***
Прибыв на верфь, она заметила учителя, магистра Кеноби и синекожию девушку. Судя по всему, с Панторы. Девушка была одета в традиционную панторанскую одежду. Асока подошла к ним, застав лишь обрывок разговора, который она не поняла. Скайуокер, заметив приближение тогруты, широко улыбнулся. — Рад видеть тебя, Шпилька. Как отдохнула? — спросил Энакин, тепло улыбаясь и скрестив руки на груди. — Хорошо, учитель. Не терпится вернуться на передовую, - ответила Асока, выплёскивая энтузиазм. — Вижу, твой падаван всё также рвётся в бой, Энакин, — сказал Оби-Ван, поворачиваясь к Асоке, со скрещенными за спину руками. — Ты же знаешь, Оби-Ван, я не очень хороший пример, что касается терпения, — ответил Энакин, ухмыляясь бывшему учителю, на что Оби-Ван вздохнул и покачал головой, после чего отошёл, чтобы представить синекожию девушку. — Асока, познакомься, это сенатор Райо Чучи с Панторы, — представил Оби-Ван сенатора, после чего обратился к сенатору: — А это Асока Тано. Падаван Энакина. Сенатор Чучи подошла к Асоке, протянув руку в знак приветствия. Тогрута сразу же пожала её в ответ. Сенатор Чучи была очень молодой для сенатора, но, видимо, достаточно компетентной, чтобы представлять свой народ в сенате. Вдруг Асока заметила выходящих из крейсера клонов, которые начали разгрузку корабля. Тогрута подумала, что не хочет сейчас видеть Рекса, чтобы не создавать неловкости. — Как всё прошло на Орто-плутонии? — спросила Асока у двух мастеров, те синхронно переглянулись. — Не очень. Орто-плутония оказалась обитаемой. Местный народ воевал с дроидами, а наши солдаты оказались между двух огней, — рассказал Оби-Ван об их миссии. Асока всегда поражалась, как магистр Кеноби спокойно говорил, тем самым привлекая внимание слушателей. — Председатель Чо посчитал местный народ дикарями. Хотя нам удалось наладить контакт с талзами, договорившись с ними о мире во избежание войны. Но председатель Чо объявил войну талзам, заставив Рекса и парней воевать за его непомерные амбиции, — продолжил говорить Энакин вслед за магистром Кеноби. Как только Асока услышала про очередной конфликт, в который был втянут Рекс и мальчики, ей стало не по себе. Одна мысль крутилась в её голове: «Рекс не ранен, он в порядке?». — Они в порядке? — спросила Асока, надеясь, что никто не пострадал. — Одиннадцать человек погибло, плюс охрана председателя и он сам, — ответил Оби-Ван. Асока надеялась, что Рекс не был среди эти погибших, но, задав вопрос мастерам, она могла показать свою привязанность к капитану. — Это ужасно. Но для чего вы меня позвали? Вряд ли для того, чтобы рассказать о вашей миссии? — спросила Асока, желая знать, для чего её вытащили из теплой постели и заставили проехать длинную дорогу. — Ах, да. Я хочу, чтобы ты доставила сенатора Чучи обратно в здание сената. — вспомнил Энакин, для чего позвал падавана на верфь. На забывчивость учителя Асока лишь закатила глаза. — А вы куда? — спросила Асока, интересуясь, какую отговорку придумают мастера. — Нам нужно доложить совету о произошедшем на Орто-плутонии, — объяснил Оби-Ван, заметив скептический взгляд падавана. — Хорошо, магистр, — ответила Асока Оби-Вану, на что тот поднял правую бровь. Энакин и Оби-Ван лишь кивнули Асоке, затем удалились к выходу из ангара. Везде суетились клоны, занимаясь разгрузкой крейсера. Асока очень хотела проверить своих людей, чтобы выяснить, кто выжил, а кто погиб. Но сначала нужно выполнить поручение учителя. — Ну, что, готовы идти, сенатор? — спросила Асока, поворачиваясь к пантроанке. — Да, падаван Тано, — подтвердила Райо, вскоре последовав за Асокой. — Можно задавать вопрос, падаван Тано? — Конечно. Зовите меня просто Асока, — сказала Асока, которая не любила формальности. — Оу, тогда зовите меня Райо, — улыбнулась панторанка. Асоке уже начинала нравиться эта девушка. Райо была, как Падме, то есть не высокомерной, как