ID работы: 96347

Дело о зельеваре

Слэш
R
Завершён
350
автор
Размер:
198 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 141 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Гарри долго разглядывал незваного гостя, который также не отрывал от него взгляда, прежде чем смог произнести хоть слово. - Как ты сюда попал, и что ты здесь делаешь? - И это вместо приветствия? – Малфой вопросительно изогнул брови, но, заметив плотно сжатые губы Поттера, очистив рукава мантии от невидимых пылинок, ответил. - Меня впустил твой эльф. - Он не впускает посторонних. Ты что, наложил на него Империус? - Обязательно, а еще Круциатус в придачу. - Малфой! – Гарри начал чувствовать, как кровь от этих слов, словно застывшая до этого, начала закипать, приводя в движение сердце. - Мерлин, какой ты нервный, Поттер. Успокойся. Я действительно Малфой, и, если ты не забыл, тоже имею к этому дому некое отношение. Твой эльф, в отличие от тебя, это помнит. - Я еще поговорю об этом с Кричером. А сейчас будем считать, что на первый вопрос ты ответил, теперь очередь отвечать на второй – что ты здесь делаешь? Малфой резко встал и в один момент оказался рядом с хозяином дома. Схватив его за отвороты мантии и оттолкнув обратно к камину, он зашипел. - Пришел поинтересоваться твоим здоровьем, Поттер. Тебе неймется, да? Газеты с утра так и пестрят яркими заголовками о новом подвиге старшего аврора, защитившем эльфа. Устал от безызвестности, Потти? Губы Малфоя были плотно сжаты, крылья носа подрагивали. - Не знал, что тебя интересует мое здоровье, - Гарри снова почувствовал головную боль, отступившую было при виде Драко. – И вообще, если ты пришел меня оскорблять, то лучше уходи. Малфой отступил на шаг. - Нет, я пришел поинтересоваться, как дела у нашего Героя. Ладно, Поттер, - заметив, что Гарри помрачнел, он перестал ерничать. – Правда, хотел узнать, как ты. Что с тобой случилось? - Ничего необычного. Простая драка. Гарри, наконец, отошел от камина, снял мантию и, бросив ее на угол дивана, сам сел рядом, откинув голову назад. - Что с тобой? Голова болит? – Подойдя ближе, спросил Малфой, заметив, как Гарри потирает виски. - Немного. Остаточные боли. - Подожди, не дергайся, - Драко вытащил волшебную палочку из кармана и начал водить ею вокруг головы Поттера. – Это всего лишь обезболивающее заклинание. - Откуда ты его знаешь? - Я много что знаю, Поттер. Я вообще очень талантливый, если ты еще не заметил. Гарри хмыкнул. - Да уж, в скромности тебе точно не откажешь. Он расслабился, действительно чувствуя, как боль постепенно отступает, и прикрыл глаза. Холодные пальцы Драко вызывали у него дрожь, которая опускалась вдоль позвоночника. В какой-то момент пальцы исчезли, и вместо них появились губы, которые, проложив дорожку от левого виска до подбородка, остановились на его губах. От такой неожиданной нежности в груди защемило, и Гарри больше не мог сопротивляться. Он сильнее прижался к сладким губам, отвечая на поцелуй, а затем шире открыл рот, впуская язык Малфоя. Продолжая целовать Драко, он крепче его обнял и притянул к себе, усаживая на колени. В животе как будто что-то запорхало и начало плавиться. Через минуту, отстранившись от любовника, Поттер одной рукой помог снять ему мантию, а другой, проведя по щеке и запустив ее в волосы, стал поглаживать затылок. Снова было слишком хорошо, слишком жарко, чтобы Гарри вспоминал о мучавших его целый день тяжелых мыслях. Еще несколько часов назад он уверял себя, что ему стоит сделать выбор и перестать встречаться с Малфоем, потому что они слишком разные, и у них не может быть общего будущего, но сейчас, чувствуя рядом с собой худое, но сильное тело, он знал, что уже не сможет отказаться от него. Нет, он уже не сможет без Малфоя. Никак не сможет. Он был словно наркотик, который проник в кровь; словно чистый воздух, которым