ID работы: 9639663

Я знаю, мы найдем родителей! История Питера.

Гет
NC-17
Завершён
126
Юлия Сл бета
Размер:
234 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 272 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 29.

Настройки текста
Голова раскалывалась на части из-за отсутствия сна и внутреннего беспокойства и раздражения, причиной которых являлись недавние открытия о прошлом, но Гарри прекрасно понимал, что сейчас не имеет права расслабляться или включать свои чувства в это дело, и делая над собой усилие, внимательно слушал доклад Свифта о новой жертве, параллельно запивая все это пятой кружкой кофе, чтобы не свалиться от усталости прямо в Аврорате. - … жертва, как я уже говорил, до этого ни в каких сомнительных авантюрах не участвовала, и единственное, что является пятном в ее репутации, так это то, что она несколько лет служила у Паркинсонов дома личным лекарем. Так-так, а это уже занимательно. - Опять Паркинсон? – навострил уши Клинтон, хмуро пялившийся в стену до этого. Его лицо было серым и безрадостным, дело явно принимало серьезный оборот, а они едва ли вчера взялись за это него. - Верно, но она уже давно не работает на него. – подтвердил это Свифт, прочищая горло. – Последние несколько лет она трудилась в больнице Святого Мунго и на связь со старым работодателем, по словам ее семьи и коллег, не выходила. Остальные в госпитале и не подозревали о том, где именно она до этого трудилась. Жертва явно предпочитала умалчивать этот момент. - Учитывая войну и все эти настроения по поводу чистокровности после нее, то это и неудивительно. – вставил Клинтон, задумчиво. - Долго, это сколько? – подал голос Поттер, хмуро смотревший до этого на свои руки. Интуиция так и вопила в нем, настоятельно советуя ему сорваться с места и что-то сделать, но он не знал, что именно. Зацепок для задержания явно было слишком мало! Все это дело было теперь непосредственно связано с ним, но он не знал, что конкретно его в этом напрягает. Ниточки не сходились, и ему явно не хватало информации, поэтому он и цеплялся за каждую деталь, пытаясь мыслить без примеси личных переживаний. - Хмм, - Свифт закопошился в своих бумагах, быстро перелистывая страницы. – Тринадцать лет назад, сэр. С осени года Победы. В комнате повисло молчание, и Гарри застыл на месте пораженно, пытаясь смириться с этой мыслью. Нет, так не бывает, это не совпадение! Теперь точно. Сердце начало биться в горле, ведь так не бывает! Но что это ему дает? - Поттер, ты в пор… - начал было Клинтон, как и все уставившись на начальника, который буквально до хруста сжимал сейчас чашку для кофе, совершенно того не замечая. Его взгляд был очень напряжен, и всем стало не по себе от того, каким он был. Со стороны, начальник казался им каким-то одержимым в тот момент. - Причина увольнения? – сипло спросил он, все также сжимая ни в чем неповинный предмет до посинения. Нервы были окончательно натянуты, а собственный голос Поттер услышал, как через вату. - Эээ… Официально – это разногласия с начальником, сэр. – очень тихо ответил Свифт, не желая навлечь на себя гнев начальства. – Но Паркинсон дал ей неплохие отступные и хорошие рекомендации. На несколько минут в комнате повисло тяжелое молчание, когда все поголовно снова и снова вспоминали все обстоятельства этого дела, но никак не могли понять, что конкретно так разозлило их начальство. Поттер буквально был в ярости, но никто не мог понять причину этого, когда он неожиданно закрыл глаза и, видно, посчитав про себя до ста, более или менее пришел в себя. Теперь в его глазах четко видно было напряжение и сосредоточенность. - Ладно, как бы то ни было, что еще мы можем сказать по этому делу? – желая хоть как-то разрядить обстановку, подал голос Клинтон, прочистив горло. Он сам не понимал