ID работы: 9637808

Край Мира

Слэш
NC-17
Завершён
145
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
288 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 35 Отзывы 79 В сборник Скачать

Снежный Флоймхельм.

Настройки текста
Сразу же вспоминалась молодость, когда он, малолетний юнга, дабы укрыться от громкого храпа и вони потных тел, уходил из кубрика в камбуз, где продолжал спать в тишине. Так и сейчас, но в данном случае, каюта была освобождена для влюбленных, а если быть точнее — для Алонсия. Вооружившись своей подушкой, он направился по направлению в камбуз, но путь ему перегородил оборотень, голубые глаза которого сияли огнями во тьме. — И куда же ты собрался? Неужели в общий кубрик? Помнится мне, для тебя это был сущий кошмар. — Не спорю, это так. Как вспомню, так кидает в дрожь, но скажу иначе — иду в камбуз. Там мне и место, пока что… А я кстати не спросил Джулиана, куда он теперь денет Алонсия. Ему же некуда идти. Черт, кажется я не скоро вернусь в свою каюту, буду спать на табуретках. — Так, меньше разговоров. Ты идёшь со мной, я уступлю свое место. — Что? Агвид, не стоит. Я помоложе, посплю и на дереве, ничего не будет мне от этого. — Намек на то, что я старый, а дедам все самое лучшее? Так вот, щенок, все самое лучшее детям.–усмехнулся он, сложив лапы на массивной груди, смотря на покрасневшего человека сверху вниз. — Да не в этом смысле… Черт с тобой, ладно, на самом деле не откажусь от такого предложения. Привык мой зад спать на мягких поверхностях, уж извините. Ворген довольно заулыбался, а после пошагал в сторону своей каюты. Запустив юношу, он закрыл за ним дверь, упал на стул в углу и запрокинул ногу на ногу. — Ложись, отдыхай. — А как же ты? Получается, я выгнал тебя с твоего места? Это нечестно. Иди сюда, иди. Я буду с одного края, ты с другого. Если бы была возможность победно завыть, Агвид бы это сделал. Так и было задумано. Он знал Ньютона как облупленного. Все его дальнейшие действия можно было предугадать. — Хорошо. Только не кричи потом, если во сне я скину тебя с кровати. — Не буду, что ты! Глупости какие… Ты и так позволил мне находиться здесь, спасибо. Положив подушку на край, он снял сапоги, камзол, перчатки, оставаясь в одних брюках и рубашке. Агвид последовал тому же примеру, внимательно наблюдая за парнем. Даже эти простые движения заставляли воргена размышлять на непристойные темы. Тут уж ничего не поделаешь. Один улёгся справа, другой слева. Развернувшись спинами друг к другу, ворген почему то чувствовал себя счастливым, будто это было нечто большее, нежели простой сон в одной постели. Тишину и спокойствие прервали громкие стоны, редкие крики, вздохи, аханья и все то, что обычно вырывалось из уст при получении приятных ощущений со стороны возлюбленного или возлюбленной. Не трудно было понять, что происходило в соседней каюте. Это могло возбудить и Агвид ощущал, что в любой момент может выйти из себя. Поднявшись на локтях, он повернулся назад и обратил внимание на Ньюта, который так же повернулся к нему, будто ожидая дальнейших действий. Альфа резко набросился на друга, повалил его на лопатки и принялся тыкаться мордой в губы Ньюта, попутно снимая его низ. Агвид дышал надсадно, и сразу было видно, как тяжело ему было сдерживаться. Но пальцы его описывали причудливые круги на животе пассии, ласкали бедра, иногда забирались под рубашку, оглаживая соски. Какой же этот мальчишка был все-таки маленьким… Его миниатюрное тело ещё сильнее распаляло желание воргена. — Ты мой… Ты только мой — шептал Агвид, приподнимаясь с колен и нависая над юношей в полный рост, чтобы затем прижаться всем телом к хрупкому любовнику, давая почувствовать ему всю силу и мощь, которой веяло от обнаженной фигуры. Мужчина прижал ладони парня, и он машинально переплёл свои пальцы с его, когда огромных размеров плоть проникала в узкие девственные бедра пассии. Ньютон громко простонал, довольно приоткрывая ротик. Мир качался, кровать скрипела и казалось, оборотень потерял счёт времени. — Черт, черт, черт! –вдруг закричал Ньютон и лицо его исказилось. Открыв глаза, все вернулось на круги своя. Вот он, Ньют, лежит рядом и закрывает подушкой уши, а все происходящее было зарисовкой его извращённой фантазии. Вдруг он понял, что плоть стоит колом, в паховой части болезненно давит. Он хочет, безумно желает юнца. — Как они смеют заниматься подобным на моей кровати, в моей каюте?! — Ты разве не догадывался, что может быть, когда ты отдашь им комнату? — Я не думал об этом… Ну разве, разве так можно? Агвид усмехнулся. Какой же все-таки Ньют невинный мальчик, что его голову даже мысли такие не посещают. Нельзя портить эту невинную душу, никак нельзя. Он вновь повернулся и увидел, как Ньют поджал ноги под себя, тихо подрагивает. Этот балбес забыл одеяло. Ну точно, он заходил с одной подушкой! Агвида грела шкура и мех, поэтому он не пользовался тем, что сейчас требовалось хрупкому человеку. Встав с кровати, он взял из шкафа теплое одеяло, укрыл юношу, лег рядом и притянул к себе завёрнутого в кокон мальчонку. Ньют смутился, но послушно повернулся лицом к нему и кивнул в знак благодарности. — Спасибо, Агвид. Стоило парню уснуть, как ворген вскочил с постели и покинул комнату. Его не было до самого утра. Не мог он лежать рядом с ним, когда возбуждение нахлынуло так внезапно. *** Рассеянность Джулиана никуда не исчезла. Он все так же ходил будто опьянённый, а ночью все повторялось. Ньют уже привык спать у Агвида, а тот уходить на ночь и изредко посапывать на палубе или в оружейной. Так прошел месяц. Они все так же находились в тупике, совсем не зная, как им быть, где искать меч и что их ожидает. В команде за спиной Ньютона уже шептались о том, что каждый из находящихся в плавсоставе устал от этого. Да, огромная благодарность Ньюту, ведь благодаря ему они тоже герои, тоже имеют при себе деньги, поместья и могут ни в чем себе не отказывать, но что их ждало дальше? Они добились того, чего хотели — славы и богатств, что ещё нужно для полного счастья? И кажется только Ньют относился нейтрально к своим нажитым богатствам. Не мог он жить в хоромах на собственном аллоде, когда его дальние союзники и их народы страдают в нищете. Первым путь к выходу из команды откроет Джулиан, который на днях узнал, что Алонсий находится в положений. Счастье переполняло его и он пришел к выводу, что пора бы уже сделать выбор между семьёй и бесконечными путешествиями. Выбор пал на семью, поэтому Джулиан заявил, что намерен покинуть команду и уединиться с будущим супругом на своей Родине. Ньют в тот день добро улыбался, хоть и чувствовал смятение. Как ни как, а уходит их товарищ и друг. Некоторая часть остального состава хоть и провожала с улыбками влюбленных, все равно на душе у них зарождалась зависть. Хотели они свободы и вернуться поскорее к своим деньгам, которые могли совратить любую душу. Капитан сидел в каюте за столом и изредко поглядывал в окно на полную луну. Он так задумался, что даже не услышал, как сюда вошёл Агвид. — Все ещё расстроен из-за его ухода? — Нет, я наоборот рад, что он нашел покой. Теперь у него будет супруг, ребенок и… Он сможет в конце концов жить спокойно.–прикрыл он глаза, мысленно говоря себе «Покой — вот от чего мне так горестно, ведь такой роскоши я себе позволить, наверное, никогда не смогу». — Что бы ни было, знай, я буду рядом.