ID работы: 9634447

Альтернатива прежней жизни

Джен
PG-13
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3. Дуэли и их последствия

Настройки текста
Всё шло своим чередом. Учёба протекала медленно и размеренно. Элизабет старалась выполнять все домашние задания и выкладываться «на полную катушку». Не без помощи Гермионы, конечно. Урок зельеварения Холодные подземелья угнетали. Первый урок зельеварения в этом учебном году. Слизеринцы стояли прислонившись к стене, пытаясь не выдавать своего волнения, в то время как, добрая половина гриффиндорцев тряслась от страха. Небезызвестно, что зельеварение – одна из самых сложных дисциплин в волшебном мире и непонятно, насколько хорошо она будет даваться каждому. Элизабет стояла чуть поодаль от своих однокурсников, когда к ней подошла Гермиона. Девочка не хотела прерывать тишину, поскольку сама была взволнованна не меньше, поэтому и предпочла молча встать около своей подруги. Раздался грохот, который в ту же секунду разнёсся по коридору, дверь открылась и на пороге показался высокий мужчина. Его сальные волосы обрамляли худое землистое лицо. Чёрный – это его цвет. Он будто в вечном трауре. Мантия, сюртук, обувь...всё. Холодным тоном он пригласил детей войди, а сам облакотившись на стойку, начал вглядываться в лица первокурсников. Пройдясь по журналу, профессор резко вскинул голову и в упор посмотрел на Гарри. –О, да, – негромко произнес он. – Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Драко Малфой и его друзья Крэбб и Гойл издевательски захихикали, прикрыв лица ладонями. Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черные, как у Хагрида, только в них не было того тепла, которым светились глаза великана. Глаза Снейпа были холодными и пустыми и почему-то напоминали темные туннели. –Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, – начал он. Как ни странно, Снейп говорил почти шёпотом, но ученики отчётливо слышали каждое его слово. – Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, – продолжил профессор. – Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. Бетти и Гермиона обменялись быстрыми взглядами и нетерпеливо заёрзали на стуле. –Поттер! – неожиданно произнес Снейп. – Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Рука Элизабет стремительно взметнулась в воздух. Перед занятием девочка пыталась повторить всё, что успела вычитать в учебнике за август, но мысли просто покидали голову от волнения, смешанного с нетерпением. Как бы то ни было, зайдя в класс, все чувства, как рукой сняло и голова незамедлительно стала проясняться, открывая доступ к знаниям. –Я не знаю, сэр, – ответил Гарри. На лице Снейпа появилось презрительное выражение. –Так, так... Очевидно, известность – это далеко не все. Но давайте попробуем еще раз, Поттер. Снейп упорно не желал замечать поднятую руку Элизабет, а теперь ещё и Гермионы. –Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? Гермиона продолжала тянуть руку, с трудом удерживаясь от того, чтобы не вскочить с места. А Элизабет, в свою очередь, лишь сдержанно сидела с поднятой рукой, прокручивая в голове мысль: «спросите меня, я знаю ответ». –Я не знаю, сэр, – признался он. –Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?! Поняв, что очевидно сегодня спрашивать её не собираются, Бетти медленно опустила руку. Но не тут то было.... Снейп резко перевёл взгляд на девочку и самодовольно усмехнулся. –Вы тоже не знаете ответ на этот вопрос, мисс... –Паркер, сэр. – произнесла она, не отводя взгляд от чёрных глаз. – Почему же? Знаю, если позволите. – профессор слегка кивнул и девочка удовлетворённо продолжила. – Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар – это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А предполагая ваш следующий вопрос отвечу, что волчья отрава и клобук монаха – это одно и то же растение, также известное, как аконит. –Неплохо, – поджав губы, сквозь зубы сказал он. И бросив быстрый взгляд на Поттера продолжил урок. *** Придя в гостиную Гриффиндора и посмотрев на доску объявлений, Бетти и Гермиона заметили пергамент, где чёрным по белому было написано, что