***
Огромная стена, что встала на пути 501-го, доставляла действительно много проблем. Главное, что Асока заметила её на карте местности, но генерал проигнорировал этот факт. Теперь множество турелей и дроидов на стене косило его людей одного за другим. Огонь шёл плотный, не давая клонам высунуться больше, чем на пару секунду. Он выглянула из-за валуна, стреляя по одной из турелей, полностью уничтожив её. Рекс вновь спрятался за валун, который служил ему и джедаю укрытием. Рекс готов был поставить сотню кредитов, что Асока сейчас начнёт предъявлять Скайуокеру за эту стену. — Вот, ещё одна дивная передряга, в которую вы втянули нас! — проворчала Асока, яростно жестикулируя руками. Рекс усмехнулся тому, насколько он хорошо знает своих джедаев. — Что?! Тут моей вины нет! Это ты должна была изучить карту! — ответил Скайуокер, явно поражённый заявлением тогруты. — Я изучила! Забыли, как я вам напомнила про гигантскую стену?! А вы ответили: «Не волнуйся, Шпилька! Мы обойдём её!», — ответила Асока, передразнивая генерала, явно расстроенная тем, что её не послушали, когда она была права. — Приготовься к подъёму! — проворчал Скайуокер, хмуро посмотрев на падавана. — Генерал! Нам долго не продержаться под таким огнём! — сказал Рекс, зная, что они для дроидов как мишени в тире. — Не волнуйся, Рекс! Я что-нибудь придумаю! — ответил Скайуокер, задумываясь над решением их проблемы. Рекс и Асока озадаченно переглянулись. — Надеюсь, что-нибудь менее безрассудное, чем обычно! — съязвила тогрута, на что Рекс тихо посмеялся. — Есть план! — вскочил генерал, вслед за ним поднялась и Асока. Скайуокер, как всегда, был доволен своим планом, который он придумал. — Каков план, генерал?! — спросил Рекс, озадаченно глядя, как генерал берёт рюкзак со взрывчаткой у Корика, передавая его Асоке. Следом он взял рюкзак у Риджа, водружая его на этот раз на себя. — Прикройте нас, Рекс! Здесь слишком много оружия, чтобы все взобрались! Мы с Асокой всё сделаем, а вы будьте начеку! — сказал Скайуокер, как всегда давая Рексу слишком мало подробной информации. Но за то время, что они сражаются вместе, Рекс научился доверять джедаю в таких делах. Два джедая умчались в обход позиций клонов, пытаясь взобраться на стену, пока клоны отвлекают внимание дроидов. Рекс стрелял по дроидам на стене, сбивая одного за другим. Неожиданно выстрел попал рядом с его головой, заставляя его спрятаться в укрытие. Рядом с ним сидели Корик и Ридж, прячась за валуном, периодически стреляя по турелям из-за укрытия. Корик повернулся к нему. — Что задумал, Скайуокер?! — спросил Корик, говоря громче из-за грохота выстрелов. — Я не знаю, но наша задача отвлекать жестянок, пока они не разберутся со стеной! — ответил Рекс, перезаряжая заряды бластеров. — Надеюсь, он поторопится, а то мы долго не протянем! — сказал Ридж, выглядывая из-за валуна, выстрелив несколько раз по дроидам. Рекс в очередной раз выглянул из-за укрытия, пуская несколько выстрелов по одной из турель, моментально взорвав ту. Он заметил, как Скайуокер и Асока сражаются с дроидами на стене. Рекс знал, что им, как всегда, понадобится его помощь. — Следите за дроидами на стене! — крикнул он Корику; тот кивнул, продолжая огонь по турелям. С помощью троса он взобрался на скалу, где взбирались джедаи. Он поднялся, пару раз вздрогнув, когда несколько выстрелов попали в нескольких метрах от него. Взобравшись, он помчался на помощь джедаям, думая о том, чтобы не опоздать. Джеонозис отнял у него уже предостаточно дорогих ему людей, Асоку и Скайуокера он не отдаст. Добежав до склона, что вёл к стене, он заметил, что джедаи отбивались бок о бок от дроидотеков. Они были прижаты, не имея путей к отступлению. Рекс чувствовал, когда его джедаи попадали в неприятность. Он