–тихонько прошептал Агвид, от чего Ньют поджал губы и потупил взгляд в пол. Было неловко, конечно, но и в тоже время радостно. — Что бы ни случилось. — Что бы ни случилось…–подхватил Агвид в ответ, словно принес взаимную клятву юноше. *** Поиски артефакта вытягивали всю душу и желание жить. Чувствовалось это напряжение в команде, да и Ньют в свои 20 чувствовал себя на все 60. Им срочно нужен был отдых, хоть какой-нибудь, а желательно остановиться на неделю-две. — Помнится мне, я обещал тебя отвести на свою родину. — Потайной аллод? Ты уверен, что твои сородичи пустят нас? — Уверен. Мы имеем не дурную репутацию, а значит есть шанс. Я обещал тебе, что обязательно покажу места, где я родился и рос. Познакомлю с семьёй, с друзьями, тебе понравится у нас. — Я не против. Остаётся только задать маршрут, услышать согласие подопечных и в путь. Могущественный, скрытый аллод Флоймхельм, кодовое название которого звучало как Ольборг. Он, как и остальные потайные края, не был занесён на карты. По поводу таких земель ходили слухи как о заброшенных и разоренных, народы которых вымерли или скитаются в поисках жилища. Цель таких островов — сохранить себя и недопустить войны, захвата со стороны владыки Танотоса и дальнейшего подчинения. Им выпадала возможность отправиться на такого рода острова и каждый открывался по разному. Порталы, чары, воронки, червоточины, да что угодно могло быть проводником. Глядя на тот или иной предмет точно не скажешь, что за ним находится вход в сокрытые края. Так и с волчьим островом. Они оказались в астрале, в котором имелась странная аномалия — снег, идущий от звёзд и завывающий ветер. Агвид вскочил на помосток и принялся шептать на родном скандинавском языке странные фразы, из-за которых ветер усилился, началась вьюга и появилась червоточина, которая открыла врата в туман. Такое члены экипажа видели впервые. Ещё ни у кого не было таких природных чар, как у воргенов. Ну конечно же, эта раса тесно связана с природой. Охотники, друиды, войны севера — вот основные умения этого народа. Моранж смотрел на все это с раскрытом ртом. Корабль вошёл в туман и блуждая в нем, вышел вдруг к острову, что находился вдали вокруг звёздного пространства. Клубящиеся облака, горы, сосновые леса, деревянные дома в скандинавском стиле, все это уже виднелось издалека. Эмоции воргена было не передать. Как он был счастлив вернуться на Родину. Вилял хвостом, гордо подняв грудь вверх, смотрел четко вперёд и дышал с наслаждением чистым воздухом. Как же Ньют его понимал… Он тоже скучал по дому, где осталась мама и воспоминания, пускай не самые счастливые. Стоило кораблю пришвартоваться к пристани, как вдруг они заметили, что сюда надвигается стая оборотней с арбалетами и клинками. Это были стражники порта. Агвид удивился, ведь когда он последний раз тут был, в столице творилось беззаконие. Кажется, жизнь здесь налаживалась, что даже защита была на высоком уровне. Агвид сошел с корабля первый, всем видом показывая воргенам, что он свой. — Кто таков? Кто эти существа? — Агвид Йонсен, сын Оквэда и Альвгерд Йонсенов. Неожиданно страж-ворген стянул капюшон и отставил арбалет. — Агвид… — Асбьерн? — Агвид, damn det! –и рыжий оборотень рванул к давнему другу, крепко обняв за плечи. — Сколько лет прошло! А ты живой! — А ты ждал, когда откинусь, да? –усмехнулся Агвид, вызвав смешок у товарища, который махнул рукой стражникам. — Опустить оружие. Это наши. — Ты прав. Именно ваши. Позволь тебе представить капитана нашего корабля… — Подожди. Последний раз слух ходил, что ты был пиратом, занимался контрабандой, грабежом, управлял наемниками, а сейчас что? Неужели переход на светлую сторону — это правда? — Правда. Все правда. Так вот… Ньют, иди сюда! Так по-товарищески он подозвал капитана. Светлая макушка выглянула с корабля, вышла на мостик, спустилась к ним и Асбьерн едва подавился от увиденного. Мелкий мальчишка, человек юного возраста, капитан корабля?.. Да такую зубочистку в два счета перебить можно и она содрогнуться не успеет, умрет на месте. Многие так думали, когда видели Ньюта. Они и не знали о том, какие заслуги были у этого парня, какая сильная у него была душа и разум. — Ньют, это Асбьерн, мой друг детства. Асбьерн, это Ньют, капитан, мистер всезнайка и просто хороший товарищ. — Рад знакомству.–протянул он свою руку в белой перчатке, дабы пожать лапу рыжему воргену. Тот в свою очередь протянул в ответ и уставился на руку юноши. Жест неприличный, однако главный стражник продолжал смотреть на эту ручонку, которая была в разы меньше тех, которые Асбьерн привык сжимать в тисках. — Мы не только с дипломатической миссией и помощью, но и отдохнуть, да и Ньюту с командой хотелось бы показать эти места. — Дипломатическая миссия? Не думаю, что наш вождь будет доволен вашим приездом. Но да ладно, вам лучше поговорить с ним, а пока я буду наблюдать за вами. Сами понимаете, мы не хотим быть раскрытыми и мало ли, с какой «помощью» вы прибыли к нам. Прости Агвид, это безопасность. У нас только-только все стало налаживаться. Пойми меня. — Хорошо, ладно. Разрешите хотя бы заселиться на время, пока мы будем вести диалог с вождем. *** Ньют успел отметить, что все воргены были в истинном облике. Мало было тех, кто предпочитал расхаживать в человеческом. Высокие, мускулистые, сильные мужчины и женщины, но все же, Моранж понял одну вещь — его Агвид был выше, более широкоплечим и красивым на морду. Она у него острее, и носик черный, и глаза голубые сияющие, и шерсть бархатистая, почти белая. Ну или он просто любил его, вот и приписывал ему дополнительные заслуги. Воргены оглядывались и осматривали прибывших. Кто-то шептался, улыбался, а некоторые смотрели с опаской. Но стало ясно одно — они должны будут завоевать расположение у этого народа. Как и говорил Агвид, здесь Ньюту понравится. Лёгкий снежок, слабый морозец, так как приближалась весна. Вдали красовался удивительной красоты ландшафт — горы, сокрытые в облаках, леса, озера, водопады. Дома имели свою изюминку: резные окна, крылечки, фигуры из дерева вдоль крыш. В большинстве своем жилые постройки были продолговатыми — примерно четыре метра в ширину и до восьми метров в длину, и в таком доме ютилась только одна семья. Это и не удивительно, с учётом того, какие семьи у воргенов были большие и как здесь относились к рождению детей. Неожиданно из толпы воргенов вырвалась волчица черной окраски с желтыми сияющими глазами. Увидев Агвида, она радостно завыла и рванула со всех лап к нему, тут же грубо оттолкнув Ньюта и Ан’Кара, шедших рядом с ним. Она как хищница набросилась ему на шею и обвила ногами его таз, тут же закричав. — Агвид, это ты! Слава Богам, ты жив! Я так скучала по тебе, милый мой… Ньютон резко обернулся и уставился на эту до омерзения неприятную картину. Это животное женского пола заставила разгневаться Ньюта, ибо в следующую секунду он произнес. — У нас важная дипломатическая миссия, мем.–сдерживался он, показывая истинную сущность дипломата. Волчица даже не обернулась, а продолжала тискать лапами морду Агвида. Тот в свою очередь улыбался ей и был смущён ее выходкой. — Сигрун, я рад тебя видеть, очень рад, но сейчас не время… — Да брось, неужели ты не соскучился по своей любимой подруге? Мы же были так близки до того, как ты ушел… Ньютон скривился и издал протяжное «кхм-кхм», на что та нехотя повернулась к нему и оскалила пасть. — Юнга, не мешай мне, пока голову не откусила! Агвид снял ее руки со своей шеи. — Ты только что понизила ранг капитана, непростительно, знаешь ли? — Этот? Капитан? Ой, прошу прощения, сосуно… То есть капитан. — Сигрун! –рыкнул оборотень на волчицу, от чего та игриво махнула хвостиком и поджала уши, показывая всем видом «Я не виновата».