Проклятие луны

NC-17
В процессе
73
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 33 379 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник

сбивает с толку <твой противоречивый облик так обманчив>

Настройки
      Дерек не может. Не так он себе представлял все это. Если говорить честно, то мужчина надеялся на то, что такого больше не произойдет. Ему вновь приходится говорить шерифу, что его сын пропал. Стайлз исчез два дня назад, и стая продолжает его поиски, безотрывно исследуя ту местность, где был обнаружен джип. Ровным счетом, ничего. Дерек не может определить запах, принадлежащий мальчишке, будто тот испарился и выветрился — из всего города. Джип весь пропах непонятно чем: картофельными спиральками, кислым душком, дурацким ароматом антиперспиранта, запашком Скотта, который вечно тусуется со своим лучшим другом и который начинает раздражать Хейла, потому что МакКолл постоянно оказывается не там, где нужно, и тормозит постоянно. В целом, в машине Стайлза пахнет всем, кроме самого владельца. Дерек давно и тщательно изучил его запах: парень отдает свеженапечатанной книгой, пережаренным маслом и шоколадным батончиком. Но ни единого родного аромата нет в машине. В доме Стилински также пахнет парнем, и только там Дерек может вдохнуть полной грудью, впитывая в себя его запах и наслаждаясь им. Всем он скажет, что для дела долго находится в комнате Стайлза, но настоящую причину никогда не назовет, потому как это слишком личное, это слишком постыдное. Это лишь его дело.

***

— Дерек? Проходи, — мужчина кивает на стул, что расположен против него, приглашая присесть.       Оборотню кажется, что Ноа Стилински постарел еще лет на семь. Стайлз и так много чудит, добавляя седые волосы на голову своего отца и испытывая его нервы время от времени, но сейчас исчезновение сына доводит шерифа. В прошлый раз были хоть какие-то зацепки, которые и привели к неугомонному парню, а на настоящий момент известно не больше, чем память какой-нибудь аквариумной рыбешки. Неизвестность пугает, мучает и испепеляет, ведь никто даже не знает, с чего, по-хорошему, начать. Изучение окрестности, где найден джип, только занимает время, но мужчина надеется на чудо, что в какой-нибудь глуши обнаружатся следы, вещи или хоть что-то, что укажет на Стайлза. — Кажется, Вы уже все знаете? — оборотень усаживается на предложенный стул, не зная, куда деть руки. Он все же находит им место, скрепляя их в замок. — Да, — на выдохе произносит мужчина и трет виски, пытаясь избавиться от скопившегося напряжения. — Я так ничего и не обнаружил. Ни на двери джипа, ни в самом салоне. Никаких следов в округе, только лапы диких животных. Нет, Дерек, не ваших. Зайца, оленя или лося. В принципе, ничего сверхъестественного, но это только на первый взгляд. Раньше я бы не поверил в существование специфического, увы, жизнь научит и не такому. Нет ни единого следа от обуви, будто Стайлз и не выходил из джипа, но вырванная с корнем дверь указывает на то, что его вытаскивали из машины силой. Причем нечеловеческой. Я не знаю, может быть, уже существуют магические телепорты? Расскажи мне, Дерек, с чем еще не сталкивался? — Мы полагаем, что в городе осели вампиры, — осторожно начинает оборотень, следя за реакцией шерифа. — Это все, конечно, мифы и легенды, но с каждым днем они находят подтверждения и доказательства своего существования. Возможно, Ваш сын понял, где состоится следующее нападение, и отправился на это место. Видимо, он не входил в чьи-то планы, поэтому-… — Опять не в то время и не в том месте. В этом весь Стайлз, — вздыхает мужчина и встает, принимаясь ходить из стороны в сторону, размышляя и обдумывая все. — Что мы имеем? В городе сверхъестественные существа, что жаждут человеческой крови и изощренных убийств, циклические нападения, что водят нас по кругу, пропажа Стайлза, которого «по воздуху» перенесли куда-то в неизвестность. Хотя бы сейчас показания Шейлы не кажутся такими абсурдными. У нас есть возможность отследить одного из предполагаемых вампиров? — Делаем все возможное, — оборотень напряженно наблюдает за шерифом, расцепляя пальцы. Он не может признаться, что бессилен. Мужчина выматывает себя, замечает, что вместе с ним слабеет стая. Дерек в безысходном положении, но он не перестанет искать, ведь это же Стайлз — дурной мальчишка с нравом и характером, который сует свой любопытный нос куда не надо. Альфа не простит себе, если опустит руки. Так уже случилось однажды — снова повториться не должно. — Держи меня в курсе событий, и я сделаю все, что в моих силах, — Ноа кидает увесистую папку на стол и проводит рукой в воздухе, выражая мысль. — Это показания Шейлы, фотографии с мест нападений и жертв, заключения судебно-медицинских и криминалистических экспертиз, может, что-то будет полезным.       Дерек с сомнением открывает папку, сразу же натыкаясь на результаты вскрытия. Ничего примечательного — обескровленное тело с отрубленным пальцем и перерезанным запястьем. Не заметишь, как припишешь смерть бедняги к суициду. Хейл переворачивает бумагу и видит фото, в углу которого указано имя. «Шейла Нойл», счастливица, что избежала изощренной пытки. Обычная девушка с волнистыми русыми волосами, с серыми глазами, в которых едва заметны зеленые крапинки, немного бледновата, возможно, это из-за пережитого стресса, ведь фото явно сделано после составления заявления на нападение. С детскими щеками и небольшим лишним весом, что явно ей к лицу. Дерек собирается отложить фото Шейлы, но взгляд цепляется за тонкую цепочку на шеи девушки. Аккуратное украшение кажется оборотню знакомым. На цепочке Шейлы висит подвеска в виде шестиугольника. — А она уверена, что нападавшего спугнул вой? Потому что у меня появились сомнения.