невозможно было надышаться. Расстегивая рубашку Драко, Поттер любовался открывавшимися участками бледной кожи, и у него снова кружилась голова, на этот раз не от боли. - Поттер, - целуя шею Гарри, с придыханием произнес Драко, - трахнешь меня? - Что?! - Поттер, может, тебе к очкам еще и слуховой аппарат купить? – зашипел Малфой. Гарри крепче сжал плечи Драко и жестко прижался к губам. - Поттер, если ты сейчас… - Заткнись, - и через секунду выдохнул. – Ты уверен? Я никогда не… - Вообще-то, я догадался за все это время. Но, если ты сейчас это не сделаешь, я пойду и найду кого-нибудь другого… - Только попробуй! – Глаза в темноте засверкали злым пламенем. – Убью! Малфой вздрогнул, и сам тут же поцелуем-укусом впился в рот любовника. И в подтверждение своих намерений все сильнее прижимался к Поттеру. Перед этим Гарри устоять уже не мог. *** Лунная дорожка, тайком проскользнув в спальню, забралась на кровать и, застыв, заискрилась серебром в капельке пота, катившейся вдоль ровного позвоночника одного из мужчин, лежавших на кровати. Но долго поиграть лунному сиянию не удалось: капля, сверкнув в последний раз, исчезла на шершавом языке. Гарри нежно целовал каждый позвонок лежавшего рядом с ним мужчины, словно извиняясь за непроизвольно причиненную боль, и, теряя голову от сумасшедших, ярчайших в своей жизни ощущений, наконец, набрался смелости и прошептал слова, которые теперь комком сидели в горле. – Люблю тебя. И тут же почувствовал, как Малфой до этого дрожавший под ним, замер. - Драко… - тихо позвал Гарри. Малфой завозился и, перевернувшись, обратил на Гарри пронзительный взгляд. В полутьме в его расширенных зрачках вспыхнуло что-то рассеянное и вязкое, но тут же рассыпалось в тонкой линии сжатых губ. - Уже поздно, Поттер. Ложись спать. Гарри зачем-то кивнул и, отодвинувшись, прикрыл глаза. Спустя пару секунд в нависшей тишине Драко накинул на них одеяло, лежавшее в ногах и, притянув к себе Гарри так близко, что чувствовалось чужое сердцебиение, поцеловал в шею и затих. Поттер, положив сверху руку на вспотевшую ладонь Драко, обнимавшую его за талию, проморгал застывшую в глазах влагу и стал смотреть на тумбочку, оказавшуюся перед глазами. Вглядываясь в ровную деревянную поверхность, он слушал громкие удары своего сердца, и сам пытался осмыслить то, что только что сказал. Он любит Драко Малфоя. Гарри, наверное, засмеялся, если бы внутри не было так больно. Он не знал, отчего возникло это ощущение: оттого ли, что Драко не ответил, оттого ли, что сам не ожидал от себя таких чувств или оттого, что все было слишком хрупко и могло разрушиться в любой момент, как карточный домик от легкого дуновения ветра? В тяжелых мыслях Гарри не заметил, как задремал. Утро ворвалось в сознание холодными каплями, падавшими прямо на лицо. Гарри показалось, что он тонет и, выдохнув, он резко проснулся. - Проснись и пой, Поттер, - расплывчатый образ Малфоя через секунду немного прояснился, и он увидел рядом с кроватью улыбавшегося любовника в одном полотенце на бедрах со стекавшими по телу каплями. - Какого черта, Драко?! - Давно пора вставать, - он подошел еще ближе. Гарри мстительно дернул его на себя и повалил. – Ааа, прид …мф.. Договорить Драко не успел. Заткнув ему рот поцелуем, Поттер отпустил его только тогда, когда тело в его руках расслабилось и стало отвечать. Освободив любовника через минуту, он, положив руки на его бедра и заглянув в глаза (было немного неловко после вчерашнего признания), обеспокоено спросил. - Как ты? Малфой приподнял правый уголок губ и, растягивая слова, почти в ухо прошептал. - Скоро сам узнаеш-ш-шь. Гарри замер, чувствуя, как сердце пропустило удар и затем сильно забилось. - Боишься, Поттер? – изогнув бровь в привычной для него манере, спросил Драко. - В твоих мечтах, Малфой. - Хм… в моих мечтах ты делаешь совсем другое, Гарри, - и, прикусив