многие сенаторы. — Хорошо, Райо. Так что за вопрос? — спросила Асока, готовясь ответить на вопрос, что задаст сенатор. — Я до этого момента никогда не была на поле боя. Я видела столько погибших солдат. Как ты справляешься с этим? — спросила Райо, и Асока почувствовала огромную волну сожаления и страха, которые шли от сенатора. — После каждого боя я с клонами оплакиваю погибших. Но капитан Рекс говорит, что пока мы их помним, они будут жить вечно, — ответила Асока, зная, что клоны не бояться смерти, а боятся забвения. — Я чувствую, что погибшие солдаты на моей совести, ведь если я была бы более опытным дипломатом, то могла бы предотвратить эту бессмысленную бойню, — призналась Райо, пытаясь избегать контакта с клонами. Асока также неоднократно чувствовала вину за погибших солдат, хотя учитель говорил ей, что в этом нет её вины. Рекс и остальные мальчики никогда не винили ни учителя, ни её в смерти своих братьев. Поэтому Асока сомневалась, что Рекс или кто-нибудь из клонов винит сенатора Чучи за произошедшее на Орто-плутонии. — Я всегда после боя иду проверить раненых в медотсеке. Когда я вижу их живыми, мне становится легче, — рассказала Асока о своём способе успокоить свою совесть после изнурительного сражения. Райо задумалась над словами Асоки, пока они пересекали ангар к нужному выходу. Внезапно сенатор остановилась, на что Асока повернулась к ней, вопросительно посмотрев на неё. — А, мы можем… навестить раненых? — неуверенно спросила Райо, с надеждой смотря в глаза тогруте. — Ну… я думаю, что мы… можем сходить к ним… ненадолго, — ответила Асока, которая была в замешательстве. Райо была первым сенатором на её памяти, которая решила проведать солдат лично. Падме тоже ценила клонов и видела в них людей, но она не ходила в медотсек, чтобы проведать раненых. После слов Асоки панторанка тепло улыбнулась тогруте, на что та ответила ей тем же. Асока и Райо свернули к стыковочному шлюзу, чтобы взойти на борт крейсера. Падаван решила заодно узнать, «в порядке ли Рекс», но, желательно, спросив у Корика, а не у капитана лично. Проходя по коридорам «Решительного», Асока кивала всем встречающимся клонам, когда те салютовали ей в знак приветствия. Райо же чувствовала себя не в своей тарелке, так как сенаторы обычно не блуждали по коридорам крейсера, а сидели на мостике вместе с джедаями. Асока повернула голову к панторанке, приободряющие улыбнулась ей. По дороге она встретила Эппо и Вона, которые торопились в главный ангар, поэтому, быстро отсалютовав ей, они быстро продолжили своё движение. Наконец, дойдя до медотсека, тогрута нажала кнопку на панели, и дверь поднялась вверх. Зайдя внутрь, они встретили Корика, который стоя делал какие-то заметки в датпаде. Услышав, как открывается дверь, он оторвал свой взгляд от устройства и посмотрел на них. Через секунду сержант встал по стойке смирно, отдавая честь: — Коммандер Тано, сенатор Чучи, — поприветствовал Корик двух незваных гостей. Асока лишь усмехнулась от того, каким Корик был приверженцем правил. — Вольно, Корик, — сказала Асока, махнув рукой медику, чтобы тот расслабился. Корик сразу расслабился, но всё равно не понимая, что тут забыли две девушки. — Что вас привело к нам? — спросил Корик, изогнув правую бровь. — Как всегда, Корик. Пришла проведать раненых. Сенатор Чучи решила составить мне компанию, — ответила Асока, немного солгав, потому как именно Райо попросила сходить в медотсек, но тогрута решила не смущать её перед солдатами. — Раненых немного. В основном переломы, — ответил Корик, возвращая свой взгляд к датпаду в руке. — Не против, если мы поговорим с парнями? — спросила Асока, зная, что Корик ей не откажет. — Только не беспокойте их. Бойцам нужен покой, — разрешил Корик, тяжело вздохнув, после чего ушёл к себе в кабинет. Асока и Райо пошли к раненым, многие спали из-за обезболивающего, который колол им Корик, чтобы