– я потом с тобой поговорю, Сигрун. Сейчас правда не время Все остальную дорогу Ньют предпочитал идти впереди и не смотреть на Агвида, ощущая дикую волну ярости, ревности и гнева. Агвид не узнавал эти места. Слишком все здесь преобразилось. Кажется, новый вождь сделал огромный вклад в развитие, раз теперь столица и другие деревушки вблиз города процветали. Сам по себе Флоймхельм был огромной местностью, но так как воргены тесно связаны с природой, 70% это девственная флора и фауна. Ясно было, почему те так стремились защитить свои земли. Без природы — оборотни никто. Она питает их, даёт жизнь. Их Родина — как свежий глоток воздуха для них. Ньюту были далеки эти чувства. Сам то он был лишён дома, вплане, родился уже на другом аллоде, где их часто теснили, пока не вытеснили на край земель. Главная площадь и ратуша, на крыше которой возвышался длинный деревянный змей — декоративное украшение, каких здесь было уйма на каждом доме. Стражники отступили, пропустив только капитана с заместителем. Поднимаясь по длинной лестнице с ковровым покрытием, Агвид оглядывался, попутно замечая знамёна вдоль лестницы с гербом виверны. Оборотень вдруг оскалился и клацнул зубами, останавливаясь на пол пути. — Кажется я знаю, куда мы пришли, вернее к кому! Идём Ньют, живо за мной! — Здравствуй, Агвид.–раздался эхом по ратуше грубый мужской голос. Такой взрослый, бархатный, глубокий голос, будто обладатель его был мудрым и пожилым. Так и было. Сюда спускаясь направлялся высокий и крепкий мужчина лет шестидесяти с пепельной шевелюрой, щетиной, ярко выраженными желтыми глазами и скулами. На удивление, он был прекрасно слажен и если бы не седина и некоторые морщинки, и не скажешь, что ему уже перевалило за шестьдесят. От его вида у Йонсена стала дыбом шерсть и он вскочил на четвереньки, всем видом угрожая незнакомцу расправой. — Значит ты засел у власти! Неудивительно! — Разве все так плохо выглядит, раз ты крайне недоволен? — Выглядит чудесно, да и народ счастлив, но лично мне ты противен, старый хрыщ. — Вот как? Ну-ну, Агвид. Я запомнил. А теперь вон. Оборотень злостно рыкнул, схватил за локоть своего напарника и грубо потянул к выходу, словно тряпичную куклу. — Его оставь, ибо капитан мне нужен, а с заместителем я уже поговорил. — Он пойдет со мной, чертов шакал! Вождь оборотней перевоплотился и зарычал, оскалив свою пасть. — Ты совсем не изменился, все такой же упрямый щенок, как тебя не воспитывай! Оставь нас с капитаном наедине и выйди к черту! От вождя исходила странная аура. Такая пленительная, полная решимости. Настоящий альфа самец. Агвид нехотя отпустил локоть напраника и вышел, попутно что-то фыркая себе под нос. Дверь громко хлопнула и вождь вновь вернулся к людскому облику. — Прошу простить за это недоразумение, иначе не могло случиться с этим капризным волком. — Я не должен об этом спрашивать, но между вами явно давние обиды, так ведь? — У меня на него нет, а вот у него на меня — да. Возможно, узнаете об этом позже, а пока я обязан многим поинтересоваться у вас. По вам видно, что вы прирожденный дипломат, поэтому разговор будет долгим и приятным. Прошу за мной. *** Разъярённый оборотень метался у входа в ратушу, изредко бубня под нос матерные фразы в сторону Матиса Макинена — его давнего врага. Он даже не заметил приближения друга, который положил ему лапу на плечо и тихо произнес. — Брат, я вижу, прошло все дурно? — Почему ты не сказал мне о том, что этот кретин стал вождем? Ты же знаешь, как я его ненавижу, и ты тоже ненавидел! Что с тобой случилось? Стал цепной собакой и вдруг эта тварь стала для тебя господином?! Асбьерн гневно завыл и со всей силы отвесил тому по морде знатной оплеухи. — Во-первых, это тебя он унижал в юности. Во-вторых, оглянись, это его заслуга. Мы не жили так при Густаве, при этом жадном псе, который был готов продать нас с потрохами Танотосу. В-третьих, тебе нужно сходить к родным. Твоя мать, отец, сестры и братья, они будут рады тебя увидеть, а увидев их, ты поймёшь, что сделал для них Макинен. Агвид успокоился и кивнул, соглашаясь отправиться в западные кварталы, где когда-то стояла шаткая лачуга Йонсенов. *** Ньют без устали слушал вождя клана северных волков, изредко ощущая странное душевное состояние, будто рядом с этим оборотнем он чувствует себя защищённым. Омежья сущность выделила эту доминантность у мужчины, вот и тянулась к нему, хотя мысленно Ньют знал, кому принадлежит его сердце. Не инстинктами он мыслил, а душой, сердцем и в первую очередь мозгами. — Значит, вы готовы принять нас просто так? А как же испытательный срок? Это выглядит подозрительно… — Опасаешься за своих людей, понимаю. Но я за столько лет научился выделять хороших существ от проклятых негодяев. И пока на первом месте я вижу тебя, а на втором Йонсена — Вы не правы! Он добрейшей души создание. Груб, хамовит порой, но он замечательный друг и товарищ. Вы не вправе его осуждать за то, что ему пришлось пережить! — Мальчик, да ты влюблен. Ньют раскраснелся и отвёл взгляд. — Глупости какие… — Хотя бы мне не ври. Я вожак и я чувствую тебя насквозь, даже твой запах, который ты пытаешься убрать. Он есть, лёгкий, цветочный и невинный, но есть. Чувствуют его только сильные альфа-самцы. Агвид ещё недоросль в этом плане. Парень ещё сильнее раскраснелся. — И вас не пугает это? Я же омега, это так мерзко! — Не важно, кто ты, важно какой ты. Я слыхал о твоих подвигах и поступках, поэтому с уверенностью могу сказать, что ты храбрый, смелый и добрый юноша. Именно поэтому я разрешаю вам остаться и говорю тебе, что твой пол — не показатель твоих заслуг. Я ни в коем случае не считаю тебя слабым и отвратительным. Наоборот, думаю ты бы смог стать хорошим супругом, родителем и просто другом. Это давало некую надежду и Моранж осмелился спросить. — Если бы я признался Агвиду, он бы?.. — Нет. Такие как он, увы, не поймут этого. Я разочарую, но это так. Он отреагирует на это скверно. Не надо портить отношений с ним, ибо в гневе он ужасен. Подумает, ты водил его за нос и тогда может убить. Слова отразились колким ударом в сердце. Хотелось разреветься, но он выдавил лишь слабую улыбку. — Спасибо за совет, вождь Макинен, я бы хотел… — Ох, у нас есть ещё время пообщаться. Кстати, позволь представить тебе моего сына.