ID работы: 9635529

Счастье есть.

Слэш
NC-17
Завершён
42
Размер:
192 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 78 Отзывы 11 В сборник Скачать

Моменты, которые стоит ценить.

Настройки текста
Ночное небо накрыло уходящий день, как тёплое одеяло, покрытое блестками. Все живые создания готовились уйти в царство Морфея. Ну, почти все. Подводным обитателям пришлось прятаться в глубь водорослей, земли и камней, дабы не слышать радостное пение голосистых хвостатых и задорные мелодии, льющиеся из разных музыкальных инструментов. Для русалок и русалов ночь ничего не значила. По крайней мере сегодня. Если до этого кто-то ложился спать, кто-то пел от бессонницы в компаниях, то в этот раз от сна и след простыл, а желание петь только усилилось. Их концерт, устроенный Джоном, Стюартом и Ричардом войдёт в историю. Эти трое настолько смогли поразить публику, что даже Пол и Джордж решили присоединиться. Только в этот раз Стюарт освободил своё место для именинника и для Джорджа, видя в их глазах разгоревшийся интерес. Теперь их было четверо. Так они думали перед тем как выступать, пока к ним не подплыла Пэтти, держа бубен. И Джордж с Полом как по команде посмотрели друг на друга, читая в глазах друг друга одно и то же. Теперь был черёд русалок удивлять публику и двух людей. Играть начал Джордж, и у него это весьма талантливо получалось. Его небольшие, но длинные пальцы умело перебирали струны, наигрывая мелодию. Его в самом начале подхватила Пэтти, активно тряся бубен, а после игру подхватил и Пол, играя ту же мелодию что и Джордж, а Пэтти, одобрительно кивнув сидевшему рядом Ричарду, начала трясти бубен через раз, услышав звук барабанов. Джон не остался в стороне, и наблюдая за двумя русалами, вскоре тоже наигрывал их мелодию. А услышав как поёт Пол, чуть сердце его не остановилось. Он пел звонко, но так нежно и ласково. Даже Джордж, имея тихий и спокойный голос не стеснялся подпевать в нужных моментах, и голос его был высоким, но таким живым и радостным. А когда начался припев, Джон понял, что уже слышал эту песню. Ричард, очевидно, тоже, иначе тот факт, что он начал активно подпевать никак по-другому не объяснить. Даже Пэтти, которая несмотря на свой молчаливый голосок, вновь активно завертела бубном в руке, чувствуя, как ритм песни накрывает ее с головой. Песня называлась «Day Tripper», и не зря именно ее они начали играть. В самом начале, где Пол пропел «Got a good reason», он смотрел на Джона довольным и хитрым взглядом, имея ввиду то, что он и есть причина всего происходящего сейчас. На этих словах Джордж тоже не постеснялся посмотреть на Ричарда, взглядом говоря о том, что без этого выскочки-барабанщика публика бы так не завелась. Ричард от такого взгляда еле сдержал смущение, заменив его на гордый взгляд. Припев у них всех вышел на ура, все четверо пели живыми голосами, пробуждая ритм в русалках и русалах. Ричард даже в шутку, напевая припев смотрел на Пэтти, словно «she was a day tripper», и что «it took him so long to find out, and he found out». Пэтти, несмотря на небольшое смущение и смешок, посмотрела на Джорджа довольным взглядом. Джордж же, глядя то на Пэтти, то на Ричарда, одарил последнего насмешливым взглядом, отвернувшись от Ричарда и оставляя того в недоумении. А ещё больше недоумение к исследователю пришло тогда, когда он, на миг отвернувшись и повернувшись обратно увидел не красивую русалку, а красивого русала, с заправленными назад волосами, бирюзовым хвостом и смотревшего на Ричарда так, словно Ричард ожидал увидеть именно его. Но Ричард вовремя подавил удивление, и продолжил играть, глядя на то как Стюарт играет бубном заместо Пэтти. Теперь новый куплет начинал Джон, который пропел «She’s a big teaser», глядя на Пола, который действительно был большим соблазном в его жизни. Эти же слова пропел и Ричард, который заставил этим Джорджа обернуться на него, и слегка покраснеть. Ну, а после был тот же самый припев, где Пол