ID работы: 9628664

Джесс

Гет
NC-17
В процессе
85
автор
Hyunjin Sun бета
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 66 Отзывы 31 В сборник Скачать

На берегу океана

Настройки текста
— Какого черта это было, Джеймс? — отец тяжело вздохнул, а затем приземлился на стул по другую сторону стола и устало прикрыл глаза. Мама стояла чуть поодаль, прислонившись к стене и следя за происходящим с явным неодобрением. Джеймс усмехнулся про себя — надо же, как он их достал. В груди клокотала сухая колючая злоба, и еще разочарование, наверное. Почему единственным человеком за последнее время, который общался с ним не из-за фамилии и не осуждал, оказалась дочка пожирателя? Это конечный пиздец. Просто финиш. Он вздохнул и закатил глаза, резко отодвигая стул назад. Раздался протяжный скрип по полу, и на секунду все звуки в кухне замолкли. В тишине отдавался только стук стрелки часов, неумолимо приближающейся к одиннадцати утра. — Ты меня не слушаешь? — Гарри покачал головой, глядя на старшего сына так, как будто он — его самая большая, блин, ошибка. А может, так и есть. — Конечно слушаю, — невесело фыркнул Джеймс и взъерошил волосы, в последний момент осознавая, что оба родителя наблюдают за ним с осуждением. — Да что еще? — Ты едешь в школу меньше, чем через месяц, — вдруг произнесла Джинни, зачем-то оглядываясь назад, в сторону гостиной, и понижая голос. — Джеймс, тебе не нужны такие проблемы. — О чем ты вообще? — нахмурился парень и неосознанно выпрямился на стуле, скидывая ноги со стола. Смутная догадка маячила на границе сознания, но он все никак не мог ухватиться за нее. Утром родители усадили его за стол, предварительно выгнав с кухни Ала и Лили, и объявили, что у них есть серьезный разговор. С момента его задержания прошло уже больше недели и больше он так не лажал, поэтому здорово перетрухнул, вспоминая все прошлые косяки. Но Гарри тянул резину добрые пол часа и никак не мог нормально объяснить, в чем дело. Похоже, сейчас он узнает. — Понимаешь, сын, — тут Джеймс неплохо напрягся, потому что слово «сын» использовалось только в случае полной мерлиновой задницы. — Сейчас в мире все не так просто. Некоторые люди все еще боятся повторения войны, и… — И ты снова все исправишь, — лениво протянул парень и длинно зевнул. Гарри оскорбленно замолчал, переводя взгляд на двор за французскими окнами, в котором Лили-Лу пыталась поймать своего кота. — Джеймс! — воскликнула мама, шагая вперед. Ее глаза обиженно блеснули, а пальцы стиснули край клетчатой рубашки. — Отец хочет попросить, чтобы ты не подогревал страх остальных. — Это в каком плане? — настороженно поинтересовался он, чуть склоняя голову в бок и наблюдая за родителями. Они растерянно переглянулись, не решаясь продолжать. Гарри сглотнул, видимо, размышляя, как помягче сформулировать суть претензии. — Не стоит слишком… общаться с другой стороной, — взвешенно произнес тот и отпил кофе из кружки, следя за реакцией сына. Джеймс нахмурился, пытаясь вникнуть, но мысли разбегались, как садовые гномы. — Другой стороной? — Джессика Лестрейндж! — выпалила мама, садясь на стул рядом с Гарри и подаваясь вперед, чтобы заглянуть сыну в глаза. Джеймс широко ухмыльнулся, вспоминая темные кудри, испорченную стену и запах виски и шоколада. — Ее зовут Джессика? — Это не важно! — отец ударил кулаком по столу и резко вскочил на ноги. Он сделал несколько шагов по кухне взад-вперед и вновь обернулся к сыну. — Обрати внимание на фамилию. — Ты, блин, сам постоянно повторяешь, что фамилия — это неважно, — беспечно заметил Джеймс. — А как же «великий человек, закончивший Слизерин» и прочая фигня? Ему было совершенно плевать на запрет — не то, чтобы он собирался и дальше тусить с девчонкой Лестрейндж, но там были совсем другие причины. А то, что пытались сказать родители, звучало глупо и бессмысленно. — Не в этом случае, — отрезала мама. Джеймс взглянул на нее, вдруг чувствуя необъяснимую горечь. За последние два года она словно постарела лет на десять, все реже выходила играть с мелкими в квиддич, не встречалась с Гермионой, и вообще почти не покидала стены дома. Он сглотнул, отворачиваясь. — Ал общается со слизеринцами. — Это другое, Джим, — тихо сказала Джинни. — Мы не можем объяснить все, просто пообещай. — Ладно, — парень пожал плечами и фыркнул. Если это их успокоит — пожалуйста. — Ты говоришь серьезно? — отец оперся на руки и внимательно взглянув сыну в лицо, чуть подаваясь вперед. «Пытается отыскать признаки лжи» — пронеслось в мыслях у Джеймса и он слабо дернул уголком губ, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. — Да