21. Порка
22 февраля 2021 г., 12:29
— Вы трое. — тихо прошипел Снейп, — Должны многое объяснить.
Гарри почувствовал изменение эмоций своих друзей, когда плечи Гермионы опустились, а Рон втянул воздух.
— Комендантский час еще не наступил. — быстро заметил Гарри.
— Я прекрасно знаю время. — грозно ответил Снейп. Некоторое время он молчал, пристально глядя на каждого из них. — Вы немедленно явитесь в свое общежитие. Профессор МакГонагалл будет уведомлена о ваших действиях.
Гарри вздохнул с облегчением, когда он быстро повернулся, готовый последовать за своими друзьями обратно в замок. Однако он не сделал ни единого шага, прежде чем почувствовал, как рука Снейпа сжала его плечо.
— Мистер Поттер, вы пойдёте в мой кабинет.
— Но уже поздно, и я…
Гарри затих, когда Снейп посмотрел на него настолько суровым взглядом, что у него чуть не застыла кровь.
— Если вы предпочитаете начать обсуждение здесь, то я могу это легко устроить, но я думаю, что вы будете благодарны за конфиденциальность.
Гарри быстро покачал головой. Он почувствовал, как горят кончики его ушей. Он мысленно ругал себя за то, что посмел попытаться спорить со Снейпом. Он внезапно был чрезвычайно благодарен за то, что на улице было темно, а в лунном свете его смущение было гораздо менее очевидным.
Снейп переключил внимание с Гарри на его друзей, пристально глядя на них обоих.
— Вам троим лучше подчиняться. Если вы этого не сделаете, то это приведет к плачевным последствиям.
Гарри, слишком хорошо знал тон его голоса. В результате Гарри, не теряя времени, двинулся в сторону замка, его друзья были всего на шаг позади него. Он ожидал, что Снейп последует за ними, но вместо этого мужчина повернулся и пошел обратно к Хижине Хагрида.
— Я пожалуй воздержусь от того, чтобы сказать вам о том, что я говорила, что это плохая идея. — Нарушила молчание Гермиона.
— Ты уже не воздержалась. — пробормотал Рон.
Гарри даже не обращал внимания на их ссоры. Его мозг был сосредоточен исключительно на том факте, что у него огромное количество проблем и его задница наверняка поплатиться за это.
Когда они поднялись ко входу в замок, Гарри пытался придумать оправдание, чтобы уйти от неизбежной кары.
— Мы просто получим отработку. — решил Рон, когда они вошли в замок. — Мы не сделали ничего такого плохого. Комендантский час еще не настал.
Гермиона многозначительно посмотрела на Рона, толкнув его локтем в бок и жестом указав на Гарри.
— Ой, — тихо пробормотал Рон.
— Я предполагаю, что профессор Снейп гораздо больше думает о Сириусе Блэке, чем вы двое. — парировала Гермиона. Ее голос был полон уверенности, но быстро смягчился, когда она посмотрела на Гарри. — Я уверена, что если ты ему объяснишь. Я имею в виду, что мы на самом деле только хотели убедиться, что с Хагридом все в порядке, конечно, он не может винить тебя за то, что ты волнуешься за друга.
Гарри жалобно посмотрел на нее, когда трое друзей остановились. Они достигли точки, где Рон и Гермиона должны были направиться к башне Гриффиндора, а Гарри — в подземелья. Гарри чувствовал себя совершенно ужасно. Годом ранее он направился бы в том же направлении, что и его друзья, только чтобы получить жалкую отработку в качестве наказания за свои действия, а теперь он направлялся к Снейпу, готовый броситься на его милость.
— Мы будем ждать тебя. — сказал Рон.
Гарри пожал плечами и кивнул на эти слова. Он был тронут предложением Рона, но, честно говоря, надеялся, что они этого не сделают. У него было достаточно опыта общения со злым Снейпом, чтобы знать, что видеться с друзьями после этого он не хотел.
Гарри направился по длинному коридору в одиночестве, мысленно проклиная свое решение пойти проверить Хагрида. Оглядываясь назад, он понял, что независимо от того, насколько сильно он заботился о Хагриде, дождаться утра, чтобы увидеться с ним, было бы более разумным решением.