спустился по склону, вытаскивая бластеры. Клон стал приближаться к дроидотеку, что стрелял в Асоку, идя очень тихо и не спеша. Увидев его, Асока была удивлена увидеть его здесь. Рекс аккуратно просунул бластер сквозь щит дроида, стреляя по его лицевой пластине. Асока уклонилась от выстрелов дезориентированова дроида, пока дроидотек обстреливал своего; перед тем, как дроид упал, генерал Скайуокер прыгнул под щит второго, разрубая его. Внезапно люк, ведущий в стену, открылся, оттуда показался дроид. Скайуокер и Асока кинули ему активированую взрывчатку, после чего генерал силой толкнул дроида обратно. Они повернулись к Рексу с усмешкой, которая обычно ничего хорошего не предвещала. — Держись, Рекс! — сказал генерал. — Прыг скок! — добавила Асока, после чего они вдвоём подняли его в воздух. Для Рекса это было очень необычно - парить без ранца на спине. Затем они швырнули его со стены. Рекс почувствовал огромный страх, падая с такой высоты. Не сдерживая крик, он стремительно полетел вниз вслед за Асокой и Скайуокером. Стена взорвалась, сваливая огромные куски бетона на них. Асока и Энакин мягко сели на землю, следом удерживая Рекса силой от жёсткого падения, которого стоило бы ему жизни. Упав на землю, он увидел, как они удержали обломки стены, направляя их в сторону от себя. Когда стена рухнула, поднимая после себя облако пыли и песка, Рекс повернул голову, увидев, как Скайуокер протягивает ему руку с ехидной усмешкой. — В следующий раз просто скажите «прыгай», — попросил Рекс, хватаясь за его руку, чувствуя, что не переживет, если его ещё раз выкинут с такой большой высоты. Капитан надеялся, что следующего раза не будет. — Где же в этом драйв? — спросил генерал, поднимая капитана на ноги, затем вновь к нему вернулась серьёзность: — В путь! Нас ждёт Оби-Ван! — Вы слышали?! Вперёд! — приказал Рекс своим людям, что стояли позади него. Два джедая и клоны вновь устремились к точке сбора.***
Когда генератор щита был уничтожен остатками сил трёх армий, они наконец-то могли отдохнуть, ожидая прибытие 41-го элитного корпуса во главе с генералом Ундули. Генералы Кеноби и Мунди были ранены и эвакуированы на крейсер, как и множество клонов трёх подразделений. Коди и Джет отбыли с остатками солдат для прикрытия их позиций на флангах. 501-й и 41-й должны были штурмовать фабрику, уничтожив её раз и навсегда. К счастью, к ним шло пополнение 501-го с крейсеров на орбите. А то Рекс потерял больше половины своих людей, а также всю технику, что они брали с собой. Сейчас он отдыхал в тени, опираясь спиной на валун, положив шлем рядом с собой. Он неторопливо чистил свои бластеры, пытаясь не думать обо всех погибших солдатах, что он потерял в это кампании. Второй раз был так же ужасен, что и первый. Только сейчас не время предаваться самобичеванию. Сейчас ему нужно быть сильным, дабы быстрее закончить эту чёртову кампанию. Корик ещё раз обработал его рану на голове, чтобы не произошло никакого заражения. За всю помощь, что медик приносил 501-му, капитан взял помощника для него на постоянную основу. Не так давно он взял с Камино медика, который был на хорошем счету у инструкторов и каминоанцев. Так что Корик скоро вздохнет с облегчением, взвалив часть работы на помощника. — Скучаешь? — спросила Асока, что встала перед ним, уперев руки в бока. Она криво улыбнулась ему, подняв белую полосу над глазом. — Как тут заскучаешь, малышка? — ответил Рекс вопросом на вопрос, улыбаясь тогруте. — Не против компании? — разговаривали они вопросами. Рекс кивнул ей, как тут же она села рядом с ним, беря его шлем в руки. Он заметил, как она тщательно рассматривала его пыльный шлем, неторопливо вращая его в разные стороны. Рекс увидел, что она была вся в пыли и песке, от монтралов до ботинок. Он