ID работы: 9643220

В огонь

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
517 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1111 Нравится 653 Отзывы 476 В сборник Скачать

Глава 18. Огненные врата

Настройки текста
Весь следующий день был пронизан атмосферой торжественности. «Последнее утро», — подумал Дин, когда они остановились в придорожной забегаловке на завтрак. (Избавиться от мыслей «последнее это — последнее то» казалось невозможно.) «Последняя забегаловка. Последние оладьи». Дин побаловал себя «завтраком дальнобойщика»: огромной стопкой оладий с омлетом, беконом и картошкой. Это был самый плотный его завтрак за многие месяцы. Сэм одобрительно улыбнулся ему из-за своей тарелки (гигантского вегетарианского омлета с фруктовым салатом). Пока они расплачивались на кассе, на стареньком телевизоре, стоявшем на обтянутой потрескавшимся линолеумом стойке, показывали утренние новости. Дин смотрел в тишине, ожидая сдачу. Сэм стоял рядом, хмурясь на экран. Произошли новые землетрясения, новые оползни, новые цунами, а в озере Онтарио формировался нетипично большой водоворот, как будто все озеро уходило под землю. Было и сообщение от НАСА: пропали новые астероиды, на Солнце стали появляться вспышки (вызывавшие усиление «солнечного ветра» и необычно яркое северное сияние на Земле). Красное пятно Юпитера сокращалось еще быстрее. На Луне образовался новый кратер. На поверхности Сатурна появились черные пятна. — Похоже на конец света, друзья! — бодро произнесла блондинка-телеведущая, улыбка которой явно говорила: «Я просто шучу». — Не надо сдачи, — сказал Дин официантке. — Пошли, Сэм. Пора ехать. Сэм кивнул, и они направились к Импале. В машине Сэм спросил, неохотно потянувшись к радио: — Хочешь послушать новости на радио, или… Дин пихнул кассету в магнитолу. — Мы еще не всю музыку прослушали, Сэмми, — ответил он. — Не пропускать же. Они направились по петляющей горной дороге в центральную долину Калифорнии под саундтрек из лучших песен Металлики.

***

Конечно, каждая охота была потенциальным «последним путешествием». Даже мелкие охоты не проходили без риска. Но настроение в этот день уж слишком напоминало Дину дни перед битвой Люцифера с Михаилом много лет назад. Тогда, конечно, Сэм был для него потерян; Дин провел те последние дни отчаяния с Касом и Бобби между безнадежными запоями и попытками придумать план с хотя бы малейшим шансом на успех. И теперь было то же чувство неотвратимого конца… те же моменты полной безнадежности, чередующиеся с бездумной решимостью. Хотя конечно Каса на этот раз не было. И Бобби не было. Было и то же тревожное чувство, что за кулисами орудуют какие-то могущественные стихии. Было знакомое чувство досады оттого, что приходится иметь дело с туманными подсказками (тогда — «меч Михаила», теперь — «огненные врата» и «Корона Рая»)… и такое же неуютное чувство оттого, что они направлялись в бездну неизвестности. Дин знал, что и Сэм чувствовал то же. — Ты как сегодня? — спросил Дин только, прервав тишину, когда наконец закончилась кассета Металлики. Сэм пожал плечами. — Нормально. Ты? — Нормально. Дальше пошел Black Sabbath, потом Def Leppard.

***

На протяжении длинного ленивого переезда через Центральную долину они прослушали остаток кассет с классическим роком. Вскоре на горизонте показалась гора Шаста, величественно возвышавшаяся на фоне неба, почти как на рисунке ребенка: одинокий вулканический конус с покрытой снегом верхушкой. Другие холмы сильно уступали Шасте по высоте, и от этого она лишь еще больше притягивала к себе взгляд. По любым меркам она была впечатляющей. И огромной. Когда они съехали с шоссе и начали пробираться сельскими дорогами, оплетавшими гору, Дин почувствовал укол сомнения. Даже не один. Древний вулкан был гигантским: его склоны занимали необъятную территорию. Огненные врата могли быть где угодно. — Надеюсь, два других охотника поведут нас, а не мы их, — заметил Дин. — Потому что я понятия не имею, куда идти. Она громадная. — Да, — согласился Сэм. — И с меня уже довольно расшифровки таинственных карт. О, не спеши, вот нужная нам дорога к вигвамам… Сэм указал на длинную грунтовую дорогу, и вскоре они добрались до горячих источников Шасты.