со вторника начинались уроки полётов, – и первокурсникам Гриффиндора и Слизерина предстояло учиться летать вместе. Воодушевившись, девочки выполнили домашнее задание и легли спать, предвкушая новый день. *** Сидя утром в большом зале и переговариваясь с однокурсницами, Элизабет заметила приближающуюся к гриффиндорскому столу сипуху. Птица уселась напротив Невилла, и отдав ему посылку, начала клевать первую попавшуюся еду. Мальчик же, видимо, ужасно обрадовался и, вскрыв сверток, показал всем небольшое стеклянный шар. Казалось, что шар заполнен белым дымом. –Это напоминалка! – пояснил Невилл. – Бабушка знает, что я постоянно обо всем забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Вот смотрите – надо взять его в руку, крепко сжать и, если он покраснеет... Лицо Невилла вытянулось – шар в его руке внезапно окрасился в ярко-красный цвет. –Ну вот... – растерянно произнес Невилл. Он попытался вспомнить, о чем именно он забыл, когда Драко Малфой, проходивший мимо, выхватил шар у него из рук. Гарри и Рон одновременно вскочили на ноги. Не то чтобы им так уж хотелось драться – все же совсем неподалеку были друзья Малфоя, превосходившие Гарри и Рона по габаритам, – но и отступать было нельзя. Но тут между ними встала профессор МакГонагалл, у которой нюх на всякого рода неприятности был острее, чем у любого преподавателя Хогвартса. –Что происходит? – строго спросила она. –Малфой отнял у меня напоминалку профессор, – объяснил Невилл. Малфой помрачнел и уронил напоминалку на стол перед Невиллом. –Я просто хотел посмотреть, профессор, – невинным голосом произнес он и пошел прочь, боязливо ссутулившись. Казалось, он пытается уменьшиться и тем самым избежать возможного гнева профессора МакГонагалл, которая его просто не заметит. *** В три тридцать Элизабет, Гермиона и другие первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам. День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Ученики дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев. Первокурсники из Слизерина были уже там – как и двадцать метел, лежавших в ряд на земле. Наконец появилась преподавательница полетов, мадам Трюк. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба. –Ну и чего вы ждете?! – рявкнула она. – Каждый встает напротив метлы – давайте, пошевеливайтесь. Элизабет опустила взгляд на метлу, напротив которой оказалась. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны. –Вытяните правую руку над метлой! – скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. – И скажите: «Вверх!» –ВВЕРХ! – крикнуло двадцать голосов. Метла Бетти лишь пошевелилась и осталась лежать на земле, в отличие от метлы Поттера, которая тут же прыгнула ему в руку. –Вверх! – вновь произнесла она, и на этот раз, метла покорно оказалась в её руке. Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы. Подойдя к Драко Малфою, мадам Трюк резко сообщила тому, что он держит метлу неправильно. –Но я летаю не первый год! – горячо возразил Малфой. В его голосе была обида. Тогда мадам Трюк громко и четко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал ее молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться. –А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, – произнесла мадам Трюк. – Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь – для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку – три, два... Но Невилл, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам. –Вернись, мальчик! — крикнула профессор, но Невилл стремительно поднимался вверх – он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть – и невооружённым взглядом можно было увидеть бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Затем, как Невилл широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и... БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. Мадам Трюк склонилась над мальчиком, лицо ее было даже белее, чем у него. –Сломано запястье, – услышала Элизабет ее бормотание. Когда мадам Трюк распрямилась, ее лицо выражало явное облегчение. – Вставай, мальчик! – скомандовала она. – Вставай. С тобой все в порядке. – Она повернулась к остальным ученикам. – Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие Дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой. Мадам Трюк приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Мальчик сильно хромал. Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк могла что-либо услышать, Малфой Расхохотался. –Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий – настоящий мешок! Остальные первокурсники из Слизерина присоединились к нему. –Заткнись, Малфой, – оборвала его Парвати Патил. –О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Долгопупса? – спросила Пэнси Паркинсон, девочка из Слизерина с грубыми чертами лица. – Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки. –Я смотрю, думать у тебя не в приоритете, – съязвила Бетти, отчего по лицу Паркинсон пошли красные пятна. –Смотрите! – крикнул Малфой, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. – Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка. Напоминалка заблестела в лучах солнца. –Отдай ее мне, Малфой, – негромко сказал Гарри. Все замерли и повернулись к нему. Малфой нагло усмехнулся. –Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Долгопупс потом достал ее оттуда, – например, на дерево. –Дай сюда! – заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба. –А ты отбери ее у меня, Поттер! – громко предложил он сверху Гарри схватил метлу. –Нет! – вскрикнула Элизабет, и Гарри застыл. — Мадам Трюк запретила нам это делать: и у тебя, и у Гриффиндора будут неприятности. Она была права, но все же Гарри проигнорировал ее предупреждение и взмыл в воздух. –Какой идиот, – обречённо произнесла рядом стоящая Гермиона. Гарри резко развернул метлу, оказавшись лицом к липу с Малфоем. Вид у того был изумленный. –Дай сюда! – крикнул ему Поттер. – Или я собью тебя с метлы! –Да ну? – издевательски переспросил Малфой, однако, несмотря на тон, на лице его появилась озабоченность. Гарри нагнулся вперед, крепко ухватился за метлу обеими руками, и она рванулась на Малфоя, как вылетевший из пращи камень. Малфой едва успел уклониться. А Гарри, проскочив мимо, резко развернул метлу. –Что, Малфой, заскучал? – громко крикнул Поттер. – Кребба и Гойла рядом нет, никто тебе не поможет. Кажется, Малфоя осенила та же мысль. –Тогда поймай, если сможешь! – заорал он и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле. Происходило всё, словно в замедленной съемке. Шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Гарри нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в почти отвесное пике. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. –ГАРРИ ПОТТЕР! Ученики развернулись на голос. К ним стремительно приближалась профессор МакГонагалл. –Никогда... никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе... Профессор осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце. –Как вы могли... Вы чуть не сломали себе шею... –Это не его вина, профессор... –Я вас не спрашивала, мисс Патил... –Но Малфой... –Достаточно, мистер Уизли. Поттер, идите за мной, немедленно. Напоследок, Гарри увидел насмешливый взгляд Малфоя и его товарищей, и сочувствующий Элизабет. *** –Ты шутишь... Это было за обедом. Гарри только что закончил рассказывать Рону о том, что произошло, когда профессор МакГонагалл увела его с площадки. Пока он говорил, Рон увлеченно поедал пирог с говядиной и почками. Но теперь, когда Гарри закончил, он начисто забыл о пироге, так и не донеся до рта последний кусок. –Что за шутки? – сказала появившаяся из ниоткуда Бетти. – Тебя не выгнали из школы? Поттер глубоко вздохнул и вновь пересказал всю историю. –Ловец? – В голосе Паркер было изумление. – Но первокурсников никогда не брали в команду по квидичу. – на эту её реплику, Рон громко фыркнул. – Ты, наверное, станешь самым юным игроком за последние сто лет. –Последний школьный обед, Поттер? – с издевкой спросил, подошедший к столу Малфой, в сопровождении своих телохранителей. – Уезжаешь обратно к маглам? Во сколько у тебя поезд? –Смотрю, на земле ты стал куда смелее, особенно когда рядом два твоих маленьких друга, – холодно ответил Гарри. Конечно, Крэбба