мочку уха, стал целовать шею. Дрожь пробежала по позвоночнику, Гарри выгнулся и, не устояв перед провокацией, прижался к любовнику еще ближе. - Поттер, Поттер, спокойнее, - тяжело дыша, Малфой отстранился и, глядя на него горящими глазами, стал вставать с кровати, - мои мечты мы будем воплощать позже. К сожалению, у меня сегодня много дел. Гарри разочарованно выдохнул и, под игривым взором Драко, отправился в душ. Холодная вода позволила немного прийти в себя. Когда он появился в комнате, Малфой, полностью одетый, стоял возле стены и разглядывал картины (в основном это были классические пейзажи), висевшие на ней. Их когда-то для красоты повесила Гермиона. - Это картины Тёрнера*? – услышав шаги Поттера, поинтересовался Драко. - Да, а ты откуда знаешь? - Когда я жил во Франции, иногда, от нечего делать, гулял по маггловским районам и интересовался их жизнью. Порой это было даже познавательно, - флегматично пожав плечами на удивленный взгляд Гарри, он стал смотреть на то, как тот одевался, а затем слегка скривился. – Мерлин, Поттер, ты же вроде не нуждаешься, почему у тебя вся одежда, как будто ты одевался в районе для нищих сквибов? Гарри бросил на него взгляд исподлобья. - Конечно, куда уж мне до тебя, Малфой, с твоим безупречным вкусом. Вообще не ясно, что ты тут делаешь с таким безвкусно одевающимся человеком. Малфой закатил глаза. - Считай, что еще одна моя причина быть здесь - это научить одеваться знаменитого Героя. Глубоко вздохнув, Поттер решил не реагировать. Малфой есть Малфой. - Позавтракаешь? – спускаясь вниз, поинтересовался он. Получив в ответ только кивок, он вызвал Кричера, который, бросая на гостя странные взгляды, приготовил им завтрак. Быстро проглотив тосты с беконом, Гарри начал убирать посуду в раковину, но, отвлекшись на Драко, пролившего на себя немного чая, выронил тарелки, которые звонко стукнувшись, разбились на осколки. По привычке, оставшейся с детства, он присел, чтобы поднять обломки и тут же вскрикнул - неглубокий порез «украсил» один из пальцев. - Поттер, ты в Хоге зачем учился? Волшебник ты или одно название?! – Раздраженный Малфой подскочил к нему. Гарри, опять же по старой привычке, увидев кровь, слизнул ее и вздрогнул, заметив, как напрягся Малфой. - Это кровь, Поттер! - И? - Без «и», идиот, - и дернув его на себя, впился в губы быстрым поцелуем. Поправив съехавшие от резких движений очки, он посмотрел на Драко, у которого ярко блестели глаза, и вдруг засмеялся. - Не знал, что тебя возбуждает вид крови. - Дурак ты, Поттер. Эпискеи, - рана на пальце затянулась. – Кровь может быть тем веществом, которое входит в состав неизвестного зелья. Вернее, я так думаю. - Что?! Вскочив с колен, Драко стал возбужденно ходить вдоль кухонного стола. - Конечно же, Гарри, и как я не подумал об этом раньше, это кровь является нашим главным элементом, это она под действием какого-то заклятья скрывает все ингредиенты в зелье, потому что она, и только она, может обладать таким свойством. И, ох, - Малфой широко распахнул глаза, схватился за голову и застыл в центре кухни, - вот зачем там слезы Ater Draco! Да, точно. Я и твои предыдущие зельевары ошибались: ярко-голубой цвет зелья получился там вовсе не из-за яркого красителя и, уж тем более, не сока голубого дерева, а как раз из-за того, что там кровь. Слезы Ater Draco обладают способностью изменить цвет крови, именно характерный цвет крови, до неузнаваемости. Слезы были добавлены в зелье, чтобы никто не догадался, что там есть кровь. Хотя их летучесть тоже пригодилась. - Я не понимаю, - Гарри нервно провел по волосам. - Получается, что кровь зачаровали и добавили в зелье? Чью кровь? Каким заклятьем? - Я пока не уверен, но, думаю, это была кровь самих жертв, потому что организм должен был принять зелье. С чужой кровью сотворить такое невозможно. А что касается