Он ударил ногой по каменной стене, когда повернул за угол, ведущий в апартаменты Снейпа.
Гарри толкнул дверь Снейпа, пересек кабинет и плюхнулся на диван. В личных покоях мужчины было тихо, и Гарри молча поблагодарил свою счастливую звезду за то, что он пришел раньше Снейпа. Когда он входил в комнату, ему пришла в голову мысль, что, возможно, Снейп каким-то образом вернулся раньше него, и у него возникло ощущение, что в этом случае его медленное появление только усилит гнев этого человека.
На мгновение Гарри задумался о том, чтобы пойти в комнату и притвориться спящим. Может быть, если бы Снейп подумал, что он устал, он бы просто оставил его в покое и дал поспать. Хотя он знал, что это маловероятно. Ему пришла в голову мысль, что единственный способ выбраться из неприятностей — это если что-то случится и он окажется в реальной опасности.
Где, черт возьми, был дементор, когда он был так ему нужен?
Его желудок начинал чувствовать, как будто в нем плавает гигантский кальмар.
Гарри судорожно вздохнул, взглянув на часы на каминной полке Снейпа. Он был уверен, что ждал всего меньше пяти минут, но для него это казалось вечностью, и нельзя было сказать, сколько времени Снейп пробудет у Хагрида. Ему хотелось, чтобы апартаменты Снейпа находились на другой стороне замка, где он мог легко выглянуть в окно и посмотреть, идет ли Снейп.
На долю секунды Гарри задумался о том, чтобы пойти в свою спальню и полностью избавиться от Снейпа. Хотя он знал, что это в лучшем случае глупая идея. Снейп наверняка убьет его.
Он еще раз взглянул на часы, отметив, что прошло десять минут. Он не мог не задаться вопросом, было ли это тем, что значит иметь родителей или, скорее, иметь проблемы с родителями. Он бы солгал, если бы сказал, что не боится быть наказанным опекуном, но возникло другое чувство, которое было намного сильнее страха. Снейп несколько раз сказал ему, чтобы он оставался в замке, соблюдал правила, использовал свой мозг… но он не сделал ничего из этого. Он пошел к Хагриду без сомнений. И теперь он испытывал чувство, с которым раньше никогда не был знаком. Чувство стыда.
Ему не пришлось долго останавливаться на этом чувстве, потому что через несколько секунд после того, как оно охватило его, дверь распахнулась, открыв вид бледного мастера зелий.
Снейп пересек комнату в три больших шага и возвысился над Гарри.
Несмотря на храбрость, которую Гарри часто проявлял, он не мог найти в себе силы взглянуть на Снейпа и вместо этого сосредоточился на узоре дивана. Он слышал тяжелое дыхание Снейпа и практически чувствовал исходящий от мужчины гнев.
Одним быстрым движением мужчина схватил мальчика за плечи и заставил его встать.
— Скажи мне, чем ты думаешь? — рявкнул Снейп, сжимая плечи мальчика.
Пока Гарри подбирал слова, чтобы ответить, у него пересохло во рту.
— Смотри на меня! — приказал Снейп.
Гарри резко поднял голову. Несмотря на страх и смущение, он не хотел заставлять опекуна повторять дважды.
— Прости. — пробормотал Гарри. — Мы просто хотели убедиться, что с Хагридом все в порядке.
Только слепой не заметил бы, какой гнев был на лице мастера зелий. Его губы были сжаты в тугую линию, глаза сверкали, а тело напряжённо.
— Где твоя палочка?
Гарри почувствовал, как его живот сжался, когда он осознал свою серьезную ошибку. За последние несколько недель мужчина миллион раз говорил, чтобы он всегда держал палочку при себе.
Гарри опустил голову, а уши начали горели от стыда.
— Я спрошу тебя еще раз, и Мерлин поможет тебе, если ты соврешь. — сказал Снейп серьезным тоном. — Твоя палочка с тобой?
Гарри пораженно покачал головой.