***

— Большой! — удивился Дин, глядя вверх на расходящиеся в стороны брезентовые стены вигвама. — Почему-то я представлял себе мини-вигвам, но этот, наверное, футов двадцать в высоту. — Дин осмотрел внутренности. Нижняя половина вигвама была на удивление просторной, с двумя приличными раскладушками на землебитном полу, выложенном циновками. Имелись даже прикроватные лампы, включенные в розетки, расположенные над землей на водонепроницаемых изоляционных трубках, и парочка комодов. — Лучше, чем я ожидал, — согласился Сэм. — Простенько, но неплохо. Сейчас уже конец сезона, так что мне сказали, тут бывает холодно, но есть куча одеял. — К этому можно привыкнуть, — рассудил Дин, бросив сумку на ближайшую раскладушку. — Вигвамы! Это даже круто. — Я тебе говорил, будет прикольно, — сказал Сэм с улыбкой. Они прибыли в середине дня, так что оставалось полно времени, чтобы проверить окрестности и поискать что-либо, напоминающее «огненные врата». Быстрый осмотр горячих источников показал, что источник тепла находился глубоко под землей. Они оба надеялись найти что-нибудь вроде удобного маленького святилища прямо у истока ручья — может быть, даже с волшебными «воротами» в форме ангельских крыльев, которые распахнутся, как только братья приблизятся. Но когда они дошли до истока ручья, оказалось, что вода вытекала просто из-под пары неброских камней на склоне горы. И никаких признаков других охотников не было. В это время года в лагере вообще едва ли были люди. Как только кто-то появлялся в поле зрения, братья всматривались, надеясь заметить либо двух людей, похожих на охотников, либо, может быть, послушную группу последователей, которая пойдет за Сэмом и Дином. Но кроме пожилой пары, арендовавшей вигвам дальше вдоль ручья, и нескольких хипповатого вида ребят, которые работали в лагере, больше вокруг никого не было. Братья проверили и перепаковали вещи, проверили оружие и какое-то время рассматривали карту горы. На Шасте были сотни миль туристических троп и акры дикой природы. Искать можно было месяцами. Сэм заметил, что хотя бы начать можно с проверки асфальтированных дорог. Так что всю вторую половину дня они ездили по горе, рассматривая всевозможные коттеджи и дачные домики, разбросанные в лесу. В тот вечер они объехали почти все горные дороги, но не увидели ничего кроме деревьев, земли и ясного октябрьского неба.