причину столь яркой реакции начальника, но решил, что сейчас явно не время интересоваться этим. В конце концов, восстанавливать потом мебель по щепкам никому не хотелось. – Есть еще что-то, что ее связывает с делом Веста? - Нет, сэр. Но единственное к чему мы можем привязаться, так это то, что у нее тоже явно что-то выпытывали, но уже с применением Сыворотки правды и пыток, которые были гораздо более мягкие по сравнению с Вестом. Это странно, но ее, можно сказать, что буквально и не тронули совсем, убив потом простой Авадой, но не мучили. К тому же, они оба довольно долго работали в поместье Паркинсона и точно должны быть знакомы. – пояснил для всех Свифт. – Это явная ниточка, связывающая их. - А что по поводу Веста? Удалось ли понять какие-то моменты? – задал вопрос Гарри, наконец вернувший себе подобие спокойствия. – Что по тому заданию, что я дал вам прежде? - Да, сэр. – прочистив горло, взял слово Стивенс. – Мы выяснили, что он последние несколько лет активно избегал всего, что связано с его прошлым кругом общения. Причем, он откровенно побаивался их и целеноправлено избегал, но это «отделение» произошло достаточно внезапно, ровно тринадцать лет назад, осенью после Победы, как сказала его жена. - Кстати, медиковедьма тоже порвала все связи с этой семьей летом того-же года, если кто забыл. – задумчиво сказал Свифт, снова сверившись с бумагами. - Сколько они работали до этого? - Вест работал около 25 лет на Паркинсона, еще во времена Первой Войны, а медиковедьма около 15 лет. - И вдруг оба внезапно уволились? В одно время и после стольких лет? – задумчиво отозвался Клинтон. - Да, это странно, как думаете, сэр? – спросил Свифт. – Сэр? Стажер внимательно посмотрел на Гарри, который глубоко ушел в себя, напряженно думая о чем-то. На его виске явственно выступила вена, и дышал он рвано. - Чем в последнее время занимался Вест? – наконец подал голос Поттер. Взгляд был очень жестким и злым. - Почему ты спрашиваешь об этом? Логичнее спросить, что такого произошло у Паркинсонов в ту осень, что они оба одновременно покинули семью! – выкрикнул пораженно Клинтон, с недоверием посмотрев на Гарри, который не удостоил его ответом. – Ты что, прослушал что-ли? - Хмм, по поводу того, чем он занимался, то он организовал торговлю через Лютный переулок, благодаря своим старым связям. Работал только со знакомыми. Но никогда с Пожирателями. А еще интересный момент, он категорически избегал Паркинсона. – промямлил Свифт. - Почему? Кому-то известна причина этого? – задал вопрос Клинтон, удивленно продолжая коситься на Поттера, которому явно было не до того. Он был слишком погружен в себя. - Он не говорил никому ничего конкретного, но он не раз упоминал, что старый хозяин окончательно перешел черту. Что он имел под этим ввиду - никто не знал. Жена говорит, что он боялся Паркинсона и его коробило каждый раз от его фамилии, но она не знает почему. Пару раз из-за алкоголя тот бормотал что-то про хозяина и ублюдка, но не больше. Поттер на это лишь кивнул, вновь погрузившись в свои воспоминания. - А что касается того, что такого знаменательного произошло в тот год, то думаю у нас есть зацепка. В ту осень его дочь сбежала из дома, разорвала помолвку с Малфоем, которая явно была договорная, и ее отлучили от рода. – не смог промолчать Свифт, и все взгляды мгновенно переключились на него, но после снова на Гарри, который сжал руки в кулаки. - Ого! Вот оно! – воскликнул Клинтон воодушевленно, но с удивлением отметил, что Поттер сегодня подозрительно напряжен и даже на это не удосужился отреагировать нормально. – Нужно допросить эту особо, но уже по веской причине. И… - Сэр, вы не поверите! – вбежал в помещение, как ужаленный Стивенсон, прервав Клинтона на полуслове. – Паркинсон, оказывается, искал