заклятья – знаешь, заклятий, в которых может использоваться кровь, много, в том числе и темных и среди них наверняка есть такие, которые позволяют скрыть любые ингредиенты внутри нее, - Драко задумавшись, прикусил губу. – Что-то знакомое, только вот я пока не вспомню… - Но если это было темномагическое заклинание, то почему я, а потом и другие специалисты, при исследовании тел, при их сканировании не обнаружили признаков применения темных чар? - Потому что оно замешано на крови, Поттер. Его нельзя отследить, например, так же, как какие-нибудь наследственные проклятия. Нужно поискать, что это может быть за заклятие. Подожди, - Драко провел рукой по волосам, сильнее растрепав и так не уложенную прическу, – В библиотеке Малфой-мэнора наверняка есть что-то насчет этого. Мне кажется, я даже что-то видел такое. Нахмурив брови, он застыл на минуту, а затем бросился в гостиную к камину, но тут же чертыхнулся. - Поттер, ты что закрыл камин? - Э… да, на всякий случай, - взмахнув палочкой, он убрал защитный барьер и последовал за Драко, шагнув в зеленое пламя. Мэнор встретил их холодным дуновением из открытого окна, которое Малфой тут же закрыл, и душистым запахом яблок, ваза с которыми стояла на столе в центре гостиной. В самой библиотеке Малфоев царил другой запах – запах древних книжных фолиантов, чем-то напоминавший Гарри аромат пожухших осенних листьев, которые собирались в кучу под деревьями. Библиотека оказалась большой и была заполнена не только высокими, до потолка, шкафами, в ряд уставленными книгами, но и удобными креслами и парой столов: в центре и возле одного из сводчатых окон. Только оказавшись внутри, Драко сразу же бросился к одной из полок и, пользуясь палочкой, стал их перебирать, смотря на названия. - Черт, это не то, опять не то… Через пять минут Поттер не выдержал. - Малфой, скажи название книги, может, я помогу. - Поттер, если бы я знал его, то не возился бы тут, - недовольно отодвинув еще одну книгу, он продолжил. – И помочь ты тоже мне не можешь. Книги все зачарованы. Никто кроме Малфоев и их родственников без специального разрешения, на которое у нас сейчас нет времени, брать их не может. Понимая, что в этой ситуации он ничем не может быть полезен, Поттер уселся в одно из кресел и стал ждать результата, выдавая свое нетерпение лишь постукиванием пальцев по подлокотникам. Чтобы хоть как-то занять себя, Гарри начал осматриваться и вдруг обратил внимание на деревянную композицию из двух бесполых фигур, которая стояла рядом. Высокие и грациозные: черная и белая фигуры сплелись в объятии, создавая ощущение единого целого, и только небольшое пространство между шеями говорило о том, что они обладали разными телами. Радостный вскрик Драко выдернул Гарри из пелены, которая вдруг накрыла его, когда он смотрел на эти фигуры, и, обернувшись, увидел, что Малфой держит в руках большую книгу. - Кажется, это она. Подойдя к столу, на который Малфой положил книгу, Гарри стал ее внимательно рассматривать. Книга действительно была очень большой и тяжелой. Переплетенная настоящей, чуть грубоватой кожей, с обрезом, украшенным золочением, она пахла древностью. Название «Заклинания на крови» было практически вдавлено в переплет, остроконечные буквы при игре света, казалось, отливали багряным цветом. Жадно ощупав книгу, Малфой полушепотом произнес. - Эта точно она, теперь я уверен. Я вспомнил. Ее прятали от меня в детстве, потому что она содержит много темномагических заклинаний, но я был слишком любопытен, чтобы это могло меня остановить, поэтому мне удавалось даже прочитать некоторые главы. - Боюсь представить, что еще хранится в вашей библиотеке. Малфой только хмыкнул и продолжал листать желтоватого цвета страницы с чуть волнистыми краями, ставшими такими от высокой влажности. Водя указательным пальцем по строкам, напечатанным витиеватым старинным