ID работы: 96347

Дело о зельеваре

Слэш
R
Завершён
350
автор
Размер:
198 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 141 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Сознание возвращалось урывками, вспыхивая разноцветными пятнами, шорохами и собственными стонами, и тут же быстро исчезало, сменяясь черной пеленой. Сколько раз он вот так возвращался и снова тонул во мраке, Гарри сказать не мог, но только, когда ему наконец удалось выбраться из холодной беспросветной мглы, он чувствовал себя так, как будто медленно умирал несколько лет. Знакомый обеспокоенный голос отвлек его от созерцания невероятно белоснежного потолка, от яркости которого слепило глаза. - Гарри, слава Богу. Как ты себя чувствуешь? Он хотел ответить, но не смог даже открыть рта. - Гарри, - кажется, в голосе Гермионы слышались слезы, - ты… Я сейчас позову колдомедика. Едва слышимые удалявшиеся шаги, и спустя мгновение шорох от их возвращения. Какие-то движения над его телом, взмахи волшебной палочки и зелье, вливаемое в рот. Горький привкус проник внутрь, но Поттер даже не смог сморщиться, казалось, что возможность делать хоть что-то пропала навсегда. Страх, взвившись змеей, тут же растворился в вязкой паутине резко навалившегося сна. В следующий раз возвращение в реальность оказалось гораздо более сознательным, все тот же родной голос встречал его на пороге этого возврата: - Гарри, ты слышишь меня? Теперь он смог кивнуть и даже повернул голову, чтобы увидеть побледневшую подругу со спутанными волосами, которая, склонив голову, обеспокоенно смотрела на него. - Только не говори, что я опять в Мунго? Пошутить не удалось - Гермиона даже не улыбнулась. - Как ты? Ты помнишь, что случилось? Воспоминания тут же вспыхнули яркими красками. - Малфой! Гарри вскинулся, но тут же вынужден был лечь, почувствовав сильное головокружение. - Малфой… Что с ним? Гермиона удивленно приподняла брови. - Малфой? - Я видел, как он упал, раненный каким-то заклятьем, выпущенным Макмилланом. Что с ним, Гермиона? - Ему в плечо попало Режущее, но сейчас с ним все в порядке. Его уже выписали. Гарри облегченно выдохнул. - Мне нужно с ним поговорить. Где он? - Кхм… Гарри, расскажи сначала, что там произошло. - Черт, Гермиона это так обязательно? – увидев нахмуренный взор подруги, он продолжил. - Хорошо. Я прочитал отчеты по «делу о зельеваре», по которым выяснилось, что Макмиллан скрыл от меня кое-какую информацию. Мы, то есть я, уже подозревал его в том, что он может быть помощником нашего убийцы-зельевара, и отправился в архив, где он был, чтобы все выяснить, но поговорить нам не удалось. Малфой появился через минуту и сказал, что вспомнил Макмиллана. Что он имел в виду, я не знаю, поэтому мне нужно, чтобы ты попросила его прийти. Так вот, после того, как Драко сказал это, Макмиллан выхватил палочку и стал бросаться заклятьями. Я смутно помню, что происходило дальше. Я чувствовал себя очень плохо. Кстати, почему я все-таки здесь, и где Драко? Гермиона плотно сжала губы, а потом придвинула стул, на котором сидела, ближе к кровати. - Начну с того, что я узнала, что случилось от Кингсли. Он сообщил, что ты снова попал в больницу и находишься в очень плохом состоянии. Сначала думали, что в тебя попало какое-то заклятье, но потом выяснилось, что дело не в этом. Целители проверили и диагностировали, что тебя кто-то пытался отравить. В твой организм медленно вводился какой-то яд, и такой сильный, что если бы на твоем месте был другой волшебник, он бы давно умер. Гарри, он едва не убил тебя, - девушка громко всхлипнула и снова