***
Когда первая волна первобытного ужаса утихла, а Михаил Маравин, ворча и всё ещё опасно сужая глаза при взгляде на клыки братьев, соизволил опуститься в одно из кресел (которое жалобно хрустнуло под его весом), в гостиной воцарилось подобие порядка. Юи поспешно принесла чай, стараясь не смотреть на Короля Урсусов, от которого за версту веяло диким лесом и силой, способной свернуть горы. Хайко, уже восстановивший своё хладнокровие, но всё ещё держащийся поближе к родному человеку, первым нарушил молчание. Его глаза, сохранившие влажный блеск после слёз, внимательно изучали лицо дяди. — Как ты меня нашёл, дядя Миша? — тихо спросил он. — Я думал… я думал, что след оборвался окончательно. Михаил лишь шумно выдохнул через нос, поправив свою шляпу, и кивнул в сторону окна, где в тени затаился Алехандро. — Скажи спасибо этому… — Маравин запнулся, явно подбирая слово поприличнее, — упрямому кровососу. Если бы не он, я бы до сих пор потрошил церковные приходы на другом конце континента. Алехандро вышел на свет, его лицо оставалось бесстрастным, но в глубине алых глаз читалась запредельная усталость. — Пришлось знатно поскакать по миру, Аспис, — негромко произнёс Лара, скрестив руки на груди. — Связи в Мире Демонов сейчас нестабильны, а твой дядя… скажем так, не самый скрытный путешественник. Его поисковые методы оставляли за собой слишком много разрушений. Когда я наконец перехватил его след в северных землях, он едва не оторвал мне голову прежде, чем я успел произнести твоё имя. — Я просто проверял его на прочность! — огрызнулся Михаил, прищурившись. — Личный рыцарь Карлхайнца должен уметь держать удар. К тому же, он претендует на место твоего супруга. Хотя, признаю, он оказался на редкость живучим. И убедительным. Хайко перевёл взгляд на Алехандро. Осознание того, через что прошёл его жених, чтобы воссоединить его с семьёй, затопило сердце нежностью. Не обращая внимания на присутствующих, Принц Вибор подошёл к Ларе и всем телом прижался к нему, пряча лицо на его груди. — Спасибо, Гами… — прошептал он. Алехандро буквально «поплыл». Его холодная, вышколенная маска дала трещину: он осторожно обнял Хайко в ответ, зарываясь носом в медовые пряди, и на мгновение в его взгляде отразилось такое чистое, неразбавленное обожание, что Рейджи предпочёл сосредоточенно изучать содержимое своей чашки. Михаил Маравин же на эту сцену смотрел с явным, почти осязаемым неодобрением — его пальцы непроизвольно сжали подлокотник кресла так, что дерево начало крошиться. А в это время на другом конце дивана тройняшек накрыло коллективное озарение. Аято сидел, уставившись в пространство, и его лицо медленно принимало выражение крайнего недоумения. Лайто, чей головной мозг обычно работал в режиме поиска подтекстов, вдруг осознал, что все его двусмысленные шуточки в адрес Хайко теперь выглядят… специфически. Даже Канато перестал терзать уши Тедди, застыв с открытым ртом. — Погодите… — Аято первым нашёл в себе силы заговорить, указывая пальцем на Хайко. — Если он — двоюродный брат «той женщины»… — То получается, — подхватил Лайто, потирая переносицу и впервые за долгое время чувствуя себя крайне неловко, — что Милашка для нас… — Дядя, — закончил Ким с плохо скрываемым ехидством в голосе. — Хоть и двоюродный, но технически — член старшего поколения семьи Вибора. Ваша прямая кровь по материнской линии. В гостиной снова повисла тишина, но на этот раз она была наполнена тихим шорохом рушащихся шаблонов. Хайко, почувствовав на себе семь пар ошарашенных взглядов, медленно повернулся в объятиях