– он указал на двери и только сейчас Ньют заметил, как сюда вошёл оборотень черной раскраски с такими же выраженными глазами, как и у его отца. Он перевоплотился и теперь перед ним стоял парень на вид двадцати трёх лет. — Ньют, это мой сын — Ингвард. Черноволосый парень сделал шаг, поклонился и легко поцеловал ладонь Моранжа, который совсем не привык к такому. Он неловко отдернул руку, глаза забегали, а сам он поджал губы. — Мне тоже очень и очень приятно. Мне пора. Агвид, он ждёт меня. Это очень смущало, поэтому он встал, сохраняя манеры и приличие поклонился и пошагал в сторону выхода. Матиас ещё долго провожал взглядом хрупкую фигурку, а затем глянул на сына. — Он идеален, правда, сын мой? — Молоденький. Очень наивный. Но не плох, не плох. За то как расстроился из-за своего товарища. — Порой, ложь даёт лучшие плоды. Этому юноше нужно все самое лучшее, а Агвид… Не его партия. Как бы я его ни уважал, но такому юноше нужно породниться с кем то более высшим по рангу. И ты понимаешь о чем я, дитя. Но хотел ли Ингвард этого? Возможно, он просто пытался угодить отцу, которому Ньют напоминал свою прошлую любовь. *** В восточном квартале были ряды новеньких домишек, среди которых Агвид не сразу нашел свой дом. Стоя на пороге он неловко постучался, прошло несколько секунд, но никто не открывал и он уже собирался уходить, как вдруг дверь распахнулась и оттуда выглянула остренькая волчья мордашка. Девица смотрела на высокого воргена и не поверив своими глазам, вдруг прикрыла лапами мордочку. — Агвид… Агвид, это ты! Милый мой братец! Крикнула Брунгильда, самая младшая сестра Агвида, выскочила за порог, да крепко обняла оборотня, который так вырос и возмужал. Что-то твердое и круглое упиралось в бок воргену и тот с улыбкой спросил. — Сестрёнка, я так рад тебя видеть, но что это у тебя?.. — Племянник у тебя будет через месяц. — Что? Когда ты успела?.. А где муж? — На работе, где ж ещё. Вечером вернется, познакомлю! — А где мама? Папа? — Папа на работе, а мама дома. Мы пока с мужем не обзавелись домом, поэтому живём у родителей… Ой! Что же это я?.. Заходи, не стой на пороге. Пора уже маме показаться, как ты вымахал! В доме было тепло, уютно, а ещё он был невероятно большим. Когда он уезжал, такой роскоши не было… Ветхая лачуга, где было сыро и холодно, где нечего было есть, а мать с отцом отдавали последнее детям. Теперь же все было по другому. Уют в доме, тепло, всегда светло, на столе есть к чему притронуться и самое главное — счастье родных. — А где Килли, Солвейг, Бьернхард? Где остальные? — О-о-о, братишка. Выросли, обзавелись женами, мужьями. Почаще дома надо находиться, что бы знать обо всем. У тебя племянники уже есть, а ты и не знаешь… — Не знаю, да…–с досадой проговорил он. Взгляд был устремлён куда-то вдаль и думы были совсем о другом. Зависть, боль, странные туманные ощущения, будто его обделили и унизили. Наверное, это была участь старших, но что большее всего его смущало, что он до сих пор был один, в то время как его братья и сестры уже имели детей. Астральный волк, что с него взять. Эти думы терзали разум, пока он не услышал женское придыхание и полувсхлип. Обернувшись, он заметил в углу комнаты волчицу, что положила лапы на сердце и зажмурилась, дабы не заплакать. Агвид быстрыми шагами приблизился к ней и крепко обнял за талию. — Здравствуй, мама. — Сын мой, где же ты пропадал? Мы с отцом ждали тебя, столько слышали о тебе, а ты… Хоть бы весточку прислал о себе. — Я хотел, что бы вы запомнили меня другим, а не тем, чем я тогда стал. *** Весть о том, что старший брат и сын вернулся домой, разлетелась по всей округе. Ближе к вечеру в дом стали стекаться все те, кто носил фамилию Йонсен. Пришли братья и сестры с супругами и детьми, дальние родственники, которые тоже не бедствовали, все те, кто знали Агвида ещё мальчиком. Его встретили совсем не так, как он ожидал, а ожидал он, что вылетит отсюда с помощью пинка под зад. Но нет же, кажется его грехи по поводу пиратства никого не смущали. Главное, он исправился и теперь состоял в посольстве союзников, играл важную роль не только на корабле, но и в делах, которые экипаж «Зари» пытался провести. Слава дурная быстро сменилась на хорошую и слух об этой команде ходил даже здесь. Вино льется рекой, песни и пляски в духе северных волков, торжество что надо. Агвид так отвлекся, что не сразу вспомнил про Ньютона, которого последний раз он видел у вождя Макинена. Он хотел было отправиться искать его, но заметил вдали мрачного переулка эту знакомую фигуру. Ньют стоял как изгнанник и наблюдал за ними. Выражение его лица была таким странным, смущенным, будто ему рассказали страшную тайну и он ее тщательно обдумывает. Он поманил его ладонью, но Ньют встрепенулся, будто пришел в себя и быстрым шагом скрылся в переулке. Такое поведение смущало… Что такого наговорил ему Макинен, раз этот мальчишка повел себя так, словно увидел ужас во плоти? — Эй, братец, ты куда? –спросила младшая сестра, коснувшись плеча воргена, который хотел выйти за пределы хижины. — Есть одно дело, я скоро вернусь и не один. Ньютон имел неопределенный запах, но чаще всего это было простое мыло и морская соль. Найти по запаху его не составляло труда, поэтому увидев вдали Ньютона, он крикнул. — Эй, ты куда? Иди сюда! Моранж опять дернулся и пошагал быстрее, будто надеялся укрыться от мужчины. Как глупо и наивно… Он настиг его быстро, развернул за плечо и резко прижал к дубовой стене, да не рассчитал сил, увидев как вздрогнул тот и выгнулся в спине. Парень подавил болезненный стон, но испугано уставился на друга. — Чего тебе?.. — Я не понимаю, что с тобой… Что этот придурок сказал тебе? Ты избегаешь меня теперь? Он неуверенно и отрицательно покрутил головой, тут же опустив взгляд. — Он хочет настроить тебя против меня, рассорить, вот старый кретин… Ньют, неужели ты настолько дурной, что будешь верить какому-то идиоту, которого впервые увидел? Ньют молчал, слишком подавленный тем, что произошло ранее в ратуше. — Тебе нужно успокоиться. Пойдем со мной, я познакомлю тебя с семьёй. — Может не надо? Я плохо себя чувствую… — Когда ты мне врешь, у тебя брови на лоб лезут, знаешь об этом? За враньё и в глаз дать могу, а теперь идём. Очутившись здесь, он не сразу перешёл через порог, все ещё вглядываясь в воргенов. Высокие, сильные, мускулистые. Что женщины, что мужчины. Не заметят в толпе, затопчут. В такие моменты он ненавидел себя за рост и вообще за то, что походил больше на маму, нежели на отца. Хотя что лучше: иметь черты матери или предателя отца? На человека сразу обратили внимание, видно же, что чужак. Его запах, телосложение, походка, внешность. Он хотел было дать шагу назад, но его ловко схватил за плечо Агвид и притянул к себе. — А это Ньют, отец. Я рассказывал тебе о нем. Старый волк с седым мехом оглядел мальчишку с ног до головы и едва улыбнулся оскалом. — Очень приятно Ньют. Я Оквэд, а это Альвгерд. Волчица, подошедшая к ним, слегка поклонилась ему. Точно, это же мама Агвида. — Мне тоже очень приятно. — Ты чувствуешь себя неуютно? — Простите, просто для меня чужды такие встречи, где много народу, ну понимаете… Альвгерд перевоплотилась и теперь перед ним стояла светловолосая женщина с красивыми чертами лица. Возраст совсем ее не испортил, она выглядела все так же прекрасно, не смотря на небольшие морщинки у глаз. — Тебе не уютно, знаю…–она промолчала о том, что знает про его одиночество в плане семьи.