Веста! Причем основательно! Даже денег предлагал за помощь! - Кто дал показания? - Продавец в Лютном только что! Мы прижали его с запрещенкой на складе, и он предложил сделку и предоставил нам показания и его воспоминания! А еще жена до этого упоминала, что Паркинсон хотел с ней встретиться еще месяц назад, но она отказалась и сбежала, когда он подловил ее после работы! Ее муж жутко разозлился, когда узнал об этом. - Свифт, Клинтон! – неожиданно жестко позвал подчиненных Поттер, отчего те даже немного вздрогнули. - Да, сэр? - У нас есть теперь веские основания, чтобы прижать Паркинсона. Я отправлю сову Министру, и он подпишет указ о его задержании. Готовьте группу, чтобы штурмовать его поместье. Все строго секретно, но нужно время, чтобы подготовиться. Там все будет очень непросто. - Да, сэр. - А ты куда? – спросил Клинтон, когда Гарри поднялся со своего кресла и накинул плащ на плечи. - Допросить Панси Паркинсон. - Ты знаешь, где она? – удивленно воззрился на него Клинтон, но тут же довольно прищурился. – Крестница, значит. Колись, Поттер, неужели та самая статья в пророке была высосана не из пальца, а? - Не говори ерунды, Клинтон. – напряженно ответил ему Гарри, даже не улыбнувшись ему. Сейчас явно было не до шуток, по его мнению. – Свифт, еще кое-что. - Да, сэр. - Пораспрашивай жену Веста, может еще кто-то им интересовался в последнее время. - Сэр, думаете тут еще кто-то замешан? - Думаю, что все не так однозначно, как кажется со стороны. – хмуро ответил Поттер, подойдя к камину. Голова раскалывалась от обилия информации и нервного напряжения, но он не мог сидеть на месте. - И ты нам рассказывать об этом не собираешься, я правильно понимаю? – недовольно пробурчал Клинтон, складывая руки на груди. – Ты явно знаешь больше и … - Я сам должен в этом всем разобраться сначала. – нервно ответил Гарри, полностью заходя в камин. Он больше не мог ждать, нервы были слишком натянуты, а тело старушки, которая самоотверженно трудилась несколько лет в больнице, явно не добавляло к этому плюсов. Выкрикнув названия улицы и нисколько не заботясь о том, что подумают о нем его подопечные, он оказался в залитой солнечным светом гостиной собственного дома, которая сейчас показалась ему буквально оплотом спокойствия. С кухни подозрительно тянуло сладким запахом выпечки, и слышались голоса детей и его гостьи. Поттер еще больше нахмурился и стряхнул с себя золу, переступил через решетку и целенаправленно направился на кухню. Чем ближе он подходил, тем больше сводило спазмами его желудок, ведь он за последние сутки едва ли что-то ел, будучи полностью на бегу из-за нового дела. Запах становился все отчетливее, а боль сильнее, но едва ли он сейчас думал об этом. Он был слишком зол и раздражен в тот момент. Войдя на кухню он на секунду остолбенел, никак не ожидая застать такую интересную и местами сюрреалистическую картину. Панси Паркинсон, все та же слизеринская принцесса, которую так именовали за спиной сокурсники, и белоручка, всю жизнь гордившаяся своим аристократическим происхождением, стояла сейчас перед ним, в милом домашнем фартуке поверх платья, в котором она и заявилась к нему прежде, измазанная в муке, и показывала двум детям, окружившим ее с двух сторон, как правильно лепить форму цветка. На ее губах сияла улыбка, а волосы были неаккуратно завязаны сзади обычной детской резинкой, которую та, видно, одолжила у Розы. Ни о каком идеальном платье или туфлях, которые буквально были ее повсеместными и неотъемлемыми атрибутами по жизни, как до этого всегда считал Поттер, и не пахло. Она была до ужаса домашней сейчас, в его доме, с его ребенком, от чего буквально не верилось в происходящее. Может, это мираж? При взгляде на эту картину, у Поттера защемило сердце, а злость мгновенно прошла от