ID работы: 9638127

Deceit - The Phantom Thief

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
109
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 17 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 1: Новое дело.

Настройки текста
      В кофейне стоял умиротворяющий аромат кофе — утончённый, опьяняющий запах. Он сделал глоток и одной рукой поставил чашку на круглый столик. Второй рукой он перевернул изящную страницу газеты. Один заголовок бросился ему в глаза: «Призрачный Вор Вновь Наносит Удар! Катастрофа Иидабаши!» — Шуичи, что ты там такое интересное читаешь, что оторваться не можешь? — спросил высокий парень, постукивая пальцем по краю газетной страницы. Кайто Момота.       Сайхара поднял взгляд. — Снова этот Призрачный Вор. Смотри. — Он пододвинул газету к своему другу. — Чертежи профессора Иидабаши были украдены прошлой ночью вместе с прототипом его нового робота.       Кайто осмотрел страничку, после чего со вздохом передал газету обратно. — Думаешь, его всё-таки поймают? — Нет. Он находится в розыске уже несколько месяцев. Будь это возможно, его бы уже поймали, — Маки с фырканьем оперлась логтями на стол. Ни для кого не новость, что Момота — приставучий балбес. Хотя кто-то может посчитать это частью его харизмы. —Да… наверное, ты права. Этот парень — гений, как-никак, — нахмурился Кайто.       Шуичи сдвинул вперёд свою чёрную кепку. — Он наверняка хочет чего-то конкретного. Может, он преследует некую цель. Это всё никак не сходится. Харукава с интересом поглядела на Сайхару. — В каком смысле? — Между всеми этими кражами наверняка есть какая-то связь, либо у преступника, на худой конец, должна быть конечная цель. Зачем месяцами воровать из ювелирных магазинов по всей стране, а потом соваться в особо охраняемую лабораторию и красть чертежи вместе с прототипом робота? Это уже совсем другое дело! Тут что-то не сходится. — Детектив с досадой отпил кофе. Эта пытка в виде Призрачного Вора всё не давала ему покоя. Казалось, разобраться в этом — задача непреодолимая. — Он и вправду будто пытается привлечь к себе внимание, — согласился Момота, пристально уставившись на свой стакан, словно ясновидящий на кристальный шар. — Если в его преступлениях нет закономерности, значит тут может быть только одно объяснение: он пытается добиться как можно больше внимания. Не думаешь, что он просто хочет славы? — С этим не поспоришь. Может, всё дело во внимании. — Маки пожала плечами и повернулась обратно к Шуичи. — Как думаешь? — По-моему, Кайто прав. С таким подходом всё и вправду становится на свои места. Кроме того, это объясняет визитные карточки на всех местах преступления. Как по мне, он таким образом бросает вызов и провоцирует разгадать подсказку на карточке, словно… приглашает поиграть, — заявил Сайхара, вновь сканируя взглядом газету в поиске упущенных деталей.       Момота кивнул. — Он явно уверен в своей безнаказанности. — Может, всё дело в азарте. Понимаешь? Воровать, уходить незамеченным? Оставлять всё преступление покрытым завесой тайны? — предложила Харукава, кусая губу. Детектив допил свой кофе. — Всё может быть… — Ну, если вдруг мы ошибаемся, я верю, что у тебя получится найти другой ответ! — объявил Кайто намного энергичнее, чем в начале разговора. — Хех, ага… — вздохнул Шуичи. Хотелось бы ему иметь уверенность и задор Момоты, но он всего-навсего Шуичи Сайхара: детектив, приобретший известность благодаря одному обыкновенному делу об убийстве. Он даже не мечтал о карьере детектива, но поскольку парень сожительствовал со своим дядей, владеющим детективным агенством, всё получилось само собой. Все свои знания о работе детективом Шуичи подчерпнул из наблюдений за дядей. В этом не было ничего удивительного, сколько бы люди не делали комплиментов его способностям.       Ни с того ни с сего у Сайхары зазвонил телефон, и из устройства послышалась песня «I'm Too Sexy». Маки и Кайто зашлись в довольном хихиканьи. Шуичи выловил устройство из кармана своих брюк в тонкую полоску и поспешил ответить на вызов во избежание дальнейшего смущения. — Алло? — Алло, Шуичи. У нас тут есть для тебя одно дело. Уверен, оно покажется тебе интересным. Довольно крупное, надо сказать! — заявил глубокий голос. Это был дядя Сайхары: добрый мужчина, к которому Шуичи испытывал особую благодарность. — Что, правда? — Приходи в офис, я всё объясню. Кстати, тебя тут ждёт кое-кто особенный. Она будет твоей помощницей. — Понял… Я уже в пути. Скоро буду! — Отлично! Увидимся, чемпион. — Дядя повесил трубку, и Сайхаре в уши ударила такая громкая тишина, что он мог слышать собственные нервы. — Зачётный рингтон, красавчик! — гоготал Момота. Харукава раскраснелась в лице, схватившись за живот. Им обоим без сомнения было очень весело. — Заткнись! Я забыл его поменять! Не я виноват, что у меня теперь такой рингтон! — в отместку ответил Шуичи, горя от стыда. Он отключил звук на телефоне и спрятал его обратно. — Смотри, не проигрывай мне пари в следующий раз! — подмигнул Кайто, вытирая воображаемые слёзы с уголков глаз. — Твои пари невозможно выиграть, и ты это знаешь! — огрызнулся детектив, но без претензии в голосе. Он прочистил горло. — Ладно, мне пора. Очередное дело. Позже расскажу вам поподробнее. Бывайте. — До встречи, напарник!       Сайхара с улыбкой помахал на прощание своим друзьям, покидая скромную, домашнюю безопасность здания. Нужно торопиться, чтобы добраться до офиса, пока не стемнело. Детектив придерживал кепку на голове и мчался по улице, заинтригованный поджидающей его тайной.       Оказавшись в пункте назначения, Шуичи ловил ртом воздух и потел как свинья. Стараясь выровнить дыхание, он толкнул стеклянные двойные двери и вошёл внутрь. Детектив стал взглядом искать своего родственника.       Это было небольшое агенство, поэтому вестибюль не представлял собой ничего помпезного и роскошного, но его точно можно было назвать располагающим. Макасины Сайхары притаптывали угольного цвета ковёр по пути к стойке регистрации.       На безжизненных серых стенах висели небольшие картины с видами на бескрайние долины и сельские пейзажи. Их единственное предназначение состояло в том, чтобы отвлечь посетителя от пустоты комнаты, и свою работу они выполняли хорошо. Несмотря на мрачную цветовую гамму, небольшие светильники на потолке придавали однообразному помещению тусклой жизни.       Шуичи нажал на звонок, закреплённый на стойке, оповещая дядю о своём прибытии. Чуть позже радостный мужчина вышел из комнаты для допросов и подошёл к столу, чтобы поприветствовать племянника.       