протянула руку к руке друга, который, словно окаменев, смотрел на нее. - Кто-то пытался меня отравить? – Голос едва был слышен. - Да, но выявить источник отравления пока не удалось. По приказу Кингсли, в твоем доме и в кабинете все обыскали на предмет яда, но ничего не нашли. И самое страшное, что неясно, кто это делал, но этот кто-то находился рядом с тобой. Гарри прикрыл глаза. На минуту в палате воцарилась тишина. - Так что с Малфоем? Мне нужно с ним поговорить. - Я не знаю, можно ли это устроить. Видишь ли, - девушка замялась, опустив глаза, - ты лежал в Мунго и не мог говорить, твой помощник пропал, а Малфой... Он рассказал, как все было, только… Так как свидетелей не было, его решили… Эм… Задержать. - Что? – Поттер снова пытался приподняться и на этот раз, превозмогая боль, сделал это. - Что значит, арестовали? Что, черт возьми, тут без меня происходит? Кто арестовал? - Я не знаю, Гарри. Ты куда? – Она схватила за руку друга, который попытался встать с кровати, но не смог сделать и шага, и едва не рухнул, если бы она его не поддержала. – Гарри, ты еще очень слаб, тебе нельзя никуда выходить. - Гермиона, черт возьми, позови Кингсли или скажи ему, чтобы они выпустили Малфоя. Он не виноват в том, что со мной произошло. Наоборот, он защищал меня от Макмиллана, - говорить было трудно, спазмы сжимали горло. – Сколько он там уже? Сколько я лежал в отключке? - Ты был без сознания два дня, а Малфоя арестовали сразу после выписки из Мунго. Гарри схватился за голову. - Мерлин, Гермиона, два дня! Прошу тебя, сейчас же вызови Шеклбота или, в крайнем случае, Фробишера и скажи, чтобы он отдал приказ отпустить Драко. Девушка бросила на друга странный взгляд, но кивнула. - Черт, черт, черт! - В бессилии он стал бить кулаком по кровати. Это высосало из него последние силы, и он, до боли прикусив губу, устало откинулся на подушку. Гермиона вернулась спустя несколько минут. - Я все передала министру. Он сказал, что сейчас сам придет сюда. - А Малфой? - Я передала твою просьбу о нем. Поттер благодарно кивнул. - Значит, Макмиллан сбежал? - Да. Если ты прав, и он и есть предатель, то все становится понятно. Наверное, это он травил тебя чем-то. - Может быть. Но как он смог уйти, я помню, что бросил в него Замораживающее заклятье? Он не смог бы сдвинуться даже с места. - Я слышала, как Малфой рассказывал аврорам, когда лежал в Мунго, что выпущенное тобой заклятье было очень слабым, и оно просто не удержало Макмиллана. - Слабым? – Гарри удивленно посмотрел на подругу. - Гарри, я … - она снова опустила глаза, - Твоя магия… Она сильно истощена. Понимаешь, яд, переутомление, все это словно бы высосало твою магию. У тебя ее стало очень мало. Сейчас тебе будут доступны только простейшие заклинания, но и они будут причинять тебе боль. Сердце замерло, в животе скрутился тугой узел. - Это надолго? - Я не знаю, колдомедики не могут сказать. Гарри, - она крепко сжала его холодную руку, - тебе главное начать восстанавливать силы, и я уверена, что магия вернется. Гарри поднял глаза к потолку. Он чувствовал себя таким опустошенным и бессильным, но мысль о том, что магия может и не вернуться, странным образом его совершенно не пугала. Мысли то и дело возвращались к Малфою. Шум от открывшейся двери отвлек его от дальнейших болезненных дум. Министр Шеклболт в развевающейся темно-малиновой мантии тяжелой поступью подошел к кровати, на которой лежал Гарри. - Поттер, ну наконец-то! Я уж думал, что мне придется искать нового старшего аврора, - голос был строгим и серьезным, но в больших черных глазах плескалось