100 Дней Драбблов

Перевод
R
Завершён
783
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Гермиона Грейнджер/Пэнси Паркинсон, Гарри Поттер/Рон Уизли, Сириус Блэк/Лили Поттер, Тедди Люпин /Джеймс Сириус Поттер, Сириус Блэк/Ремус Люпин/Джеймс Поттер, Пэнси Паркинсон/Блейз Забини, Полумна Лавгуд/Рольф Скамандер, Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гарри Поттер/Северус Снейп, Флёр Делакур/Билл Уизли, Андромеда Тонкс/Тэд Тонкс, Гарри Поттер/Фред Уизли, Дин Томас/Блейз Забини, Тедди Люпин /Лили Полумна Поттер, Полумна Лавгуд/Джинни Уизли, Симус Финниган/Дин Томас, Невилл Долгопупс/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Ремус Люпин/Лили Поттер, Джеймс Поттер/Лили Поттер, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Артур Уизли/Молли Уизли, Ремус Люпин/Гидеон Пруэтт, Роланда Трюк/Минерва МакГонагалл, Лаванда Браун/Рон Уизли, Гермиона Грейнджер/Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер/Чарли Уизли, Ремус Люпин/Нимфадо́ра Тонкс, Драко Малфой/Гарри Поттер, Перси Уизли/Оливер Вуд
Размер:
149 страниц, 38 155 слов, 101 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
783 Нравится 149 Отзывы 162 В сборник

Сюрприз из тунца (Гарри Поттер/Рон Уизли (дружба))

Настройки
— Рон, — спросил Гарри, осторожно тыча пальцем в "кастрюлю", стоявшую на кухонном столе. — что, по ее словам, это должно было быть? К его чести, Рон попытался подавить гримасу, прежде чем она полностью расползлась по его лицу. Кастрюли не должны были так трястись. Это было просто неестественно. — Она назвала это... сюрприз из тунца. Увидев испуганный взгляд Гарри, он добавил: — Она говорит, что в точности следовала рецепту своей мамы. — Мы хоть знаем, из чего он сделан? — Спросил Гарри. — Видимо, тунец. — Съязвил Рон. Гарри добродушно толкнул его. — Не очень полезно. Я не жаловался в прошлом году в палатке, потому что застрял в... ну, ты знаешь. Но, честно говоря, почему ты позволил ей готовить? У нее это ужасно получается! Рон только пожал плечами. — Попробуй поспорить со своей беременной женой, которая скучает по матери. Ты действительно думаешь, что у меня хватит наглости сказать этой женщине, чтобы она ничего не делала? Фыркнув, Гарри наложил две порции "еды" и передал одну Рону. — Так почему же она не помогает нам есть это? — Потому что у нее "девичник" с твоей женой. — Он вздохнул. — Они, вероятно, едят что-то удивительное прямо сейчас. Они немного помолчали, потом набрались храбрости и откусили по кусочку от тунцового сюрприза. Мгновенно их лица исказились в революционном выражении. Они поспешили к раковине и выплюнули свои жалкие кусочки. — Китайская еда? — Ахнул Рон. Все, что Гарри мог сделать, это кивнуть и молиться, чтобы освежающее дыхание заклинание избавило его от прогорелого привкуса во рту. Он никогда больше не будет есть то, что приготовила Гермиона.
Примечания:
783 Нравится 149 Отзывы 162 В сборник
Отзывы (1)