шрифтом, он периодически поджимал губы и что-то шептал под нос. Гарри, нетерпеливо переминаясь с ноги на ноги, ждал. Вскоре ожидание вознаградилось. - Поттер, кажется, это оно. Длинный указательный палец Драко с крупным фамильным перстнем на нем остановился посередине страницы. Наклонившись чуть ниже, чтобы четко видеть текст, Гарри начал читать. «Сангиус Нострум» («Наша кровь»). Основное применение – усиление защиты родных посредством воздействия на кровь. Заклятье позволяет оказать противодействие болезням и проклятьям, которые связаны с кровью, влияя на ее элементы. Часто используется при болезни «слабой крови». Заклинание произносится на древнем языке над кровью и затем добавляется в напиток, который нужно дать больному. Три раза произнесенное «caesus sanguis», приводит его в силу. Примечание. В древние времена заклинание использовалось восточными колдунами для темных ритуалов». - Это оно? Драко, ты думаешь, это оно? – Голос почему-то дрожал, в горле пересохло. Малфой поправил ворот рубашки и повернулся к Гарри. - Да, я думаю оно. Видимо, преступники брали кровь у жертв, зачаровывали ее на сокрытие других компонентов в зелье, а потом давали выпить. Только в этот раз это заклятье использовали не для спасения, а для того, чтобы скрыть следы убийства. Поттер шумно вздохнул, а потом крепче сжал зубы. - Про какие темные ритуалы написано в примечании? - Я не знаю, Поттер. Нужно поискать об этом информацию в других книгах. Но, так как Сангиус Нострум замешан на крови, а это всегда очень сильные и часто запрещенные заклятья, то я думаю, что эти темные ритуалы связаны как-то с воздействием на человека посредством крови. А это, в свою очередь, наталкивает нас на мысль, что преступники могли использовать это заклятье, чтобы заставить жертв выпить зелье с ядом. Правда, я пока совершенно не знаю, как. - О, Мерлин, - Гарри тут же представил весь ужас, который перед смертью должны были испытать жертвы, и его тут же охватила ярость. - Малфой, черт побери, почему такие опасные книги все еще хранятся у вас в библиотеке?! Хозяин дома плотно сжал губы. - Поттер, книга здесь совершенно не причем. По-твоему, что, надо запретить все, где есть какое-то упоминание о темной магии? Этим ты проблему никак не решишь. Кому надо, тот обязательно найдет нужную ему информацию. А теперь сядь и перестань орать на меня. Гарри нахмурился, но все же вернулся в кресло. - Итак, Малфой, получается, что убийца добавил зачарованную кровь жертв, чтобы, возможно, заставить их самих выпить зелье, чтобы скрыть все компоненты, чтобы мы не узнали его состав? Зачем он это сделал, если сам же оставлял зелье рядом с жертвами? - Я думаю, они пытались скрыть, что в зелье используется зачарованная кровь, а вот насчет того, зачем они оставляли колбы зельями рядом с жертвами… Я уже много над этим думал и пришел к выводу, - Малфой глубоко выдохнул и вдруг как-то странно посмотрел на Гарри, - что ты был близок к разгадке – они хотели навредить. Только вот не зельеварам, Поттер, совсем не зельеварам. Они хотели навредить тебе. - Что? – Гарри сглотнул и вытер пальцем капельку пота, скользнувшую по виску. – С чего ты это решил? - Не знаю, мне так кажется. Скажи, ведь, наверняка, это обычно ты с твоим неустанным любопытством исследуешь все на месте преступления? Не знаю уж, как, хотя нет, знаю, ты со своей удачливостью Мальчика-который… смог избежать участи, которая тебе предназначалась. Мне все же кажется, Поттер, что это ты должен был лежать на больничной койке вместо своих зельеваров и никогда ничего не должен был разузнать про это зелье. Малфой нервно теребил манжеты рубашки, пока говорил и, нахмурив брови, смотрел на Поттера. - Нет, Драко, этого не может быть. Ты прав, я часто сам исследую места преступления, в том числе и орудия убийства, но я не понимаю…, - Поттер нервно встал и стал