Дядя Сайхары не был молодым, но и совсем уж древним его не назовёшь; пятьдесят семь лет — почтенный возраст для такого трудолюбивого человека, как он. Он был довольно стройным мужчиной с небольшим жирком вокруг талии. Занимайся он своим телом почаще, то мог бы выглядеть вполне не плохо, даже привлекательно. — А, Шуичи. Мы тебя ждали. Проходи, проходи. — Он подозвал Шуичи рукой, после чего оба исчезли за дверью.       Они вошли в комнату для допроса: небольшое помещение с книжными шкафами, стоявшими в ряд у скучных коричневых стен; в центре расположился прямоугольный стол.       За ним сидела девушка с длинными светло-лиловыми волосами с косичкой на боку, завязанной чёрным бантом. Она аккуратно прошлась по ней рукой в перчатке, и, слава Богу, Сайхара не пропустил их мимо глаз; те самые перчатки, которые она всегда носила. Шуичи тут же узнал её.       Это была Кёко Киригири — детектив, как и Шуичи, с хладнокровным характером. Девушка, раскрывшая тайну смерти собственного отца. После того отчаянного дня она ни разу не провалила ни единого дела: она во всеуслышание поклялась именем своей семьи, что никогда не запятнает их репутацию.       Шуичи и Кёко соревновались друг с другом за звание лучшего. Хотя в этом не было никакой необходимости: все и так всё понимали. Киригири специализировалась на запутанных делах, например, убийства, наркоторговля и похищения. В это время Сайхара брал дела по поиску потерянных питомцев и побегам, не говоря уже о проверках данных. Без сомнений, Кёко опережала его намного больше, чем на шаг. Она ему не по зубам, во всех смыслах.       Детектив сел рядом с девушкой. Хоть они и были соперниками, Сайхара питал к ней глубокое уважение. Однако он всё равно испытывал страх в её присутствии всякий раз, когда их пути пересекались. Теперь же ему приходилось сидеть около неё и чувствовать, как она лучится самоуверенностью, обжигая его бледную кожу тепловой волной. Она тоже в какой-то степени испытывала к Шуичи уважение — взаимное уважение, — но вряд ли станет это признавать. Кёко не были свойственны разговоры о чувствах, особенно когда она приучилась мастерски скрывать свои. Опустившись на более комфортное сидение напротив детективов, дядя Шуичи подал голос. — Раз уж все в сборе, позвольте мне представить вам ваше новое дело. Если вы примете его, то я жду от вас, что вы приступите к работе сейчас же. Оно не из простых. — Он посерьёзнел в лице, подчеркнув свои морщины. Это говорило о том, что ему уже не терпится начать. — Кажется, вы говорите о Призрачном Воре, не так ли? — заговорила Кёко.       Достойная джентльмена солидность уступила место мягкой улыбке. — Ваши заключения как всегда верны, мисс Киригири. — Дядя вновь состроил на лице спокойствие. — Я позвал вас сегодня, чтобы попросить взяться за это дело вместе. Я понимаю, задачка не из лёгких, поэтому я хотел бы, чтобы вы работали сообща. Кёко искоса взглянула на Шуичи, после чего вновь переключить внимание. — А нам обязательно нужно работать вместе? Я не против командной работы, если это необходимо, но предпочитаю работать одной, — невозмутимо произнесла она. — Я не против поработать один, если тебе так удобнее! — Сайхара по-овечьи улыбнулся и пораженчески поднял руки. Кёко едва ли посмотрела на него. — Неважно, как вы собираетесь работать: ваша главная задача — это Призрачный Вор, — заявил старый детектив в попытке вернуться к теме. Ему нужно было, чтобы два способных следователя поладили друг с другом.       Но это была не единственная причина: ему не очень нравилось, каким замкнутым вырос его племянник. Он считал, что командная работа с уверенным детективом поможет ему стать раскрепощённее. Это всё ради его же блага. Он был уверен, что Шуичи однажды скажет ему спасибо. — Отлично. — Кёко поднялась со стула с тенью улыбки на бледном, как мел, лице. — Эм, ты куда? — Сайхара повернул голову в сторону соперницы, направляющейся к двери.       Девушка замерла на месте, но так и не обернулась. — Туда, куда и тебе: ловить Призрачного Вора. — Но… — дядя Шуичи протянул руку к ней, словно мог телепатией остановить её, — я ещё не закончил! Мне надо выдать вам визитную карточку! — Его напряжённый голос становился всё громче и громче, пока Кёко совсем не вышла из комнаты. Её наглость возмущала, но мужчина оставил её в покое. Всё-таки она была прославленным детективом, известным за свою способность разгадывать любое дело, за какое ни возьмись; будет лучше предоставить её самой себе. — Можно посмотреть визитку? — спросил Сайхара, испытывая некую вину за уход Киригири. — Конечно. — Он протянул маленькую карточку через стол. На ней оказался специфичный рисунок. Шуичи стал изучать чёрную карточку. В одном углу была изображена тёмно-красная роза, а в противоположном углу — фиолетовая. Длинные колючие стебли извивались у края карты, как бы угрожая тем, кто осмелится к ним прикоснуться. Шуичи внимательным взглядом проследил за замысловатым узором, и его внимание привлёк маленький рисунок некой богини в руке белой маскарадной маской в руке. Под её ногами белым крошечным шрифтом написано слово 'Лаверна', а под словом — игральные кости; Шуичи отметил, что этот рисунок как-то не вязался с общей тематикой карточки. — Переверни: подсказка там. Я подумал, вдруг взгляд на карточку даст какую-то зацепку. — Детектив перевернул карточку одним быстрым движением. — А, спасибо. — Шуичи изучил подсказку, спрятанную на оборотной стороне. Шрифт был затейливый, почти неразборчивый, что мешало расшифровать написанные белые слова.       Он зачитал подсказку: «Да начнётся веселье! В прошлое приключенье, Брильянт фиолетовый — мудрости камень, Идеальному трону — цвет идеальный!»       Шуичи перечитал циничное послание. — Карточка была найдена этим утром в конверте с сегодняшней датой, если вдруг тебе это как-то поможет. — Вдруг мужчина оживился, глядя на часы. — Боже, уже так поздно? Прости, Шуичи, у меня сейчас встреча по поводу тех двух девушек, о которых я рассказывал тебе в последний раз. Фокусница и мастер боевых искусств, помнишь? Господи, их дело… просто что-то с чем-то! Береги себя! — С этим он поднялся со стула и вышел, оставив Шуичи в холодной комнате изучать колкое послание.       Таким способом ему дали понять, что придётся справляться в одиночку.       Прошло пятнадцать минут. Каким-то образом Сайхара сбился с толку ещё пуще, чем раньше. Загадки давались ему не просто, особенно нечитаемые. Он подобрал карточку и опустил в карман — вдруг Кайто сумеет ему помочь. Он покинул здание офиса и направился к дому Маки и Кайто. Если он их там не застанет, придётся искать Кёко, чтобы не разгадывать загадку самому.       