***

К закату, слегка обескураженные, они вернулись в вигвам. — Я даже не знаю, что делать, — сказал Сэм. — Наверное… почитать еще? — Наверное, — согласился Дин, чувствуя такую же растерянность. Он выглянул за большую брезентовую дверь вигвама на бурлящий источник снаружи. Импала стояла рядом, всего в нескольких ярдах от ручья. — Эй… не хочешь посидеть на улице пока? — спросил Дин. — У Импалы? Сэм улыбнулся и кивнул. Это была своего рода традиция: выпить пива вечером у ближайшего ручья или речки. Так что Дин вытащил кулер с пивом. «Последнее пиво, — подумал он. — У последнего ручья». Они провели умиротворенные десять минут, сидя рядом: Сэм — присев на капот Импалы, Дин — опершись на него и глядя на бегущую воду. Какое-то время они оба молчали. Казалось, достаточно было просто наблюдать за ручьем. На память пришло воспоминание о Кастиэле, который присоединился к ним в один из таких вечеров во время краткой поездки в Миссури. Это было лишь за несколько недель до злополучной охоты в Огайо. Дин почему-то думал, что Кас не поймет прелести питья пива вечером у реки, но Кас понял сразу. Он был, как обычно, молчалив: потягивал пиво в тишине, глядя на течение воды. Кас все понял без объяснений. — Помнишь, когда ты остановился, чтобы меня разбудить? — нарушил тишину Дин (по большей части чтобы прервать собственные мысли). — Прошлой ночью? Когда я спал в машине? Сэм кивнул. — Мне приснился еще один сон. Странный. — Я понял, — ответил Сэм. — Да… — вздохнул Дин. — Целая череда странных снов нынче. Трудно даже выбрать, о чем рассказывать. В этом сне дело происходило на горе — там, где… в общем, мне она уже снилась раньше. Снилась не раз. И иногда там был этот маленький, гм… попугайчик. Сэм молчал несколько мгновений. Потом он отпил пива и заметил: — Ты упоминал попугайчика пару раз. Дин взглянул на него. — Ты не спрашивал об этом. Сэм пожал плечами. — Я подумал: сам расскажешь, когда захочешь. — Ну да, — согласился Дин. — Не то чтобы от этих чертовых снов мир зависел, так? Сэм фыркнул. Дин сказал: — Я не знаю, важно ли это. Но на всякий случай… я решил, что скажу. — Он выпустил вздох. — Я понятия не имею, значит ли что-то вся эта череда снов, или это просто я… с ума схожу… из-за Каса. В общем, там, на горе, я всегда иду наверх и… Дин описал сны про гору. Все — начиная с самого первого, где попугайчик к нему подполз, и до последнего. Когда он закончил, Сэм молчал. Казалось, он о чем-то размышлял. Наконец Дин сказал: — Поначалу я думал, что попугайчик мог быть Касом. Не знаю почему. Не то чтобы он был хоть чем-то похож. Но, знаешь, перья… — Он пожал плечами. — Радужные перья, — заметил Сэм со смешком. — Неплохо, Дин. — Знаю, знаю, — закатил глаза Дин. — Намеки моего подсознания. В общем… — Он тихонько вздохнул. — Попугайчика больше нет. — Признавать этот факт до сих пор было на удивление больно. «Я серьезно привязался к этому попугайчику», — понял Дин. Он вздохнул и продолжил: — Не знаю, о чем были сны. Наверное, это был не он. И в последнем, черт… Сэм, там было прямо страшно. Этот черный орел… не знаю, что и думать, слушай… правда не знаю. — Хм, — сказал Сэм. Он посмотрел на Дина. — В твоем последнем сне со страшным орлом и этим Ти-Рексом, бегающим вокруг машины — там была тема, ты заметил? Дин кивнул. — Пары. Там все было парами. Я думал об этом весь день. Поэтому и решил тебе рассказать. Сэм кивнул. — Всего по два. Два пера, два булыжника. Два дерева. — Две царапины на машине, — добавил Дин. Сэм снова кивнул и сказал: — В общем… слушай. В моем сне про Джесс — там, где Джесс меня тянула, — она тоже тянула дважды, как я припоминаю. Два раза за руку, потом пауза. Еще два раза, и опять пауза. Очень странно это было. И еще: сон начинался с того, что она передала мне ключи от дома. Я пытался попасть в наш старый дом, и она показала мне ключи и начала тянуть за руку. Я не задумывался об этом раньше, но мотив тот же, а? Дину пришла в голову мысль. — Эй… — сказал он, уставившись на пивную бутылку. — А знаешь что… Чарли поднимала два пальца в игре в шарады. — Он вспомнил и еще кое-что. — И Бобби передавал мне два стакана виски! Очень настойчиво — все ходил за мной по пятам. — Дин попытался припомнить странный танец Джо: она вроде как прыгала? По два прыжка? — Может, это про двух охотников, которых мы повстречаем? — предположил Сэм. — Про тех, что пошлет Ошосси? Все пытаются нам про них что-то сказать? — Он подумал еще и добавил: — Или… может быть, это Ошосси пытается сообщить нам что-то про число два? С какой-то другой целью? — Или мы слишком перемудрили, — сказал Дин. — Может, это все просто потому, что нас двое. — Да… может быть… — протянул Сэм неубежденным тоном. — И не сказать, чтобы это было последовательно, — заметил Дин. — Не у всех было чего-то по два. Например, у отца никакой пары не было, как и у Эша. Может быть, какие-то сны — это просто сны. Сэм посмотрел на него и открыл рот, чтобы что-то сказать. Потом остановился, не начав, и отвернулся. — Что? — спросил Дин, глядя на него. Сэм пожал плечами почти застенчиво. — Да ничего. Я просто подумал… — Он сделал паузу. — Было ли… в твоем сне про Каса прошлой ночью… чего-то два? — Он помялся, потом добавил, запинаясь в словах: — Я… я… я… не хочу сказать, гм… я не думаю, что Кас… — Он остановился. Дин глотнул пива и закончил за него: — Ты полагаешь, что это был просто сон, а не Кас на самом деле, и не хочешь подавать мне ложной надежды, что он еще где-то существует. — Было очевидно, отчего Сэм колебался. Сэм поморщился и уставился на ноги. Но, как ни странно, говорить об этом оказалось легко. Дин сказал: — Я думал об этом. Бобби, и Эш, и прочие — мы знаем, что они где-то в Раю. Знаем. Так что эти сны могли быть… ну, коммуникацией через сон или чем-то подобным. Но Кас… — Дин покачал головой. — Мы