те не так сильно чувствовали боль. Обойдя практически всех пациентов, она заметила двух знакомых бодрствующих клонов. Атти и Боро. Атти ещё со времён Тета стал хорошим другом для Асоки; его выделял из толпы братьев лишь ирокез, поскольку он не был фанатом татуировок. Боро же появился относительно недавно, но тогрута быстро нашла с ним общий язык; его выделяла татуировка полумесяца у правого глаза. Два клона лежали, о чем-то разговаривая. Подойдя к ним ближе, они обратили своё внимание на джедайку и сенатора. У Атти была загипсована рука, а у Боро была забинтована грудь. — Коммандер! — позвали её два клона, ярко улыбнувшись приближению тогруты. — Привет, парни. Как чувствуете себя? — спросила Асока, встав в пространстве между кроватями. — Бывало и лучше, — проворчал Атти, который не любил валяться без дела. — Эти талзцы хорошие войны. Потрепали нас знатно, — ответил Боро, устраиваясь поудобнее на подушке. — Атти, Боро, с вами хотела поговорить сенатор Чучи, — сказала Асока, отходя в сторону, чтобы два клона могли полностью видеть молодого сенатора. — Что такое, сенатор? — спросил Атти, понимая, что сенаторы не навещают солдат просто так. — Я просто хотела убедиться, что вы в порядке. Из-за действий нашего председателя немало ваших братьев погибло. Я лишь хотела сказать, что мне очень жаль, — сказала Райо, виновато смотря в пол; как поняла Асока, она боялась увидеть ненависть в глазах клонов. — Всё в порядке, сенатор. Мы бывали в передрягах и похуже, — ответил слегка удивлённый Атти, не ожидая извинений сенатора. — Согласен. Для этого мы были созданы. Главное, что благодаря вам ненужной войны удалось избежать, — согласился Боро со словами Атти, пытаясь убедить сенатора, что всё закончилось лучше, чем предполагалось. — Вы хорошие люди. Республике повезло с такими солдатами, как вы, — улыбнулась Райо двум клонам. Асока чуть не рассмеялась, заметив, как лица двух клонов стали краснеть. Тут послышался чей-то голос в стороне. Все четверо повернули голову, заметив приближение Росса и Риджа. У обоих клонов были широкие улыбки, что обычно не предвещало ничего хорошего. Оба клона шли в их сторону со шлемами, прикреплёнными к поясу. — Коммандер! Сенатор?! — громко поприветствовал Ридж тогруту, но, заметив присутствие сенатора, удивлённо поприветствовал и панторанку. — Привет. Райо, это Ридж и Росс, — поздоровалась Асока с двумя прибывшими, после чего представила их своей новой подруге. Два клона встали по стойке смирно, отсалютовав им, но Асока в очередной раз махнула рукой для того, чтобы они отодвинули формальность на задний план. Росс и Ридж расслабили свои конечности, затем подошли ближе к кроватям Атти и Боро. — Не приближайтесь ко мне, вы оба! — воскликнул Атти, садясь у изголовья кровати. — Да ладно тебе, Атти. Ты всё ещё злишься? — спросил Росс, нагло ухмыльнувшись раненому брату. — Да! — злобно прорычал Атти. Асока, Райо и Боро с недоумением наблюдали за перепалкой. — Что произошло? — спросила Асока, заранее понимая, что попахивает очередным розыгрышем. — Пока я спал, эти два идиота перенесли меня из кровати и заперли в шагоходе! — пожаловался Атти, стреляя взглядом в двух клонов. — Ну, мы же тебя освободили, — парировал Ридж, усмехаясь поведению брата. — Через двенадцать часов! — недовольно прокричал Атти, из-за чего оба клона стали смеяться. Боро прикрыл рот рукой, чтобы сдержать вырвавшийся смешок. Асока лишь покачала головой, зная, что Росс и Ридж никогда не успокоятся. Падаван, благодаря своего хорошему слуху, услышала хихиканье Райо. — Часто у вас так весело? — спросила Райо, прикрывая рукой своё веселье. — Гораздо чаще, чем хотелось, — призналась Асока, что порой выходки клонов бывают очень некстати. Так и продолжалось дальше: Боро, Райо и Асока безудержно смеялись над перепалкой Атти с Россом и Риджом. На громкий шум, который они создали, прибежал злой