Алехандро и одарил «племянников» своей самой безмятежной, почти ласковой улыбкой. — Ну что, «козлятушки», — промурлыкал он, и в его лавандовых глазах заплясали опасные огоньки. — Теперь вы понимаете, почему я так настаивал на дисциплине и чтении сказок? Семейные узы — вещь серьёзная. Особенно когда ваш дядя пришёл проконтролировать воспитательный процесс. Михаил молчал долго. Его огромная ладонь, покрытая шрамами от старых битв, тяжело опустилась на колено, и в этой неподвижности чувствовалось напряжение сжатой пружины. Атмосфера в гостиной изменилась: детские обиды Сакамаки и неловкость тройняшек отступили перед лицом настоящей, взрослой трагедии. — Ну, Змеëныш… — голос Маравина стал пугающе тихим, лишенным прежнего грохота. — Теперь твоя очередь. Рассказывай всё. Не упускай ни одной детали, даже если она кажется тебе пустяком. Хайко глубоко вздохнул, сильнее сжимая ладонь Алехандро, словно ища в ней опору. И он начал говорить. Он рассказал о странном беспокойстве отца перед отъездом, о том, как Лидия настояла на поездке, не желая оставлять мужа одного. Вспомнил ту злополучную ночь в отеле: запах озона, внезапный холод и тени, которые не подчинялись законам физики. Хайко описывал вспышки боли, провалы в памяти и то гнетущее чувство пустоты, с которым он очнулся у ворот церкви, лишенный не только семьи, но и связи со своим внутренним зверем на долгие месяцы. — Я искал их, дядя Миша, — Хайко опустил голову, и медовые пряди закрыли его лицо. — Когда силы вернулись, я пытался прощупать пространство, звал маму через кровь… Но в ответ тишина. Только холод. И здесь, в этом доме, я продолжал искать следы, но их нет. Совсем нет. Михаил не перебивал. Он сидел, уставившись в одну точку, и его янтарные глаза постепенно застилала густая, предгрозовая хмарь. Когда Хайко закончил, в гостиной воцарилась такая мертвая тишина, что Юи непроизвольно задержала дыхание. Даже Сакамаки, обычно равнодушные к чужим бедам, чувствовали, как по комнате разливается первобытная скорбь Короля Урсусов. — Значит, ни в человеческом мире, ни в Мире Демонов, — медленно произнёс Михаил, и каждое слово падало, как тяжёлый камень в глубокий колодец. — Я сам прочесал границы. Если бы они были мертвы, я бы почуял запах разложения их душ. Если бы были живы — Лидия бы выгрызла путь к тебе из самой бездны. Он резко встал, и кресло под ним жалобно вскрикнуло, окончательно прощаясь с целостью ножек. Маравин подошёл к окну и ударил кулаком по раме, не разбивая её, но заставляя всё здание содрогнуться. — Их присутствия нет нигде. Это хуже всего. Словно их вырезали из самой ткани мироздания. Михаил обернулся, и в его взгляде Хайко увидел то, чего никогда не чаял встретить у своего несокрушимого дяди: проблеск истинного, холодного страха. — Есть только одна сила, способная так бесследно стереть присутствие древней виборы и старшего Маравина. И эта сила не принадлежит ни вампирам, ни оборотням. Алехандро, стоявший за спиной Хайко, заметно напрягся, его пальцы впились в спинку дивана. Он понимал, к чему клонит Михаил, и эта правда была куда опаснее, чем гнев всех Сакамаки вместе взятых. Михаил тяжело вздохнул, и этот звук был подобен рокоту уходящей лавины. Он медленно обернулся к племяннику, пристально вглядываясь в его бледное, но решительное лицо. Страх за сестру никуда не делся, но сейчас на первый план вышли обязанности перед живыми. — И что ты намерен делать дальше, Аспис? — спросил Маравин, скрестив руки на груди. — Ты нашёлся. Я могу забрать тебя в усадьбу прямо сейчас. Ни один из этих недоносков и шагу