точно знаем, что он не там. Сэм молчал. Дин заставил себя продолжить. — И в любом случае, тот сон отличался от остальных. Сон про Каса был… — Он помолчал. Об этом сне он Сэму подробностей не рассказывал. — Это было скорее воспоминание. Просто воспоминание из моей головы. Другие сны были не такие. — Какое воспоминание? — спросил Сэм. Дин смог ответить не сразу. Он смотрел на воду. Сэм подождал несколько секунд, потом начал говорить: — Не ва… — Про Огайо, — ответил Дин. — Про склад. Он снова был на кресте. Я его снял и… — Дин беспомощно пожал плечами. — Он снова умер у меня на руках. — Фраза вышла быстрой и отрывистой. Дин залпом допил полбутылки пива. Сэм молча наблюдал за ним. — Прости, — сказал он тихо. — Я не хотел… — Как ни забавно, у него тоже была пара, — сказал Дин опустив пустую бутылку и вытирая рот. — У него была, гм… пара тюльпанов. Красных. Он пытался передать их мне. Но я знаю, что это просто сон. Просто мое подсознание. Потому что тюльпаны… в общем, имеют для меня определенный смысл… — Я знаю, что означают красные тюльпаны, — сказал Сэм. — Я посмотрел. Дин замолчал. Он начал отковыривать ногтем угол этикетки с бутылки. Сэм тоже молчал какое-то время. Потом он сказал — так непринужденно, как будто они обсуждали это каждый вечер: — У вас когда-нибудь что-нибудь было? У тебя с Касом? Вопрос застал Дина врасплох. Было очевидно, что Сэм имел в виду, и он спросил это так напрямик… Раньше Сэм никогда не спрашивал. Никогда не шутил на эту тему. Никогда даже не намекал. — Нет, — ответил Дин. — А тебе хотелось? — И снова странно спокойный тон. Еще одна пауза. — Наверное, думал иногда об этом, — ответил Дин, нарочито небрежно пожав плечами. — Но я не… Нет. Стоп. Это было нечестно по отношению к Касу. «Скажи правду, — подумал Дин. — Касу ты ее сказать не успел, так скажи хоть кому-то». Он помолчал еще мгновение. — Да, — ответил он наконец. Сэм кивнул. — Мне иногда так казалось. «Сэм знал, — подумал Дин. — Сэм знал». Помолчав какое-то время, Дин сказал: — Он никогда ничего не предпринимал. — Горло начало сжиматься. — Может быть, мне стоило. Но я просто, знаешь… Я… — Дин пожал плечами. — Боялся? Просто… как-то все сложно было. Павший ангел, бывший демон… я никогда… то есть, я на самом деле… Блядь, сложнее вообще может быть? И потом эта метка… черт. После этого я вообще перестал что-либо чувствовать… — Дин знал, что говорит бессвязно. Он посмотрел вниз и обнаружил у ног кучу ошметков этикетки с бутылки, которая теперь была полностью очищена. Сэм кивнул. — Он волновался о тебе, знаешь, — сказал он чуть позже. — Весь прошлый год, и этим летом. Волновался, как ты. Ты должен знать, что он… — Я, блядь, разбил ему сердце, — вырвалось у Дина. Это нужно было сказать. Нужно было признать. — Меня любил ангел, Сэм, — надрывно произнес Дин. — Ангел. Любил меня. Кас. А я разбил ему сердце. Но Сэм покачал головой. — Нет, — сказал он. — Я в это не верю. Дин посмотрел на него. Почему-то он не это ожидал услышать. — Что? — Он был сильнее этого. Он был крепким. — Знаю, но… — Дин бесцельно качнул бутылкой в небо. — Все это… было для него ново. Эта… человечность и все эти… Он не привык… Это, должно быть, было для него странно, все… — Чувства, — протянул Сэм нараспев, подражая старой дурацкой песне. Юмор был неуместным, даже резким, но Дин от этого фыркнул, преодолев наконец удушье в груди. — Конечно, я понимаю, — сказал Сэм. — Он был задет, это ясно. И снова такая прямота была непривычна. Касу было больно. Дин сделал ему больно. Это был просто факт. — Но, Дин, — продолжил Сэм, повернувшись к брату. — Я не буду говорить, что ему не было больно, но… его сердце не было разбито — наверное, вот что я пытаюсь сказать. — Сэм помолчал. — Мне кажется, он мог простить тебе куда большее, чем ты себе представляешь. И я говорю не только об Огайо — я, кстати, абсолютно уверен, что он тебя простил в ту ночь. Но и даже до этого. Он знал тебя, Дин. Даже лучше, чем тебе кажется. И ему тысячи лет. Даже, наверное, миллионы. У него внешность была обманчивая. Он же вообще был не человек! Он, должно быть, видел столько человеческих жизней… столько историй. Наверняка у него был… широкий взгляд на вещи. Такой, какого у нас нет. — Сэм пожал плечами. — Иногда я думаю, что мы ему казались — не знаю — младенческим видом… Дин слабо улыбнулся. — Хочешь сказать, он воспринимал меня младенцем в кожаной куртке? «Младенец в плаще… и младенец в кожаной куртке». Может быть, это было взаимно. Сэм усмехнулся. — В определенном смысле, да. Мне просто кажется, что, если ты не был готов… пойти на это с ним, он просто… принял это. — Сэм помолчал и добавил: — Он простил тебе это. Я не говорю, что ему не было больно, но… он не унывал. Он двигался дальше. И, Дин… — Сэм сделал вдох, как будто внутренне готовился к чему-то. — Он все равно дорожил бы тобой. Я в этом уверен. Простил бы тебе все, и дорожил бы тобой, и предлагал бы то, что ты в состоянии принять. Улыбка угасла у Дина на губах. Он больше вообще не мог говорить, и только смотрел в ручей. — Но я тебе вот что скажу, — добавил Сэм. — Он тебе сразу же показал крылья, чувак. Я прочитал еще пару глав в этой книге сегодня: он мог доказать тебе, что он ангел, десятком разных способов, и почти всегда ангел выбирает какой-то другой способ. Я даже задумался, не сразу ли он тебя на кофе приглашал. По-ангельски. Это должно было выйти неподобающей шуткой, должно было быть болезненной мыслью. Но почему-то Дину стало смешно. Сэм тоже засмеялся, и Дин рассмеялся сильнее, а затем вернулось воспоминание о тех черных тенях в амбаре давным-давно, и захватило Дина, так что ему вдруг пришлось вытирать слезы, и горло заныло, и снова стало невыносимо грустно. Но в то же время он чувствовал невыразимую благодарность за то, что Кас решил показать ему свои крылья.