и Джон смотрели друг на друга, включая Ричарда и Джорджа, которые тоже ловили контакт глазами. Только из всех снова выделялся Ричард, который, одновременно напевая, делал вид, что он объясняет это Стюарту. А русал с бирюзовым хвостом, сдерживая смех делал задумчивое и одновременно удивленное лицо, глядя на Джорджа глазами ненастоящей зависти. На очереди был третий куплет, и привычное звучание гитары Джорджа могло бы быть без добавки бубна, ибо Стюарт увидел рядом с собой опасность в виде двух злых блондинок-русалок. Но русал не растерялся и активно заиграл бубном, взглядом говоря Синтии и Пэтти, что уж очень ему нравится. И как только Пол начал петь вновь, блондинки позабыли о своей злобе и принялись танцевать друг с другом вокруг музыкантов. Из этого выступления Джон с Ричардом сделали для себя вывод, что играть с русалками-дело забавное и увлекательное. Они вместе сыграли много песен, и если Пол был как свежий огурчик, то о Джоне такого нельзя было сказать. Сейчас он лежал на мягкой актинии, наблюдая за происходящим внизу шоу. Главными действующими лицами были Пол и Пэтти, которые пели весьма позитивную песню, чередуя свои голоса для определенной строчки. Как только кто-то из них заканчивал петь, за ним сразу хором повторяла группа русалов и русалок, которая сидела вблизи к ним. Если Пол уже смог произвести впечатление, то Пэтти была просто вишенкой на торте. Она пела звонко и протяжно, вкладывая всю душу в слова, которые она пела вместе с Полом. Ритм отбивал уже не Ричард, а Синтия, которая с гордостью смотрела на Пола, Пэтти и Джорджа, который несмотря на своё изнурение играл на гитаре до конца. Здесь даже звучало пианино, которое после исполнения одной из песен упало к ним в Русалочью Лагуну. На удивление, отец Пола мастерски играл на пианино, нажимая своими тонкими пальцами на клавиши. В его старых глазах сверкали искры азарта, ему нравилось то, что он делал. А главное, каким довольным он был, оглядывая веселящихся сородичей. Джон ещё никогда не видел куда более прекрасной картины чем эту. Это все было искренно, это все было живым.  — И как тебе твой первый концерт? — послышался знакомый галантный голос рядом. Джон увидел как к нему подсаживается русал с бирюзовым хвостом.  — Самый лучший. Это то, о чем я вообще мог мечтать за своей скучной жизнью, — восторженно вздохнул Леннон.  — У вас там все такие неудачники живут? — усмехнулся русал.  — О, таких полно! — усмехнулся Джон, — Никто и не пытается хоть как-то улучшить свою жизнь, все сгнивают душой. Никто не видит ничего дальше своего носа, все на что-то жалуются. Признаюсь честно, в таком городе как Ливерпуль ты станешь похожим на овоща. И как я вообще выжил?  — Видимо сам Господь Бог даровал тебя сильной выносливостью, — усмехнулся русал.  — И похуизмом, — подытожил Джон. Русал с бирюзовым хвостом помолчал, глядя на Джона как на человека некультурного и невоспитанного. Среди сборища умников всегда найдётся тот, кто ляпнет что-то непривычное для них. И мозгом будет обладать этот самый человек, ляпнувший не то. Леннон по реакции русала понял, что пусть русал выглядит как плохиш и остр на язык, он все же воспитан и мозг его соткан из другого теста, нежели у Джона. И вдруг русал заливается смехом.  — Оно и видно, что среди таких каменнорожих ты сразу отличился, — закончив смеяться сказал русал.  — Да уж, Ричард тоже у нас особенный. Вообще, ваша жизнь нам по душе, здесь нет того, что присутствует у людей.  — Ты бы хотел быть русалом-качком? — хмыкнул молодой человек, — Хотя, ты больше на пухляша тянешь.  — Это что, комплимент? — усмехнулся Леннон.  — Смотря как ты это воспринял. Вообще, ты прав, Джон, — на этих словах Леннон вздрогнул, — Мы колоссально отличаемся от вас, людей. Вы с Ричардом знаете нас как вовсе не бездушных созданий, которые готовы убивать ради забавы, пропитания и защиты. Мы живые, желающие жить создания, которые заботятся друг о друге. Но что если и вы, люди, можете быть такими? Что если где-то в глубине души вы все можете чувствовать? У вас есть сострадание к друг другу и вы можете хорошо ладить, вы просто этого ещё не понимаете. Вы вечно верите в то, что все кругом плохо и что в жизни нет ничего хорошего. А я вот верю в то, что вы от нас ничем, кроме телосложения не отличаетесь. Просто вам нужно научиться понимать друг друга. Ты смог понять Пола, а он смог понять тебя, — на этих словах русал с бирюзовым хвостом посмотрел вниз. Джон, затаив дыхание и все это время смотревший на него, так же посмотрел вниз, и увидел все тех же играющих и поющих русалов и русалок. Среди всех в его глазах отражался Пол, который так плавно кружился вместе с Пэтти, как невинная голубка.  — Таким я его вижу впервые, — ухмыльнулся молодой человек с хвостом, — Таким беззаботным и не чувствующим страх за своих сородичей. Открою тебе секрет. Пол, несмотря на свою любовь к своему дому и сородичам, все же надеется на мир с людьми. Он никогда бы никого не съел или бы убил. Наш лидер пытался воспитать из него достойного преемника на его место, однако Пол характером пошёл в его покойную мать. Ее убили рыбаки, а она умерла, защищая сына. Но… даже несмотря на то, что он потерял любимую мать, он верил в то, что люди вовсе не такие монстры. И он не ошибся в тебе, как и Джордж не ошибся в Ричарде. Они увидели в вас живую душу, они на вас надеятся. Защищай его, Джон. Не дай его начинающей жить натуре сгинуть. И на этих словах песня Пэтти и Пола закончилась их протяжным фальцетом. Они оба начали со слов «Somebody to», протягивая последнее слово на разогрев, и заканчивая словом «love», которое они оба пропели протяжно, с чувством, звонко и гладко. Действительно, как их можно не защищать? Джон себя сейчас чувствовал как герой популярных повестей, в которых главный герой неудачник встречает загадочного человека, поручающего ему важную миссию. Этот русал был действительно загадочным и интересным. С ним хотелось общаться, излить всю душу, ведь он сможет выслушать и понять. Джон чувствовал, что нашёл себе друга. Впервые за долгое время он так сильно хотел с кем-то общаться, делиться чем-то своим.  — Ты действительно являешься главной живой частичкой этого мира, — только и мог вымолвить Джон, — Быть может, ты мне и имя своё назовёшь?  — Стюарт к вашим услугам, — учтиво поклонился русал.  — Что ж, Стьюи, ты не только на гитаре играть умеешь, но ещё и разбрасываться красивыми речами? — любезно спросил Джон  — Ах, как вы милы, господин рыбак, — подыграл ему Стюарт, — Редкость в наших краях встретить такого забавного человека как ты, Джон.  — Мы похожи. Мы оба умны, хоть наша натура дерзка. Мы не любим правила, мы любим их нарушать, не соблюдать. Нас связывает гитара, а без этого инструмента нам места в жизни этой нет.  — Родная душа свою родную издалека видит. Ты впечатлил меня сегодня как своей речью перед отцом Пола, так и своей вложенной в музыку душой. Ты действительно хорош как человек. В тебе есть человечность. Они одобрительно друг другу улыбнулись, а после сами не заметили как начали болтать о всяком, что приходило в голову. Они смеялись так, словно были знакомы давно, так, словно были лучшими друзьями. На какой-то момент Джон заметил взгляд Пола, направленный на него. Русал с бордовым хвостом, несмотря на лёгкие нотки ревности в глазах, все же смотрел на Джона счастливо. Пол видел, что Джон начал обретать то, чего хотел. Не это ли счастье? Оно самое. Радость за других это тоже счастье. Пол легко улыбнулся Джону, отчего Леннон и вовсе отвлёкся от собеседника. Стюарт, видя бурю искр в этом безумии, понял что является тут третьим лишним.  — Так и быть, оставлю вас двоих наедине, — говоря громко, чтобы Пол слышал, Стюарт всплыл от камня и поплыл к веселящимся русалам, — Найдите себе укромное местечко для любовных дел, голубки! Теперь на место Стюарта приплыл Пол, который плавно улёгся на камне рядом с Джоном.  — Ах, я выжат как лимон после этого дня. Так не хочется, чтобы он заканчивался, но мы должны повторить это ещё раз, — мечтательно протянул Пол, заводя руки на голову и глядя вверх, на почерневшую от ночного неба водную гладь.  — Хоть завтра, — ложась рядом сказал Джон, — Ты потрясающе пел сегодня.  — Мне многие так говорят, но все-таки я считаю, что это далеко от идеала, — вздохнул Пол, — У Пэтти получалось лучше.  — Вы оба отлично дополняли друг друга, и ничем не отличались по звучанию голосов.  — А вот и отличались. Тем, что она русалка, а я русал, — усмехнулся Пол.  — А кое-кто недавно так навязчиво притворялся русалкой, и заставлял меня думать, что я влюблён не в русала, а в русалку, — слегка издевательским тоном сказал Джон.  — Не понимаю о чем ты, — хмыкнул Пол.  — Правда? — вдруг Джон резко нависает над Полом, и приблизившись к его уху прошептал, — А что, если я хочу видеть тебя переодетым в красивую русалочку, которая так привлекательно выпячивает свою грудь и вертит передо мной хвостом?  — Господи, Джон… — вздрогнул Пол, нервно дыша, — Ты не успел признаться мне в любви, и уже делишься своими извращенными желаниями.  — Что ты, Полли, — как-то по хищнически ухмыльнулся Джон, — Я лишь намекаю тебе на последствия того, что будет дальше, когда твоё пошлое желание откликнется на мое.  — Джон! — нервно усмехнулся Пол, пытаясь скинуть его с себя, — Хватит, нас же видно!  — Пусть смотрят и завидуют, — и тут шаловливые пальчики Джона быстро защекотали тело русала, и Леннону повезло, ибо Пол ой как сильно ненавидел щекотку.  — Джон! Ахахаха! Хватит! Я сейчас со смеху помру! — Пол звонко засмеялся, извиваясь под ним и чуть ли не плача.  — Посмотрим как ты будешь умолять меня, когда я… Джон не закончил свою фразу, и о упаси Господь, если бы он закончил, то сейчас был бы в весьма неутешительном состоянии. Заметив напуганный взгляд Пола, направленный за плечо Джона, Леннон покрылся нервной дрожью, чувствуя как сердце его бешено колотится. Как бы он не хотел поворачиваться, все же он заставил себя это сделать. Выражение лица отца Пола передавало все эмоции, от возмущения и до стыда.  — Пап, это вовсе не то, о чем ты подумал! — вынырнув из-под Джона воскликнул Пол.  — Мы ещё только начали наш этап отношений! — поспешил оправдаться Джон.  — Вижу я, как вы все начинаете, — проворчал мужчина, — Не успели познакомиться, как сразу сношаться! Вот в мое время…  — Началось… — недовольно вздохнул, Пол закатил глаза, — Готовься, это надолго, — прошептал он Джону. Когда лидер хвостатых взбешён, лучше его не беспокоить, а лучше уплыть куда подальше и не высовываться. Джордж, как и все его сородичи так и поступил. Все уже готовились ко сну после запоминающегося праздника. Однако Джордж, несмотря на изнурение вовсе не хотел спать. И, наблюдая за «счастливыми» лицами Джона и Пола в последний раз, Джордж направился к подводным пещерам, ища среди хвостатых одного двуногого. У русала родилась гениальная идея, которая, по мнению Джорджа должна понравиться Ричарду. Действительно, прыгать с огромного каменного обрыва, который находился невдалеке от одной из их пещер на поверхности в воду, делая в воздухе трюки, это по мнению Джорджа должно Ричарда просто впечатлить. Ему просто хотелось побыть с ним наедине, поговорить о прошедшем концерте, сказать, каким талантливым он был. И, когда Джордж уже разочаровался в своей идее, его пропажа сама нашлась.  — А я все ищу тебя, хотел спросить где ты спишь, чтобы составить компанию, — на последних словах Ричард как-то с намеком дернул бровями.  — До сна у нас ещё есть время, — Джордж решил поиграть с этой ситуацией, прекрасно понимая что Ричард имел ввиду.  — Да? И что же ты хочешь мне предложить?  — Пойдём прыгать с обрыва в воду! Уверен, тебе понравится! Ричард был сломлен. Его растоптали в пух и прах. Но он не мог сдержать смех, видя как в глазах Джорджа загорелся огонёк детской радости. Ричард даже готов был закрыть глаза на то, что все сказанное им до этого Джорджу было шуткой. Он сам ещё об этом не думал. Однако когда Джордж взял его за руку и потянул в сторону, противоположную их дому, Ричард понял, что Джордж абсолютно серьёзен. А Ричард покажет ему «прекрасный» трюк перед своей смертью.  — Джорджи, ты серьезно? Ты не считаешь это опасным?  — Ты что, боишься разбиться? Со мной ты в безопасности! Ты ведь уже прыгал с обрывов в воду, не так ли? Джордж спрашивал так, словно Ричард каждый день только этим и занимался. Хотя, если бы так и было, то он был бы не исследователем, он был бы известным трюкачом в цирке, исполняющий смертельные номера.  — Да! Было дело, возможно я даже что-то помню из своего лихого детства, — не растерялся Ричард, поздно понимая, какой бред только что произнёс и что он подписал себе смертный приговор.  — Ну вот! И чего ты боишься? Это гораздо лучше чем заниматься всякими извращениями, о которых ты мне намекал пару минут назад!  — Это было шуткой, — посмеялся Ричард, умиляясь тому, как Джордж мило злился. Сейчас, плывя вместе с этим красивым, напоминающим вампира юношей, держа его за руку и наблюдая, как он, несмотря на их медленное плавание хотел заплыть быстрее, сдерживая энтузиазм, Ричард понимал, что они теперь вместе. Они познакомились только недавно, но как сильно они нуждались в друг друге. Они оба ни с кем ещё себя так открыто не чувствовали как друг с другом. Ричард так бы и остался закомплексованным человеком, который привык к тому, что его никто не понимает, а Джордж так бы и не смог довериться кому-то, боясь потерять своих сородичей и чувствуя себя изгоем. Они оба были чужими и одинокими в этом мире. Сегодняшний концерт смог разогнать в них все негативные мысли, которые вообще могли быть. Они не думали ни о чем, только о том, как оценивают их таланты окружающие, и о том, как прекрасно они оба могут играть и петь. Ричард сделал для себя вывод, что чувствовать мягкую кожу небольших ладошек с длинными пальцами приятно, особенно когда у тебя самого кожа грубая, а пальцы толстоватые и ладоши большие. От этих ощущений сердце невольно билось быстрее. В какой-то момент они вынырнули из воды, и перед их глазами предстали две копии Китайской стены, с небольшим вырезом посередине, покрытые лианами. Если лицо Джорджа выражало неудержимую радость, то про Ричарда то же самое нельзя сказать. Исследователь понял, что вот и смерть его пришла. Однако он не спешил плыть назад, наоборот, он плыл вперёд как и Джордж. Несмотря на то, что лианы казались ненадежными, они выдерживали вес тех, кто лез по ним вверх. Ричард крепко держался за одну лиану, идя по каменной стене вверх. Ему нужно было пройти какие-то пару шагов, и он у цели. Джорджу же повезло меньше. Двумя руками он держался за одну лиану, хвостом хватался за вторую, и карабкался вверх. Ричард был слегка выше его, и русал с завистью смотрел на то, как он ловко взбирается вверх. Вдруг лиана, за которую Джордж цеплялся хвостом порвалась, и русал мог бы улететь вниз, но одну его освободившуюся руку крепко схватили. Сердце Джорджа чуть в глубь хвоста не упало.  — Ещё бы чуть чуть и все, — тяжело вздохнул Джордж, — Тебе повезло больше, у тебя две ноги.  — Тебе крупно повезло, потому что у меня не только две ноги, но и развитый мозг. Ты можешь крепко схватиться за мое тело, а я буду нести нас к поверхности. Джордж смотрел на Ричарда как на сумасшедшего, однако в его глазах тут же загорелись искры заинтересованности. Без промедления он отпустил руку Ричарда, и начал медленно, но сильно раскачиваться. Сам же Ричард держал свободную руку открытой, ожидая прибавления балласта. И в сию секунду на него накидывается русал, который тут же прижался к нему ближе и крепко обвил его шею руками, а хвостом старался не мешать его ногам. Ричард крепко держался за лиану руками, и, несмотря на заметную тяжесть, лиана чудом не порвалась и не выбросила их обратно в воду. Пока Ричард с трудом делал шаги вверх, он чувствовал как тепло ему стало