не ступит за порог, если я того не пожелаю. Хайко медленно перевёл взгляд на Сакамаки. Братья, притихшие и ошарашенные вскрывшимися подробностями своей родословной, выглядели сейчас не как опасные хищники, а как брошенные, колючие подростки, запутавшиеся в собственном величии. Принц Вибор чувствовал на себе их взгляды: настороженный Рейджи, потерянный Аято, притихший Субару… — Я остаюсь здесь, дядя Миша, — Хайко произнёс это мягко, но в голосе звенела сталь. — Ради своей сестрицы Корделии… я не могу оставить её сыновей в таком состоянии. Они — плоть от плоти нашего рода, пускай и разбавленной кровью Карлхайнца. Я возьмусь за них. За всех семерых. Он сделал небольшую паузу, и его улыбка стала почти опасной. — Мир Демонов — мой дом. И я не хочу возвращаться туда, зная, что на троне может оказаться кто-то, кто не знает разницы между властью и самодурством. Я воспитаю их так, как подобает принцам. Или «спущу с них шкуру» в процессе. Михаил долго смотрел на племянника, и в его янтарных глазах отразилось горькое понимание. Он узнавал эту фамильную черту: упрямство Вибор, смешанное с медвежьей верностью долгу. — Я знал, что ты это скажешь, — проворчал Король Урсусов, поправляя шляпу. — Весь в мать. Такая же идеалистка. Что ж, я не стану тебя отговаривать, хотя мне это и не по нутру. Я вернусь в Мир Демонов. Поиски я не прекращу, Аспис. Если Лидия и Эрес где-то застряли между мирами, я вытрясу из самой Бездны ответ, где их искать. Маравин перевёл тяжёлый, давящий взгляд на Алехандро. Лара выпрямился, принимая на себя всю мощь этого взора. — А ты, рыцарь недоделанный… — Михаил ткнул в сторону Алехандро толстым пальцем. — Следи за ним. Если с головы моего Змеёныша упадёт хоть один волос, или если эти клыкастые выкидыши позволят себе лишнее — отвечать будешь ты. И кто знает… если ты справишься, может быть, я одобрю ваш союз чуть раньше, чем никогда. Но не надейся на скорую милость. Алехандро коротко поклонился, и в его жесте было больше искренности, чем во всех придворных реверансах Мира Демонов. — Моя жизнь принадлежит ему, сеньор Маравин. Вы это знаете. Михаил подошёл к Хайко и в последний раз крепко, по-медвежьи прижал его к себе. Запах хвои и лесного мёда на мгновение окутал юношу, даря чувство абсолютной защиты. — Прощай, мальчик мой, — прошептал дядя ему на ухо. — Будь осторожен. Эти стены таят больше секретов, чем кажется. Если запахнет жареным — зови. Ты знаешь как. Я проломлю реальность, но приду. С этими словами Михаил Маравин развернулся и, не оборачиваясь, вышел из гостиной. Его тяжёлые шаги ещё долго отдавались эхом в коридорах особняка, пока не стихли совсем. В комнате воцарилась тишина. Хайко медленно повернулся к Сакамаки, которые всё ещё не решались заговорить со своим новоявленным «дядей». — Ну что, — Хайко поправил пиджак и окинул племянников предвкушающим взглядом. — На чём мы остановились? Ах да. «Волк и семеро козлят». Субару, подними книгу с пола. У нас ещё много работы над твоей дикцией.***
Вечерний воздух был прохладным, напоенным ароматом ночных цветов и той самой лаванды, которая теперь казалась Юи не просто приятным запахом, а невидимым знаменем присутствия Хайко. Они медленно шли по гравийной дорожке сада. Юи все еще пребывала в легком оцепенении от визита Короля Урсусов, но Хайко, казалось, полностью вернул себе самообладание, хотя в уголках его глаз всё ещë таилась глубокая печаль. — Ты действительно собираешься остаться, Хай-кун? — тихо спросила Юи, кутаясь в тонкую шаль. — После всего, что ты узнал… после того, как нашёлся твой дядя? — Я