шока. Все то, что хотелось ему высказать ей до этого, улетучилось по мановению, видно, волшебства, оставив после себя только что-то теплое и нежное в груди. Она еще никогда не казалось ему настолько красивой, какой была сейчас, именно в этот момент, когда ее щеки были забавно измазаны в муке, когда ее лицо озаряло солнце, непривычно яркое для этого времени года, как будто вышедшее именно для этого момента, когда ее улыбка была настолько искренняя и открытая. Никогда. Даже на выпускном она не была для него так обворожительна, как сейчас. Именно поэтому он пораженно застыл на месте, не двигаясь, чтобы не испортить момент. Не испортить прекрасное видение. Но Панси, видно почувствовав, что на нее кто-то пристально смотрит, оторвалась от раскладывания выпечки по противню и посмотрела по сторонам, быстро наткнувшись взглядом на Поттера, который тяжело прислонился к косяку двери и как-то странно на нее смотрел. Она тоже пораженно застыла на месте, совершенно не зная, что сказать, и выдавила из себя только: - Привет. – смущенно просипела она, чувствуя себя последней замарашкой сейчас. - Привет. – прошептал Гарри, вздохнув тяжело и подошел к столу, на котором они и занимались приготовлением печенья, и сняв пальто, тихо сел перед ними. - Я подумала, что ты не будешь против, что мы тут с детьми решим похозяйничать без тебя? Я просто не могла оставить одних, пока ты на деле и я… - Спасибо, что не ушла. – прервал Гарри ее поток оправданий и взглянул ей прямо в глаза. Панси пораженно застыла, а на ее щеках появился милый румянец, приковавший внимание аврора тут-же. - Что-то случилось? Ты какой-то подавленный. – прошептала она совсем тихо, немного смутившись, и вновь стала лепить цветы из теста. - Это неважно. – выдохнул Поттер, и щелкнул пальцами, отчего через мгновение перед ним возник еще более недовольный домовик, зло покосившийся на Панси. Они явно до этого спорили с девушкой и спор выиграла Паркинсон из-за всей этой самодеятельности, которую они развернули на кухне, к огорчению и негодаванию существа, которое считало это место исключительно своей территорией. – Кричер, свари мне кофе. - Как прикажете, хозяин. – заворчал он, поджав губы, но явно не утерпел, поэтому тут же продолжил возмущаться и дальше, уже перед непосредственным хозяином. – Хозяин Гарри, Кричеру не нравится, что молодая хозяйка готовит на кухне. Кричер понимает, что госпожа гостья, но Кричер не может отказать. Это кухня Кричера, а не хозяйки! Но Кричер не посмел ослушаться, ведь молодой хозяин тоже поддержал молодую хозяйку, а Кричер не смог ослушаться, ведь… - Кричер, довольно. – строго, но устало произнес Гарри, поняв, что только что случайно выдал домовик. – Принеси мне просто кофе. После слов Кричера на кухне повисло тяжелое молчание и было лишь слышно, как домовик недовольно варит кофе, кряхтя что-то про себя, когда Панси пораженно застыла на месте, даже не дыша и смотря на свои руки, которые начали медленно дрожать, а Питер и Роза не сразу осознавшие, что только что произнес домовик, тоже застыли, занеся руки над тестом и глядя друг на друга. Уизли, увидев полные изумления глаза Питера, лишь кивнула ему печально, ведь дальнейших пояснений мальчику больше не понадобилось. Так и все было понятно. Кричер уже все сказал. Левент медленно подошел к крану, вымыл руки и как во сне пошел наверх, сопровождаемый взглядами окружающих, которые за все это время даже не шелохнулись. - Питер… - прошептала Панси, видно пытаясь его остановить, но он даже не повернулся в ее сторону. Из ее глаз медленно полились слезы, и она тяжело осела на пол прямо так. Гарри тяжело вздохнул и кивнул Розе, чтобы она помогла девушке, а сам поспешил на верх к сыну. Им предстоял тяжелый разговор.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.