***
Блай дошел до хижины, где сейчас находилась его генерал. Зайдя во внутрь хижины, он увидел, как генерал Секура сидит напротив вождя племени, обсуждая что-то. Тви’лечка увидела, как зашёл клон, извинилась перед лурменом и позвала Блая идти за ней. Выйдя наружу, они пошли по деревне. Генерал Секура молчала всю дорогу, что показалось Блаю странным. Генерал никогда не вызывал его, чтобы просто прогуляться по деревне. — Генерал… — хотел было уже спросить Блай, для чего его вызвали, как тви’лечка перебила его: — Блай, мне не даёт покоя, что мы бросили тела Флэша, Лаки и Кэмерона на той поляне. Они не должны гнить там, а должны быть похоронены, как полагается, — сказала Эйла, вызвав огромную благодарность в сердце Блая. Генерал Секура при возможности всегда старалась задержаться для того, чтобы похоронить павших бойцов, и этот раз не был исключением. Тви’лечка позаботилась о том, чтобы клоны могли иметь развлечения в свои выходные, а также разрешила им заводить личные вещи. Блай действительно был благодарен силе, что его приставили к генералу Секуре. Джедай уже неоднократно спасала Блая и его людей от приближающейся смерти. Блай кивнул в знак согласия, на что джедай тепло улыбнулась клону. Блай заметил, что генерал Секура не показывала свою добрую, заботливую и нежную сторону для солдат, только Блай был единственным во всём 327-м, кто мог это видеть. Блай был бы дураком, если бы не думал, что его генерал очень красивая девушка, но сохранение субординации было обязательным. — Вы хотите, чтобы я отправился похоронить парней? — спросил Блай, ожидая прямого приказа, а, может, и просьбы: он и сам не знал, чего ждёт. — Ты не должен идти один, Блай. К сожалению, я не могу покинуть деревню, пока переговоры с Ти Уат Каа не продвинутся дальше. Возьми с собой капитана Рекса, — ответила тви’личка, не желая отпускать друга одного туда, где на них напали эти существа. — Есть, мэм! — отсалютовал Блай, после чего развернулся и пошёл в сторону, где он оставил Рекса. — Блай! — остановился клон, услышав своё имя, он развернулся к генералу. — Будьте осторожнее, эти существа ещё могут быть там. Блай кивнул, после чего надел шлем и пошёл за Рексом. Сейчас Блай пытался сосредоточиться на их ситуации, а не на чувствах, что вызывает у него генерал. Всё же,она джедай, а он всего лишь солдат-клон, один из трёх миллионов.***
Рекс и Асока наслаждались непринуждённой беседой. Говоря о парнях, что остались на «Решительном», а также о джедаях и их неортодоксальных взглядах на некоторые вещи. Рекс рассказывал ей историю, как Файвс, Росс, Эхо и Кохо разыграли Денала, намазав краску внутри его шлема. — Тогда они сказали ему, что генерал хочет его видеть, он взял шлем и надел его на голову. Когда пришел на мостик, тогда узнал, что никто его не вызывал. Я заметил, как из его шлема вытекает синяя краска, о чём сразу сообщил Деналу. Когда он его снял, мы с генералом очень сильно рассмеялись, так как всё его лицо было абсолютно синим, — рассказал Рекс историю о том, как Денал стал жертвой коварного розыгрыша. Асока истерично смеялась, держась за живот, представляя лицо Денала и то, что он потом сделал с шутниками. Рекс и Асока знали, что в их полку не заскучаешь. Такие солдаты как Файвс, Эхо, Росс, Кохо и Ридж привносили веселье в их серые дни. Чаще всего их объектом розыгрышей были Эппо, Денал, Атти, Корик, Вон и другие. Рекс боялся момента, когда им надоест и они переключатся на него. Внезапно Асока перестала смеяться и посмотрела в сторону, откуда к ним приближался Блай. Капитан был удивлён реакцией падавана, а также наличием лопаты в руках Блая. Рекс понял, что тогрута хотела сохранить лицо перед неизвестным