не могу иначе, Юи, — Хайко остановился, глядя на полную луну. — Уйти сейчас — значит признать поражение перед тенями, которые забрали моих родителей. И бросить этих мальчишек… Корделия совершила много ошибок, но её кровь взывает к справедливости. Их разговор прервал хруст веток. Из-за густых кустов роз, где находилась небольшая тренировочная площадка, вышли Ким и Субару. Шестой Сакамаки выглядел еще более мрачным, чем обычно — новость о том, что его «сокамерник» по особняку на самом деле является высокопоставленным принцем, явно не прибавила ему душевного равновесия. Ким, напротив, сохранял маску вежливого любопытства, хотя в его взгляде теперь читалось новое, осознанное уважение. — Наш царственный родственник решил подышать воздухом перед тем, как начать великую реформу образования? — в своей манере протянул Ким, слегка склонив голову. Хайко усмехнулся, но его взгляд тут же зацепился за Субару, который старательно избегал смотреть ему в глаза. При виде него в памяти Хайко всплыл вчерашний разговор в школе и напористая вольф-одиночка с зелёными глазами. — Кстати, о воспитании и дисциплине, — Хайко сделал шаг навстречу младшим братьям, сложив руки за спиной. — Субару, подойди-ка поближе. Субару насупился, но, вопреки своей привычке огрызаться, подчинился. Мощь Михаила Маравина всё ещë стояла у него перед глазами, и инстинкты подсказывали, что со «Змеëнышем» теперь шутки плохи. — Я сегодня имел удовольствие беседовать с одной весьма энергичной особой, — Хайко прищурился, наблюдая за реакцией племянника. — Котоун Идэ была очень… обеспокоена. При упоминании имени волчицы Субару заметно вздрогнул. На его бледных щеках проступил едва заметный румянец, который он тут же попытался скрыть, отвернувшись. — И что этой бешеной от тебя понадобилось? — буркнул он, пиная несчастный камень на дорожке. — Ей понадобилось, чтобы ты, «болван», как она выразилась, соизволил ответить на её сообщения, — голос Хайко стал суровым. — Она только что вернулась из поездки и, кажется, всерьёз намерена размазать твою физиономию по паркету на следующей тренировке. Но прежде она хотела бы встретиться с тобой на «нейтральной территории». Ким не выдержал и негромко фыркнул, прикрыв рот ладонью. Субару же выглядел так, будто мечтал провалиться сквозь землю или, на худой конец, разнести ближайшую стену. — Я обещал ей, что ты напишешь, — Хайко подошел вплотную к Субару и положил руку ему на плечо. — Я настоятельно советую тебе не испытывать терпение женщины-вольфа. У них, знаешь ли, много общего с медведями: они не любят, когда их игнорируют. — Я… я просто был занят! — воскликнул Субару, сбрасывая руку Хайко, но в его голосе не было привычной злости, только смущение. — И вообще, не твоё дело! — Теперь — моё, — невинно улыбнулся Хайко. — Иди и напиши ей. Иначе на следующем уроке истории Лара-сенсей подберëт для тебя такой спарринг, что прогулка с Котоун покажется тебе райским садом. Субару что-то прошипел сквозь зубы и стремительно зашагал в сторону особняка, чуть ли не бегом скрываясь в дверях. Ким проводил его насмешливым взглядом и повернулся к Хайко. — Ты умеешь находить слабые места, Хай-чан. Даже у таких колючих ежей, как он. — Это не слабое место, Ким, — Хайко снова взял Юи под руку, продолжая прогулку. — Это называется «социальные связи». И я прослежу, чтобы вы все научились ими пользоваться. Доброй ночи. Ким остался стоять на дорожке, глядя вслед уходящему принцу-змее и человеческой девушке. В его голове крутилась только одна мысль: жизнь в особняке определённо перестала быть скучной.