Улицы кишили людьми, что было типично для субботнего вечера. Многочисленные парочки, державшиеся за руки, наслаждаясь блистательным закатом. Июльское солнце, хоть и скрытое за пушистыми, призрачными облаками, озаряло человечество, пока Шуичи шёл своей дорогой. Он остановился у перехода и нажал кнопку, чтобы приостановить движение, теряя терпение. Его охватило волнение: если он не сумеет разгадать загадку на визитной карточке, то провалит дело. Часы тикали, а ночь опускалась на город с каждой минутой.       В ожидании зелёного сигнала Сайхара перевёл внимание на плакат, приклеенный к светофорной стойке. Или, что более важно, на навязчиво знакомые напечатанные строчки. Грандиозное открытие! Путешествие в прошлое начинается! Прошлое покажет себя во всей красе на новой прекрасной выставке! 17 июля в 10 часов вечера в Музее антропологии Шингуджи!       Детектив прищурился. Эта формулировка звучит слишком знакомо… Он вытащил карточку из кармана, и его поразило осознание. Этой ночью на музей его старого знакомого нацелился Призрачный Вор. Шуичи должен это предотвратить! Он вытащил телефон из кармана и тут же начал звонить на номер Корекиё Шингуджи; нужно предупредить его, пока не поздно! Огни на светофоре загорелись красным, позволяя Сайхаре перебежать на ту сторону, прижав сотовый к уху.       Он сделал ему строгое предупреждение и посоветовал усилить охрану так, чтобы ни одна мышь не могла пробраться внутрь. Шуичи твёрдо решил избежать провала. Дело было крупное. Если ему удастся предотвратить преступление и поймать вора, его репутация достойного детектива только выиграет. Он сможет проявить себя! Внутри пылал огонь. У него нет права на ошибку.       Опустив телефон в карман, Сайхара ускорил шаг и рванул в сторону музея. На часах восемь вечера — нельзя терять ни минуты.       Шуичи перешёл на шаг, подходя к громадному учреждению, ощущая ком в горле. Если никому так и не удалось схватить этого хитрого обманщика, то как он, детектив-стажёр, мог поймать преступника? Его настигло осознание: он понятия не имеет, что делает. До десяти часов оставалось всего ничего. Тяжело вздохнув, он толкнул массивные деревянные двери и исчез в пределах музея.       На входе его поприветствовал именно тот, кого он искал. Господин Шингуджи выглядел довольным приходом Сайхары, сверкнув своими узкими жёлтыми глазами в его сторону. Детектив мог поклясться, что антрополог прятал робкую улыбку у себя за маской, приближаясь к посетителю. Стук его чёрных сапог до колен напоминал звук метронома или отдалённого капающего крана. — А, Шуичи Сайхара! Я вас ждал. Проходите, нам нужно многое обсудить. — Он говорил добрым и мягким голосом, но детектив уловил в нём какой-то зловещий оттенок. От этого становилось не по себе.       Антрополог протянул ему свою забинтованную руку, и Шуичи пожал её со смиренной вежливостью. Он прятал руки по той же причине, что и Кёко, или из желания следовать моде? Детектив задумался. Проходя по музею, мужчины обсуждали меры охраны и безопасность всего здания. — Господин Шингуджи, вы уверены, что у вас всё схвачено? — спросил Сайхара. — Конечно! Никакой ничтожный воришка не посягнёт на красоту моего музея! Моя охрана — самая лучшая. Здесь не о чем переживать, уверяю вас, детектив, — злорадствовал господин Шингуджи с уверенной ухмылкой под чёрной маской. — Что ж… как скажете. — Шуичи не стало от этого легче. Он сосредоточил взгляд на роскошном медальоне, свисавшем с шеи мужчины — А! Чуть не забыл! Не могли бы вы рассказать о новом экспонате, который покажете сегодня вечером?       Лицо Корекие озарилось ухмылкой. — Думал, вы уже и не спросите. Следуйте за мной, я покажу, насколько восхитительно выглядит этот камень. — Антрополог повёл его в сравнительно небольшой зал.       Корекиё открыл дверь, показывая содержимое комнаты. Помещение было заставлено рядами изысканных витрин, наполненных самыми разными ослепительными драгоценностями бесчисленных цветов. Слева от двери расположилась серебристого цвета винтовая лестница, ведущая на балкон. Первые ступеньки казались шаткими и создавали впечатление, что на них провалится даже маленький ребёнок. Сайхара не стал рисковать и предлагать починить её. В дальнем правом углу находилась вторая дверь, но совсем не такая большая и роскошная как та, в которую он только что вошёл. Возможно, кладовая? Посреди комнаты расположилась очередная витрина. В отличие от остальных, она была накрыта длинным красным чехлом: наверняка чтобы придать напряжения драматичному представлению столь великолепного камня.       Пара подошла к алому кубу; Корекиё расплылся в безумной улыбке обожания. Он подхватил уголки ткани. — Готов восхищаться, детектив?       Антрополог дождался кивка от Шуичи и сорвал ткань со стеклянного контейнера.       Сайхара округлил глаза при виде камня. Всё тут же встало на свои места. Он тут же понял, что это и есть то, за чем охотится Призрачный Вор. — «Брильянт фиолетовый — мудрости камень…» — ахнул он, складывая кусочки пазла воедино. — Звучит так, как будто ты хорошо разбираешься в аметистах, детектив. — Корекиё улыбнулся, возвращая полотно на витрину. — По слухам, аметист лечит болезни и защищает своего носителя от заразных заболеваний. Что сказать, чудесный артефакт. В прошлом состоятельные монархи использовали аметист как символ королевской власти. Верили, что он приносит не только богатство, но также удачу и силу. В наше время его используют в заклинаниях для обретения красоты и, как видишь, он хорошо блестит. — Символ королевской власти, да? — Шуичи вспомнил последнюю строчку подсказки: «Идеальному трону — цвет идеальный!» Призрачный Вор явно вложил в это некую задумку. Теперь всё ясно. Это определённо и есть цель преступника. — Господин Шингуджи, это то, чего он хочет. — Ты уверен? Зачем ему красть аметист, когда тут есть намного более ценные экспонаты? Хотя отрицать его красоту невозможно. — Антрополог наклонил голову на бок и проводил детектива из комнаты, положив руку ему на спину. — Я уверен... Иначе это всё не имеет никакого смысла. Всё написанное на визитной карточке указывает на этот аметист. Если я окажусь неправ, в чём я очень сомневаюсь, я возьму на себя всю ответственность. — На последнем предложении у Сайхары внутри всё опустилось. Он ведь не мог ошибиться, так ведь? Он сказал это только ради того, чтобы убедить астрополога, но теперь отступать уже поздно. — Я позову охрану и накажу им строго охранять этот зал. Сегодня никто не уйдёт отсюда с моим аметистом, — ответил Корекиё и как бы в доказательство своих слов снова запер дверь на ключ. — Хорошо. Время уже половина десятого; нужно повторно осмотреть музей до прихода посетителей и убедиться, что нигде нельзя спрятаться или проникнуть внутрь. — Шуичи не переставал нервничать из-за всей этой ситуации. Если Призрачный Вор был в состоянии совершить налёт на особо охраняемое место незамеченным, то каким образом его удастся поймать в музее, пускай и в присутствии детектива-стажора?       