Корик, сначала прогнав Росса и Риджа, а потом сделав выговор сенатору и падавану, выпроводил их из медотсека. Уже на выходе она услышала, как её зовёт Атти. — Коммандер! — позвал Атти, на что Асока с любопытством повернулась. — Как только нас выпишут, я хочу, чтобы вы помогли мне отомстить Россу и Риджу! Асока с Райо засмеялись над желанием Атти отомстить обидчикам. Даже Боро был заинтересован в их обменом розыгрышами. — Договорились! — крикнула Асока, согласившись проучить двух озорных клонов. Асока уже помогла Файвсу и Эхо разыграть Кохо, так что опыт у неё уже был. — Спасибо, коммандер! — поблагодарил Атти, довольно улыбнувшись тому, что смог переманить на свою сторону тогруту. Асока подмигнула Атти и Боро, затем они с Райо попрощались с ними. Они подошли к выходу, как дверь резко распахнулась и тогрута врезалась в чей-то нагрудник, мигом падая на задницу. Асока протёрла свой горящий лоб, который горел от столкновения с броней солдата. Райо тут же присела, спрашивая, всё ли с ней в порядке. Но Асока услышала знакомый голос, который она хотела избежать сегодня: — Коммандер, вы в порядке? Не ушиблись? — спросил Рекс, садясь на корточки перед тогрутой. Асока увидела обеспокоенное выражение его лица, его карие глаза смотрели прямо на неё. Асока в этот момент забыла, как разговаривать. В одно мгновение её горло пересохло, отчего она не могла выдавить и слова. Тогрута продолжала смотреть на капитана, при этом она была неспособна произнести ни звука. — Асока, что с тобой? — спросила Райо, которая оглядывала её ушиб. — Вам плохо, коммандер? Может, позвать Корика? — спросил Рекс, нахмурив брови из-за беспокойства. — Нет… нет… я в порядке. Просто… — не могла ответить Асока, почему она зависла на минуту. Рекс и Райо взяли её руки и помогли подняться на ноги. — Коммандер, вы точно хорошо себя чувствуете? — обеспокоенно спросил Рекс, озадаченно глядя на тогруту. — Да, Рекстер. Я в порядке, — ответила Асока, пытаясь отвести взгляд от него. — Ладно, — сказал Рекс, всё равно сомневаясь в словах Асоки. — Сенатор Чучи, я думал, вы вернулись в здание сената. — Мы собирались как раз туда отправиться, но я попросила Асоку, чтобы она отвела меня в медотсек, дабы проведать раненных солдат, — ответила панторанка, придерживая за плечи Асоку. — Весьма великодушно с вашей стороны, сенатор. Может, мне стоит проводить вас с коммандером до спидера? — спросил Рекс, делая акцент на странное поведение юной джедайки. — Думаю, что это неплохая… — хотела согласиться уже Райо, но молчавшая тогрута резко вскрикнула: — Нет! — отскочила Асока от Рекса и Райо. Рекс и Райо озадаченно переглянулись из-за странного поведения тогруты. Асока обычно всегда была рада компании капитана, а теперь категорически отказывалась. Асока почувствовала на себе любопытные взгляды Рекса и Райо, но она решила их проигнорировать. — Асока, капитан Рекс просто хотел помочь, — сказала сенатор Чучи тогруте, которая некрасиво отреагировала на предложенную помощь капитана. — Малыш, ты точно в порядке? — спросил Рекс, и Асока слышала в его голосе обиду на её отказ. — Да. Я сама справлюсь. Занимайся своими делами, Рекс, — грубо сказала Асока, выходя из медотсека. Сенатор Чучи обеспокоенно посмотрела на неё, но последовала за ней. — Есть, мэм! — ответил Рекс хмурым голосом, после чего прошёл вглубь медотсека. Асока и Райо шли по коридорам крейсера в молчании. Райо не понимала реакцию Асоки, ведь она не так давно стояла вместе с Риджем, Россом, Боро и Атти, веселясь, но грубо отнеслась к капитану. Панторанка решила, что единственная причина, подходящая под ситуацию, обозначала, что Асока и капитан Рекс из-за чего-то поссорились. Асока чувствовала негодование подруги, и она могла понять её, ведь она сама была от себя в шоке. Из-за страха своих чувств к Рексу она обидела его, когда он пытался помочь ей. Асока чувствовала себя просто ужасно