достал чистую тряпку для чистки оружия из своего кармана. — Иди сюда, — подозвал капитан тогруту, на что она вопросительно посмотрела на него, затем на тряпку в его руках. Спустя секунду раздумий она подвинулась к нему поближе. — Рекс, что ты задумал? — спросила Асока игривым голосом, который смутил Рекса, но он постарался не обращать на это внимание. — Ты слишком грязная. На тебя смотришь - аж в освежитель охота быстрее, — пошутил Рекс над командиром, она игриво стукнула его по ноге. Рекс лишь слегка посмеялся, начиная протирать её грязные монтралы с предельной аккуратностью. — Ты выглядишь не лучше, — парировала Асока, замурчав от прикосновений Рекса к её монтралам. — Ну, у меня хотя бы есть броня, — ответил Рекс, двигая рукой дальше, вытирая её лекку от въевшиеся пыли. Асока томно вздохнула, слегка откинув голову назад, положив её на плечо Рексу. — Твоя… взяла, — сказала Асока, не желая больше спорить. Рекс усмехнулся над её реакцией, заканчивая вытирать её отростки. — Повернись лицом ко мне, — попросил Рекс, думая вытереть её лицо от грязи. Капитан был рад, что они сидят в отдалении от остальных, а то сейчас не хотелось объяснять происходящее Скайуокеру или кому-нибудь из братьев. Асока послушно повернулась лицом к нему, выглядя смущённо. — Рекс, спасибо за то, что спас меня сегодня, дважды, — поблагодарила Асока клона, как только он начал вытирать её лоб от грязи. — Я просто выполняю свою работу, малыш, — ответил Рекс, дав стандартный свой ответ. Его рука двинулась ниже, вытирая её щёки. — Неважно. Я всё равно признательна тебе за это, — сказала Асока, закрывая глаза и улыбаясь ему, обнажая острые клыки. Рекс усмехнулся представшей перед ним картиной, но продолжил вытирать лицо тогруты. — Ваши жизни очень важны для нас. В частности, для меня. Я буду плохим солдатом, если не попытаюсь сохранить жизнь своим джедаям, — ответил Рекс, вытирая её подбородок, пытаясь игнорировать её взгляд на себе. — Жизни клонов тоже важны для меня. Всякий раз, когда кто-нибудь из солдат погибает, я чувствую, как они уходят и сливаются с силой, — ответила Асока, перехватив руку капитана у своего лица. Рекс не понимал, за какие заслуги ему досталась Асока. В ней добра и заботы было больше, чем во всей Республике в целом. — Я знаю, малыш. Именно поэтому мы с тобой так хорошо ладим, — ответил Рекс, мягко улыбаясь тогруте, сидящей напротив. Асока смущённо улыбнулась, отводя взгляд. — Только поэтому? — спросила Асока, вновь посмотрев на него игривым взглядом. — Эм… я… не знаю, — растерялся клон от слов тогруты, так как прекрасно знал, какой подтекст она имела в виду. — Ой, Крифф. Я забыла, что должна провести брифинг, — сказала Асока; выругавшись, она опустила руку Рекса, вскакивая на ноги. — Тогда тебе лучше идти. Я пойду подготовлю всё к прилёту 41-го, — ответил Рекс, вставая на ноги. Асока лишь грустно улыбнулась, быстро убежав. Рекс вздохнул с облегчением, так как знал, что уединение с Асокой было опасно для него. Рекс убрал тряпку обратно в карман, затем, убирая бластеры в кобуру, он подобрал шлем, который Асока положила на землю, и пошёл к месту высадки 41-го элитного корпуса. Идя туда, он подумал, что Асока становится старше, и ему было интересно, поймёт ли она когда-нибудь об их отношениях. Бесспорно, Асока была красивая, но она также была ещё ребёнком. Она училась быстро, но опять же, в силу её возраста, она многого ещё не понимала. Рекс видел, что она питает к нему чувства, которые растут с каждым днём, но между ними ничего не может быть. Асока нравилась ему, даже слишком сильно. Но есть правила, которые это запрещают. Одна мысль о том, что её выгонят из ордена из-за их чувств, была ужасна для него. Это была бы глупая жертва ради него. Он ведь всего лишь клон. Один из