Вскоре в музей посыпались посетители, чтобы исследовать зал с тем самым великолепным экспонатом. Корекиё разместил большую часть охранников внутри и снаружи комнаты, а остальных раскидал по всему зданию и у основного входа. Все пожарные выходы тоже находились под бдительным присмотром. Мягко говоря, он готовился к худшему. Шуичи стоял рядом с господином Шингуджи около аметиста, выискивая среди посетителей подозрительные лица.       Зал ломился от гостей, которым не терпелось увидеть пополнение в коллекции драгоценных камней; детектив оглядывал океан пышных платьев и костюмов. Сайхара приметил парочку странных человек, время от времени как-то слишком близко околачивавшихся около аметиста, но никто так и не предпринял попыток его украсть. Детектив начал было думать, что ошибся; его грудь сжалась от волнения. Он снова стал озираться вокруг, отчаянно разыскивая потенциальных подозреваемых в попытке успокоить нервы.       И наконец в самый неожиданный момент это случилось. Свет погас, погрузив зал во мрак, с жадностью проглотивший содержимое зала. Ослеплённые посетители впали в панику и в ужасе устроили толкотню. Детсткий смешок эхом отразился от стен, как вдруг свет снова вспыхнул, озаряя источник звука: низкорослого паренька, с ног до головы одетого в скверный недо-костюм цвета серебра. Хоть и чёрная шляпа ограничивала обзор Шуичи, ему удалось разглядеть у него на затылке ленивый конский хвостик, закреплённый чёрной заколкой. С плеч мальчика свисал чёрный плач, под которым прятался еле видимый клетчатый чёрно-белый шарф.       Он стоял на балконе, возвышаясь над людьми в зале, словно Бог, присматривающий за ничтожными обитателями Земли. Парень вглядывался вниз, наблюдая истерику сквозь белую маскарадную маску. — ХАХАХА, ну и дела! Вы что, все пришли посмотреть на меня? Как мииило, аж сердце радуется! На душе сразу так тепло и приятно! — глумился мальчик, пряча руки за спиной.       Корекиё в ярости указал пальцем на незваного гостя. — Кто ты такой? Каким образом ты здесь оказался? Правонарушитель запрокинул голову назад и зашёлся в неистовом приступе наигранного хихиканья, вкладывая всего себя в роль ради своих зрителей. — Кто я? Разве не очевидно, господин Шингуджи? Я дьявол, а вы все попали в Ад! Вы все мертвы! — Он выдал грубую, зубастую ухмылку. — Как ты обошёл мою охрану?       Злобный посягатель сверкнул ядовитой улыбкой и вынул руки в гладких перчатках цвета обсидиана из-за спины. Он потряс парой наручников на указательном пальце. — Охрана? Им ещё далеко до охраны; это место почти и не охраняется! — хихикнул он. — Стоять! — Господин Шингуджи находился в беспомощном и отчаянном положении, но никто не был в силах ничего с этим сделать. — Хмм… Нет! Что ж, было приятно поболтать, мои любимые фанаты, но мне нужно поскорее забрать то, что принадлежит мне. Споки-ноки! Сладких снов! — С этими словами он натянул на лицо шарф, словно маску, и вытащил из кармана небольшую жестяную банку. Затем парень с ехидным смехом бросил её в толпу.       Зрители развернувшейся сцены один за другим падали без сознания, словно домино. Сайхара понял, что пора делать ноги. Закрыв рот и нос дрожащей рукой, он бросился к витрине и как можно тише и шустрее забрал аметист. Крепко сцепившись в камень, он начал озираться вокруг в поисках выхода. Дыхание было на исходе, лёгкие просили воздуха. Тут он вспомнил про дверь в задней части зала — по счастливой случайности — и поспешил к ней, молясь, что его не заметили.       Свет снова пропал, и Шуичи начал задевать натыкаясь на обездвиженные тела, спотыкаясь на каждом его шаге. И внезапно Шуичи рухнул на пол, на беспорядочно лежащие головы и конечности. Он перелезал через тела, пытаясь не навредить людям под ним, и после свет снова включился. Сидя на верхушке пустой витрины, преступник наслаждался тем, что все идет согласно его плану. — Что ж… время забрать награду! — он приподнял ткань двумя руками, закусив губу в предвкушении. — Иди к папочке, мой дорогой… ЧТО? — его веселая улыбка тут же померкла и на лице застыло выражение раздражения и разочарования. Он оглядел комнату, сцену, которую он так тщательно планировал, и заприметил детектива, быстро продвигающегося к кладовой комнате. — Хочешь поиграть в кошки-мышки? Ни-ши-ши, это будет интересно!       Его улыбка вновь появилась на его лице и, спрыгнув с витрины, он начал преследование за детективом. Никто раньше не пытался бросить ему вызов, но, было приятно узнать, что есть еще некоторые, у которых оставалось мужество для этого.       Шуичи ускорил свой шаг, пробираясь все ближе к двери, открыл ее и захлопнул за собой. Комната не была большой, но в ней было достаточно места, чтобы спрятаться. Полки шкафов были загружены деревянными досками, огромными рамками для картин и другими странными предметами; большинство полок было заполнено горшками, пакетами и картонными коробками. Перед полками было несколько стоек ограждения. В конце комнаты — маленькое окно под потолком: оно было слишком маленьким для среднестатистического человека, чтобы пролезть через него, так что Шуичи с аметистом вряд ли бы смог сбежать через него. Ему нужно было думать быстро, поэтому он передвинул тяжелые металлические преграды к двери, чтобы задержать преступника хоть ненадолго, добавляя себе запасные тридцать секунд.       Шуичи отбежал от двери в поисках укрытия, его сердце выскакивало из груди. Он присел за полкой, наполненной разными странно-выглядящими горшками, в правом дальнем углу комнаты, и опустил голову, прижимая драгоценный камень к своей груди. Громкий грохот эхом отразился от стен, как только мужчина в серебряном одеянии проник внутрь. Клик. Дверь закрылась, запирая их обоих внутри. — Игра началась, — самодовольно усмехнулся он. Топ… топ… топ… топ…       Призрачный Вор медленно доходит до центра комнаты. Адреналин проносился по венам, и он заставил себя сжаться еще сильнее. БАБАХ! Легким движением руки вор опрокинул стеклянную вазу, и она, разбившись, рассыпалась на мелкие кусочки по дубовым доскам. Шуичи был в ужасе; он никогда не испытывал ничего подобного раньше. Да и подобные сюжеты он видел только в фильмах ужасов — и он надеялся, что это не станет реальностью.       