беспокойство. – Как ты, Гарри? - Нормально, скоро буду в норме. - А завтра сможешь появиться на суде? Гарри едва не сматерился вслух. - Завтра суд над Макрэйном? Черт! - Да, Гарри, и ты нам очень нужен. - Министр, но… - Гермиона попыталась было возражать, но нахмуренный взгляд Кингсли заставил ее замолчать. - Миссис Уизли, я понимаю, что Гарри сейчас не в лучшем состоянии, но нам слишком нужна его помощь. - Все нормально. Там моя магия будет не нужна, только слова, - чуть одобряюще улыбнувшись подруге, он повернулся к министру. – Жаль, что мне так и не удалось собрать доказательства причастности Макрэйна к «делу о зельеваре», но все равно я упомяну об этом в суде. К тому же, учитывая исчезновение Макмиллана, думаю, мы сможем это использовать. Под серьезным взглядом министра, Гарри рассказал ему о сцене, развернувшейся в коридоре Аврората. - Теперь вы понимаете, что Малфой здесь совершенно ни при чем. Его нужно выпустить, и я должен поговорить с ним. Он что-то знает про Макмиллана. - Мистер Малфой был освобожден еще рано утром. Его адвокаты хорошо поработали. Гарри облегченно прикрыл глаза. - Авроры начали поиски Макмиллана? - Да, ориентировки розданы. Поиски ведутся активно. Кстати, по твоей просьбе авроры обыскали камеру Макрэйна, но найти ничего не удалось. Гарри разочарованно выдохнул. - Во сколько завтра суд? - В двенадцать. Надеюсь, ты сможешь прийти. Ладно, не буду тебе мешать отдыхать, - министр сухо кивнул на прощание и скрылся за широкой дверью. - Гермиона, пожалуйста, свяжись с Малфоем и сообщи, что мне нужно срочно поговорить с ним. - Конечно, Гарри, но мне хотелось бы знать, что происходит между вами. Я никогда не думала, что ты будешь так за него волноваться. Да и Малфой! Он несколько раз спрашивал у колдомедиков о твоем самочувствии, – девушка внимательно посмотрела на друга. Поттер почувствовал, как его сердце радостно забилось при упоминании о Драко. Значит, он о нем беспокоился? - Давай пока об этом не будем. Сначала я хочу поговорить с ним. Гермиона внимательно посмотрела на Поттера и, покачав головой, тоже вышла из палаты. Но одному Гарри побыть не удалось, только он хотел подумать в тишине обо всем произошедшем, как в палате появился колдомедик. Расспросив о самочувствии и проверив его медицинские показания, он дал выпить пару зелий, которые погрузили его в целительный сон. Когда Гарри очнулся, за окном уже опускалась вечерняя мгла, по карнизу барабанил дождь, принося ветерок свежести, влетавший через приоткрытую форточку. Потянувшись, Гарри почувствовал, что ему действительно стало легче: боль и слабость, терзавшая тело, отступила. Заметив на тумбочке рядом с кроватью заботливо оставленный легкий ужин, он, почувствовав урчание в желудке, с аппетитом его проглотил. Когда он доедал последнюю ложку каши, в палате появилась Гермиона. Поттер чуть приподнялся на подушках. Девушка успела переодеться и затянула длинные волосы в хвост. - Привет, ты уже проснулся? Как самочувствие? – поинтересовалась она, по пути трансфигурируя неудобный стул в кресло. - Уже намного лучше. Спасибо. Ты была дома? Девушка кивнула. - Рон передавал тебе большой привет. Он очень рад, что ты пришел в себя. Он хотел пойти со мной, но, так как у Джорджа все еще «сложный период», в магазине одному, особенно сейчас, когда остался месяц до Рождества, очень трудно. Может быть, он сможет зайти чуть позже, - Гермиона мягко улыбнулась. – Еще тебе большой привет передавали Молли и Артур. Они навещали тебя позавчера. Гарри благодарно кивнул. Слушать про заботу от семейства Уизли было неудобно. Если бы они