от случившегося. Всю дорогу до здания сената они ехали молча. Асока боялась, что из-за её реакции сенатор Чучи будет о ней плохого мнения. Доехав до нужного места, две девушки вылезли из спидера. — Райо, я должна объяснить, что произошло в медотсеке, — сказал Асока, пытаясь не утратить хорошие отношения с доброй сенаторшой. — Я понимаю, что это ваше личное с капитаном Рексом. Просто меня немного шокировала твоя резкая перемена, — ответила Райо, говоря мягким голосом, давая понять тогруте, что она не стала худшего мнения о ней. — Я понимаю. Просто у нас с Рексом была пара неловких моментов во время войны. Поэтому я и стараюсь избегать его, чтобы не создавать неловкость, — солгала Асока, говоря правду, но не истинную причину своего странного поведения. Асока не могла сказать никому, что она влюбляется в своего капитана. Это было бы очень рискованно и опрометчиво. — Понятно. Тебе всё равно придётся поговорить с ним об этом, — посоветовала панторанка, пытаясь помочь тогруте разобраться в отношениях с капитаном. — Ты права, Райо. Я обязательно поговорю с Рексом. Спасибо, — поблагодарила Асока панторанку, на что та широко улыбнулась. — Если понадобится любая помощь, обращайся, — ответила Райо, давая ей частоту своей связи. Асока благодарно улыбнулась новой подруге. — До встречи, сенатор, — попрощалась Асока, убегая к спидеру, так как она опаздывала в храм. — До встречи, Асока, — махнула рукой панторанка, улыбаясь на прощание.***
Асока сидела в своей комнате в храме, думая о Рексе и произошедшем сегодня. Она повела себя, как настоящая дура. Асока схватила датпад в руки, выискивая контакт Рекса. Она не хотела связываться с ним по голосвязи, поэтому она просто решила отправить ему сообщение. Найдя контакт капитана, она открыла пустое окно диалога, формулируя свои извинения. Хорошенько обдумав, она стала печатать: — Рекстер, прости за сегодняшнее. Я повела себя, как идиотка. Просто на меня свалилась куча работы, поэтому я слегка на нервах. Надеюсь, ты не злишься. Она отправила сообщение, убирая датпад обратно на стол. Асока боялась испортить отношения с капитаном, поэтому она должна всё исправить. Через пару минут она услышала сигнал пришедшего сообщения. Асока мигом схватила устройство, она стала читать ответ Рекса: — Всё в порядке, малыш. Я не злюсь на тебя. Асока вздохнула с облегчением, чувствуя, как сходит тяжесть с сердца. Как хорошо, что Рекс не обидчивый. — Я рада, Рекс. Ты самый лучший. Она отправила сообщение, только потом поняв, что она написала. Асока схватилась за монтралы, надеясь, что капитан подумает, что она имела ввиду, что он её лучший друг. Внезапно пришёл ответ от капитана: — Ты не первая, кто мне об этом говорит. Именно поэтому я капитан. Асока второй раз подряд вздохнула с облегчением; ей нужно думать, прежде чем писать или говорить: — Тебе надо поменьше общаться со Скайрокером, а то твоё эго скоро станет, как у него. — Постараюсь. Я подвергаюсь огромному влиянию своего генерала. Асока тихо усмехнулась, закатив глаза. — Тогда жди, когда я стану твоим генералом. Асока подумала, что это немного звучит двухсмысленно, но Рекс не дурак, поймёт. Пришёл ответ: — Тогда я стану самым нахальным и упрямым клоном во всей ВАР. Асока нахмурились, прочитав его сообщения, ведь она была хорошим командиром. А, может, Рекс просто дразнит её? — Я докажу, что могу быть хорошим генералом. — Посмотрим, малыш. — Ладно, я пошла спать. Спокойной ночи, Рекстер. — Спокойной ночи, малыш. Попрощавшись с Рексом, она отложила датпад на стол. Переоделась в свою пижаму и легла под одеяло. Асока решила, что если она хочет скрыть свои чувства от Рекса, при этом не избегая его, нужно выработать принцип общения с ним. Асока подумала о новой подруге Райо Чучи, подумала о том, как можно помочь Атти разыграть Росса и Риджа, а также о капитане. На мысли о Рексе она с улыбкой погрузилась в сон.