коммандером. Асока говорила ему, что не хочет, чтобы другие командиры разочаровались в офицерских способностях Рекса из-за того, что она подкалывает его и общается с ним не как с капитаном. Асока боялась разрушить репутацию Рекса вне 501-го. Поэтому они договорились, что не будут показывать свою дружбу для клонов и джедаев из других подразделений. — Я что-то прервал? — спросил Блай, из-за шлема было непонятно, серьёзен он или усмехается. — Нет. Просто общаюсь с коммандером Тано, вот и всё, — ответил Рекс, пытаясь ответить на вопрос старшего брата. — Мне нужна твоя помощь, Рекс, — сказал Блай, переходя к причине своего визита. — В чём? — спросил Рекс настороженно. — Я хочу похоронить Флэша, Лаки и Кэмерона. Одному туда идти опасно. Поэтому мне нужна твоя помощь, — объяснил Блай, показывая пальцем в направление, где пали их братья. — Конечно! — ответил Рекс, прикрепляя свой крылатый наплечник обратно. После чего он встал, но у него резко заболела рука, которая была повреждена местным зверем. Капитан схватился за руку, чувствуя, как нарастает боль в руке, отдавая в пальцы. Асока подскочила в страхе, что Рекс ранен. Блай также подошёл ближе на случай, если вдруг понадобится помощь. — Ты ранен, Рекс? — спросил Блай, придержав его за здоровое плечо для подстраховки. — Ничего серьезного, — отмахнулся Рекс, не желая, чтобы другие зациклилась над его ушибом. — Судя по всему, у тебя перелом или трещина, — сказал Блай, останавливая попытку Рекса уйти. — Я согласна с Блаем. Рекс, тебе нужно показаться Уаг Ту, чтобы он помог тебе исцелиться, — согласилась Асока с оценкой Блая, аккуратно обхватив его за предплечье больной руки. — Я в порядке. Просто небольшой ушиб, — настаивал Рекс, не желая быть бесполезным. — Почему ты такой упрямый мирш’кайрамуд! — отругал Блай капитана, так как многих раздражало упрямство Рекса. — Я чувствую себя нормально. Если вам от этого станет легче, то когда мы вернёмся, я покажусь этому знахарю, — прорычал Рекс, стоя на своём, как самый упрямый клон. — Хорошо. Тогда будь осторожен, — сдался Блай, тыкнув ему в нагрудник. — Как скажешь, — согласился Рекс, надевая шлем здоровой рукой. — Подождите! Ты серьёзно пойдешь туда со сломанной рукой?! — шокированно спросила тогрута, которая не желала отпускать клона в таком состоянии. — Со мной всё будет в порядке. Вы лучше помогите генералу Скайуокеру встать быстрее на ноги, — ответил Рекс, затем, развернувшись последовал за Блаем. — Несносный клон, — недовольно проворчала Асока в адрес капитана. Рекс сделал вид, что не услышал её ворчание. Выйдя из деревни, они направились на поляну, где погибли их товарищи. Рекс и Блай шли в комфортном молчание. Два клона хотели быстрее управиться с этим, пока солнце полностью не село. Блай негромко прокомментировал надежду, что павшие солдаты ещё съедены местной фауной. Через двадцать минут быстрого шага они дошли до поляны, где погибли трое клонов. Слава силе, что их не съели. Блай стал выкапывать могилы одну за одной, пока Рекс прикрывал его спину от неожиданного нападения. Выкопав три могилы, они положили в них тела без шлемов. После чего Блай закопал все три могилы. Рекс не первый раз хоронил братьев и не последний, но всякий раз, ему было тяжело наблюдать за этим. Когда Блай закончил работу, Рекс воткнул в землю деревянные палки, после чего повесив на них шлемы. Рекс и Блай промолчали в знак скорби по ушедшим братьям, затем отдали честь за хорошую службу. — Надеюсь, вы найдете покой… — начал говорить Блай, как Рекс подхватил: — ...