миллионов. Из раздумий его выдернули звуки боевых вертолетов, приземлившихся неподалёку. Много солдат в бело-зелёной броне заполнило место высадки, также прибыло большое количество танков и другой техники. Он пошёл встречать генерала Ундули и Гри. До этого момента он практически не пересекался с генералом Ундули, так как их подразделения никогда не работали вместе. До сегодняшнего дня. Дверь боевого вертолета открылась, и из неё вышла высокая мириаланка с чёрным головным убором, что полностью скрывал волосы. Оливковая кожа очень контрастировала на фоне чёрного одеяния. На подбородке шли ромбовидные татуировки, которые символизировали традицию мириалов. Всё это Рекс узнал от Гри. Следом за ней вышла вторая мириаланка. Она была одета в чёрный капюшон, что также скрывал её волосы. В отличие от старшей мириаланки, у неё татуировки были на щеках. Две девушки вышли из звездолёта в сопровождении Гри и его людей. Капитан отправился встречать их, скрестив руки за спиной. Подойдя к двум джедайкам и Гри, он заметил красивую внешность мириаланок вблизи. Рекс и Гри стукнулись наручами в знак приветствия. — Генерал Ундули, мы рады вашему прибытию, — сказал Рекс, отсалютовав, искренне сказав каждое слово, ведь без их подкрепления ситуация стала бы критической. — Генерал, это капитан Рекс, заместитель генерала Скайоукера, — представил Гри капитана своим джедаям. — Рада познакомиться, капитан Рекс. Я генерал Луминара Ундули, а это мой падаван Бэррисс Оффи, — любезно представилась джедайка, также представив свою ученицу. Её ученица была постарше Асоки, к тому же она выглядела примерной ученицей, что кардинально отличалось от бунтарской натуры Асоки. — Генерал ожидает вас, — сказал Рекс, показывая рукой в направлении к их временному штабу. Две джедайки кивнули, направляясь туда, оставляя Рекса и Гри наедине. — Рад видеть тебя живым, старина, — похлопал Гри по плечу капитана. — Вор’э, вод. Гар джетии ори меш’ла, — сказал Рекс на мандо’а, на что Гри весело усмехнулся. — Ни кар’тайлир, — ответил Гри, тихо посмеявшись, толкая Рекса локтём в бок. Вдруг они оба услышали отголоски спора между Асокой и Скайуокером. Рекс покачал головой, зная, что они снова взялись за своё. — Часто так? — спросил Гри, кивая головой в сторону джедаев. Рекс усмехнулся, думая, что видел их спорящих чаще, чем спокойных. — Ты и не представляешь, как часто, — ответил Рекс; поворачивая голову, он заметил, как огромное количество раненых загружают на боевые вертолеты 41-го. — Второй раз не лучше первого. Столько жертв, — покачал головой Гри, смотря туда же, куда и Рекс. — Ты же знаешь, мы были рождены для этого, — ответил Рекс, сжав кулаки, чувствуя себя ужасно из-за больших потерь, как и во время первой битвы. — Знаю. Просто я никогда не могу смотреть спокойно на то, сколько наших братьев полегло, — ответил Гри, говоря печальным голосом. — Я понимаю тебя, Гри. Как никто другой, — ответил Рекс, наблюдая вместе с коммандером 41-го за эвакуацией раненых. В такой суматохе клоны смешались: кто-то был в песчаной броне, кто-то в белой, кто-то в бело-синей, кто-то в бело-зелёной. Найти кого-то конкретного в таком хаосе было невозможно. Внезапно комплинк Гри запиликал, оповещая о входящем сигнале. Коммандер ответил на вызов, услышав голос генерала Ундули: — Коммандер Гри, готовьте людей для марша. Сообщи капитану Рексу то же самое, — приказала Луминара холодным голосом, который говорил Рексу о её серьёзности. — Да, генерал. Будет сделано, — ответил Гри, отключая связь с генералом. Рекс посмотрел, обдумывая, что задумали джедаи. Через двадцать минут танки были построены друг за другом, войска стояли в коробках, как на параде. Рекс догадался, что им предстоит сражаться с противником в лоб. Появились генералы Ундули