Гарри почувствовал, как мужчина отпустил его только для того, чтобы пересесть на диван и притягивать мальчика к себе.
— Снейп, нет. — Гарри не мог не скулить, инстинктивно пытаясь отодвинуться от мужчины.
Гарри не ожидал, что его протест будет иметь большое значение, но, к его удивлению, Снейп немедленно остановился.
— Я говорил вам бесчисленное количество раз, что вы не должны бродить по территории этого замка после захода солнца?
— Да, но…
— Я предупреждал вас или нет, чтобы вы всегда держали палочку при себе?
— Да, но я…
— И я предупреждал, что случится если вас поймают за подслушиванием?
Гарри ошеломленно посмотрел на опекуна.
— Я видел тебя у окна Хагрида с твоими друзьями, и ты должен благодарить Мерлина за то, что я не отшлепал тебя прямо там.
Гарри молчал, переваривая эти слова. Как он мог быть таким глупым?
Снейп все еще держал его за руку, но Гарри заметил, что хватка мужчины немного ослабла.
— Если тебе, что-то сходит с рук это не значит, что правил больше нет. А если ты так думаешь, то это не тот случай, Гарри. Сириус Блэк — серьёзная угроза. Поэтому я установил несколько правил, чтобы обезопасить тебя и если для этого мне нужно будет шлепать тебя, то не сомневайся я так и сделаю.
В тот момент, когда последнее слово сорвалось с его губ, он еще сильнее сжал руку Гарри, и потянул мальчика к себе.
— Я сказал, что мне очень жаль.
И снова, к его большому удивлению, его слова подействовали на Снейпа.
Мужчина совсем отпустил руку и быстро встал.
— Не двигайся. — Приказал он, прежде чем повернуться и уйти.
Гарри не мог не почувствовать, будто что-то изменилось. У него раньше были проблемы со Снейпом, и он почти не объяснил, почему его собираются наказать. Сегодня он нашел время для этого. Гарри только надеялся, что опекун ушёл не за линейкой или чем-то похожим.
Гарри услышал, как кухонный шкаф открылся, а затем закрылся.
— Деревянная ложка. — подумал он.
Он слишком далеко зашёл.
Он поклялся себе, что примет наказание достойно, а не как маленький ребёнок.
Гарри снова почувствовал присутствие Снейпа в комнате и, вопреки здравому смыслу, взглянул на мужчину.
В его руке была не деревянная ложка, а… тарелка?
— Вы нарушили несколько правил, и вы просто извиняетесь за это. — сказал Снейп. — Верно?
Гарри не смог найти слов, чтобы ответить. Он не был уверен, к чему идет этот разговор и для чего нужна тарелка, но он готов был поставить все золото в хранилище в Гринготтсе, что он все еще будет наказан, несмотря на то, что Снейп больше не пытался затащить его через свои колени.
— Возьми. — приказал Снейп, протягивая тарелку Гарри.
Гарри молчал, забирая тарелку из рук Снейпа.
— Бросьте её.
Гарри недоуменно посмотрел на Снейпа.
— Делай, как я говорю. — приказал Снейп.
Гарри покачал головой. Он чувствовал, как формируется комок в горле, и заставил себя не плакать.
— Повинуйся мне. — практически прошипел Снейп.
Гарри услышал, как в голосе мужчины нарастает гнев, и он уронил тарелку на пол, наблюдая, как она разлетелись на несколько частей.
— А теперь скажи ей, что тебе жаль, и посмотри, восстановит ли её это.
Гарри энергично покачал головой. Комок в горле увеличился, слезы навернулись на глаза. Он знал, что если он моргнет, они потекут по щекам.
Взмахнув палочкой, Снейп починил тарелку и отправил её на стол.
— Видишь ли, сожаление не восстановит тарелку, так как и того факта, что ты нарушил несколько правил. Я рад, что ты сожалеешь, Гарри, однако простого «мне жаль» недостаточно. Ясно?
Гарри жалобно кивнул.
— Как человек, несущий ответственность за твою безопасность и здоровье, я сказал тебе какое наказание тебя ждёт. Я не из тех, кто отказывается от своего слова.