Он знал, что рано или поздно его поймают, особенно если он так и будет дрожать как осиновый лист, и никто его не спасет. Дверь была закрыта, убежать не получится. Ему нужно было продержаться до тех пор, пока не приедет полиция, и тогда вора смогут схватить и арестовать, а Шуичи вернется домой с чувством удовлетворения, что он раскрыл еще одно дело. Он сделал глубокий вдох, и сфокусировался на том, чтобы успокоится. Если бы он продолжил паниковать, то все бы стало еще хуже — нужно сконцентрироваться на его миссии. — Э-э-эй? Где ты прячешься? — БАХ! Еще одна стеклянная ваза полетела с полок. — Выходи, дружище. Я просто хочу поиграть! — БАБАХ! Коробки полетели через всю комнату. — Покажи мне этот маленький милый аметист, который ты украл у меня! Пожалуйста-пожалуйста, я буду паинькой! — БАХ! БАБАХ! Он кинул горшок в шкаф, за которым прятался Шуичи, древние сосуды, стоящие там, полетели вниз, осколки глины полетели в стену рядом с детективом. В этот же момент Шуичи ахнул от ужаса, сбивая полку, на которую он опирался, со шкафа. Ошибка.       Как только Шуичи осознал, что его реакция выдала его место укрытия, он понял, что это было. Все ради этой реакции. — Упси, у меня рука соскользнула, честно! — прощебетал низкий стройный парень. Он увидел шевелящийся шкаф, и он не был глупым. Зловещая ухмылка отразилась на лице, когда он подходил к шкафу с пугающей скоростью, тихо, как мышь, не позволяя другому парню услышать даже его дыхание.       Оглушающая тишина жалила уши Шуичи, он прикрыл рот и нос, чтобы сдержать свое громкое дыхание, звук его сердцебиения стучал в висках, пока он ждал хоть какого-то сигнала о местонахождении другого парня. Он крепко закрыл глаза и начал считать у себя в голове.       Один. Все будет хорошо. Два. Ничего не произойдет. Три. Все в порядке. Все в порядке. Все будет хорошо.       Мысли в голове кружились в полном беспорядке, ударяясь о черепную коробку. Оставаться спокойным было непросто. Что же будет, если его найдут?       У Шуичи не было времени думать. Он почувствовал, как волосы на голове встали дыбом как только безмятежный голос подкрался к его уху. — Нашел тебя. — А! — Шуичи выскочил из своего укрытия, прижимая камень к груди, вцепляясь мертвой хваткой. Он тяжело дышал, глаза широко раскрыты, холодные капли пота медленно стекали по бледному лицу и шее. Он повернулся к источнику звука, чтобы увидеть злодея в маске, небрежно прислонившемуся к шкафу, с ухмылкой на его лице. — Выглядишь паршиво.       Он спрыгнул, едва слышно, с пыльной полки обратно на пол. Шуичи хотел воспользоваться моментом и сбежать, но он словно застыл на месте. Загадочный человек отходил от шкафа; он и робкий детектив наконец столкнулись лицом к лицу. Шуичи не мог ничего сказать, слова комом стояли в горле. — А ты не разговорчивый? Скучно! Я думал что тебе будет хоть немножко интересно. Какое разочарование. Игра была лишь тратой времени, — мальчик, на вид как ребенок, раздраженно топнул ногой по земле. Слабые крики сирен были слышны вдали. Шуичи позволил себе облегченно выдохнуть и улыбнуться. Полиция скоро будет здесь! Он успокоился и взял себя в руки — ему просто нужно немного задержать его немного! — Это не игра. Прекрати страдать ерундой! Что ты сделал с этими невинными людьми? — рыкнул мальчик-параноик, поднимая взгляд на монстра. — Ох, не переживай так сильно, они не мертвы. Я бы не стал заходить так далеко; это слишком жестоко даже для моих принципов. Плюс, с убийством ку-у-уча проблем! У меня нет столько времени, чтобы убирать эти трупы — я занятой человек! Они просто спят! Пустяки, — он небрежно махнул рукой, закатывая глаза с полным безразличием. — Выкладывай свой план. И сними свою маску! — смело приказал Шуичи, глядя на низкого парня перед ним. — И с чего бы мне это делать? Ты вообще кто? — фиолетововолосый закатил глаза, положив руки в боки. Он был выше того, чтобы принимать приказы от абсолютных ничтожеств. Он не выполнял ничьих приказов, если на уж пошло. — Мое имя Шуичи Саихара. Я детектив. Теперь снимай маску, — слова Шуичи оборвали, как только парнишка оживленно воскликнул. — Детектив? Круто! — его глаза тут же загорелись энтузиазмом, светясь детским восторгом. — Никто раньше не мешал мне, и первым кто это будет станет детектив? Я удивлен, ни-ши-ши, — он шагнул навстречу к его новому увлечению. Парень, что повыше, рефлекторно сделал шаг назад. — Кто-то должен был. Я взял это дело, так что я его и закончу. — К сожалению, сегодня у тебя это не получится. Так что будь хорошим мальчиком и отдай мне это, Шуичи Саихара, — обворожительно произнес он имя детектива, что у того прошли мурашки по спине. — Ни за что. Я никогда его не отдам! — следователь сделал еще один шаг назад, еще сильнее сжимая камешек в руке. Если этот псих так сильно хотел его, то ему сначала придется вытащить камень из его холодной, мертвой хватки. — Ну же, детектив! Хватит говорить все эти клише. Это мило, что ты пытаешься язвить в ответ, но у меня времечко поджимает, потому что кое-кто подумал, что будет забавной идеей напрасно тратить мое драгоценное время, которое я бы мог потратить, чтобы сбежать. Так что. Просто. Отдай. Его, — его улыбка померкла и он злобно нахмурился, прожигая дыру взглядом в душе Шуичи. — Ты говоришь, что тебе не было весело? А кажется все было совсем наоборот, — ответил детектив, пытаясь выиграть себе еще немного времени. Сирены завывали все громче и громче. У него могло бы получится, только бы продержаться еще немного. — Конечно я веселился! Это была ложь. Потому что знаешь… я лжец. Это было самое веселое, что я когда-либо делал! — он поднес палец к своим губам, скрывая лукавую улыбку. — Было даже еще веселее, учитывая что я играю с таким милым, привлекательным парнем как ты, Шуичи. Мне нравится играть с тобой… — его последнее предложение сорвалось с языка, как будто он был Змием, совратившим Еву в Эдемском саду. Шуичи чувствовал, как кровь приливает к лицу, его щеки загорелись румянцем. — Х-хватит. Я знаю, что ты пытаешься сделать, и это у тебя не получится! Твои слова не отвлекут меня от моей работы. И ты не заберешь этот аметист! — его сердце выпрыгивало из груди по совершенно другой причине, не от страха, и он ненавидел это. — Ав, ты все понял… Но ты такой милый, когда волнуешься! Я не виноват! Из-за этого мне хочется делать так больше… — преступник приблизился к высокому парню, под ногами хрустело разбившееся стекло. — Отойди! Полиция уже здесь! Они будут тут с минуты на минуту! — угрожал Шуичи, зная, что если он не скажет что-нибудь, чтобы напугать его, то