Джинни Уизли и Межфакультетская война

R
В процессе
77
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 24 686 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
77 Нравится 34 Отзывы 32 В сборник

Пьяные сопли

Настройки
Гарри с Джинни сидели в «Трех Метлах»; пока Гермиона, прихватив с собой молящего о пощаде и едва не плачущего Рона, отправилась в книжный; а Дин, купивший выпить как совершеннолетний, убежал с Симусом что-то взрывать. Как это обычно и происходит в случае непродуманного плана, Джинни сильно повезло. Она побоялась бы спросить при брате, да и Дин мог мешать. Они начали встречаться в самом конце пятого курса, и на расстоянии совиной переписки этот парень нравился ей куда больше. Забившись в самый дальний и темный уголок паба, они с пеной у рта обсуждали квиддич и со смехом — выражение лица Снейпа после стычки с бомбезной колкостью от Гарри на первом в этом году уроке. Он не вспоминал тот странный разговор и ссору с Роном, за что Джинни была ему крайне благодарна. Она не смогла решить, стоит ли говорить с Гарри о его чувствах до того, как прояснится вероятность взаимности. Когда на второй бутылке разговор у влюбленного парня резко, но вполне ожидаемо перешел к Малфою, он помрачнел и поделился своими «подозрениями»: — Я видел, как он оглядывался тогда, в Лютном переулке — его глаза были похожи на серый гранит. Они всегда такие, когда он очень волнуется. Ты думаешь, стал бы он так переживать из-за простой покупки одежды или мебели? Нет, он искал что-то крайне важное. А потом, в поезде, они были такие, знаешь, темно-темно-серые, как грифель карандаша. Он определенно очень разозлился, когда я его подслушал. Это не просто так, Джин. Он что-то скрывает от меня. А сегодня, когда он заходил к Снейпу, он выглядел бледнее, чем обычно. Ну, знаешь, не как взбитое персиковое пюре, а как заварной крем. Что, ты думаешь, это означает? Гарри задумчиво смотрел вдаль, придумывая всё новые эпитеты и всё более извращенные сравнения, пока Джинни пыталась вспомнить, когда же настал тот день, когда этот идиот начал различать 50 оттенков абсолютно серых Малфоевских глаз и всегда бледной кожи. Она, конечно, ожидала, что Гарри, подвыпив, станет более открытым в выражениях и мыслях, но такого — нет. Видимо, все куда хуже, чем она думала. Этот олень действительно влюбился всерьез. Еще больше убедившись в необходимости своей затеи, она перешла к сути: — Гарри, а ты помнишь, как с Роном и Герми варили оборотное зелье? — Конечно! Это было весело. Я смог увидеть, как Малфой общается в своей среде, — Джинни тихо застонала, — Он был настоящий маленький чертенок. Он, вообще-то, и сейчас чертенок, и даже не очень большой, — Джинни начала истерически хныко-хихикать, — а блики с этих зеленых ламп отражались в его глазах, делая их похожими на лабрадорит… — ГАРРИ! — Да? — Прекрати! Хватит с меня твоего Малфоя! — Моего? — растерянно переспросил Гарри и от чего-то покраснел. О, Мерлин, похоже он натолкнулся на какие-то свои фантазии на этот счет. Джинни разрывалась между бешенством и интересом. Победило желание отомстить Паркинсон: — Откуда вы его взяли? — Малфоя? — ЗЕЛЬЕ! Джинни, еще несколько дней назад злившаяся на Герм за то, что та назвала ее чувства ненастоящими, теперь искренне радовалась, что ее не угораздило. Любовь — это страшно. Как хорошо, что Дин ей просто интересен, а Паркинсон просто…красивая и бесячая. И… — А, мы сварили его, — Гарри нахмурился. Кажется, ему было слегка трудновато соображать. Как и всегда, впрочем. — Научишь? — она резко вынырнула из своих мыслей, радуясь, что Гарри переключился. — Ты думаешь, я запомнил что-то? Это вообще Миона варила, мы смотрели. Она, наверное, из библиотеки взяла рецепт, — он нахмурился еще больше и решительно отодвинул бутылку от себя подальше. Гермиона на него плохо влияет. — Ты думаешь, я полезу в библиотеку? — мрачно спросила Джинни. План нуждался в корректировке. Гарри расхохотался, будто услышал несусветную чушь: — Что ж… Его все равно варить долго. Тогда полезем в кладовку Слизнорта. Оно там наверняка есть. Я видел на уроке целый котел. Звучит как чистое безумие. Значит, Гарри Поттер в деле. — Тогда сегодня ночью? — надо составить четкий уговор, чтобы потом не отвертелся. В гриффиндорской моральности есть свои плюсы. — Ага, — медленно отозвался тот, глядя сквозь собеседницу. — О чем думаешь? — Да так… — Мне можешь сказать, не бойся, — раз дело сделано и уговор составлен, можно беспрепятственно над ним поржать. — Да я вот думаю, — он продолжал смотреть куда-то в никуда, — если взять обортное, изменится только внешность, или прям…все? Джинни поняла его без лишних уточнений. Она бы и посмеялась над ним, если бы уже сутки не думала о том же. Поэтому молча налила себе еще. — Ты знаешь, Он перед походом в Хогсмид какой-то сам не свой был. Я волнуюсь за него. У него круги под глазами такие… — Мерлин, Гарри, — устало протянула Джинни. Слушать об оттенках Малфоевских мешков под глазами — последнее, что ей сейчас хотелось. Немного тормозно соображая, она медленно, но очень уверенно произнесла, лишь бы он отстал: — Вот сам ему пойди и скажи это. Радуясь блаженной тишине, она смотрела в окно на отвратительную погоду и думала о предстоящей прелести перевоплощения в Паркинсон. Из этих благородных дум ее грубо вырвал чей-то звонкий смех. Встрепенувшись, она увидела, как в паб вошли Кэти Белл и ее подруга Лианна, громко хохоча и устраиваясь за соседним столиком. Они были ужасающе шумные, но раздражали не так сильно, как речи Гарри. Которые, к слову, прекратились. Давно. Мерлин! Он ушел! Джинни тщетно пыталась сообразить, когда Гарри покинул их столик и упер, пьяный, в неизвестном направлении. Не додумав никакого вывода, она прокляла Дина, который купил немного алкоголя на компанию из 6 человек, а потом оставил его весь двоим. Прокляла влюбленного и очень грустного сегодня Гарри, который дал ему денег. Прокляла Симуса, который утащил Дина, очевидно ревнуя его к девушке. Герми, которая заявила, что не собирается подвергаться какому-то сложному слову, поэтому уходит в библиотеку. Дополнительно прокляла Гарри за то, что он такой дебил. Рона, который теперь точно всыпет ей. Не найдя виноватого, она на тяге собственной злости вскочила со стула и тут же осела обратно. Произошли сразу три вещи, которые вместе перегрузили ее размякший мозг. Кэти Белл громко крикнула Лианне прямо через столик Джинни, почти оглушив ее, что она скоро вернется, и направилась в сторону туалета. Из той же стороны выскочил Гарри, мокрый и растрепанный, как воробей, и вихрем унесся на улицу, сбивая по дороге людей из-за отсутствия очков. Джинни не успела ничего подумать по этому поводу, как оттуда же, со стороны туалетов вышел Малфой, столкнувшись с Кэти. Она высказала ему что-то о темных делишках в туалете, но он не слышал, смотря прямо перед собой совершенно безумным взглядом. С идеально прямой спиной, ровным шагом, прилично уложенными волосами, выглаженной одеждой и абсолютно диким лицом он вышел из паба.
77 Нравится 34 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (4)