Едва Снейп закончил фразу, как он снова схватил Гарри за руку, на этот раз ему удалось сесть на диван и положить мальчика себе на колено.
На мгновение Снейп задумался над тем, чтобы стянуть с ребенка брюки для дополнительного эффекта, но он передумал. Несмотря на свой гнев и правила, которые Гарри нарушил, он знал, что это будет несправедливо. Он не предупредил мальчика о том, что когда-либо таким образом ужесточит наказание. Кроме того, судя по росту ребенка за последние несколько минут, он был уверен, что Гарри понимает серьезность сложившейся ситуации.
Снейп использовал мгновение, чтобы расположить ребенка как ему удобно, а затем, не теряя времени, начал всерьез шлепать.
Гарри втянул воздух, взяв штанину Снейпа в руку, а голова легла на изгиб логтя. Слезы уже текли по его лицу.
— Вам будет полезно помнить об этом наказании. И в будущем помнить, что, если вы нарушите правила, я узнаю, и без колебаний отшлепаю тебя.
Гарри хотел ответить, что ему очень жаль, что он больше никогда не нарушит правила, что он собирается приклеить палочку к руке… но ему было слишком трудно говорить сквозь слезы.
— Сириус Блэк — это не шутка. — продолжал лекцию Снейп. — Чем раньше это пройдёт через твой череп, тем скорее у тебя будет меньше проблем.
Его задница буквально пылала, и Снейп не собирался останавливаться в ближайшее время. Гарри потерял всякую надежду на то, чтобы оставаться тихим, когда его рыдания стали слышны, эхом отражаясь от стен подземелья.
— Ваше вопиющее неуважение к частной жизни других людей и частным разговорам недопустимо. И если я ещё раз поймаю тебя за этим занятием, тебе действительно будет очень жаль.
Гарри начал извиваться на коленях опекуна. Слезы теперь текли ручьём. Очки упали на пол.
Гарри уже хотел умолять мужчину остановиться, но он остановился сам.
Гарри быстро вытер слезы, прежде чем Снейп поднял мальчика с колен и поставил перед собой.
Как и в прошлый раз, Гарри мгновенно упал на Снейпа, тяжело всхлипывая в его грудь.
Прежде чем, Мастер зелий успел даже подумать об этом, его руки обвились вокруг мальчика, заключая его в объятия.
— Мне очень жаль. — выдохнул Гарри.
Снейп начал нежно гладить мальчика по спине.
— Я никогда больше не ослушусь тебя. — хрипло пообещал Гарри.
Снейп приподнял бровь при этих словах. — Я очень на это надеюсь.
— Так и будет, клянусь. — пообещал Гарри сквозь слезы.
Что-то сжалось внутри от слёз мальчика. В какой-то момент мужчина подумал, что он слишком суров с мальчиком. В конце концов, он был на улице до наступления комендантского часа и был не один.
Мастер зелий скривился, выбросив эти мысли из головы. Мальчик заслужил каждый шлепок.
— Ты заслужил каждый удар. — сказал Снейпа, пытаясь убедить себя, что он нисколько не смягчился.
Гарри согласно кивнул. — Я знаю.
Несколько минут они сидели молча. Мужчина нежно гладил мальчика по спине, а Гарри все ещё прерывисто дышал, несмотря на то, что уже не плакал.
— Когда ты будешь готов, ты можешь вернуться в свою спальню
Гарри отстранился от Снейпа, его глаза были опущены, на его лице было выражение стыда.
— Что такое? — спросил Снейп.
— Могу я остаться в своей комнате сегодня вечером? С тобой?
Снейп кивнул, хотя слова мальчика его полностью опешили. Он только что отшлепал мальчика, а он все равно захотел остаться.
— Конечно. — Сказал мужчина. — Уже поздно, поэтому иди в кровать.
Гарри согласно кивнул и встал.
Он подошёл к своей комнате, но остановился в дверном проёме и посмотрел на опекуна.
— Что такое Гарри?
— Ты зайдёшь, чтобы пожелать спокойной ночи? — робко спросил мальчик.
Снейп кивнул.