ему будет некуда бежать. — А-ха! Нет, нет, нет. Видишь ли, Шуичи, -мягко произнес он, его рука в перчатке погладила по щеке детектива и нежно схватила за подбородок. — Ты меня совсем не пугаешь. Ни-ши-ши, не важно, что ты мне скажешь. Я всегда получаю то, что хочу, — он прижал Шуичи к стене под окном, надавив свободной рукой на грудь парня. Вор мог чувствовать пальцами учащенное сердцебиение Шуичи. — П-подожди! Остановись! — Шуичи не мог дать отпор, не выпустив фиолетовый камень из рук. Он был бессилен против парня в белой маске. — Ты не получишь того, что хочешь в этот раз, упертый ты ребенок! — Я сказал тебе, мой любимый детектив, — коварно прошептал Призрачный Вор, наклоняясь вперед, вставая на носочки. — Ты. Не. Пугаешь. Меня. Мне все равно, что ты думаешь или что ты говоришь. Оскорбляй как хочешь: это не изменит того, что я собираюсь сделать. — он отпустил лицо высокого парня и погрузил руку в карман. Шуичи снова вздрогнул от прикосновений с нежными кончиками пальцев низкого парня, и, все еще сильно краснея, слегка отвел взгляд. — Что ты имеешь ввиду… — Шуичи ахнул, увидев краем глаза, как парень в клетчатом шарфе вытащил пару наручников из кармана: это была та же пара наручников, которую он стащил от охранников раньше этой ночью. Он сразу понял, для чего они были нужны. Его глаза расширились от страха и удивления. — Нет! — Да! — он убрал руку с груди Шуичи и дернул правую руку вперед, заставляя детектива выпустить драгоценность из рук. Шуичи пытался бороться против попыток схватить его, но, несмотря на их разницу в росте, он был довольно силен. КЛИК!Его запястье было сковано, холодный металл обнимал его кожу. — Нет! Хватит! Сними их прямо сейчас! — парень прикрепил второе кольцо наручников к ближайшему шкафу около стены, игнорируя возмущенные требования Шуичи. — Ни-ши-ши, ты выглядишь просто прекрасно! — вор сделал пару шагов назад и осматривая свою работу. — Я думаю, наручники очень тебе подходят, — он подмигнул, игриво закусывая губу, наблюдая как лицо его заложника заливается краской. Он отступил от своего пленника. Невнятные голоса доносились из-за двери музея. Это была полиция! Помощь пришла.       Шуичи крепко держал камень в своей ладони. Он отказывался его отпускать. Не тогда, когда он был так близко. — Отвали, псих. — Прости, ничего не могу сделать! — он обвил руками детектива, безуспешно пытающегося скинуть его с себя. Правой рукой он вытолкнул камень из сжатого кулака Шуичи, а левой поймал его, и, сразу же убрав обе руки, тут же отпрыгнул назад на несколько метров, делая вид, что ничего не произошло. — Ах, он такой красивый! Прямо как ты, детектив. Могу я просто сказать, что твои глаза такие же поразительные, как и это блестящее сокровище? — он, подняв камень к свету, посмотрел сквозь него. — Эй! Отдай обратно! И не нужна мне твоя лесть, — Шуичи потянулся, чтобы схватиться за парня, но его движения были ограничены наручниками.       БАХ! БАХ! БАХ! оба парня обратили внимание на гремящую дверь. Шуичи сокрушенно вздохнул. Он провалился. Если бы помощь только пришла пораньше… — Ха-ха-ха! Кажется наше совместное время истекло! Боюсь, мне пора идти, мой любимый детектив. Ты и твои милые застенчивые выражения лица были очень забавными, — он саркастично послал воздушный поцелуй парню, заявленной его новой любимой игрушкой, и, сжав аметист в руке, забрался на шкаф рядом с окном и начал открывать форточку. — Увидимся! Я знаю, это не последний раз, когда мы видимся. Не могу дождаться, чтобы снова поиграть с тобой! И это определенно была не ложь. Обязательно удиви меня, потому что я постараюсь удивить тебя! Позаботься о себе, Саихара! — и с этим он выскочил в окно, пропадая в кромешном темном небе, усыпанном блестящими звездами и призрачно-светящейся полной луной. — Нет! Подожди! Вернись! — но было слишком поздно. И призрачного вора, и аметист поглотили сумерки. Шуичи Саихара провалил дело. Он подвел себя, своего дядю и своих родителей. Он глядел в окно и думал о том, что сказал тот таинственный парень. Я знаю, это не последний раз, когда мы видимся. Он был определенно прав в этом! Они встретятся снова, и тогда Шуичи снимет маску с призрачного вора!       Дверь с грохотом открылась, и офицеры полиции с репортерами завалились в комнату, к позору Шуичи. Комната была заполнена осколками разбитого стекла, разбросанными на полу и полках, вместе с коробками и деревянными досками, лежащими там же, где он и упали. Было похоже на хаотичную полосу препятствий. Пробравшись через кучу обломков, они спросили несколько вопросов у детектива о том, кем был призрачный вор и что случилось, и Шуичи отвечал на них рассеяно, чувства замешательства и злости на себя кругом носились в его голове. Он почти поймал его. Но ведь его назвали призрачным вором не просто так, и Шуичи теперь понимал, почему. Охранники помогли прикованному наручниками парню освободить запястья от металлического плена и предложили довезти его до дома, в знак извинения за проблемы, которые они принесли. Шуичи принял их предложение с небольшой виноватой улыбкой на лице.       С крыши, расположенной через несколько зданий, скрытый от глаз злодей в белом улыбнулся мерцающим синим и красным огням вдалеке. Девушка с длинными русыми волосами, собранными в две тугих косички, приблизилась к нему, встав рядом. Прямая челка скрывала ее глаза, пряча в тени ее смиренное выражение лица. Две длинные пряди волос свисали по бокам. — Босс. Аметист? — она выжидающе протянула бледные руки.       Он положил драгоценный камень в ее ладони, наблюдая за полицейскими огнями. Он думал о том, что произошло этой ночью. Игра в кошки-мышки — звучит круто. никто не предпринимал попыток остановить его раньше, но этот детектив был особенным. Он улыбнулся себе. — Почему ты задержался? Мы начали переживать, что тебя поймали! — прикрикнула она, как обеспокоенная мать. — А? Так меня поймали. Поймали в игре в прятки! Ни-ши-ши, — он повернул голову к своей союзнице, обнажая довольную ухмылку и пряча ладони за головой. — Ты что… Ладно. Тебе лучше объяснить мне, что за чертовщина произошла сегодня, как только мы вернемся обратно в штаб. Нам нужно поторопиться и уходить, парни уедут без нас, если мы не пойдем прямо сейчас. Я уговорила подождать их еще немного, и они согласились, потому что я умоляла их, — фыркнула она, и, нетерпеливо хватая его руку, потащила его от края крыши. — Ты умоляла их? Всегда знал, что тебе нравятся эти извращенные унизительные ве- АЙ! — на его голову пришелся неожиданный удар. — Иди, — сказала она, таща парня за собой, и после пара растворилась в тени.