знали, что он обманывает их дочь и с кем? Представив себе этот момент, Поттер понял, что мог бы сгореть со стыда. - Вы Джинни сообщили о том, что со мной случилось? - Нет. Мы решили, что пока ничего не ясно, тревожить ее не будем. Гарри облегченно выдохнул, и так явно, что Гермиона, сощурив глаза, внимательно посмотрела на друга. - Миона, ты Малфою сообщение отправила? - Да, отправила сову. Ответ я не получила, поэтому не знаю, придет он или нет. Гарри, что происходит? Джинни ты видеть не хочешь, а о Малфое меня спрашиваешь уже в который раз! - Пожалуйста, хватит. Я же сказал, потом все объясню. Гермиона обиженно поджала губы, но свой допрос, который, Гарри знал, она все равно бы продолжила, закончить не успела, так как с глухим стуком двери в палату распахнулись, и следом появился Драко Малфой. Одетый в черную мантию с зелеными переливающимися полосками на отворотах рукавов, с уложенными волосами, он вошел в палату с непроницаемым выражением лица, которое в вечернем сиянии казалось бледнее обычного. В первую очередь бросив нечитаемый взгляд на Поттера, он тут же перевел взор на Гермиону и кивнул ей. - Герм, оставь нас одних, пожалуйста. Девушка, нахмурившись, недоуменно посмотрела на друга. - Гермиона, прошу тебя. - Хорошо, только пусть Малфой отдаст мне свою палочку. - Грейнджер, ты ничего не перепутала? – недобро сощурив глаза, холодно протянул Малфой. - Нет, не перепутала. Я не доверяю тебе. Сейчас, когда у Гарри плохо с магией, будет безопаснее, если твоя палочка побудет у меня, пока вы будете говорить. И я давно Уизли, Малфой. - Мне плевать, какая у тебя фамилия. И палочку я тебе не отдам. Девушка плотно сжала губы, потом разжала и открыла рот, намереваясь что-то сказать, но Поттер ее опередил. - Миона, хватит. Ничего мне Малфой не сделает. Прошу тебя, иди. Неодобрительно покачав головой, она посмотрела сначала на Гарри, потом на Драко и, наконец, вышла из палаты. После ее ухода на минуту в комнате воцарилась тишина. Гарри смотрел на Драко, который, в свою очередь, продолжал смотреть на закрытую дверь. - Малфой? – наконец решился окликнуть его Гарри - Что, доигрался? - медленно поворачивая голову к нему, холодно спросил он. – Как же ты меня уже достал, Поттер. Гарри с трудом сглотнул. - Малфой, я не знал, что тебя задержат из-за того, что произошло. Я не знал… - Да при чем тут это? – зло кривя рот, выкрикнул Малфой. – Я про твою вечную гриффиндорскую привычку доверять людям и даже не проверять информацию о них. Мерлин, до сих не понимаю, как ты стал старшим аврором с твоими-то мозгами. - Малфой, говори, да не заговаривайся! – Гарри сжал руки в кулаки, не уверенный, что сможет и дальше спокойно реагировать на оскорбления рядом стоявшего мужчины. – Что опять на тебя нашло? - Это что нашло на тебя, когда ты брал к себе в помощники родственника одного из опаснейших Пожирателей Смерти? - Что?! - Что?! – передразнивая удивление Поттера, прошипел Малфой. – Каким местом ты думал, нанимая своего Макмиллана, учитывая, что он сын Макрэйна? - Он - что?! – Гарри почувствовал, что начинает задыхаться. – Откуда ты это знаешь? Малфой устало выдохнул и опустил плечи, словно на него навалилась сверху что-то тяжелое. Затем расстегнул верхнюю пуговицу мантии и присел на трансфигурированное кресло Гермионы. - Я вспомнил его. В тот день, когда все случилось, я зашел в свою лавку и услышал разговор двух посетителей про суд над Макрэйном. Я сначала пропустил это мимо ушей, но потом увидел, как один из продавцов читал «Ежедневный Пророк», и там тоже была большая статья про этот суд и колдография