Где встретите своих погибших братьев, — Рекс закончил фразу, которую клоны говорили в честь павших в бою братьев. Рекс и Блай развернулись, желая быстрее вернуться до полного захода солнца. Рекс не хотел встретиться с местными зверями в очередной раз, к тому же с поврежденной рукой. Два клона поспешили, переходя на бег. До деревни осталось недолго, как вдруг из травы появился тот зверь, который убил их братьев. Зверь помчался на клонов, но Блай оттолкнул капитана в сторону, подставляя себя под удар. Зверь сбил с ног Блая, выбивая у того из рук бластер. Зверь пытался прокусить голову Блаю, но клон всё время уклонялся от мощного клюва. Рекс встал, взяв здоровой рукой бластер, выстрелил зверю в туловище, но выстрел не убил, а только разозлил зверя. Зверь схватил клювом Блая за плечо, благо его крылатый наплечник защитил его. Блай пытался вырваться, но зверь отбросил его в сторону. Он повернулся к Рексу, который продолжал стрелять, попадая в лапы или тело зверя, не нанося ему серьёзных увечий. Зверь устремился на него, когда зверь уже прыгнул на него, Рекс попал выстрелом ему между глаз, убив его. К сожалению, упал зверь прямо на Рекса, придавив его к земле своей тушей. Если бы не повреждённая рука Рекса, он смог бы скинуть с себя мертвого зверя, но, увы, удача была не на его стороне. — Нужна помощь? — спросил подошедший Блай, разминая плечо, за которое его укусил зверь. Крылатый наплечник спас его руку, но сам он был погнут. — Было бы неплохо, — прохрипел Рекс, который уже устал ощущать эту тушу у себя на груди. — Жаль, я уже подумал, что тебе так нравится больше, — съязвил Блай, помогая оттащить зверя от тела капитана. Стащив зверя, Блай помог Рексу подняться на ноги. Блай был в порядке, на удивление капитана. Два клона устремились дальше к деревне. Взобравшись на холм, они уже видели деревню. Солнце уже село, наверное, их потеряли. Оба стали спускаться с холма, заметив ожидающую их тогруту. Блай подавил вырвавшийся смешок, в то время как Рекс был смущён. — Вижу, твой маленький командир заждался тебя, — сказал Блай с насмешкой в голосе, ткнув локтем в здоровое плечо брата. — Не’джохаа! — проворчал Рекс на брата, на что тот слегка усмехнулся. — Признайся, что ты испытываешь чувства к маленькой тогруте, — не унимался Блай и продолжал издеваться над белокурым капитаном. — Может, ты признаешься в чувствах к генералу Секуре? — парировал Рекс, с удовольствием наблюдая, как вздрогнул Блай при упоминании генерала. — Не переводи тему, — защищался Блай. — У нас с коммандером Тано исключительно товарищеские отношения, — ответил Рекс, надеясь, что командир 327-го оставит его в покое. — Ну да, как же… — не поверил Блай словам Рекса. — Послушай, Блай. Я забочусь о ней, потому что она слишком юна, чтобы защитить себя сама. Я просто присматриваю за ней, — сказал Рекс сердитым голосом, который демонстрировал оппоненту всю серьезность его слов. — Успокойся, вод! Я просто шутил над тобой. Я знаю, что ты не подумаешь о ней неподобающее. Просто хотел тебе показать, как порой надоедают подобные шутки, когда ваш джедай - красивая девушка, — ответил Блай, подняв руки в защитном жесте. — Я же так над тобой не шутил, — успокоился Рекс, понимая, что брат говорит не всерьёз. — Не рассказывай мне сказки. Гри говорил мне, как вы подшучивали с Коди надо мной в прошлом месяце за игрой в саббак, — ответил Блай, скрестив руки на груди. — Гри — балабол, — сказал Рекс известный факт о клоне 41-го элитного корпуса. — Так что ничья, вод, — усмехнулся Блай, продолжая идти. — Теперь я не буду над тобой так шутить, если, в свою очередь, ты перестанешь намекать на какие-либо неуставные отношения между мной и коммандером Тано, — предложил Рекс, теперь понимая, какого быть в шкуре Блая. Клон в бело-жёлтых доспехах протянул руку, и Рекс пожал её здоровой