и Гойла никак нельзя было назвать маленькими, но за Главным столом было полно учителей, и все, что могли сделать Крэбб и Гойл, это состроить недовольные физиономии. –Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, – заявил Малфой. – Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков – только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников. –Вы не имеете права устраивать дуэль, без разрешения на то преподавателей. –встряла в их разговор Элизабет. – Тем более, ночью. –А тебя никто не спрашивал, – метнув грозный взгляд на Бетти, сказал Малфой. – Ну так что? Или ты струсил, Поттер? –Не струсил он, – быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. – Я буду его секундантом а кого возьмешь ты? Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели. –Крэбба, – наконец сказал он. – Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждем вас в комнате, где хранятся награды, – она всегда открыта. Когда Малфой отошел, Гарри и Рон переглянулись. –Что это за дуэль? – поинтересовался Поттер. – И что это значит: ты будешь моим секундантом? –Секунданты нужны для того, чтобы отнести тебя домой, если ты умрешь, – спокойно заметил Рон, словно говорил о какой-то ерунде, и невозмутимо принялся за уже остывший пирог. Он спохватился, только когда посмотрел на Гарри и увидел выражение его лица. – Но ты не беспокойся, смертельные случаи бывают только на настоящих дуэлях, то есть если дерутся настоящие волшебники. А максимум, что вы с Малфоем сможете сделать, – это посылать друг в друга искры. Вы еще ничего не умеете, и потому вам не удастся нанести друг другу серьезный урон. Кстати, готов поспорить, он рассчитывал, что ты откажешься или... –Стоп! – прервала Рона Бетти, о присутствие которой, мальчики уже успели забыть. – Ты действительно собираешься туда идти? Если тебя поймают, а тебя обязательно поймают, Гриффиндор получит штрафные очки, а это чистой воды эгоизм. –Если хочешь знать, это вовсе не твое дело, – ответил Рон. – До свидания. *** –Полдвенадцатого, – пробормотал Уизли. – Если мы не хотим опоздать, нам пора. Они набросили на пижамы халаты, взяли волшебные палочки, на цыпочках вышли из спальни, спустились по лестнице и оказались в Общей гостиной Гриффиндора. В камине все еще мерцало несколько углей. Их свет превращал стоявшие в комнате кресла в зловещие горбатые черные тени. Они уже почти добрались до выхода, когда из ближайшего кресла до нихдонесся голос: –Не могу поверить, что ты все-таки собираешься это сделать, Гарри. Вспыхнула лампа. На диване сидела Элизабет Паркер в пижаме, а в кресле напротив Гермиона Грейнджер в розовом халате. Обе хмуро смотрели на мальчиков. –Ты, ещё и ей, всё разболтала? – яростно прошептал Рон. – Идите спать, обе! –Я чуть не рассказала обо всем твоему брату Перси, – отрезала Гермиона. – Он староста, он бы положил этому конец. Но я все же промолчала. –Пошли, – сказал Гарри Рону. И, отодвинув портрет Толстой Леди, стал пробираться через дыру. Однако девочки не собирались так просто сдаваться. Гарри и Рон стояли в коридоре, когда они вылезли из дыры вслед за ними. –Вы не думаете о нашем факультете, ты думаешь только о себе, а я не хочу, чтобы Слизерин снова выиграл соревнования между факультетами. – словно рассерженная гусыня, зашипела Гермиона. – Из-за вас мы потеряем те призовые очки, которые мы с Бетти получили от профессора МакГонагалл зато, что знали несколько заклинаний, которые необходимы для трансфигурации. –Уходите, – дружно прошептали Гарри и Рон. –Хорошо, но мы вас предупредили. – отрезала Элизабет. – И когда завтра вы будете сидеть в поезде, везущем вас обратно в Лондон, вспомните о том, что мы вам говорили, – что вы... Они так и не узнали, что должно было последовать за этим «что вы». Бетти, не договорив, вместе с Гермионой, повернулась к портрету Толстой Леди, чтобы сказать ей пароль и вернуться обратно, но обнаружила, что картина пуста. Толстая Леди ушла к кому-то в гости, а значит, девочки не могли вернуться в башню Гриффиндора. Для того чтобы выйти из спальни, пароль был не нужен, для этого надо было просто отодвинуть портрет, но войти