–но в любой момент ты можешь ждать поддержки от нас. Друзья Агвида и мои друзья. Прошу, не стесняйся нас. У нас другие обычаи и понятия, поэтому здесь не рассматривается как свой или чужой. Здесь все свои, кроме тех, кто желает нам зла. — Альва права. Наш дом — твой дом. Не нужно так смущаться и напрягаться. Ньют выдавил неуверенную улыбку. — Спасибо вам большое. Агвид с удовольствием наблюдал за этим. Ему было приятно знать, что родители приняли человека так, словно он был их сыном. Родители же думали о том, какой этот юноша был воспитанный и хороший. Трудно представить, что благодаря ему вершится история на глазах всей вселенной. Спустя время Ньют познакомился и с братьями Агвида. Те конечно похихикивали слегка при виде щуплого юнца, словно были мальчишками хулиганами, но старший брат быстро отгонял такое скверное поведение у них. Сестры восприняли того адекватно и только младшая была очень сильно заинтересована им. Ровесница все-таки его. Агвид даже не успел раскрыть пасть, заметив, как его сестра общается с Ньютоном так, словно они были давними друзьями. Конечно, муж Брунгильды смотрел на это с некой ухмылкой. — Знаешь, Агвид, мне сначала показалось что ты привел девочку в дом. Ну знаешь, тебе пора уже обзавестись семьёй, но оказалось, что это простой мальчишка… Этот укол в сторону его друга заставил Агвида фыркнуть. — Сестра не слишком будет довольна, если я проломлю тебе пасть, поэтому следи за языком! Вот эта «девочка» тебя на месте разделает, что даже кишок не останется. Альфа перевел взгляд и внимательно оглядел Ньюта. Его ровную осанку, изящные руки, ноги, волнистые длинные волосы, нежные уста, скулы, все это непременно хотелось поцеловать, приласкать и присвоить себе. Если бы был выбор, то без сомнений он привел Ньюта в этот дом как пару и плевать, как бы смотрели родные, зная что их сын испытывает влечение к альфе. Сомнения подкрадывались давно и хотелось мужчине верить, что Ньют лжет, что никакой он не альфа. Моранж вдруг перевел взгляд с Брунгильды на него и едва улыбнулся, вызывая у воргена ответную улыбку. Привстав с места, юноша вышел, оставляя волчицу наедине, но долго ей не пришлось быть одной. К ней подошёл Агвид и присел рядышком. — Твой муж ревнивый пес. Ты смотри, а то потом будет у нас покусаный капитан… — Агвид, что вас объединяет? –неожиданно в лоб его спросила Брунгильда. Она в глубине души стала чуять, что этот юноша брату небезразличен. Да и Ньют ей показался очень странным альфой. — Нас? Дружба, общие цели и… — Ты так смотрел на него, братец. Вот что я тебе скажу — смотри, что бы потом не горевал о потерях. Ведь я желаю тебе счастья, понимаешь? Агвид распахнул голубые глаза и уставился на сестру. Ее слова действовали на него ободряюще. — Шанс есть? Как думаешь? Просто, если нас будут осуждать, а если он откажет… — Всегда есть шанс. Не попробуешь, не узнаешь. Он пошел к водопадам в лес лёгкого пера. Иди к нему и не спорь со мной. У тебя все получится. Ты уже взрослый дядька, тебе скоро четвертый десяток стукнет, а ты боишься моего ровесника! Агвид, ну не смеши меня. — Спасибо.–крепко он обнял сестру, отстранился и встал со скамьи, тут же отправляясь на выход. И именно здесь, будто обязательно в этот момент, он столкнулся с той, которую в данный момент видеть не хотел. — Агвид, ну наконец-то я тебя нашла! — Сигурн, сейчас не могу говорить, мне нужно… — Ты бежишь от меня? Разве так обходятся с старыми друзьями? Вернее, мы были больше, чем просто друзья.–ее глаза хищно засияли и она прижалась грудью к его груди. — Ты очень скверно себя повела сегодня. Совсем не изменилась. — Поэтому наша дружба была крепка! Мы выживали с тобой. Ты ведь помнишь тот азарт, когда ты смог украсть кошелек на базаре и тебя не побили за углом? Ммм, я помню те времена, когда мы с тобой боролись за жизнь. Ты был лучшим разбойником в округе, ты всегда приходил на помощь к своим, всегда… — Это в прошлом. Сейчас все иначе, я не тот мальчишка, который готов был убить за буханку хлеба, ибо болезненные судороги в животе не давали мне жизни. — А Асбьерн? Он ведь тоже был беспризорным, как и мы. — Но он не вспоминает это с таким счастьем. Слушай, мне правда надо идти. Было приятно пообщаться… — Зануда! Это тебе та малолетка мозги промыла? Слишком уж ты стал приличным до тошноты… — Закрой пасть! Не сожалею, что наши пути разошлись… Я выбрал путь пирата, ты осталась здесь, но я нашел его и он вытащил меня из этих помоев. Я благодарен ему. Ты тоже хороша, вон как разодета, видимо власть моего врага неплохо на тебя влияет. Так чем же ты, черт подери, недовольна? — Я просто…просто скучала по тебе, Агвид. Ты же любил меня, а я любила тебя, неужели ты не помнишь?.. Мужчина тяжко вздохнул и потёр лапой длинную переносицу, закрыв глаза. — Помню, но прошло столько времени. Мы уже не те подростки, а взрослые мужчина и женщина. Ты должна была найти мне замену во время отсутствия и я бы ни в коем случае тебя не ругал за это. Сигрун грустно захлопала глазами и поджала уши, опускаясь на землю и закрывая лапами лицо. — Видимо ты не знаешь, что такое верность… — Эй, поднимись, не надо.–быстро он оглянулся и взял ее под талию, от чего та лишь ближе прижалась у нему и положила голову на плечо любимого. — Побудь хотя бы немного со мной, м? Угостить меня, как в старые добрые времена, не хочешь? Агвид мысленно проклинал это встречу, но согласился угостить ее вином, правда отказался заводить ее в дом, вынес бокалы и протянул ей один из них. — Ты боишься меня показывать им? — Они были против наших отношений в юности. Наверное, сейчас не многое изменилось. На порог вышла Брунгильда, у которой при виде Сигрун стала шерсть дыбом и она оскалилась, закрывая рукой свой живот, будто защищая. — Агвид, ты же шел к нему! — Здравствуй, милая Брунгильда. Как самочувствие? Как малыш? Уже скоро рожать? — Зубы то не заговаривал мне, Сигрун. Ты сейчас очень не вовремя. — Агвид, зайди на минутку, прошу.–позвала его сестра и зашла в дом. Оборотень направился за ней, но его остановила Сигрун. — Ты как дурень со ступой! Давай бокал подержу и идти к своей сестрёнке. Он протянул ей свой бокал и пошагал за сестрой. — Агвид, в чем дело? Ты должен идти к нему. — Она появилась неожиданно. Не прогонять же ее сразу. Мысленно Брунгильда задумалась о том, что Ньют как партнёр Агвида ей нравится больше, нежели Сигрун. Уже за пределами родного дома он взглянул на «возлюбленную». — Я пойду, и так задержался с вами, девочки. — Вино хоть выпей со мной. Тебя же учили манерам. Он одарил ее злостным взглядом, взял бокал, выпил содержимое одним глотком и пошагал вперёд, уже не обращая на нее внимание так как она надоела ему со своим юмором. Шагая вдоль протоптанных тропинок он с интересом разглядывала местную флору и фауну, будто это были чужие для него земли. Так и было, ибо он так давно не был здесь. Не сразу удалось заметить Моранжа, который сидел у водопада и наблюдал за маленькими речными феями, что водились в озёрах и реках Ольборга. Ощутив тяжёлую лапу на плече, парень вздрогнул и обернулся назад. — Агвид? А ты не должен находиться дома с родственниками и гостями? — Не могу, когда ты находишься в одиночестве. Эти слова заставили молодого человека улыбнуться и отвести взгляд. Агвид аккуратно взял его за подбородок и приподнял так, что бы видеть его глаза. Казалось бы, сама эта земля придает ему уверенности для дальнейшего поступка. — Внимательно меня послушай и не перебивай, ладно? Ньют кивнул, все так же продолжая смотреть в глаза оборотня, который склонился к нему для удобства. — Я всегда буду благодарен тебе за мое спасение. — Чего-чего?..