***

      Шуичи вернулся домой и, поблагодарив охранника за поездку, вышел из черного фургона. Время было почти полночь, когда он подошел к двери здания и, вытаскивая тонкую, чуть погнутую ключ-карту из кармана, прислонил ее к карт-ридеру. Он жил на девятом этаже пятнадцатиэтажного квартирного здания в центре города. Высокое здание было старым, как и большинство жителей в нем, но Шуичи видел в этом только хорошую сторону. Здесь почти не было никакой суеты, так что никто его не отвлекал, когда он работал или просто не мог уснуть по ночам. Шуичи нравилась тишина, да и аренда была дешевой, что сделало это место просто идеальным для проживания. Дверь открылась и уставший детектив прошел внутрь, направившись к лифту.       В его голове был беспорядок: ненависть к себе, разочарование и гнев перемешались. Неудивительно, что родители не хотели его — он был жалок и бесполезен. Он даже не смог выполнить простейшую задачу и он презирал себя за это. Его родители уехали за границу по делам и оставили Шуичи с его дядей, и Шуичи был очень благодарен ему за то, что тот принял его и относился как к собственному ребенку. Его мать была сценаристом, а отец — актером. Весь мир видел их как талантливых знаменитостей, но Шуичи не думал, что они какие-то особенные. Да и зачем ему? У него не осталось ни капли уважения к людям, которые бросили его еще ребенком, но глубоко внутри он бессознательно желал, чтобы его родители признали его и относились как к своему ребенку.       Двери лифта открылись и он, шатаясь, вышел. Номер его квартиры 9-3: третья комната справа от лифта. Он прошел вниз по коридору и, оказавшись у своей двери, снова прислонил карточку к считывателю. Войдя внутрь, он вяло захлопнул дверь за собой.       Детектив, который не может решить дело. Жалкий.       Он скатился по двери на пол и положил голову на руки. Он знал, что это нормально- допускать ошибки. Он знал, что никто не идеален. И знал, что у него еще будет возможность поймать призрачного вора. Он поймает этого подлого змея и запрет его до конца его бесполезной криминальной жизни. Да, он определенно сделает это, и все будет хорошо. Он говорил себе такие вещи, чтобы чувствовать себя хоть немного лучше. Его телефон неожиданно завибрировал, заставив парня подскочить. Нащупав свой телефон, он вытащил устройство из кармана и проверил уведомления. Незаметно, маленькая черная карточка выпала из кармана на пол.

Пропущенный звонок: Кеко Киригири 23.38 Пропущенный звонок: Кеко Киригири 23.35 Пропущенный звонок: Кайто Момота 23.34 Пропущенный звонок: Кайто Момота 23.31 Пропущенный звонок: Кеко Киригири 23.30 Пропущенный звонок: Кеко Киригири 23.27 Пропущенный звонок: Кеко Киригири 23.22 _____________________ 14 других уведомлений. Разблокируйте, чтобы посмотреть.

      У него были большие неприятности. Он разблокировал свой телефон, проведя пальцем по экрану, стараясь не ошибиться, вводя сложный графический пароль. Он встал с пола и, отряхнувшись, набрал Кеко. — Алло? Кеко, прости, я не смог ответить на твои звонки, я был в музее и… — протараторил он трясущимся голосом. — Слава богу, ты ответил! Все так за тебя переживали, — перебила она, скрывая тревогу за спокойным голосом. — В-все? Ты вообще о чем? — слова девушки кажется только больше заставили его переживать. — Я была там, Шуичи. Я все видела. Я видела, как ты схватил аметист и убежал с ним. Это было смело, Шуичи, но это могло бы быть опасно. Я выбралась из комнаты, прежде, чем что-то могло произойти со мной. Я бы ничего не смогла бы сделать, останься я там, — объяснила она. — Я должен был что-то сделать, Кеко! Мы ведь взяли дело, разве нет? Я твердо убежден, что мы должны довести дело до конца. Я просто не мог убежать! Не тогда, когда я был так близко! А почему ты убежала, кстати? Мы бы могли загнать его в угол в этой комнате и… — Как думаешь, кто вызвал полицию, Шуичи? — ее голос был суров и тверд. — Ч-что? Кеко, ты… Спасибо… — вздохнул он, чувствуя себя виноватым, предполагая, что его соперница была трусихой. — Тебе стоит благодарить меня, что угодно могло произойти и никто бы тебя не спас. Ради этого и нужны друзья. Как ты и сказал, мы взялись за дело. Я приложу все усилия, чтобы решить эту задачу и уберечь тебя. Как бы отчаянно я не хотела поймать вора, твоя безопасность превыше всего для меня. Не делай глупостей в будущем, — ее голос смягчился. Это был один из тех редких моментов, когда ее хладнокровная личность пропадала и она становилась дружелюбной и доброй. — А для чего все эти пропущенные звонки? Даже Кайто звонил мне… — он поставил ее на громкую связь и начал листать длинный список не отвеченных вызовов. — Я переживала по поводу твоей безопасности. Ты не брал трубку, так что я предположила, что ты меня либо игнорируешь, либо ты в беде. Я попросила Кайто позвонить тоже, на случай если ты игнорируешь меня, — призналась лилововолосая. — Я бы не стал игнорировать тебя! Мой телефон был на беззвучке, и я прятался в самом неудобном месте, которое там было… Прости за беспокойство. Но есть еще кое-что, что я хотел бы знать… Как ты узнала, следующим ограблением призрачного вора будет музей Корекие Шингуджи? У тебя не было визитной карточки, — он сбросил свои аккуратные, черные ботинки рядом с дверью и прошел в гостиную. — Интуиция детектива, — лукаво заявила она. — Да быть не может. Не может быть, что ты просто угадала! — он снял с себя свой пиджак в полоску, запачканный пылью в нескольких местах, и перебросил через стул, затем снял свою кепку и повесил ее на спинку. Он пригладил свои растрепанные волосы и плюхнулся на большую, черную софу. Винтажный тканевый диван проскрипел, как только он прыгнул на него, будто прося парня не быть таким беспечным. — Ты прав. Я не угадала, я просто пошутила, — она осторожно замолчала, будто собиралась выдать большой секрет. — Я была там, где я говорила, что буду, как только вышла из участка. — Ты сказала, что идешь ловить призрачного вора, — предположил Шуичи, до сих пор не уверенный, куда она тогда собиралась идти. — Да. Я пошла в лабораторию профессора Иидабаши, чтобы собрать нужную информацию и найти больше улик, — продолжила она свой рассказ. — Ты нашла что-нибудь существенное, что помогло бы нам выявить