мне все равно, пап, — протянул он, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди. Отец оглянулся на Джинни, но ничего не сказал. — Я реально просто встретил ее на улице. Она, правда, предлагала набить мне прикольную татушку со змеей и черепом на левой руке… Гарри резко побледнел, снова выпрямляясь и скользя глазами по сыну. Джинни закашлялась, отставляя кружку с кофе в сторону. Ее рука потянулась к палочке, которая лежала на полке над плитой и Джеймс громко фыркнул. — Да расслабьтесь, я шучу, — цокнул он языком и поднялся с места, двигаясь к выходу с кухни. Когда до двери осталось меньше шага, парень обернулся и бросил: — Это я предложил. Позади раздался грохот и ругань, из которой Джеймс не успел ничего особенного выделить, потому что в следующее мгновение он уже взлетал вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки разом. Дома всегда пахло деревом и немного морской солью — Гарри построил дом прямо на берегу океана. Это было прикольно летом, но зимой — холод собачий, серьезно, даже в Хогвартсе теплее. Он остановился перед дверью, ведущей в мансарду. Когда Джеймсу исполнилось четырнадцать, он съехал из своей комнаты, которая была ровно между спальнями Ала и Лили сюда. Основными причинами было то, что по ночам Альбус обычно орал отрывки из «расширенного курса зельеварения», а по утрам Лили-Лу врубала на полную Бритни Спирс. Ну, и с мансарды было куда удобнее спускаться после комендантского часа: рядом с окном кто-то приделал пожарную лестницу. На кой черт она нужна в доме волшебников, Джеймс до сих пор не допер, но пользовался ей с завидной частотой. Комната сейчас выглядела так, будто по ней прошелся ураган: свитера и джинсы валялись вокруг огромного чемодана так, словно его вырвало шмотками, повсюду лежали провода от компьютера и приставки, ну, и немного учебников, засунутых в самый дальний угол. Он вошел внутрь, носком кроссовок отодвигая школьную мантию с дороги, и с разбегу плюхнулся на расправленную постель, притягивая к себе ноутбук. Кто-то из школы — снобы, типа Забини, — до сих пор не пользовался интернетом, что, по мнению Джеймса, было полным идиотизмом. — Клево собираешься, — раздалось из угла и он подпрыгнул на месте, скидывая с себя ноут, хватая палочку и судорожно оглядываясь. Прямо на письменном столе у него в комнате развалился Тед Люпин. Его волосы сегодня отливали оттенком, близким к томатно-красному, а глаза, напротив, были зелеными. — Не знал, что ты вернулся из Ирландии, — выдавил Джеймс, поднимаясь на ноги и едва удерживаясь от того, чтобы съездить крестному брату по довольной физиономии. — Не знал, что ты вернулся из тюрьмы. Кстати, как оно? — беспечно поинтересовался тот, выуживая из горы вещей розовый лифчик. — Интересные увлечения. Поттер громко фыркнул, бегло вспоминая, чей он именно — Кэрри из Когтеврана или Алисии из Пуффендуя, и вырвал его из рук Люпина. — Ал, наверное, оставил. Ну, знаешь, эти пятнадцатилетние… — Сделаю вид, что я тебе поверил, — заржал Тед. — Слышал про твои недавние похождения. — От кого? — Джеймс нагнулся, засовывая несколько свитеров в чемодан. Он обернулся и взглянул на друга. В глазах Теда застыл немой вопрос и Поттер чертыхнулся про себя. — Андромеда, — коротко бросил тот, зажимая в зубах сигарету и щелкая зажигалкой. Сквозь окно в крыше лился яркий солнечный свет, освещая бардак повсюду и слепя глаза. Джеймс встал на постель прямо в обуви, распахивая форточку и запуская внутрь легкий ветерок. — Откуда твоя бабушка об этом знает? — поморщился он. Тед закатил глаза и укоризненно взглянул на него. — А, точно, — протянул Джеймс, спрыгивая на пол. Он шагнул к другу, отбирая сигарету и длинно затягиваясь. — Гарри. Подхватил еще несколько вещей, прицельно швыряя их в недра школьного чемодана, но вскоре забил и на это, плюхаясь на кресло-мешок рядом со столом. — Чего хотел? — Поттер, ты бесишь, — поморщился Тед, возвращая себе сигарету. — Я не могу просто так придти? Тут мой крестный живет так-то. Джеймс красноречиво фыркнул. — Ладно, хорошо, — рассмеялся Люпин, скидывая со стола стопки пергамента и садясь по-турецки. — Несколько причин. Поттер понимающе поджал губы и покивал, молчаливо соглашаясь. Они с Тедом были знакомы с рождения, потом пошли в одно время в Хогвартс, а на втором курсе неожиданно стали лучшими друзьями. Гарри сначала жутко радовался, что сын и крестник подружились, но примерно через месяц начал еженедельно получать длинные письма от Макгоннагал с указанием их проебов. — Валяй, — поторопил он, закидывая ноги на стол. — Алекс