–изогнул он бровь и тут же ощутил горячее дыхание из пасти воргена. — Ну просил же не перебивать, непослушное дитя! –злобно он рыкнул, а после взял обеими руками ласковые пальцы Ньютона, тут же легонько сжав их в своих больших ладонях. — Ньют, в моей памяти навсегда останется тот день, когда ты, маленький и несмышленный юнец, попал на корабль. Вдали от дома, родного уюта и материнского тепла ты преодолевал все преграды. Когда тебе было тяжело, ты брал всю силу воли в кулак и боролся с этим. Когда ты хотел плакать, ты стремился заглушить все те чувства, которые заставляли тебя горевать. Я невероятно горжусь тобой и восхищаюсь. Ты необычайно умный парень, Ньют. Я говорил тебе, что ты покоришь этот мир и взойдешь на высоты. Молодой человек внимательно слушал его и краснел в щеках, иногда отовдя взгляд в сторону и опуская головушку от неловкости, словно был ранимой девой. — Ты спас меня в тот день, когда впервые взошел на палубу. Если бы не наша встреча, все было бы иначе. В моей жизни могли отсутствовать радостные моменты, гордость за наше дело и свободу. Ты вселяешь жизнь не только погибающим мирам и их обитателям, но…ты даёшь жизнь и мне. Ньют, я хочу что бы ты знал, что ты для меня… Нет, не так, что я тебя… Он вдруг поднял свою морду и уставился куда-то вдаль, будто за спиной Ньюта увидел нечто странное и нежеланное, но можно было увидеть скверное свечение в глазах оборотня, от которого Моранжу стало не по себе. — Сигрун? Что ты здесь?.. — Ах, я просто шла мимо. Думала о том, куда ты мог так резко убежать. Ньют резко обернулся и вдруг ощутил, как оборотень отпустил его ладони и направился к волчице. — Прости, я не должен был тебя бросать. Моранж приоткрыл губы, желая что-то сказать, но Сигрун резко вскрикнула. — Глупышка! Не стоит извиняться. Сейчас то ты свободен и готов мне уделить время, да? –протянула она последние фразы, приближаясь все ближе и ближе к бывшему возлюбленному, который безотказно взял ее за ладонь и притянул к себе поближе. Ньютон растерянно наблюдал за этой картиной, а позже хмыкнул, да пошагал прочь отсюда, изредко скаля зубы и злясь на Агвида с его подружкой. Когда Агвид обернулся, что бы взглянуть на Ньюта, того уже не было здесь. Сигрун резко повернула морду оборотня к себе и тихонько заскулила как щеночек, желая обратить на себя его внимание. — Я тут, глупышка, не нужно туда смотреть. *** Ньют поначалу не знал, как реагировать на это. Он растерянно смотрел на ухаживания со стороны Йонсена, на эти заигрывания со стороны Сигрун и эта парочка бала счастлива, чего как раз не испытывал Ньют. Ему было обидно, хотя он успокаивал себя, что с самого начала он задумывался о том, что отношений быть не должно. Но это лишь временное успокоительное, пока он снова не наткнется на этих радостных щенков, играющихся друг с другом. Видеть это стало невыносимо и чуть позже он стал избегать давнего друга, а в их дружбе появился некий раскол, из-за которого могли пойти крупные трещины и их давний союз мог разбиться вдребезги, и все из-за подружки Агвида, что встала на пути между капитаном и заместителем. Проснувшись как-то днём, он аккуратно выскользнул из комнаты, пошагал из комнаты прочь, желая покинуть дом и вновь непересечься с оборотнем. Как бы не так, на пути ему попалась Брунгильда. — Доброе утро, Ньют! Куда же ты убегаешь все время? А завтрак?.. А все остальное? Ты же возвращаешься поздно вечером, что случилось? Говорить ей и жаловаться, что его угнетает каждодневная картина, где главными героями являются Агвид и Сигрун — он не мог. — Все в порядке, просто… дела, разработки ждать себя не будут. Неожиданно из соседней комнаты высунулся заспаный Йонсен, который вышел в одних подштаниках, совсем не смущаясь эту парочку. — Доброе утро, ребята. Чего вы тут?.. Не успел он договорить, как Моранж молча спустился и вышел из дома. Сестра с недоумением уставилась на брата. — Ты ему не сказал? Что с ним такое? — Да он вроде нормальный, как и всегда. И да, я не сказал ему. Ну тут, знаешь, мы вновь вместе с Сигрун… Я наверное слишком поторопился в своих чувствах. В конце концов, Ньют альфа, между нами ничего не может быть. Он понести от меня не сможет, да и браки такие не одобряют, так что… Брунгильда не знала, какие подобрать слова и лишь прикрыла рукой глаза. — Мне кажется, он расстроен… — Нет, ты его не знаешь. Опять наверное что-то не получается в создании, он же инженер. Вот и думает, как все исправить. Но девичье сердце подсказывало — что-то здесь не так, в особенности то, как себя ведёт Ньют, который даже боялся посмотреть в сторону Агвида. *** На следующее утро выбраться так быстро не удалось. В доме уже собрались вся мужская линия Йонсенов и что-то бурно обсуждала. — Я в последнее время охотился очень давно. — Агвид, ну что за ворген без охоты, м? –произнес грозно отец. — Я понимаю тебя, отец. Ну что ж, пора, друзья. Ох, Ньют, доброе утро! Моранж чуть попятился назад от перил лестницы, услышав обращение Агвида. — Доброе. — Ты с нами на охоту или как? Я буду везти тебя на спине, согласен? Он хотел было кивнуть ему, как вдруг увидел входящую в дом Сигрун, что заботливо обвила руку Йонсена и глянула на него. Значит, она с ними идёт на охоту. Нет, ему там не место. — Я себя сегодня плохо чувствую. Пожалуйста, без меня. Обычно, в такие моменты Агвид пытался узнать, что с ним, чем он может помочь. Сейчас он лишь кивнул и ушел с мужчинами и Сигрун на улицу. Ньют хмыкнул, едва улыбнулся сквозь пелену обиды, сдерживая эмоции и пошагал к себе. Через несколько минут раздался стук в дверь и знакомый голосок. — Ньют, я могу войти? Позволив Брунгильде войти сюда, Ньют кивнул ей в знак приветствия и улыбнулся. — Я забыл на момент, что ты в положении… Сестры ведь твои тоже ушли, а ты осталась. — Я никогда не любила охоту. Да, странно звучит, но убивать животных ради пищи… Ты удивишься, но я не ем мясо. — Такое разве возможно? — Ох, ещё как! Ньют, скажи мне, что случилось? — О чем ты? Я не понимаю тебя. — Агвид, что он тебе сказал? Моранж смутился и отвёл взгляд. — Ничего того, все нормально. Просто видишь, я занят. У меня идеи, разработки, создание, проектирование того, что может помочь нам в войне. А она будет, поэтому я заключаю союзы. Мне нужно думать об этом. — Как жаль Ньют, что ты не умеешь расслабляться… — Если бы я мог это делать, я бы был давно мертв. — Ладно, не буду мешать. Если что, спускайся, я приготовлю что нибудь для тебя. Ньютон улыбнулся ей и кивнул в знак согласия. Вышел он в обед как и обещал ей. Усевшись за стол, он оглядел его. Он сиял от чистоты и множества блюд, поэтому Ньют с нескрываемым восхищением произнес. — Я поражаюсь твоим умениям… — Каждая женщина должна уметь содержать порядок и красоту, творить и создавать. Моранж на момент задумался — а смог бы он так же? Творить, создавать, но в житейском характере? Смог бы он быть любящим супругом, родителем, хранителем очага? Эти мысли захлестнули его голову и заставили его грустно улыбнуться, ведь нет такой возможности и кажется, не будет. У него нет мужа, нет постоянного дома, а отсюда следует, что не будет никих детей, идиллии и очага, который бы он мог хранить. Он так задумался о этом, что совсем не заметил, как Брунгильда болезненно заскулила и схватилась за живот. Прийдя в себя, Моранж вскочил из-за стола и подошёл к ней, аккуратно взяв за поясницу. — Что такое? Что случилось?..