и Скайуокер. После приказа солдатам выдвигаться, вся их армия двинулась вперёд. Но без падаванов. Этот факт напряг капитана, потому что Асока всегда была в первых рядах, рядом с генералом. Падаван генерала Ундули тоже отсутствовал. Гри выглядел крайне спокойным, что породило в Рексе чувство, что его брат что-то скрывает. Он ускорил шаг, пока не поравнялся со Скайуокером плечом к плечу. — Генерал, где коммандеры Тано и Оффи? — спросил Рекс, надеясь, что генерал не станет умалчивать об отсутствии двух падаванов. — У них важная миссия, Рекс, — ответил генерал, что породило ещё больше вопросов у капитана. — Извините, что спрашиваю, но какая? — вновь задал Рекс вопрос, который его терзал. Скайуокер тяжело вздохнул, посмотрев на капитана. — Они проберутся через катакомбы под фабрикой, выйдя прямо в реакторном зале. Установив взрывчатку, они уйдут на безопасное расстояние, а затем разрушат фабрику, — объяснил Скайуокер, давая капитану слишком мало информации. Больше его взволновало то, что Асока будет там совсем одна, вернее, не одна, но без него. Рекс всегда чувствовал себя плохо, когда не прикрывал ей спину. И да, ему совсем не нравился этот план. Самое ужасное - это то, что он не может ничего сделать, чтобы помочь падавнам. Поэтому Рексу оставалось только надеяться на силу и мастерство двух девушек.***
Когда в фабрике прогремела череда взрывов, обрушивая её до основания, его сердце остановилось. Скайуокер сообщил, что Асока и Бэррисс не ушли из фабрики во время взрыва. Он не мог поверить, что тогруты больше нет. Под его шлемом потекла одинокая слеза, а в горле встал ком. Рекс не слышал происходящее вокруг, уставившись пустым взглядом на место, где пару минут назад стояла фабрика. Он чувствовал, как мир перестал играть бывалыми красками. Неужто Асока была так важна для него, что капитан был разбит сильнее, чем после первой битвы за Джеонозис, Тет и охоту за Бэйном. Рекс решил, что не успокоится, пока не найдет тело тогруты. Возможно, что она ещё жива. Он вызвал LAAT, собираясь полететь к эпицентру, где были джедаи. Вертолёт прилетел, он в один миг взобрался на борт, приказывая пилоту лететь к кратеру, что раньше был фабрикой по производству дроидов. Он включил коммуникатор, связываясь со штабом: — Нам нужны тягачи, немедленно! — прокричал Рекс приказ, зная, что секунда замедления может стоить Асоке жизни. Он верил, что она жива. — Скоро будут, капитан, — послышался голос из штаба. Рекс прорычал в гневе, что глупая тогрута похоронила себя вместе с целой фабрикой. Подлетев к кратеру, он вышел из звездолёта, как только тот коснулся земли. Капитан заметил стоящих Ундули и Скайуокера. Ему пришло сообщение, что тягачи прибыли. Он был рад, что они не задержали транспорт. Скайуокер пошёл к нему навстречу. — Тягачи прибыли, как было приказано, — доложил Рекс, желая быстрее приступить к работе по спасению падаванов. — Действуй, Рекс, — жёстко приказал Скайуокер, отворачиваясь к кратеру. Капитан в тот же момент начал отдавать приказы по коммуникатору. Клоны начали разгребать завалы, а больше куски фабрики отгружали тягачи. Рекс никогда не чувствовал себя таким обеспокоенным: ни одна битва так на него не повлияла. Он должен найти Асоку, ведь он не может просто отпустить её после того, как она перевернула его жизнь вверх дном. Внезапно коммуникатор генерала заработал, издавая тихий писк. — Стойте! Сигнал на частоте с Асокой! Он идёт оттуда! — показал Скайуокер на груду обломков, откуда шёл сигнал падавана. Два джедая и клоны помчались туда; остановившись, они поняли, что такие обломки им просто не убрать самим. — Я подгоню тяжёлую технику… — хотел предложить Рекс, но генерал недовольно прервал его. — Некогда! Затем два джедая протянули руки вперёд, призывая силу. Рекс, как