в башню без пароля и уж тем более без Толстой Леди, которой надо было сообщить этот пароль, было невозможно. –И что же нам теперь делать? – спросила Гермиона пронзительным шепотом. –Это ваша проблема, – заметил Рон. – Все, нам пора идти, вернемся поздно. Они даже не успели дойти до конца коридора, когда девочки нагнали их. –Мы идём с вами, – заявила Бетти. –Исключено, – в один голос заявили оба. –Вы думаете, мы будем тут стоять и ждать, пока нас не схватит Филч? – задала риторический вопрос Гермиона. – А вот если он поймает нас всех, я скажу что мы пытались вас отговорить, а вы это подтвердите, и тогда нам ничего не сделают. –Ну и наглые же вы, – громко возмутился Рон. –Заткнитесь вы оба! – резко бросил Гарри. – Я что-то слышу. До них донеслось что-то вроде сопения. –Это миссис Норрис, – выдохнул Рон, который, прищурившись, вглядывался в темноту. Но это была не миссис Норрис. Это был Невилл. Он крепко спал прямо на полу, свернувшись калачиком, но моментально проснулся и подскочил, как только они подкрались поближе. –Хвала небесам – вы меня нашли! – воскликнул он.– Я здесь уже несколько часов. Не мог вспомнить новый пароль. –Потише, Невилл, – шепнул Рон. – Пароль – «поросячий пятачок», но тебе это уже не поможет. Толстая Леди куда-то ушла. –Как твоя рука? – первым делом спросил Гарри. –Отлично. – Невилл вытянул руку и помахал ею в воздухе. – Мадам Помфри за одну минуту сделала так, что кости срослись обратно. –Ну и хорошо, – радостно улыбнулся Гарри и вдруг помрачнел, вспомнив о том, зачем они здесь. – Э-э-э... Послушай, Невилл, нам надо кое-куда сходить, так что увидимся позже... –Не оставляйте меня! – завопил Невилл. С характерной только для него неуклюжестью он попытался подняться на ноги, но чуть не упал. – Я здесь один не останусь: пока я тут лежал, мимо меня дважды проплыл Кровавый Барон. Рон посмотрел на часы, а потом яростно сверкнул глазами, обращенными к Элизабет, Гермионе и Невиллу. –Если нас с Гарри поймают из-за вас, я не успокоюсь, пока не выучу «проклятие призраков», о котором рассказывал Квиррелл, и не попробую его на вас. Гермиона открыла рот – может быть, для того, чтобы рассказать Рону, как накладывать «проклятие призраков», но Гарри зашипел на нее. И, приложив палец к губам, поманил всех за собой. Они на цыпочках неслись по коридорам, расчерченным на квадраты полосками света, падающего из высоких окон. Перед каждым поворотом Бетти казалось, что сейчас она свернёт за угол и врежется в Филча или наступит на миссис Норрис. Но пока им везло. Они сделали последний поворот, прыжками преодолели последнюю лестницу, оказались на третьем этаже и бесшумно прокрались в комнату, где хранились награды. Малфоя и Крэбба тут еще не было, так что они пришли первыми. Комнату заливал лунный свет. Хрустальные ящики сверкали в лучах лунного света. Кубки, щиты с гербами, таблички и статуэтки отливали в темноте серебром и золотом. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах комнаты. Гарри достал палочку на тот случай, если Малфой выпрыгнет из темноты и сразу нападет на него. Но никто не появлялся. Казалось, кто-то замедлил ход времени – минуты ползли, как часы. –Он опаздывает – может, струсил? – прошептал Рон. –А мне кажется, что вас просто надули, – осведомила их Бетти. Шум, донесшийся из соседней комнаты, заставил их подпрыгтгуть. Элизабет не успел поднять палочку, как раздался голос. Он принадлежал вовсе не Малфою. –Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу. Это был голос Филча, обращавшегося к миссис Норрис. Бетти похолодела от ужаса, но увидев, как Гарри призывает однокурсников, чтобы те шли за ним, быстро пошла на цыпочках к двери, противоположной той, из-за которой вот-вот должны были появиться Филч и его кошка. Едва замыкавший цепочку Невилл успел выйти из комнаты, как они услышали, что в нее вошел Филч. –Они где-то здесь, – донеслось до ребят его бормотание. – Наверное, прячутся. Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. «Сюда!» — беззвучно произнес он, тщательно артикулируя, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Позади отчетливо слышались шаги Филча. И тут Невилл внезапно испуганно пискнул и ринулся бежать. Как и следовало ожидать, убежать далеко неуклюжему Невиллу не удалось. Он споткнулся, судорожно ухватился за бегущего перед ним Рона. Оба упали, врезавшись в стоявшего на невысоком постаменте рыцаря в латах. Поднятого ими грохота и звона было вполне достаточно, чтобы разбудить весь замок. –БЕЖИМ! – истошно завопил Гарри, и все пятеро что есть сил рванули по галерее, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли их Филч. Они влетели в раскрытую дверь, чудом не разбившись о дверной косяк, свернули направо, пробежали по коридору, а затем прыжками преодолели следующий коридор. Гарри, самый спокойный и рассудительный из всех, бежал первым, совершенно не представляя, где они находятся и куда он ведет своих спутников. Позже он так и не смог понять, как ему удалось руководить общими действиями, ведь он умирал от страха, а сердце так бешено колотилось в его груди, что грозило вот-вот из нее выскочить. Ребята проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе. Пробежали по нему до конца и остановились около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям. Вдруг они поняли, что каким-то образом им удалось преодолеть прямо-таки огромное расстояние — комната, выбранная для дуэли, была далеко-далеко отсюда. –Думаю, мы оторвались, – с трудом выговорил Гарри, переводя дыхание. Он прислонился разгоряченным телом к холодной стене и вытер рукавом халата вспотевший лоб. Стоявший рядом Невилл согнулся пополам, тяжело сопя и что-то бормоча себе под нос. –Я... тебе... говорила, – выдохнула Гермиона, держась обеими руками за грудь. – Я... тебе... говорила. –Нам надо вернуться в башню Гриффиндора, – произнес Рон. – И как можно быстрее. –Малфой тебя обманул, – встряла в разговор Бетти – она еще не успела отдышаться, но ее натура не позволяла ей молчать. – Надеюсь, ты это уже понял? Он и не собирался туда приходить. А Филч знал, что кто-то должен быть в этой комнате. Это Малфой дал ему понять, что в полночь там кто-то будет. Гарри подумал, что она, скорее всего, права, но не собирался ей об этом говорить. –Пошли, – махнул он рукой вместо ответа. Это легко было сказать, но не так просто сделать. Не успели они сделать и десяти шагов, как услышали, что кто-то поворачивает дверную ручку, и из ближнего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу заметил их и даже взвизгнул от восторга. –Потише, Пивз, пожалуйста. – Гарри приложил палец к губам. – Нас из-за тебя выгонят из школы. Пивз радостно закудахтал. –Шатаетесь по ночам, маленькие первокурсиички? Так, так, так, нехорошо, малыши, очень нехорошо, вас ведь поймают. –Если ты нас не выдашь, то не поймают. – Гарри умоляюще сложил руки на груди. – Ну, пожалуйста, Пивз. –Наверное, я должен вызвать Филча. Я просто обязан. Этого требует мой долг. – Пивз говорил голосом праведника, но глаза его сверкали недобрым огнем. – И все это для вашего же блага. –Убирайся с дороги, – не выдержал Рон и махнул рукой, словно хотел ударить бесплотного Пивза. Рон погорячился – и это была ошибка. –УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! – оглушительно заорал Пивз. – УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ, ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ! Все пятеро пригнулись, проскакивая под висевшим в воздухе Пивзом, и побежали так, словно от их скорости зависели их жизни. Но, добежав до конца коридора, они уткнулись в запертую дверь. –Вот и все! – простонал Рон, тщетно ударяясь плечом в дверь. – С нами все кончено! Мы пропали! Они уже слышали шаги – это Филч бежал на крики Пивза. –Ну-ка подвиньтесь, – резко скомандовала Элизабет. Она вырвала из рук Гарри волшебную палочку, постучала ею по запертому замку и прошептала: – Алохомора! Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре. –Куда они побежали, Пивз? – донесся до них голос Филча. – Давай быстрее, я жду. –Скажи «пожалуйста». –Не зли меня, Пивз! Итак, куда они побежали? –Сначала скажи «пожалуйста», или я ничего не знаю, – упорствовал полтергейст. Его монотонный голос явно вывел Филча из себя. –Ну ладно – пожалуйста! –НЕ ЗНАЮ! Ничего не знаю! – радостно заорал Пивз. – Ха-ха-ха! Я тебя предупреждал: раньше надо было говорить «пожалуйста». Ха-ха! Ха-ха-ха! Они услышали, как со свистом унесся куда-то Пивз и как яростно ругается Филч. –Он думает, что эта дверь заперта, – прошептал Гарри. – Надеюсь, мы выберемся, да отвяжись ты, Невилл! Невилл вот уже минуту или две настойчиво дергал Гарри за рукав. –Ну что тебе? – недовольно произнес Гарри, поворачиваясь к нему. Стоило ему повернуться, как он сразу увидел это самое «что». В первую секунду ребята подумали, что им это просто привиделось, – после всего перевитого сегодня это было бы просто чересчур. Однако то, что они увидел, было реальностью, причем кошмарной. Бетти ошибочно предполагала, что эта дверь ведёт очередную комнату. Они были не в комнате, а в запретном коридоре на третьем этаже. И теперь она поняла, почему школьникам категорически запрещалось входить в этот коридор. Им в глаза смотрел гигантский пес, заполнивший собой весь коридор от пола до потолка. У него было три головы, три пары вращающихся безумных глаз три носа, нервно дергающихся и принюхивающихся к незваным гостям, три открытых слюнявых рта с желтыми клыками, из которых веревками свисала слюна. Пока пес сохранял относительное спокойствие и только принюхивался к ним, уставившись на них всеми шестью глазами. Но Элизабет знала, что единственная причина, по которой они пока еще живы, — это то, что их внезапное появление застало пса врасплох. Но, кажется, до зверя уже начало доходить, что произошло. Об этом свидетельствовало напоминающее отдаленные раскаты грома низкое рычание, вырывавшееся из трех пастей. Бетти ухватилась за дверную ручку. Сейчас надо было выбирать между смертью и Филчем – и лично она предпочитала второе. В мгновение ока ребята выскочили за дверь, захлопнув ее за собой, и ринулись бежать с такой скоростью, что со стороны могло показаться, будто они летят. Филча в коридоре уже не было. Наверное, он ушел отсюда, чтобы поискать их в другом месте. Но его отсутствие не радовало их и не огорчало – сейчас им было все равно. Все, чего они хотели, – это оказаться как можно дальше от этого монстра. Они не останавливались, пока не оказались на седьмом этаже у портрета Толстой Леди. –Где вы были? – спросила та, глядя на пылающие потные лица. –Неважно, – с трудом выдохнул задыхающийся Гарри, – пятачок, свиной пятачок! Портрет отъехал в сторону, и они пробрались сквозь дыру в стене в общую гостиную и устало повалились в кресла, дрожа от долгого бега и всего пережитого. Прошло много времени, прежде чем кто-то из них нарушил тишину. А у Невилла и вовсе был такой вид, словно он никогда уже не будет говорить. –Что они себе, интересно, думают? – Рон первым обрел дар речи. – Надо же додуматься до такого – держать в школе этого пса. Этой твари явно надо поразмяться, а не сидеть взаперти. Гермиона тоже пришла в себя, и к ней тут же вернулось плохое настроение. –А зачем вам глаза, хотела бы я знать? – недовольно поинтересовалась она. – Вы что, не видели, на чем этот пес стоял? –На полу, – предположил Гарри. – Хотя вообще-то я не смотрел на его лапы – с меня вполне хватило голов. –Нет, он стоял не на полу, а на люке. – подключилась к разговору ожившая Бетти. – Дураку понятно, что он там что-то охраняет. Девочки встали, окинув их возмущенным взглядом. –Надеюсь, вы собой довольны, – резко произнесла Гермиона. – Нас всех могли убить... или, что еще хуже исключить из школы. А теперь, если вы не возражаете, мы пойдём спать. Рон смотрел им вслед с открытым ртом. –Нет, мы не возражаем, – выдавил он, когда девочки ушли. – Можно подумать, что их кто-то звал с собой... Забравшись в постель, Гарри думал не о том, они пережили, а о том, что сказала Бетти. О том, что пес что-то охраняет. Он вспомнил слова Хагрида: «Если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» — самое надежное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса». Похоже, теперь Гарри знал, где сейчас находится тот самый бесформенный маленький сверток из сейфа семьсот тринадцать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.