прохаживаться по библиотеке. Достал из кармана джинсов сигарету, посмотрел вопросительно на Малфоя, и, когда тот кивнул, закурил. – Зачем меня убивать? - Поттер, ты наивный дурак? Ты одна из главных проблем у всех преступников, ты, в конце концов, Герой Магического мира, и знаешь ли, многим это очень не нравится. - Возможно, но не знаю… я все же не думаю, что это так, - слегка закашлявшись от дыма, осевшего в горле, он продолжал. – Давай пока оставим эту теорию. Сначала все же нужно разобраться, каким образом убийце удалось пробраться в квартиру к жертвам и взять у них кровь? Волшебники, конечно, не обычные люди, но и они прежде, чем пускать кого-то в дом, должны либо их знать, либо доверять. Среди знакомых жертв мы никого подозрительного так и не нашли. Малфой, убрав упавшую на глаза челку, присел в кресло и, прикусив губу, обеспокоено смотрел на шагавшего перед ним Гарри. - Забраться к волшебнику в дом, в обычный дом, с простейшими охранными чарами, которыми и пользуется большинство, не так-то и сложно, Поттер. - Да, несложно, но ведь следов взлома не было. И как все-таки они смогли взять кровь жертв так просто? Для этого нужно было применить, как минимум, обезоруживающее заклинание или обездвиживающее. Не просто же так все три жертвы (Мессинг пока не берем) отдали свою кровь? – Испепелив докуренную сигарету, Гарри снова нервно стал шагать по библиотеке, но, под раздраженным взглядом хозяина, остановился и встал рядом с ним. - Скажи, Поттер, ты сам проверял следы использования этих заклинаний? – вдруг спросил Малфой. - В смысле? Нет, не сам. Обычно я проверяю только на темномагические заклинания, так уж сложилось, а мои помощники или другие авроры из отдела проверяют жертв на простейшие заклинания, - и, заметив сощуренный взгляд Драко, который вдруг стал тяжело дышать, продолжил. - Что ты хочешь сказать, что…? Черт, ты думаешь, кто-то мог скрыть эту информацию? - Ты же сам мне говорил, что подозреваешь, что в Аврорате есть пособник неизвестного зельевара. - Драко, но… - Гарри чувствовал, как у него дрожат пальцы, и нервно мял в кармане пачку сигарет. В горле снова стало очень сухо. – Есть что-нибудь попить? Малфой встал и, подойдя к окну, возле которого стоял стол, освещенный тусклым утренним солнцем, достал из одного из ящиков хрустальный графин с темно-коричневой жидкостью. Наполнив бокал, он протянул его Поттеру. - Думаю, сейчас тебе это не помешает. Гарри благодарно кивнул и залпом выпил. Горло резко обожгло, но внутри разлилось тепло, и как-то действительно стало легче. Двое мужчин стояли друг напротив друга и смотрели друг другу в глаза. Понимание того, что происходит что-то ужасное, накрывало их и заставляло воздух искрить. Малфой уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент раздался до боли знакомый и раздражавший скрежет. - Чертовы совы, - процедил сквозь зубы Драко и нехотя отправился к окну. Звук отворявшихся створок прорезал тишину, а холодный воздух, пробравшийся сквозь них, заставил Гарри поежиться. Отпустив янтарного цвета филина, Малфой, продолжая стоять лицом к окну, быстро развернул письмо и стал читать. Поттер, уже успевший немного изучить хозяина Малфой-мэнора, по напрягшимся плечам и скованности, охватившей того, сразу же понял, что что-то случилось. - Драко, - голос дрогнул, - что там? Малфой молчал, только опустил руку с зажатым в ладони пергаментом. Сердце больно сжалось, когда Поттер увидел эту картину. - Драко! - Он стал медленно подходить к нему, словно боясь издать лишние звуки. Малфой обернулся резко. Гарри вздрогнул, увидев, как тот словно выцвел за минуту: побледневшие губы были плотно сжаты, а глаза казались остекленевшими. - Поттер, тебе лучше уйти, - безликим голосом произнес он. - Что происходит? – Он сделал еще шаг, но Малфой, заметив это движение, резко отошел в сторону. Это начало