вора? — Шуичи тут же выпрямился. — Может. Если ты можешь использовать рисунки и почерк для этого, — в ее голосе можно было заметить смутную тень неприязни, подчеркивающую ее точку зрения. — Рисунки? Почерк? Что ты нашла? — Шуичи знал, что он мог рассчитывать на Кеко, чтобы найти важные улики. Она все-таки была умелым детективом. — Да, должно быть, они выпали у него из кармана во время побега. Я нашла их внутри вентиляции в задней части лаборатории. Было непросто там шариться. Вору нужно быть достаточно худым и маленьким, чтобы пролезть внутрь. Кто бы не был этим призрачным вором, у него должна была быть с собой карта места, учитывая что они знали о запасных путях побега, — отметила она. Замечать даже самые мельчайшие детали помогло ей стать отличным детективом; Шуичи боготворил ее умение всегда собирать проницательные наблюдения. — Что за рисунок был? — спросил Шуичи, желая знать больше. Он хотел знать все, что только мог о призрачном воре. — Расположение музея. После того, как я нашла его, я начала искать музеи в интернете и прочитала о новой выставке, которая должна была случиться сегодня ночью. Тут же я поняла, что вор собирался украсть аметист, и я пришла в музей, ожидая прибытия мошенника. Как я и думала, он появился в том же месте. Иначе я бы и не узнала место его следующего ограбления. Оставить эту бумажку, неуклюже как-то, правда? — подробно объяснила она. — Я думаю. Может он специально там ее оставил. Например, у него могла быть другая карта или есть возможность, что он запомнил ее. Он, очень хитрый, как ни странно. В музее, когда он нашел, где я прятался, он сказал, что это была игра и ему понравилось играть со мной. Учитывая то, что я узнал о нем, ему нравятся вызовы. Он сказал, что никто не приближался к нему раньше — возможно, оставляя эту бумажку в лаборатории, он рассчитывал, что ее найдут, — ответил Шуичи и, зевнув, начал тереть уставшие глаза. — Возможно, ты прав… Хорошая работа, детектив. Я горжусь тобой. Кажется, ты устал, но я понимаю, сегодня столько произошло. Сладких снов, — она попрощалась с ним, и, не дожидаясь ответа, сбросила трубку. — Спокойной ночи, — он улыбнулся, разговаривая сам с собой. Он лениво слез с дивана и, расстегивая свою рубашку, поплелся в ванную комнату.       Его квартира не была просторной, но она была достаточной большой, чтобы жить в ней комфортно. Большую часть времени он проводил на улице, да и жил он один; гостиной, ванной комнаты и спальни ему хватало, так что он не жаловался. Ванная комната была достаточно большой, чтобы вместить трех человек разом, но ни разу не было случая, чтобы в его ванной было три человека.       Бирюзово-зеленая плитка окаймляла стены, наполняя комнату миром и спокойствием — стены здесь выделялись по сравнению с темными стенами в других комнатах. Керамическая белая плитка покрывала пол как снежное одеяло. В углу у двери была тесная, узкая душевая кабина. Рядом с дальней стеной стояла прямоугольная раковина на шкафчике, заполненным предметами первой необходимости и туалетными принадлежностями. Овальное зеркало, прикрепленное над ней, слегка наклонилось вправо, выделяясь среди аккуратной атмосферы всей комнаты. Напротив еловой двери стоял маленький круглый туалет — ничего особенного.       Он сонно направился к раковине, взял в руки зубную щетку и намочил под краном. После выдавил зубную пасту на мокрую щетину и, снова прополоскав под водой, начал чистить зубы. Его мысли возвращались к событиям этой ночи. Кто же был призрачным вором? Только он вспомнил бархатные кончики пальцев преступника, бледное лицо залило румянцем. Он вспомнил ехидный изящный тон его голоса, то, как низкий парень так жутко прошептал ему на ухо, что мурашки поползли по спине. Вспомнил, как злодей обвил руками изящную талию детектива, и как ему было тогда не по себе. Никто не делал с ним подобных вещей раньше, не говоря уже о незнакомце, за которым он охотился. Даже если другой парень делал все это лишь чтобы отвлечь Шуичи и помешать ему сосредоточиться, детектив не мог ничего сделать, кроме как размышлять о нереальных событиях. Щеки Шуичи загорались ярче их привлекательного розового цвета от воспоминаний о романтичных действиях вора. Он наклонился и выплюнул зубную пасту в раковину, стараясь не смотреть на себя в зеркало, которое запечатлело бы ярко вишневый оттенок румянца на его лице. Господи, призрачный вор наверное подумал, что он странный.       Он промыл свой мятный рот ополаскивателем, бутылка которого почти опустела. От смущения закрутило в животе. По какой то неясной причине, он не мог выкинуть из головы таинственного парня, который издевался над ним. Он ополоснул свое румяное лицо холодной водой, прежде чем выйти из комнаты и направился в спальню.       Его комната была определенно не такая просторная, как гостиная; она не была большой, но в ней можно было жить. Тут стоял маленький письменный стол напротив двери в углу комнаты, сделанный из полированного красного дерева, бумаги разбросаны и навалены сверху. Под столом был спрятан стул с кожаным сидением. Его узкая кровать с одеялом и подушкой цвета индиго прижата к стене, с большим окном у подножия. Два других окна, покрытых темно-серыми шторами, сочетающимися с монотонными цветами всей комнаты, были расположены слева. У противоположной стены стояли комод и шкаф.       Шуичи поставил телефон на зарядку и положил его на стол, не стараясь даже прибрать бумаги, которые случайно упали на пол — он мог прибраться завтра, когда он не будет наполовину спящим. Он снял с себя расстеленную рубашку и бросил на пол, ремень от брюк тоже полетел в общую кучу. Он упал на свою кровать, вытягивая из-под себя одеяло.       Господи, сегодняшний день был просто катастрофой. Но завтра начнется новый день и свежее начало для него! Он знал, что все будет в порядке; не его вина, что он не смог защитить аметист. Отбросив негативные мысли в сторону и стараясь забыть, каким он был неудачником, он закрыл глаза. Едва уловимый шум проезжающих машин успокаивающе гудел, сопровождая вымученное дыхание, вырывающееся изо рта парня, и скоро его сознание ускользнуло прочь. Он уснул быстро.       Завтра будет новый день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.