***

Сэм допил пиво в тишине, пока Дин смотрел на воду. — Давай-ка я поработаю над картами, — предложил наконец Сэм, — а ты пока… проверь еще окрестности? — Я вообще думал, что пора уже перейти непосредственно к проверке горячих источников. Путем погружения, — предложил Дин. — Дорога была долгая… Сэм кивнул. — Вот и расслабься. Погрейся немного. Сэм включил лампу в вигваме, чтобы еще немного почитать; Дин переоделся в плавки и отправился к воде. (Сэм, который с самого начала планировал остановиться у источников, захватил плавки для них обоих.) Источника воды на самом деле было два: широкий ледяной горный поток, спускавшийся с самой снежной вершины, и быстрый ручеек горячей воды, струившийся из недр горы. Два источника сливались ярдах в пятидесяти выше по течению, образуя температурный градиент: у того берега, где находились вигвамы, вода была горячей, а у противоположного берега холодной. Люди навалили в центре камни, чтобы разделить два бассейна разных температур. Какое-то время Дин занимался только тем, что плавал из одного бассейна в другой. Когда вечерний воздух начал остывать, Дин обосновался в более теплом бассейне возле стенки вигвама. Ополоснуться было приятно. Приятно было сидеть с видом на природу вокруг. Приятно было просто… в кои-то веки чувствовать себя хорошо. Дин сидел на камне в ванне глубиной по пояс, прислонившись спиной к берегу. Вдоль дальнего берега росли сосны, и сквозь них стал виден закат. Закат. Время молитвы. «Удивительно, как быстро исчезает хорошее самочувствие», — подумал Дин. Он отвернулся, глубоко вздохнул и ушел головой под воду, чтобы не видеть солнца. Теперь уже бывали моменты, иногда даже какое-то время длившиеся, когда Дин забывал. Когда груз исчезал с его плеч, когда океан, в котором он беспрестанно тонул, на мгновение отступал, как будто его поднимало на волне и он снова мог видеть небо. Но потом воспоминания неизбежно обрушивались на него снова и казались еще тяжелее. «Почему я не могу от этого отделаться? — подумал он, вынырнув, чтобы вздохнуть. — Я что, вечно теперь буду думать о Касе по семь раз на дню? Даже зная, что он не слышал моих молитв?» Дин снова оперся спиной о камни и закрыл глаза. Теоретически — чтобы не видеть солнца и не думать о Касе. Но почему-то вместо этого к нему пришли мысли о том, каково было бы, если бы Кас был рядом с ним. Если бы Кас сидел с ним в горячем источнике. Был ли у них когда-либо реальный шанс стать настоящей… парой? Как бы все вообще получилось? Если бы Кас был здесь, с Дином… что бы он делал? Где бы сидел, как бы себя вел? Представить это оказалось на удивление сложно. Сначала Дин пытался вообразить Каса в плавках в бассейне, но у него не получалось. Вместо этого в его фантазии Кас появился рядом с источником, стоя и хмуро глядя на Дина. В своем привычном наряде. В бежевом плаще, белой рубашке, синем галстуке, черных брюках. Он бы стоял и смотрел по сторонам с этим своим вечно серьезным выражением лица. Может быть, даже отчитал бы Дина за то, что тот тратит время попусту, вместо того чтобы искать огненные врата… может быть, заметил бы что-нибудь про физику заката. Было досадно трудно представить Каса в какой-либо романтической сцене. Где он брал бы Дина за руку, или сидел рядом и наклонялся для поцелуя. «Потому что он не был человеком, — понял Дин. — Это было даже не его настоящее тело». Почему-то тяжело было представить Каса пытающимся транслировать свои чужеродные эмоции и жесты в человеческое поведение. Может быть, он следовал бы своим ангельским инстинктам? «Укутал» бы Дина крыльями? Прикусил его в шею сзади? С этой мыслью вдруг пришел неожиданно яркий образ: как Кас спустился бы в воду, прямо в одежде, совершенно невозмутимый тем, что его плащ и костюм намокают. Присел бы рядом с Дином как ни в чем не бывало, не тревожась об одежде и обуви. Может быть, пристроился бы слегка позади Дина и обхватил его руками… Защищая. Пощипывая в шею. Дин практически почувствовал эти прикосновения — настолько реальной была картинка. Теплая вода вокруг казалась Касом, его