рукой. — Договорились. Клоны, немного поговорив, дошли до деревни, где к ним подбежала Асока, взволнованно смотря на обоих клонов. На лице у Асоки было облегчение, что они пришли, но в то же время волнение не ушло никуда. — Коммандер Тано. Извините, мы задержались, встретившись с местной фауной, — доложил Блай, следуя уставу. — Что?! Вы в порядке? — спросила Асока, оглядывая взглядом обоих клонов, пытаясь найти какие-нибудь повреждения. — Если бы не коммандер Блай, меня бы затоптали или того хуже, — официально доложил Рекс, упоминая как Блай вовремя оттолкнул его. — Меня-то всего лишь взяли на зуб. Это ты стрелял по нему, заставляя его отпустить меня, а потом ты провел несколько минут под тушей дохлого зверя, — сказал Блай, также вспоминая, как тот отвлёк зверя от его растерзания. — Так, оба к знахарю! — сказала Асока властным тоном, от которого Блай и Рекс вздрогнули. — Но я не ранен, броня выдержала, — сказал Блай о том, что цел и невредим. — Тогда иди к мастеру Секуре и доложи о вашем маленьком путешествии, — продолжала говорить Асока командирским голосом. — Есть, мэм! — отсалютовал Блай, затем двинулся к хижине, где располагалась генерал Секура. — Малыш, я… — хотел сказать Рекс, что он в порядке, как Асока подняла руку в знак того, чтобы Рекс замолчал: — Ты немедленно пойдешь к знахарю, если понадобится, я отведу тебя за руку! — грозно сказала Асока, от неожиданности клон отшатнулся. — У меня есть бакта-пластырь, он поможет, — сказал Рекс, пытаясь избежать поход к знахарю. Рекс был известным противником лечения: даже после битвы он сначала ждал, чтобы его братья получили необходимую помощь, а только потом он. В деревне был один знахарь, и генералу Скайуокеру была необходима помощь гораздо сильнее, чем ему. Чего Рекс никак не ожидал, так это того, что маленький падаван возьмёт его за здоровую руку и поведёт к знахарю. Рекс пытался сопротивляться, но хватка тогруты на его ладони была сильнее, чем он ожидал. Все протесты Рекса были благополучны проигнорированы ею. Капитан чувствовал себя униженным из-за того, что маленький джедай ведёт его к знахарю за руку. Хорошо, что никто из мальчиков не видит этого, а то не избежать ему подколов Файвса и Росса. Зайдя в хижину Уаг Ту, они заметили, как лурмен сидел, перемешивая травы в чашке. Увидев гостей, он отложил перемешивание трав, встав, он подошёл к ним. — Что-то случилось? — спросил Уаг Ту, внимательно осматривая тогруту и клона. — Да. Мой друг повредил руку. Ты можешь помочь? — попросила Асока добрейшим голосом. — Конечно. Пусть он снимет броню, — согласился лурмен, отправившись искать определенные травы. Рекс обречённо вздохнул, после чего снял шлем, наплечники, нагрудник и наручи. Асока пристально смотрела на то, как он снимает броню. — Ты не любишь целителей? — спросила Асока, вопросительно подняв белую полосу над глазом. — Я отношусь к лечению нормально. Просто не люблю быть беззащитным перед врачами, — признался Рекс в своём нежелании показываться какому-либо врачу, кроме Корика. — Знаешь, Рекс, ты и другие клоны выглядите, как взрослые мужчины, но порой ведёте себя, как дети, — сказала Асока с насмешкой на бордовых губах. — Биологически мне всего одинадцать, — сказал Рекс, защищаясь от слов тогруты. Рекс знал, что Асока говорит правду: они все были сосредоточены на войне всё время компаний, сохраняя серьёзность и профессионализм. Но в отпуске они играют в азартные игры, смотрят голофильмы, разыгрывают друг друга и делают множество всего другого. Даже Блай и Рекс для генералов и подчинённых были примерными солдатами: серьезными, строгими и послушными, но, когда близкие братья оставались наедине, весь профессионализм