Макрэйна. Увидев ее, я сразу вспомнил про Макмиллана, - откинувшись немного назад, Малфой прикрыл глаза и стал потирать светло-русую бровь. – Макрэйн раза два появлялся в мэноре, когда там… там был Темный Лорд. И вот, во второй раз он приходил с кучкой каких-то людей, среди которых были его соратники, какая-то молодая девушка и долговязый подросток с такими яркими каштановыми волосами, что они слепили глаза. Я его запомнил, потому что в то время в мэноре, кроме меня, подростки не присутствовали на заседаниях Пожирателей. И знаешь, Поттер, мне показалось, что ему даже понравилось там быть, в то время, как я почти каждый раз умирал от страха. - Это был Макмиллан? - Да, я слышал, как Макрэйн называл его своим сыном. Правда, сам Пожирателем он не был. Я не узнал его в первый раз, когда увидел у тебя в кабинете, потому что он изменился, сильно изменился, да и я не особо желал вспоминать все и всех, связанных с тем временем. - О, черт, я действительно дурак, - Поттер схватился за голову. – У меня же все было перед глазами. Черт, черт, черт! Поттер прикрыл рукой глаза, продолжая ругать себя за невнимательность, но тут почувствовал холодную ладонь, накрывшую его руку сверху. - Успокойся, Поттер, теперь уже ничего не вернешь, - тихо произнес он. – Хотя, я тебе говорил, что этот твой Макмиллан подозрительная личность. Ты, что, не мог собрать о нем информацию? - Но он предоставил мне информацию, и я, как обычно, проверял ее - там не было ничего подозрительного. Он действительно жил в приюте, в документах значилось, что его мать погибла в войну от рук Пожирателей Смерти, а про отца вообще ничего не было сказано. Кто же знал, что он вдруг сам окажется сыном Пожирателя. - Поттер устало прикрыл глаза и крепче сжал руку Драко. - Возможно, но ты, с твоей-то интуицией давно должен был заметить, что он совсем не так прост, как кажется. Он же чуть не убил тебя, Поттер. Тогда, в коридоре, после того, как ты упал, он направил на тебя палочку и уже наверняка собирался произнести Непростительное, но тут, к счастью, появились ваши авроры, и он сбежал, - Малфой плотно сжал губы и сглотнул. - Хотя я так понимаю, даже это было его не последнее слово. Я слышал, как колдомедики говорили, что тебя пытались отравить. Лицо Малфоя вдруг оказалось очень близко. Гарри распахнул глаза шире и с жадностью стал рассматривать родные черты. Казалось, что они не виделись давно. Он так скучал. Проведя пальцами левой руки по линии подбородка, он нежно дотронулся до губ и чуть улыбнулся. - Но не отравил ведь. Малфой крепко сжал его плечо. - И долго ты будешь уповать на свою удачливость, Поттер? – и тут, склонив голову, уткнулся в шею Гарри. - Когда-нибудь ты допрыгаешься. Гарри хмыкнул и в ответ крепко обнял Драко. И почему рядом с Малфоем он забывал обо всем и готов был простить ему все, что угодно? Мягко высвободившись из объятий, Драко вернулся на место, а Поттер, выдохнув, продолжил размышления. – Как ты думаешь, как и когда Макрэйн отыскал Макмиллана? - Маги не магглы, у них есть множество способов отыскать своих родственников. Среди чистокровных особенно раньше был популярен метод оставления особых следящих чар, которые не исчезают и после многих лет. Я думаю, Макрэйн нашел своего сына во время возрождения Волдеморта, чтобы он стал его последователем. Ты сам знаешь, что почти все соратники Темного Лорда пытались сделать его слугами и своих детей, - Драко неприятно скривил губы и крепче сжал руку Гарри. - Получается, Макмиллан (девичья фамилия матери) сын Макрэйна, а Труман – его брат. Видимо, это он варил неизвестное