–а потом он понял, в чем дело, когда увидел мокрый подол волчицы. — Кажется, началось… И Эльвара нет рядом! –крикнула она и тихо заревела, тут же пытаясь присесть на пол, но ей этого не дал сделать рядом стоящий юноша, что заботливо усаживая ее на стул. Он помнил, что рассказывал ему Агвид. Рождение ребенка в семье воргенов очень важное событие. Как правило, роды принимают сами отцы, помогая второй половинке на протяжении всего процесса. В конечном итоге отец перегрызает пуповину, таким образом приобретая духовную связь со своими детёнышами. Воспитывают и закаляют малышей именно отцы-альфы, вне зависимости от пола дитя. Ньютон на момент осознал волнение молодой Брунгильды. Все дело в отсутствии отца ребенка, ибо она не могла представить, как сможет без него вытерпеть все это. Так же Ньютон знал, что волчицы более выносливые и родить ей не составит труда. Этот плачь и истерика — временные. В конце концов, он помог добраться ей до постели, где уложил ее, снял ей низ, а сам отправился за водой и полотенцами. Искать повитуху по всей деревне не было времени от слова совсем, да и он был уверен, что сможет спасти обоих, и жизнь матери, и жизнь новорождённого. Когда все было готово, волчица уже выла во всю и чуть ли не лезла на стенку, изредко порыкивая и скаля зубы. — Брунгильда, расслабься! Процесс может затянуться, ты же знаешь… — Я не человек! У нас все иначе! –крикнула она болезненно и сжала простыни. Ее последний громкий рычащий крик и Ньют понял, что нужно делать. Он стал надавливать ей на бока живота. Аккуратно, сверху вниз, изредко подбадривая ее и говоря ей о приятных вещах. Спустя какое-то время раздался писк и скулеж чего-то маленького, такого крошечного, что Ньют мог подумать о чем угодно, только не о щенке волчицы. Дитя дергало лапками, крутило мордочкой и пищало, да так забавно, что Ньют не мог не улыбнуться. Слегка обмыв слепого щенка в теплой воде, парень быстро укутал его в полотенце и передал счастливой матери, которая со всей любовью прижала дитя к сердцу. Моранж наблюдал за этим, понимая, что такое счастье при виде появления новой жизни в этом мире. Приведя комнату в порядок, он отправился на улицу, держа в руках ведра с окровавленной водой и полотенцами. В это время к дому приближались мужчины с добычей и когда один из них заметил это, то сразу навострил уши и рванул в дом, чуть ли не сбивая с ног мальчонку, который только что помог разродиться волчице. Остальные мужчины кинулись следом, так же наплевав на Моранжа, который в конечном итоге уронил ведро и сам упал в лужу. Забежав в комнату, супруг тут же опустился на колени перед супругой, видя ее с младенцем. Брунгильда усмехнулась и произнесла. — Как прошла охота? — Брунгильда, о Брунгильда…–подполз он к ней ближе и уткнулся мордой в ее шею, таким образом приласкав жену, а после уставился на щенка в ее руках. Чувствовал некую вину мужчина за то, что не был рядом с супругой в эти минуты. — У нас мальчик, Эльвар. Если бы не Ньют, я не знаю, что бы было… Ты же знаешь, я до последнего этого боялась, но он был рядом и помог мне, очень сильно. Где он? Мужчины, стоявшие в проёме двери переглянулись, а сам Эльвар слегка поджал уши и вдруг вспомнил, как он оттолкнул с прохода Ньюта, потом отчётливо слышал звук удара железного ведра и последующего падения. Сам Агвид вышел из этой толпы и спустился вниз, дабы найти Ньютона, но ни ведра, ни его, уже не было на этом месте. *** Эльвар пересмотрел взгляды по поводу Ньютона. Он был благодарен за помощь супруге, поэтому принялся искать лично парня, но того словно след простыл. Нашел он его только вечером вдали от дома, в лесу у водопада. — Ньют? Можно? –видел оборотень, что тот наслаждается одиночеством в этом богом забытом месте. Моранж обернулся, слегка кивнул и указал на бревно, намекая на то, что бы он присел. — Я бы хотел сказать спасибо тебе за то, что ты сделал. Я просто никудышный супруг… Пока моя жена страдала, я был вдали от нее. — Глупости. Она жива, жив твой сын, думаю винить себя не нужно. Ты бы лучше был с ней сейчас, а не ко мне приходил. — Я хотел сказать спасибо тебе огромное. Ньютон кивнул, принимая благодарность, а после отвернулся от него и вновь уставился на водопад, освещаемый лучами луны и кристаллами горных пород, находящихся вблиз озера с водопадом. На этом разговор был окончен. Эльвар, будучи взрослым и сильным мужчиной, сильно растерялся от такого поведения и резкости со стороны молодого человека. Он предпочел уйти, как и просил того всем видом Ньют. Вернулся он так же глубокой ночью. Зашёл, аккуратно прикрыл дверь и попытался пройти к себе в комнату, но увидел вдали кухни два сияющих голубых глаза. Затем они поднялись вверх, будто их владелец выровнился во весь рост и вот, из тьмы вышел Агвид, который сложил руки на груди и тихонько с рычанием произнес. — Куда ты ходишь все время? Вся семья на ушах стояла, тебя искали родители, братья, сестры, а все потому, что хотели отблагодарить за содеянное. — Это пустяки, Агвид. Не вижу смысла… — Не видишь смысла?! Моя семья считает тебя за своего. Ты поступил по-хамски. Ньют гневно скривил губы и едва сдержался, что бы истерично не завыть от душевной боли. Это ему говорил тот, кто бросил его у водопада, практически надругался над его чувствами и сейчас был зациклен на своей подружке, а его забыл, как будто не было той дружбы. Успокаивался он только тогда, когда думал: «Ты сам скрывал себя, ты сам творец своей судьбы и ты хотел прожить без отношении, ибо альфы твой страх. Они губители, вот кто они». Вот и сейчас эти мысли промелькнули где-то в глубинах сознания, заставляя Моранжа виновно закрыть глаза и произнести на одном дыхании. — Прости, я правда виноват… Ты прав, как никогда. Агвид оглядел Ньютона, а затем развернувшись, отошел от человека. — Больше такого не делай, ладно? Ньютон? Обернувшись, он понял, что говорит с пустым местом. Того и след уже простыл. *** По рождению ребенка в семье устраивался праздник, куда мог прийти каждый желающий со всего города и ближних сел. Ньют не привык к такому, поэтому от всех этих праздников и торжеств его тошнило. Пока он предпочел находиться в комнате Брунгильды и нянчиться с ее сыном Ауствейгом, пока та была занята с гостями. В этой тишине, находясь у колыбели младенца, Моранж мог ощутить себя по-настоящему счастливым. Что за чувства переполняли его? Странные мысли и предоставления, будто это его дитя. Хочется защищать, опекать, давать все самое лучшее. Моранж смутился от неожиданно проснувшихся в нем материнских чувств. Внутренняя омега кричала ему о том, что время идёт и он уже взрослый юноша, который мог бы позаботиться о ком-то маленьком. Волчонок вдруг запищал, от чего руки Ньютона сами потянулись к ребенку, аккуратно обвили его и прижали к груди. Расхаживая по комнате он принялся слегка покачиваться, пока малыш полностью не утих в его руках. Парень стоял спиной к двери, когда кто-то проник сюда. Он все так же держал дитя, представляя яркие картины, где он счастливый родитель. Мужчина аккуратно подошёл со спины и заглянул сверху через плечо омеги. — Он так спокоен в твоих руках. Брунгильда давала подержать племянника, так он был явно мне не рад, а с тобой… Кажется вы стали друзьями. Моранж впервые за это время улыбнулся словам Йонсена, будто не считал его самым злейшим врагом. Затем он подумал о том, что у него могли быть такие же дети от Агвида, если бы он все не разрушил, когда протянул руку у водопада не ему, а проклятой Сигрун. Улыбка тут же сползла с лица, он подошёл к колыбели и уложил дитя в нее, после чего обернулся и гневно уставился на Агвида. — Уходи. — Ты чего? Ньют, я ни на что не намекал, если ты… — Уходи! Проваливай отсюда!.. Я сказал пошел вон! –он сжал кулаки до хруста и затрясся. Взгляд его был гневный и в тоже время несчастный. От его криков проснулся Ауствейг, который громко запищал, заплакав по-своему. В комнату прибежала Брунгильда и Эльвар. — Что у вас здесь происходит? Взволнованно спросила волчица, тут же приближаясь к колыбели сына. Взяв на руки дитя, она глянула сначала на одного затем на другого, ожидая объяснений. Ньютон до сих пор хмурил лицо, сдерживая за этой хмуростью маску отчаяния. Если бы не его сила воли, давно бы он рыдал от горя и тоски, но нет же, он держался и готов был атаковать врага в любой момент, если что-то будет ему угрожать. — Все в порядке, Брунгильда. Я уже ухожу.