руками, его легкими поцелуями в шею. Его крыльями. «Как ты, Дин?» — спросил бы Кас. Прошептал бы Дину на ухо. И не ожидал бы ничего в ответ. Что бы Дин ни сделал в ответ, как бы он ни отреагировал, Кас бы это принял. С любопытством, с готовностью и бесстрашием. (Может быть, Дину довелось бы увидеть одну из его редких улыбок…) Но если Дин не сделал бы в ответ ничего, Кас принял бы и это. «Зачем я себя мучаю?» — подумал Дин, вдавив костяшки пальцев в глаза так сильно, что увидел звезды. Он еще несколько раз окунулся под воду, оттирая кожу головы изо всех сил, и наконец открыл глаза и оглядел пустынный источник в свете уходящего дня. Пустой источник. Пустой лес на другом берегу. Никого рядом не было. Дин был один. — Не узнать мне, каково это было бы, — прошептал он сам себе. — Ни хуя мне уже не узнать, а, Кас? Он накрыл ладонью глаза и некоторое время сидел неподвижно. Наконец он опустил руку и снова посмотрел на темнеющее небо и черные силуэты деревьев. Стало уже довольно темно, и лес по ту сторону ручья превратился в стену черноты, освещаемый лишь слабым светом лампы в вигваме позади Дина. Дин поднял глаза к последним красным полосам на темном небе, бросил последний взгляд на темные деревья на другом берегу и замер. У земли меж деревьев за водой были четыре сияющих пятна. Четыре зеленых пятна. Они пошевелились — они сдвинулись. Две пары глаз. Они приблизились. Казалось, они — порождение тьмы, самой Тьмы, как тот паук; и сердце Дина запнулось в груди. Он в мгновение ока выбрался из воды и бросился туда, где оставил одежду и пистолет. Холодный воздух резанул кожу, как нож, но Дин едва чувствовал холод, впопыхах ища пистолет. Он сбросил предохранитель и развернулся к зеленым глазам. Они приблизились еще. Существа, которым они принадлежали, потихоньку выбирались из деревьев за ручьем, подкрадываясь все ближе. Это были не пауки. Это были волки. Два черных волка, бесшумно следивших за Дином. — Сэм! — прошипел Дин. Он не отрывал взгляда от волков, но услышал сзади шум, потом резкий шокированный вздох Сэма, и мгновение спустя Сэм уже стоял рядом с дробовиком наготове. — Черт… — проворчал Сэм. — Оборотни? — Не… — ответил Дин. — Сейчас только четверть луны. До полной еще далеко. — Перевертыши? — Не знаю, не похоже… Смотри, они не рычат, не атакуют… — Да, вид у них не бешеный, — согласился Сэм. Пока они наблюдали, один из волков подошел к холодной воде у дальнего берега ручья, зашел прямо в воду, даже не вздрогнув, и начал пить большими глотками. — Ни на перевертышей, ни на оборотней не похожи, — произнес Дин медленно. — Больше похожи на… Тот волк, что оставался на берегу, лег на живот, подогнув под себя одну лапу, и наблюдал за братьями. Тот, что был в ручье, выбрался из воды и отряхнулся, как собака, разбрасывая вокруг брызги. Потом они на мгновение соприкоснулись носами, и мокрый волк сел рядом с сухим, открыв рот и свесив розовый язык. Дин сказал: — На волков. Они похожи на волков. — Знаешь что, — сказал Сэм. — Когда я ранее осматривал лагерь, работники кухни сказали мне, что в Калифорнию только недавно вернулись волки. Впервые за сотню лет. Тут видели двух черных волков, это даже в новостях было. — Хм, — ответил Дин. — Какое совпадение, что мы их увидели, а? Сэм фыркнул. — Кас бы сказал, что совпадений не бывает. — Сказал бы, — согласился Дин. В кои-то веки упоминание Каса почти не вызвало боли (почти), а породило только чувство благодарности за то, что его мудрость осталась с братьями. Дин сказал: — Совпадений не бывает. Верно. Так что тогда? Что означают волки? С чего волкам… — Он на секунду задумался. — Сэм, а знаешь, кто такие волки? — Э… — Сэм замялся. — Большие лохматые собаки? — Волки — это охотники. Сэм моргнул. Он слегка опустил дробовик, глядя на двух черных волков, которые теперь оба лежали, спокойно наблюдая за братьями. — Двое охотников, — сказал Сэм, опустив ружье совсем. — Двое охотников укажут нам путь. Должен признать, я ожидал людей. Но я согласен, кого бы Ошосси нам ни послал. — Пойдем соберем вещи, — сказал Дин, подняв полотенце.