***

— Никаких вестей? — печально спрашивает Лидия, пока Скотт пытается помочь открыть шкафчик Эллисон. Девушка не хочет мириться с тем фактом, что Стайлза нигде нет. Что он вновь пропал, и теперь его никто не может отыскать. Даже оборотни с их нечеловеческими способностями. Стайлз стал для Лидии настоящей отдушиной, братом, который поддерживает в любых ситуациях, говорит, что она заслуживает самого лучшего, несмотря на то, что девушка не без грешка. Недельное отсутствие Стилински медленно убивает Мартин, будто высасывает все жизненные силы. — Нет, — бесцветно отвечает Скотт, вытаскивая какую-то тетрадку, принадлежащую его девушке, и укладывает на свои книги. — Дерек не спит, пытается отыскать его в разных уголках. Везде. Бет он заставляет отдыхать, даже против их воли запирает в лофте, оставляя им все необходимое для восстановления сил. От Мистера Стилински ни слова, подозреваю, что он так же, как и Дерек, гоняется в поисках хоть какой-либо информации. Я пытаюсь помочь, но чувствую, что бессилен. Ничего. Дома Стайлз не появлялся уже неделю, то есть с момента, когда он пропал, в излюбленных местах его присутствия нет, а его запах будто стерся. — Будто Стайлза никогда и не было, — чисто автоматически заключает Лидия, удерживая себя от слез. Горло распирает, хочется кричать громко и надрывно, выплескивая всю боль. Но это и страшит девушку — она боится, что ее крик только предскажет смерть Стилински.       Скотт кивает и пытается закрыть шкафчик, замок которого барахлит уже неделю. Он со злости хлопает дверцей, кулаком оставляя вмятину, и напрягается всем телом, когда слышит кисловато-пряный запах, что исходит от входа в школу. Аромат кажется Скотту знакомым, но металлический привкус на языке опровергает это, сбивая с толку. Оборотень резко поворачивается, готовясь защищать близких людей, когти непроизвольно вытягиваются. Девушки удивленно смотрят на насторожившегося Скотта и переводят взгляд на того, кто вызвал в парне такую реакцию. — Не может быть, — глаза Лидии расширяются, с такой же скоростью приоткрывается рот Скотта, который не верит в то, что видит. И в то, что чувствует всеми фибрами души.       Стайлз скучающе обводит взглядом помещение, будто сканируя людей, и задерживается на своих друзьях. Он ухмыляется и разводит руками, словно говоря: «А вот и я». Парень подмигивает шокированным девушкам и поправляет лямку рюкзака, плавной походкой направляясь к ним. Приближение Стайлза напрягает Скотта, все тело кричит о том, что это неправильно, это опасно и не то, чем кажется. Запах и движения, что не принадлежат его лучшему другу, приводят в недоумение, но девушки уже бегут к парню, не заботясь о том, что в нем что-то поменялось. И только цвет глаз Стилински заставляет оборотня чуть ли не зарычать. — Здравствуй, Скотти, — едва шепчет Стайлз, пока обнимает девушек, едко усмехаясь и прекрасно понимая, что его друг все слышит. — Давненько не виделись.       Стайлз изменился. И не в лучшую сторону.