после того, как Джордж расположился у него на груди, крепко держась за него. Ему даже уже не казалось тяжким подниматься вверх, чувствуя на своей груди того, кого он полюбил всем сердцем. Ричард вдруг представил себя лежащим на земле, ощущая вес лежавшего на нем Джорджа, и губы его расплылись в мечтательной улыбке. Джордж этого не видел, но он знал, что Ричарда эта ситуация не могла не заставить улыбнулся. Быть может потому что Джордж сам улыбался, зная, что никто бы из его сородичей на такое не пошёл бы. Вот наконец то они достигли вершины, и только ноги Ричарда ступили на каменную поверхность, как вдруг он почувствовал что русал соскальзывает с него. Джордж сам не заметил, как уже не держал его так крепко как совсем недавно, когда они поднимались сюда. Ещё бы чуть чуть, и Джордж упал бы вниз. Однако случилось кое-что получше падения. Джордж почувствовал, как две сильные руки крепко схватили его и подняли вверх, прижав к себе. Джордж издал удивленный, даже слегка испуганный вздох, ощущая как его сердце быстро забилось и как он покрылся легкой дрожью. Ричард ещё никогда до этого не держал кого-то на руках так бережно как его. А держать Джорджа на руках было приятно. Ричард даже подумал о том, что держит в своих руках кое-что ценное, важное, живое. Ричард шёл к концу каменной стены, а Джордж прижался ухом к его груди, слушая как бьется сердце исследователя, и ощущая, как его сильные руки бережно держат его тело. Джордж отметил для себя, что хотел бы почаще находиться у Ричарда на руках.  — Вот мы и на месте, — дойдя до конца сказал Ричард, положив на землю Джорджа.  — А когда ты сделаешь свои трюки из детства? — любопытно поинтересовался Джордж.  — О… я эм… — Ричард запнулся, глядя вниз и чуть не теряя сознание от огромной высоты. Хоть он и запомнил, что глубина воды огромна, и что за лианы можно ухватиться во время падения, ему все же было страшно, — Надо придумать как я все это буду делать, я же должен тебя впечатлить. Вдруг кое-что заставило Ричарда вздрогнуть и резко посмотреть на Джорджа. Русал пытался нормально дышать, однако вместо этого из его рта слышался неприятный сиплый звук, отчего Джордж откашливался. Ричард хотел провалиться под землю от своей тупости. Русалки долго не протягивают на суше без воды. Это Старки знал как свои пять пальцев. Ричард просто ненавидел себя за то, что не вспомнил это и не остановил Джорджа. Однако сейчас поздно отступать.  — Итак, начнём, — Ричард уверенно встал на ноги, но прыгать не решался.  — Подтолкнуть? — хитро спросил Джордж, будто это не он задыхался пару минут назад.  — Нет. Лучше смотри, и УЧИИИИСЬ!!! На последних словах Ричард почувствовал, как две ладони схватились за его ногу, и оторвав от земли потянули ее к обрыву, и Ричард, не удержавшись полетел вниз. Джордж все это заранее продумал с тем, что он начал задыхаться, дабы Ричард поскорее возжелал воспроизвести на Джорджа впечатление. Русал со всем интересом наблюдал за падающим вниз исследователем, который во время падения сделал не одно сальто. Джордж был рад тому, что Ричард не слышал его довольного смеха. Русал ещё никогда так не веселился, ему просто было не с кем. И вдруг Джордж перестал смеяться, наблюдая как Ричард ухватился одной рукой за лиану, и быстро пролетев достаточно большое расстояние, взмывает в воздух, бросая лиану. Джордж увидел его совсем рядом, с расставленными ногами и руками вокруг его головы. Ричард всем своим взглядом пытался сказать Джорджу, что он не напуган. Джорджу было смешно от такой картины, однако он был удивлён тому, что Ричард не бросил его сейчас, веселя его. Исследователь тут же упал вниз, цепляясь за ещё одну лиану, и после взмыл в воздух, кружась вокруг себя. Тут Джордж понял, что пора бы и ему действовать. Русал не медля прыгнул вниз, и ухватившись за лиану и пролетев небольшое расстояние, он, отпустив лиану оказался в воздухе, и покружился как фигурка в музыкальных шкатулках. Ричард это прекрасно