раздражать. - Объясни мне, черт возьми, что происходит? От кого это письмо? - Это неважно. Поттер, прошу тебя, уйди. - Не уйду, пока не скажешь, что происходит. - Чертов упрямый идиот, я же сказал тебе уйти, что непонятного? – Малфой бросил на него злой взгляд. – Уйди, Поттер. - Нет, - Гарри крепче сжал зубы. И пока Малфой не успел сказать и сделать что-нибудь еще, он применил беспалочковую магию, которой немного владел. Белый пергамент прилетел в его руки в ту же секунду. Малфой, осознав, что сделал Поттер, побледнел еще сильнее и тут же бросился отнимать пергамент, но тот уже успел развернуть письмо и стал читать. Поняв, что скрыть ничего не удалось, Драко как-то съежился и почти рухнул в кресло, находившееся рядом. «Сын, напоминаю тебе, что второго числа у тебя свадьба, и твое присутствие на ней обязательно. Мисс Гринграсс уже обеспокоена твоим долгим и беспричинным отсутствием. Пора заканчивать заниматься глупостями. Надеюсь, что ты быстро уладишь свои дела и прибудешь в замок. И не забудь, что 27-го вы должны посетить бал у министра, а также….» Дальше Гарри читать был уже не в состоянии. Перед глазами почему-то все начало расплываться, а руки, державшие письмо, стали дрожать. - Драко, что это? – наконец он выдавил из себя и посмотрел на Малфоя, который, услышав вопрос, подобрался и плотно сжал губы. - Что непонятно, Поттер? Мне нужно отправляться во Францию - готовиться к свадьбе. - К какой свадьбе? - Насколько я помню, ты следишь за моей личной жизнью и должен помнить, что это за свадьба. По легким как будто чем-то полоснули, дышать стало трудно. - Значит, вот это все, - Гарри провел рукой в воздухе, очерчивая пространство между ними, - не имело никакого значения? Малфой вскочил с кресла. - Поттер, не надо сваливать все на меня. Ты же у нас тоже скоро женишься на своей Уизли! Что ты от меня хочешь? - Не знаю, - к нехватке воздуха прибавилось еще и головокружение. Гарри автоматически сжимал в карманах мятую пачку сигарет и понимал, что очень хочет курить. - Не знаю. Гарри опустил взгляд и, бездумно глядя на свои ботинки, понимал, что на самом деле он знал, что хочет от Малфоя. Еще вчера вечером он понял, что не хочет жениться на Джинни, понял, что действительно хочет быть с Малфоем, но сил, да и желания озвучивать сейчас все это у него не было. - Я не думал, что все так будет… И снова поднял взгляд на Драко, лицо которого было искажено в гримасе, словно он вот-вот то ли заплачет, то ли закричит. - А что ты думал, Поттер? Что мы будем жить с тобой долго и счастливо, да? Ты родишь мне наследника, которого от меня так требуют, а потом я рожу тебе кучу детишек, о которых ты постоянно распеваешь в своих интервью? – Малфой все-таки стал кричать, размахивая руками. Потом вдруг остановился, тяжело выдохнул и, в два шага оказавшись возле Поттера, схватил за плечи. - Черт, да плевать на эту свадьбу, Гарри. Она не имеет никакого значения. Мы можем встречаться и после нее. Да, мне нужно будет много времени проводить во Франции, но это неважно. Я буду приезжать очень часто. Поттер, ты слышишь? Гарри смотрел в его серые глаза, у краев зрачка поддернутые темно-синими змейками, и чувствовал, как внутри все разрывается. - Не… – голос не слушался. – Нет, Драко. Если ты женишься, между нами все будет кончено. Малфой крепче сжал его плечи, так сильно, что наверняка остались следы от пальцев, затем резко опустил руки, словно они стали невыносимо тяжелы для него и, отойдя к окну, отвернулся. В следующую секунду послышался его сухой голос, отзвуки которого в огромной библиотеке при зависшей в воздухе плотным клубком тишине, прозвучал резко и окончательно, как съезжавшее вниз лезвие гильотины. - Значит, тебе пора, Поттер. *Тернер Джозеф-Маллорд-Вильям (Turner) — знаменитый английский живописец-пейзажист
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.