зелье, убившее трех человек и отправившего четвертого в кому. Макмиллан был специально подослан ко мне, чтобы следить за тем, как проходит дело? Чтобы не дать мне его нормально расследовать? - Скорее всего, а может быть, и даже изначально просто убрать тебя с дороги, как я уже и предполагал. - Но он спас мне жизнь, когда мы только начали работать? Зачем? - Может быть, чтобы завоевать доверие. А может тогда, ты был им еще нужен. - Черт! А может, они хотели этим делом отвлечь меня от дела Макрэйна? Ведь завтра я должен выступать на суде по этому делу, я один из главных его обвинителей. - Ты там выступаешь? В твоем-то состоянии? - Да, я должен там выступить. Ведь это я охотился за ним последние два года, и я его поймал, - Гарри взъерошил волосы. – Да, теперь все точно сходится. Макрэйн задумал избежать наказания. Без меня, да и без главного свидетеля, который вдруг тоже неожиданно исчез, он может и отделаться легким приговором. Шеклболт говорил, что у семьи Макрэйнов всегда был источник влияния на Министерство. Поттер нервно снял очки, потер переносицу, надел их обратно и, почти задыхаясь, добавил. - Получается, «дело о зельеваре» появилось только для того, чтобы убрать меня? Мерлин, это из-за меня умерло три человека? Малфой снова привстал и, присев рядом, резко дернул Гарри за руку. - Поттер, успокойся. Давай ты еще на себя возьмешь ответственность за все убийства в этом мире. Ты не мог ничего сделать в этой ситуации. Они же не только тебя пытались убрать, но и, предполагаю, тестировали новое зелье. Я не думаю, что даже твое устранение избавило бы этих людей от смерти. Ты сам мне говорил, что вторую девушку, не помню ее имени, убили из-за артефакта, чтобы присвоить его себе. - А другие жертвы? – Гарри продолжал цепляться за руку Драко, словно черпая в этом прикосновении силы. - Думаю, так как им не удалось убрать тебя с первого же раза, они решили использовать зелье для других, собственных, целей и, наверняка, думали, что если по пути удастся устранить тебя, то это будет даже лучше. Одной из их целей было и убийство девушки из Министерства. Возможно, как ты и говорил, в записанных ею показаниях было что-то интересное, что могло всплыть в суде. - А зачем они убили Мессинг? - Гарри сглотнул и внимательно посмотрел в серые глаза Малфоя. И сам же ответил: – Наверное, чтобы подставить тебя и отвлечь подозрения от себя. Макмиллан даже уверял меня, что ты и есть наш убийца-зельевар. - Да уж, я слышал, как он пытался обвинить меня в этих убийствах, тогда, в коридоре. И, чтобы подставить меня, но при этом не выдать главного секрета зелья, которое использовалось для убийства, они подбросили нам зелье с соком голубого дерева. Поттер чуть пододвинулся к Малфою. - Драко, как ты все-таки оказался в Аврорате тогда? Малфой грустно хмыкнул и сам крепче сжал ладонь любовника. - Хотел предупредить о том, что узнал Макмиллана. К счастью, вовремя. Твоя секретарь сказала, куда ты пошел, и я отправился туда же. - Да, вовремя, – и через секунду продолжил: - Непонятно только, как все же они попадали в дома и как заставляли выпить зелье? Ты узнал что-нибудь новое про «Сангиус Нострум»? - К сожалению, нет. У меня было мало времени, но я обязательно продолжу поиски. Или поймаешь Макмиллана с Труманом и узнаешь все сам, а может, и Макрэйн тебе все расскажет. - Расскажет, куда он денется. Если что, я добьюсь возможности использования Веритасерума для Макрэйна, - Гарри снова тяжело вздохнул, вспомнив о жертвах. – Все-таки, я не понимаю, почему нельзя было убрать меня как-нибудь проще, отправив какое-нибудь