–фыркнул Ньют, прийдя в себя и тут же покидая комнату без оглядки. На первом этаже он встретил Микинена, который общался с матерью Йонсена. Если его увидит здесь Агвид, несдобровать ему. Собственно, так и произошло. Не желая поднимать лишнего шума, он лишь подошёл к ним и с оскалом уставился на Матиаса. — Что тут забыл этот старый хрен?.. — Агвид, что ты себе позволяешь? Не говори так… — С этим псом? Мама, он на протяжении всей моей юности был огромной занозой в моей заднице и сейчас ты его защищаешь?! — Знаешь что, сын мой, будь благодарен ему! Сколько раз ты попадал в тюрьму во время пиратства? Кто по твоему тебя освобождал? Друзья, эти так называемые «союзники»? Каждый раз, когда твоя жизнь висела на волоске, он спасал тебя, даже находясь так далеко. Мы не всегда с отцом могли это сделать, знай ты наше финансовое положение. Макинен отвёл взгляд, явно не желавший, что бы его подвиги раскрыли. Агвид перестал скалиться. — Зачем?.. Ради чего? — Тебе никогда этого не понять, ибо ты глуп в этих делах.– Макинен проговорил это спокойно, без всяких насмешек и вдруг заметил на себе взгляд. Ньют, стоит поодаль и наблюдает за ними, после чего уходит из дома. Он не стал участником этих празднеств, не желал быть там, где торжество ему казалось трауром, будто в этот миг он окончательно похоронил свое семейное счастье. Находясь все так же вдали от хижины Йонсенов, Моранж уселся на поваленное дерево и тяжко вздохнул, прикрыв глаза, дабы сдержать поток слез. Он не хотел плакать, как бы на зло своим проблемам. Теплая ладонь легла на плечо и он вздрогнул, подняв глаза и увидев Макинена. — Я шел за тобой. Зачем ты тут? — Мне тут спокойнее. Я чувствую себя здесь собой и мне не приходится улыбаться и делать вид, что мне хорошо… — Я говорил тебе, ты обожжешься об него. — Хватит мне о нем! Нас ничто не объединяет кроме одной цели и…давней дружбы. Матиас покивал своей седой головой, присел рядом к нему и заговорил своим приятным бархатным голосом. — Мы росли вместе с Альвгерд и у нас было много общего с ней. Она была прекрасна, как и сейчас, и меня не пугал ее статус. Я же был из более богатой семьи, она из села и тем не менее, я добился разрешения у отца взять в жены простую волчицу, если бы не Оквэд, который был беднее в разы ее. Знаю, ты скажешь, не в деньгах счастье, но тогда я думал иначе. Я стремился завоевать ее сердце, но не смог. Когда она выходила замуж за этого бедняка, я поклялся подняться по званию выше, что бы она завидовала и сожалела о содеянном и только с возрастом я понял, что если любишь по-настоящему, никакие деньги, никакая роскошь тебе не помогут. Их ситуация ухудшилась с рождением первенца. Я помогал им, пытался, но пока власть была не в моих руках. Я видел, что Агвид рос и превращался все больше и больше похожего на своего отца, которого я ненавидел и ненавижу по сей день. В мои планы входило воспитать из мальчонки сильного, самостоятельного, мужественного воргена. Будь я к нему ласков, он не стал бы таким. Малец пропадал, ибо отец работал, мать рожала постоянно, а он буйствовал. Я брал опеку над ним таким образом. Со временем, я женился не по любви на девушке равной мне по статусу, у нас родился сын, через время ее погубила болезнь и я растил Ингварда в одиночку. Знаешь, в этом браке мы были друзьями. Она не испытывала чувств ко мне, а я не испытывал к ней и наш союз был просто союзом. Не всегда происходит то, что мы желаем… Ньют слушал его с поникшей головой. — Может, оно и к лучшему… Может быть, он будет себя чувствовать лучше и наконец будет счастлив! Матиас улыбнулся с грустью, покрутив головой. — И как Альвгерд, ты берешь всю душевную вину на себя, где ее вовсе не должно быть. — Только не говорите мне, что я похож на нее, мы ведь разные, так что… — Похожи. Душевно вы с ней похожи, мне так кажется. Прошу, не отказывай мне. Приходи завтра к нам на ужин, мы с Ингвардом будем ждать. Он хочет с тобой пообщаться. Этот мужчина действовал на него как успокоительное, хоть и правда его сжигала изнутри, заставляя задуматься о плохом. Тем не менее, он согласился прийти к ним, кажется зная в чем был смысл беседы. Даже без любви можно прожить с тем, кто может быть тебе просто другом и этим другом может стать Ингвард. *** Весь экипаж нехотя покидал эту прекрасную землю. А ведь и впрямь, многие выглядели отдохнувшими и здоровыми. Охота, рыбалка, здоровое питание, веселье в виде праздников каждый день. Одному лишь Ньюту все это было не в радость, ибо было странное предчувствие на душе, как будто надвигается что-то ужасное, как будто сама смерть идёт по пятам. Они не плохо справились и завоевали репутацию среди северных волков. Но наверное, заслуга здесь вовсе не плавсостава, а Ньюта, который попутно вкалывал на благо этой земли, желая создать новый союз. Да и сам Матис Макинен смотрел на него с улыбкой, видя в нем не только хорошего союзника, но будущую сноху. Они подружились с Ингвардом, но за время общения с ним он понял кое какую вещь — сердце того уже давным-давно занято. Когда в порту была возня и все собирались, Ингвард пришел к Ньютону и отвёл в сторонку, заботливо обвивая его руки и выдавливая из себя теплую улыбку. — Ингвард, я не думал что ты придешь… — Разве я не мог прийти? — Ты мог не приходить. Признайся же мне, твое сердце принадлежит той служанке, на которую ты изредко заглядывался. Ингвард замялся и стал раскрывать пасть, пытаясь издать хоть звук и отвести подозрения. — И не пытайся врать. Я видел. Поэтому скажу тебе — борись за нее. Если ты желаешь быть рядом с ней, просто стремись. Я буду рад, если твоя судьба сложется так, как желаешь ты. Ингвард выглядел ошарашеным, ибо боялся признаться тому, кто был близок с его отцом и кого пророчили ему в супруги. Заметив краем глаза идущего к ним Матиаса, Ньютон встал на носочки, приятянул за воротник Ингварда и легко поцеловал его в скулу, медленно переходя к морде, создавая вид сердечного прощания с «любимым». Макинен улыбнулся, а Ингвард был просто счастлив, за что крепко обнял Ньютона, давшего ему надежду, даже и не зная, что сюда идёт отец. — Приезжай поскорее, Ньютон. — Я постараюсь, господин Макинен.–слегка кивнул он Матиасу, а после отпустил лапы Ингварда, тут же устремляясь к помостку, ведущему на корабль. Благо, никто не заметил эту троицу и их действия. На корабле все уже были в сборе и Ньют впервые чувствовал свободу, радуясь тому, что он дал надежду одному воргену. Да, он радовался таким пустякам, казалось бы, но благодаря этим пустякам будет новая семья и новое счастье. Правда, не суждено было Ньюту ощутить это, ибо настроение тут же упало, когда он увидел вдали причала Сигрун в толпе семьи Йонсенов, которая махала лапкой своему возлюбленному. И вновь он твердил себе «Ты сам скрывался, так заполучи то, что заслужил».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.