видел, когда летел на очередной лиане, по счастливой случайности прямо на него. И, ничего не осознающий Джордж резко почувствовал на своём хвосте чьи-то руки, тянувшие его вниз. Он увидел Ричарда, который поравнялся с ним так, что они смотрели друг другу в глаза и держались за руки. Такого крышесносного чувства свободы никто из них раньше не чувствовал. Словно для них двоих ничего больше не существовало. Только они оба правили их собственным миром. Вдруг Джордж резко вырвал свои руки и пихнул Ричарда хвостом вниз, к воде, а сам ухватился за лиану, и смеясь победным смехом улетел вперёд. Однако Ричард не хотел оставаться в проигравших. Старки ловко ухватился за лиану и вновь летел прямо на делающего кувырки Джорджа. Подлетев на достаточно близкое расстояние, молодой человек схватился за его хвост и дернул за него так, что теперь Джордж падал вниз, к воде. Все, что увидел падающий вниз русал, так это гордый взгляд Ричарда. Сам Ричард лицезрел заметное раздражение на лице Джорджа. Ричард же, улетая в противоположную сторону, ловко перепрыгивал с лианы на лиану, делая различные акробатические трюки, как настоящий циркач. Жаль он не видел позади себя хищника, который медленно, но уверенно летел позади к нему. И, выждав момент, Джордж напрыгнул на него сзади и утянул вниз, за собой. Ричард даже и не думал вырываться, наоборот, он теперь был на уровне к лицу Джорджа, и пока они падали в воду, они смотрели друг на друга, крепко друг друга держа, чтобы при палении в воду не разделиться. Их падение в лунном свете выглядело красиво, хоть картину пиши. И вдруг оба почувствовали как водная гладь окутала с ног и хвоста до головы. Падение даже не было больным, зато гораздо приятней было то, что случилось после. Ричард мог свободно дышать под водой после того поцелуя, который подарил ему Джордж. Но сейчас, ощущая на своих губах мягкие, пухлые и нежные губы Джорджа, Ричард почувствовал, как его сердце останавливается и как его воздух, которого было достаточно, крадут. В этот раз Ричард признал себе, что целовать эти губы он хотел вечность. Чувствуя на своих щеках ладони Джорджа, Ричард своими руками обнял его за талию, прижимая ближе. Им казалось, что это происходит вечность, что они оба вместе, и что никогда не разлучатся. Ричард уже и не думал о том, что это все однажды закончится. Эти мысли были ему противны. Как и Джорджу, который чувствовал себя собой рядом с ним. Они оба резко вынырнули, глядя друг на друга счастливо после того, что они испытали этой ночью. Джордж был рад больше Ричарда, оттого он и бросился ему на шею, крепко обнимая, на что Ричард просто усмехнулся, довольный за него. Исследователь обнял русала за талию одной рукой, гладя по спине второй. Ричард ещё никогда не находил себя счастливым как сегодня. Он выбрал верный путь нахождения своего счастья. Также как и Джордж, который не зря решил открыться Ричарду, ведь если бы этого не случилось, на вряд ли бы они оба сейчас были на поверхности воды в объятиях друг друга после подводного крышесносного поцелуя. Эти моменты надолго останутся в памяти у них двоих, и пусть все это проходит быстро, Джордж и Ричард совершенно были с этим не согласны. Если сильно ценишь момент, то для тебя он является целой вечностью. И Джордж и Ричард наслаждались друг другом, совершенно не видя затаившийся в тени стоявший исследовательский корабль. На судне была и полиция, и ученые, и двое крупных телохранителей, включая их господина. Брайан стоял у штурвала, наблюдая в трубу за происходящей картиной. На его лице застыла улыбка гордости за самого себя. Его рыбки сами угодили в его сети.  — Господин Брайан, когда прикажете открыть по ним огонь? Мужчина ухмыльнулся, убрав трубу.  — Что вы, не стоит по ним стрелять сейчас. У меня уже есть план действий, который наш господин Ричард оценит. Уверен, и его русал тоже. А может быть и все русалки, и мой любимый Джонни.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.