***

Они оба немного волновались, что волки тут же ринутся с места, но те никуда не спешили. Сэм присматривал за ними, пока Дин поспешно переодевался, собирал вещи и закидывал их в Импалу. (Они набрали с собой запасов на неделю, а после этого Джоди должна была приехать и забрать машину, если Сэм с Дином не выйдут на связь.) Один волк даже свернулся и, похоже, вздремнул, пока другой оставался начеку. Но как только Сэм и Дин взвалили рюкзаки на спину, взяли фонари и Сэм повесил дробовик на плечо, волки поднялись на ноги и отряхнулись. Они повернулись к деревьям и остановились, оглянувшись в почти комичной позе, словно говоря: «Идите за нами». Чуть выше по течению был пешеходный мостик, и Сэм с Дином поспешили к нему. Волки бесшумно прошли вдоль ручья по другому берегу, чтобы встретить братьев у моста, а затем синхронно повернулись и повели Сэма и Дина в лес. В последний момент, уходя от вигвама и Импалы с вещами, Дин проверил и убедился, что перо Каса было в целости у него в кармане.

***

Путь был долгим, и замедляло передвижение еще и то, что по какой-то одним волкам ведомой причине, идти надо было в темноте. Лес вокруг был непроглядно черным, и только благодаря фонарям братьям удавалось хоть как-то продвигаться вперед. Сначала волки вели их длинным непростым путем вбок по склону горы. Они шли несколько миль, перебираясь через камни, поваленные стволы и продираясь сквозь густой подлесок. Дин шел впереди и даже с фонариком то и дело врезался лбом в ветки. Сэм, шедший за ним, пригибался, как мог, каждый раз, когда Дин на что-то натыкался. (Волки, бежавшие внизу с завидной легкостью, похоже, не понимали, что ветки на высоте человеческого роста представляли проблему.) Ветки появлялись в темноте так внезапно, что Дину никогда не удавалось вовремя увернуться. — Мы продвигаемся со скоростью, наверное, две мили в час, — заметил Дин, ударившись о ветку в десятый раз. Он обернулся к Сэму. — Неужели нельзя было пойти днем? Сэм лишь пожал плечами. — Если волки знают, где врата, я не жалуюсь. Дин снова повернулся вперед и обнаружил, что оба волка остановились в ожидании братьев. Глаза волков жутковато блестели в свете фонарей, как зеленые угольки, парящие в ночи. — Можно остановиться на секунду? — спросил у них Дин. — Глотнуть воды? Честное слово, вы меня уже измучили ветками. Волки только моргнули, но потом один из них сел. — Буду считать это согласием, — проворчал Дин и снял рюкзак, чтобы достать бутылку. Может быть, ему показалось, но после, когда они снова отправились в путь, волки словно стали выбирать тропы почище.