улетучивался. — После этого ты ещё меня зовёшь малышом, — возмутилась Асока на несправедливость. — Да, потому что я выгляжу в два раза старше, — объяснил Рекс, усмехнувшись тогруте. — Нечестно, — проворчала Асока, скрестив руки на груди и надув губы. — Как там, генерал? — спросил Рекс, вспоминая плохое состояние своего генерала. — Лучше. Уаг Ту говорит, что завтра он очнётся, — ответила Асока, широко улыбаясь, говоря о том, что её учитель идёт на поправку. Рекс облегчено вздохнул, радуясь, что Скайуокер опять выкрутился. — Это хорошо, — сказал Рекс. В ту же секунду вернулся лурмен с какой-то банкой в руках. Капитан присмотрелся: в банке была ядовито-зелёная тягучая жидкость. — Освободи повреждённые участки от ткани, — приказал лурмен, и Рекс подчинился, закатывая левый рукав футболки. Уаг Ту открыл банку, начав обмазывать тягучим веществом руку Рекса. Ощущение были из неприятных: субстанция была холодной и очень вонючей. Закончив с втиранием субстанции, лурмен начал обматывать каким-то тканым полотенцем поврежденную, а теперь и вонючую руку Рекса. — К утру всё заживёт. Главное не напрягай поврежденную руку, — сказал Уаг Ту, после чего Асока помогла Рексу собрать броню; поблагодарив доброго лурмена, они вышли из его хижины. — Ты где будешь спать? — спосила Асока, неся его доспехи в руках. — Не знаю. Куда положишь броню, там и буду, — ответил Рекс, не желая лишний раз заставлять девушку носить его доспехи ни секундой больше. Асока положила доспехи на идеальное место, которое из себя представляла мягкая трава, хороший обзор деревни и отдалённость от местных. Рекс одобрительно хмыкнул в знак того, что место идеальное. Рекс упал на траву с огромной усталостью: он уже не спал больше суток. Клон также заметил, как Асока тоже легла на траву рядом с ним. — Ты не против, если я посплю здесь? Мне так неохотно искать другое место для сна, — спросила Асока, состроив милое личико. — Нет, не против, — не смог отказать капитан этой маленькой тогруте. Асока благодарно улыбнулась, устраиваясь поудобнее. Рекс лежал на спине, наблюдая за звёздами; его уже начало клонить в сон, как он услышал сопение тогруты. Рекс повернулся голову к ней, увидев, что она спала на боку, лицом к нему, сложив руки под голову, а сама съежившись. Капитан заметил, как она слегка дрожит от ночного холода. Он ещё раз убедился, что ей нужна одежда, более теплая и защищённая. Но в данный момент у Рекса не было ничего подходящего, чтобы согреть тогруту. Клон отстегнул свой пояс, затем каму. Кама была из плотного материала, она бы могла согреть верхнюю часть Асоки. Он вытащил её из-под себя и укрыл плечи и тело юной джедайки. Асока довольна улыбнулась во сне, подвинувшись поближе к клону. Рекс больше не мог держать глаза открытыми, его глаза начали закрываться и он провалился в сон.***
Асока, проснувшись посреди ночи с капитанской камой на теле, увидела рядом с собой безмятежно спящего Рекса. Кама Рекса была теплой, но ей всё равно было холодно, а от Рекса веяло теплом. Асока пожалела, что её температура тела ниже, чем у людей. Поэтому она не любила холод. Асока плюнула на всё, ей просто хотелось согреться. Она преодолела небольшое расстояние между ней и капитаном; она обняла его за талию, а голову положила на плечо, закинув ногу на его ногу. Так же укрывшись камой, она почувствовала, наконец, тепло, которое тело Рекса производило. Асока надеялась, что она проснётся раньше мастера Секуры и Блая, тем более Рекса, чтобы не пришлось объяснять, почему она приклеилась к спящему капитану во сне. Асока почувствовала комфорт, который создавал Рекс, из неё вырвалось тихое мурлыканье, которое, к счастью, никто не услышит.