцифер. — Энди, Лора… — голос Фенцио. — Влезать в разговор, который тебя не касается — низко, — глаза ангела сверкнули голубым светом, — Не лезь, куда не нужно. — Скажи это своему папаше, — Люцифер улыбается, но за его улыбкой не стоит ничего, кроме плохо скрываемой злобы. *** Очередная свадебная церемония на природе, куча незнакомых лиц, от которых становится тошно. Идут счастливые с кофеварками и наборами тарелок из икеи, в платьях и костюмах, которые больше никогда не увидят солнечный свет. Мимо то и дело снуют молодые официанты, взявшие подработку на лето. Они улыбаются из вежливости, за чаевые даже пару раз посмеются, а когда отворачиваются — меняются в лице и закатывают глаза. Гладко выбритый и прилизанный Люцифер в чёрном смокинге умудряется выкурить пачку сигарет, прежде чем я подхожу к месту нашей встречи. — Пришла, — ухмыляется, пробегается по мне оценивающим взглядом. — Миленькое платьице. Предпочитаю не отвечать, беру с ближайшего столика бокал шампанского и делаю пару глотков. — Видишь вон того мужика? — кивает в сторону белого шатра, и мне приходится обернуться, чтобы увидеть предмет его любопытства. — Любовник невесты. Только вот про это никто из присутствующих больше не знает. — Что будем с ним делать? — спрашиваю. — Мы? — удивление кажется искренним. — Хочешь сказать, этим будешь заниматься только ты? Сын Сатаны пожимает плечами и устремляет свой задумчивый взгляд куда-то вдаль. — Зачем тогда я надела это платье? — меня переполняет возмущение. — Чтобы ты не была похожа на кусочек брокколи, застрявший между зубами. — Сьтобы ти ни была пахожа на кусочик брокали, — хочется ударить его чёрным клатчем. — Без глупостей, Уокер, нужно делать все изящно… — Изящно, говоришь… Прежде чем Люцифер успевает ещё что-либо сказать, начинаю пробираться сквозь толпу гостей, официантов и приглашённых актеров прямо к своей цели — невысокому мужчине в светло-бежевом костюме тройке у злосчастного белого шатра. — Уокер, ты чего творишь? — позади слышится голос сына Сатаны, демон следует за мной по пятам. — Уокер, твою мать. Осушаю бокал шампанского и бросаю его наземь, а затем делаю то, чего сама бы о себя никогда не ожидала — со всей силы ударяю горемычного любовника между ног. Тот с громким стоном падает вслед за фужером на зелёную траву. Дезориентированный и униженный гравитацией смотрит на меня снизу вверх и боится убрать руки от своего достоинства. Мне даже становится его жаль. Ковыряться в грязном белье — последнее, чем я хотела бы заниматься, но этот мужчина — изъян, третье лишнее звено, и о нём должны все узнать. Так будет справедливо. Это и есть моё задание. Оркестр, играющий неподалёку, затихает. Не меньше сотни удивлённых глаз устремляются в мою сторону, и я ищу взглядом невесту, чтобы разыграть перед ней спектакль. И, когда, наконец, вижу в толпе её побледневшее под цвет платья лицо, кричу: — Эта сука спала с моим женихом! После этого на свадебной церемонии начался сущий кошмар.
553 Нравится 224 Отзывы 147 В сборник
Отзывы (9)