попросил проверить, что ты реально приедешь, а не засядешь под домашний арест, как в прошлом году, — Джеймс поморщился, вспоминая то, как орал Гарри после угона магловской тачки, и три недели, проведенные дома. — Ну, и я хочу услышать историю про ту девчонку в конце июля из первых рук. — Алекс может идти нахер, я уже почти собрался, — протянул Поттер, для достоверности швыряя мантию в другой конец комнаты. — А про Лестрейндж нечего рассказывать. — Так это была Лестрейндж? — Тед закашлялся, мешком сваливаясь со стола. Он сделал несколько шагов к Джеймсу, внимательно оглядывая того сверху-вниз. — Мерлин, Поттер, как это произошло? — Да ничего не произошло. Нас арестовали вместе, — отмахнулся он, чувствуя, что эта тема его порядком достала. — Мне предки все утро этим мозги долбили, давай и ты не будешь, а? — А она как, симпатичная? Ну, для дочки Пожирателя? — не унимался Люпин. Джеймс поднялся на ноги, отходя к шкафу. — Нормальная. Отвянь. — И что будешь делать? — Ты видел ее в Хогвартсе? — Поттер резко обернулся, уставляясь на друга и мечтая просверлить ему дырку в башке. Он жесть, как устал от всех этих вопросов и обсуждений, и хотелось поскорее закрыть тему. Будь на месте Теда кто-нибудь другой, Джеймс бы давно ему вмазал и дело с концом, но положение крестного брата и, по совместительству, лучшего друга, давало определенные преимущества. — Не-а. — Ну и все. Я ее больше не увижу, она — меня. И сделай так, чтобы об этом никто не узнал, — отрезал он и тут же вспомнил крайне неприятную деталь, заставившую его застыть на месте и громко выматериться. Тед вопросительно приподнял бровь, с разбега падая на его постель. Одна из пухлых подушек соскользнула на пол, в воздух взметнулось облачко перьев, но ни один из них не обратил на это внимания. — Ее забирали Малфои. — Бля-я-ть, — протянул Люпин и приподнялся на локтях. — Ну и ладно, пара дуэлей и все забудут. — Пара? — Ну, десять, может. Да Мерлин знает. Джеймс облегченно хмыкнул, вдруг выдергивая из-под друга подушку и обрушивая ее ему на лицо. Тед попытался вмазать в ответ, но его рука только царапнула воздух — Поттер уже был в другом конце комнаты, кое-как пытаясь захлопнуть крышку чемодана, из которого неприглядной горой торчали школьные вещи вперемешку с магловскими. — Придурок, — пробурчал Люпин, заклинанием запирая чемодан. Джеймс вскинул голову и лукаво улыбнулся, спрыгивая на пол с оглушительным шумом. — Спасибо, Тедди. — Пошел ты! Поттер заржал, привычно взъерошивая волосы, и двинулся к выходу с чердака. Он взмахнул палочкой, заставляя вещи лететь за собой следом. — Ты точно все собрал? — нахмурился Тед, оглядывая комнату, в которой на полу все еще валялись груды хлама. За все время сборов изменилось только количество шмоток, и то не слишком существенно. Учебники и пергаменты остались на своем месте, пыльные и нетронутые. — Да, мамочка, — пробурчал Джеймс, пинком распахивая дверь и вываливаясь на лестницу. Наступил полдень, и в доме было особенно светло. Из огромного окна на площадке второго этажа лился солнечный свет, заполняя все пространство вокруг. С кухни доносилось бормотание радио — мама готовила обед. Джеймс слетел вниз, перепрыгивая через три ступеньки сразу. Чемодан тащился позади, то и дело подталкивая его, из-за чего пару раз он чуть не навернулся. На первом этаже солнце слепило глаза, с отдернутыми шторами играл лёгкий ветерок. На диване перед потухшим камином сидела Лили. Она что-то читала, сосредоточенно закусив губу. Рядом мурчал толстый трехцветный кот. При звуке шагов девочка вскинула голову, быстро оглядывая вошедших. — Привет, Лилс, — бросил Поттер, проходя к выходу. Тед, идущий следом, только кивнул крестной сестре, усмехнувшись на ее округленные от удивления глаза. Лили тут же вскочила с дивана, захлопнув книгу. — Джеймс, ты куда? — она скрестила руки на груди, до ужаса напоминая бабушку Молли, когда та ругала кого-нибудь из них. Ее зеленые глаза раздраженно блеснули. — Ты опять сбегаешь?! — Да не-ет, — устало протянул тот, закатывая глаза и опуская палочку. Тяжеленный чемодан с грохотом рухнул посреди гостиной. Раздался возмущенный крик — он приземлился Теду на ногу. — Родители в курсе, если это так тебя волнует. — Правда, Лили, — Тед кривовато улыбнулся и щелкнул ее по носу. Поттер отпрянула, недовольно поморщившись. Мальчишки переглянулись, приходя к молчаливому соглашению и, натянув абсолютно одинаковые улыбки, двинулись к выходу. — Но ведь… — начала Лили, но дверь уже захлопнулась. Они растворились в воздухе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.