***

      Кора невольно отрывается от своего любимого занятия — крепеж груши надрывно стонет, безмолвно прося девушку остановиться, иначе конструкция просто не выдержит. Опять. Ужасная трель телефона раздражает нежный слух оборотня, поэтому Хейл раздраженно рычит. Дурацкая мелодия, которую Питер издевательски установил на свой мобильный, выводит девушку из себя. А дядя, как специально, очень долго не принимает звонок, будто наслаждаясь всеобщим недовольством. — Питер, — кричит Кора, ударяя грушу кулаком, — возьми ты этот чертов телефон! Иначе я его выкину в окно вместе с тобой! — Увы, племяшка, у твоего брата выходит лучше, — устало произносит Питер, вальяжно раскидываясь на диване. Мужчина активно делает вид, будто страшный писк, перемешанный с гулом трубы и скрежетанием сверчков, доносится не от его мобильного. — Тебе еще бы брови отрастить да голос посадить, тогда, возможно, и приблизишься к суровому образу непутевого альфы*. — Лучше бы ответил на звонок, чем раздавал никому не нужные советы, — девушка раздражается до такой степени, что в порыве отправляет потрепанную грушу в нокаут на пол с ноги. — Бесят эти звуки ада.        Кора отряхивает руки и ловким движением попадает на лестницу, направляясь к неугомонному телефону. Ей плевать, что это собственность Питера, потому что ее покой важнее. На экране насмешливыми буквами мигает издевательское «Племяш», и Кору немного мутит. Не такого она ожидала от своей семьи. Даже когда их осталось всего ничего от большой и дружной стаи — препирательства и яд сочатся из уст кровных родственников. Хотя Кора должна была уже догадаться, что семья, имеющая в своем окружении такого, как Питер Хейл, обречена на провал. — Дер? — Кора? Ты разве не должна быть в школе? — удивленный голос Дерека сменяется на строгий. Девушка готова открыто рассмеяться, потому что заботливый братишка, строящий из себя сурового родителя, — самая забавная и милая вещь. Она обязательно повторит это лично Дереку, потому что не собирается скрывать от него такие подробности. Он — единственный родной человек, который выслушает, поймет, пожертвует, обнимет и приготовит что-то вкусное, если становится грустно. Хоть Дерек и пытается скрывать это от других под маской вечно раздраженного и недовольного оборотня, девушка знает, что в глубине души мужчина очень нежный и учтивый. Она видела его настоящего. — Я туда не сунусь, пока в столовой не появится гранатовый сок, — отвечает Кора и смотрит в окно, разглядывая колышущиеся от ветра деревья. — Почему ты звонишь Питеру? — Это взрослые и личные дела. — Единственное, что сейчас личное, — это нижнее белье, а все остальное автоматически становится общим, — фыркает девушка, приоткрывая окно. Затвор щелкает, поддаваясь манипуляциям Коры. — Не смешно, — Дерек на секунду замолкает, но потом продолжает, что-то обдумав. — Раз ты подошла к телефону, тогда, может быть, знаешь что-то про «Кулон Грешницы»?       Девушка задумывается, пытаясь вспомнить, где она уже сталкивалась с таким названием. В памяти всплывают картинки из книг про всякие мистические легенды, и среди них есть что-то похожее. «Кулон Грешницы» — подвеска в виде шестиугольника с маленькими копиями внутри, который очень легко спутать с какой-нибудь безделушкой от модного дизайнера. История возникновения этого кулона напрямую связана с Кровавыми демонами, которые заставляли верить в искупление вины с помощью крови. Однажды, кровопийцы наткнулись на поселение, где девушки, скрывая от родителей, стремились быстрее лишиться невинности с любым мужчиной, даже с первым встречным. Так, один из демонов заключил сделку с молодой девой, заставив ее повиноваться ему и оголять запястье каждый раз, когда он голоден, в обмен на выполненную просьбу. Подобные махинации провернули и другие, но не все девушки выживали после передачи крови. Молодые девы умирали, оставляя после себя слезы матерей и неразгаданные тайны, а поселение находилось на грани вымирания. Когда старейшины стали догадываться, что среди жителей есть демоны и что в этом замешана именно нечисть, они обратились за помощью к могущественным чаровницам, прося защиты для своих детей и жен. Те благосклонно отнеслись к просьбе, но взамен попросили баланса. Природа не любит, когда в нее вмешиваются, поэтому нужно ублажить ее. Создавая мощный защитный оберег, чаровницы попутно формировали кулон, который обнаруживает грешные души и приманивает демонов. Так, вначале он представлял из себя круг, но вскоре его переделали в шестиугольник. Чаровницы с помощью кулона обнаружили шестерых демонов и шестерых жертв — заключивших сделку дев. Раскрыв себя, кровопийцы разгневались и отомстили, переселив свои души в этот шестиугольник. Кулон приобрел новые черты — геометрические фигуры внутри и заостренные концы. Он впитал в себя негативную энергетику, проклиная его, но чаровницы, воспользовавшись этим, заперли демонические души в этом шестиугольнике. Кулон прозвали грешным , ведь он таил в себе всю тьму.** Логично, не правда ли? — По сути, в «Кулоне Грешницы» заточено великое зло, как бы пафосно это не звучало. И если его выпустить, то все вампиры обретут силы предков, поэтому будь с ним поаккуратнее, Дер. И убедись, что это точно тот кулон, — краем глаза Кора замечает силуэт, что скрывается в густой листве. До ушей девушки доносится кроткое дыхание и едва различимый стук, будто только что сделанные ногти проверяют на прочность об стол, а противный запах обволакивает с ног до головы. Оборотень видит горящие алые глаза, как кто-то моментально исчезает из своего укрытия, пропадая из поля зрения Коры. — Дер, у нас проблемы.
Примечания:
73 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (2)