и другие клоны, наблюдали за тем, как огромные обломки поднимаются в воздух, а потом отлетают в сторону. Упавшие обломки подняли облако пыли и песка, но Рекс отчётливо услышал кашель. Вдруг из-за обломков показались две джедайки, согнувшись пополам из-за тяжёлого кашля. — Бэррисс! — позвала Луминара свою ученицу. — Асока! — позвал Скайуокер своего живого падавана. — Помогите им! — приказал Рекс стоящим солдатам, как они вмиг полезли в кратер, дабы помочь падаванам высвободиться от обломков. — Я знал, что они живы, — сказал счастливый Скайуокер, затем повернул голову к мириаланке: — Я же говорил, что нельзя сдаваться. — Я не сдавалась, Скайуокер. Но в отличие от вас, когда наступит время, я готова отпустить ученицу. А вы готовы? — ответила Луминара, вызывая замешательство на лице Скайуокера. Но он проигнорировал вопрос магистра, подходя к кратеру и поднимая Асоку. Рекс старался сдерживаться, дабы не подойти к Асоке, чтобы не вызвать подозрения у генералов. — Я знала, вы меня ищете, — улыбнулась Асока учителю. Рекс был счастлив, что она выжила. Он знал, что без упрямства Скайуокера они бы вряд ли смогли найти Асоку живой. — Хм, ни секунды не сомневался в тебе, — ответил Скайуокер, приобняв тогруту за плечи. — Падаван, ты молодец, — сказала Ундули своей ученице, на что та слегка поклонилась. — Спасибо, учитель. Но если бы не Асока, мы бы остались внизу, — ответила Бэррисс, после чего Рекс усмехнулся, узнавая в её словах тогруту. — Конечно, — благодарно улыбнулась Луминара тогруте, — твой учитель не терял веры в тебя. Пока четверо джедаев разговаривали, Рекс получил сообщение, что генерал Мунди и Кеноби возвращаются на поверхность. Он ещё раз посмотрел на живую Асоку, не в состоянии насладиться её присутствием. Капитан теперь понял, как легко мог её потерять. Теперь он будет ценить каждое мгновение с ней. Рекс подошёл к джедаям, скрестив руки за спиной. — Генералы. Я получил сообщение от коммандера Коди. Генералы Мунди и Кеноби возвращаются к нам, — сообщил Рекс новость о прибытии двух генералов. — Спасибо, Рекс. Мы с магистром Луминарой встретим их. Ты отвези наших падаванов в медпункт, а после отправь их на крейсер, — приказал Скайуокер, сжав плечо Асоки, пока она смотрела на Рекса пристальным взглядом. — Есть, генерал! — ответил Рекс, подзывая бойца из 41-го, дабы он помог дойти коммандеру Оффи. Сам же Рекс подошёл к тогруте, она обняла его за шею, перенося вес на него. — Спасибо, Рекстер, — поблагодарила Асока, шагая вместе с ним к звездолёту. За ним шли Бэррисс с поддержкой неизвестного клона. — Малыш, мне и на минуту нельзя тебя оставить одну, как ты уже обрушила на себя целую фабрику, — проворчал Рекс, прижимая её за талию поближе к себе. — Эй, это неправда, — нахмурились Асока, обиженно выпячивая нижнюю губу. Рекс лишь слегка засмеялся, вставая в кабину вертолёта. Бэррисс и клон, сопровождавший её, тоже взошли на борт, после чего звездолёт взлетел. — Знаешь, ты меня не на шутку напугала. Я уже думал, что потерял тебя, — сказал Рекс, говоря искренне каждое слово, но очень тихо, так чтобы услышала только тогрута. — Прости… Просто не было другого выбора, — также прошептала тогрута успокаивающим голосом. — Я знаю. Я горжусь тобой, Асока. Мы все вами гордимся, — ответил Рекс, зная, что она стала гораздо сильнее, чем была на Кристофсисе. — Спасибо, Рекс. Если честно, я знала, что, помимо учителя, ты тоже будешь меня искать, — сказала Асока, сильнее облокотившись на Рекса. Он не возражал, а лишь сильнее прижал её к своему боку. — Всегда, Асока. Даже и не сомневайся, — ответил Рекс, проводя пальцами по её боку рукой, держа тогруту за талию. Она лишь ярко улыбнулась на его слова и действия, абсолютно не обращая внимание на Бэррисс и клонов, что окружали их.