заклятье? - Сам подумай, Поттер, ты же не просто аврор. Ты один из сильнейших магов современности, в тебя так просто не кинешь никакое заклятье. И, к тому же, тут бы начались всевозможные проверки, а они не могли этого допустить. Вот если бы ты пострадал на одном из расследований, то это не вызвало бы никаких вопросов. Но когда у них это не вышло, по всей видимости, они решили тебя отравить. Эта сволочь Макмиллан, видимо, что-то подмешивал тебе в кофе или в еду. Гарри согласно кивнул и еще чуть придвинулся к Драко, вдыхая сводящий его с ума аромат, вслушиваясь в родное дыхание. Минуту они просидели молча, глядя друг на друга. И тут Гарри словно прошибло током. - О Господи, Драко, завтра же суд над Макрэйном! - Поттер, у тебя амнезия? Мы же говорили об этом 10 минут назад. - Я не об этом, - капля холодного пота стекла по шее и проскользнула под ворот больничной рубашки. – Так как он оказался связан с «делом о зельеваре», это означает, что у нас почти не останется времени… Твоя клятва, наша клятва. Мерлин, то есть, я хочу сказать, что у нас почти не осталось времени, чтобы разорвать договор Пактумус! Поттер стал задыхаться, осознав все их положение. Руки задрожали, и он со страхом уставился на Малфоя. Тот, словно окаменев, застыл рядом с ним. - Драко, это же означает, что после завтрашнего суда Пактумус может вступить в силу, и я больше не смогу даже подойти к тебе, - Гарри впервые в жизни заикался. – Мы д… должны его разорвать. Тяжелая тишина повисла в палате. Стало так тихо, что было слышно завывания ветра, разгулявшегося за окном, и шорох чьих-то шагов в коридоре. - Мы не будем разрывать контракт, - сиплым голосом произнес Малфой, глядя куда-то в пространство. - Что? Драко, ты же понимаешь… - Поттер, этого не будет. Тебе нельзя, а я не могу… - Малфой, но мы должны разорвать Пактумус, - Поттер снова попытался достучаться до Драко. Он схватил его за плечи и стал трясти. Гарри казалось, что тот не понимает, о чем он ему говорит. – Если нет… Я же больше никогда не смогу поговорить с тобой, не смогу подойти к тебе. Малфой вырвавшись из цепких рук, прикрыл глаза и, приподнявшись, бесцветным голосом произнес: - Ты все эти шесть лет после войны, да и учебы в Хоге, не имел желания подходить ко мне и говорить. Как-нибудь переживешь и на этот раз. Направившись к двери, возле которой его как будто качнуло в правую сторону, он дернул ее на себя и бесшумно вышел. Гарри, после того, как хлопнула входная дверь, не мог понять того, что только что сказал Малфой. Он продолжал смотреть на дверь и все ждал, что она сейчас откроется, и оттуда появится Драко и ехидно произнесет: «Поттер, дурак, поверил шутке». Прошла минута, вторая, но дверь так и не открылась. Гарри лихорадочно стал ощупывать свою кровать. Ему срочно нужны были сигареты. Где же они? Где? Привстав с постели, он двинулся к шкафу, в котором обычно хранились личные вещи пациентов, и, нащупав джинсы, запутываясь в карманах, едва смог с третьей попытки достать мятую пачку. Там же находилась и его палочка. Прикурив и почувствовав боль в сердце от примененной магии, но предпочтя не обращать внимание на нее, он затянулся. Зажмурившись от едкого дыма, летевшего в глаза, Поттер снова открыл их и тут же увидел, как палата начала расплываться. Кажется, он снова забыл надеть очки. Вторая затяжка, которая, как он ожидал, принесет ему облегчение, полоснула его по легким и, скрутив сердце, выдавила из него чудовищный вскрик, который эхом пронесся по больнице и, подкосив ноги, повалил Гарри на пол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.