***

Пару часов спустя наконец взошла луна, и света стало чуть больше. И идти, наверное, стало бы легче, если бы волки не выбрали этот самый момент, чтобы резко повернуть в гору. Сэм и Дин послушно пошли следом меж редких низкорослых деревцев. Теперь веток стало меньше, но Дин скоро выбился из сил от постоянного подъема. Они с Сэмом оба запыхались. Около полуночи Дин осознал, что они приближались к огромной отвесной скале, которая возвышалась впереди, как небоскреб. — Туда мы ни за что не полезем, — заявил Дин, остановившись, чтобы отдышаться, и глядя на темную глыбу впереди. Скала, казалось, загораживала собой полнеба. — Не думаю, что и волки лазают по скалам, — заметил Сэм. — Во всяком случае… надеюсь, что нет. — Я не удивлюсь, если Ошосси послал нам волков-скалолазов, — ответил Дин. Волки и правда продолжали идти прямо к скале. Возле подножья скалы оказалась каменистая осыпь, и волки стали взбираться прямо на нее. — Знаете, — окликнул их Дин, — у вас, между прочим, в два раза больше ног, чем у нас! Волки никак на это не отреагировали. Дин и Сэм вздохнули и начали взбираться следом. Было нелегко. Внизу осыпи были большие булыжники, которые волки миновали без усилий, в то время как Сэму и Дину приходилось тщательно примериваться на каждом шаге. Выше осыпь пошла под углом в сорок пять градусов, и камни стали мельче. Идти по ним было проще, вот только они постоянно скатывались под ногами. От каждого шага образовывался маленький обвал гравия, так что казалось, они не набирали, а теряли высоту. Дин совсем выдохся, но с удовлетворением отметил, что теперь и волкам стало тяжело: им трудно было находить устойчивые участки, куда ставить лапы, и временами они тоже соскальзывали на несколько футов вниз. Дину и Сэму пришлось останавливаться несколько раз, чтобы перевести дух. В конце концов Дин поднял глаза и увидел, что волки миновали последние несколько футов до основания скалы. Там они сели, глядя на Сэма и Дина. Оба волка тяжело дышали, высунув языки. — Ха! — воскликнул Дин в их сторону, пытаясь выровнять дыхание. — Не так уж и легко, да? — Дин, они, типа, наши духовные поводыри, — сказал Сэм сзади, тяжело дыша. — И? — Может, стоит вести себя повежливее? — предложил Сэм. — Поуважительнее? — Я вежливо! — запротестовал Дин. — Я с уважением! Просто завел беседу. Сэм вздохнул.

***

Наконец они добрались до основания скалы, где оба волка сидели, ожидая их у небольшой расселины в камне. Внутрь вела узкая неровная тропка — словно протоптанная животными. — Туда? — спросил Дин волков, указав на расселину. Волки смотрели на него, не моргая. — И вы с нами не пойдете? — спросил Сэм. Волки лишь смотрели. — Разговорчивые вы… — проворчал Дин. — Что, даже не повоете на прощанье? Один из волков слегка прижал уши. — Ладно, ладно, — успокоил его Дин. — Я уж думал, мы подружились… — Дин, — прошептал Сэм, толкнув его локтем в бок. Дин взглянул на брата, и тот приглушенно добавил: — Между прочим, люди на источниках сказали, что в Калифорнию волки, должно быть, пришли из самого Орегона. Если это те самые волки, то они преодолели сотни миль. — Что, правда? — не поверил Дин. Он посмотрел на волков. — Спасибо, ребята. Серьезно. На это, по крайней мере, один из волков медленно моргнул. Второй отвернулся. Дин поправил рюкзак, хлебнул воды и повернулся к Сэму. — Ну что, пошли! Готов? — Не особо, — признался Сэм. — Но что делать… Идем. К удивлению Дина, оба волка поднялись и подошли к братьям, опустив головы и прижав назад уши, явно дружелюбно настроенные. Дин осторожно потрепал одного по голове, готовый в любой момент отдернуть руку, но волк не зарычал, а даже вильнул хвостом. Сэм погладил второго волка и получил такую же реакцию. — Спасибо, ребята, — сказал Дин снова. — Братья-охотники… хех. Пожелайте нам удачи. И, эй, поблагодарите от нас Ошосси, если увидите его. В ответ на это ближайший волк даже лизнул руку Дина. Потом оба волка отошли и сели ровно там, где сидели раньше: слева от тропы, как двое мохнатых часовых. Сэм и Дин переглянулись. Дин погладил перо Каса на удачу и пошел первым в расселину.

***

Расселина в камнях привела их к небольшой пещере примерно пять футов в ширину. Высоты она была ровно такой, что Дин мог стоять в полный рост — Сэму приходилось немного пригибаться. — Никуда мы не попали, — пожаловался Сэм, осматриваясь. — Мы по-прежнему на Земле. Я думал, нас куда-то перенесет. — Терпение, кузнечик! — ответил Дин, ощупывая стены. После освещенного луной склона снаружи темень в пещере была такая, что трудно было разглядеть хоть что-то. — По-моему, она уходит дальше вглубь… — сказал Дин. — О, вот оно, точно. Вроде туннеля. — Один угол пещеры был завален упавшими камнями, но, когда Дин заглянул за булыжник, там оказался туннель, уходивший в скалу. Дин снова вышел вперед. В туннеле было темно хоть глаз выколи: братьев окружала бархатная чернота, поглощавшая даже свет фонарей. Направление туннеля едва различалось как чуть более темное пятно черноты. Дину приходилось бороться с ощущением, что он вот-вот или провалится в пропасть, или врежется в стену: на всякий случай он выставил вперед охотничий нож (фонарик в одной руке, нож в другой) и начал шаркать ногами по земле, прощупывая путь впереди среди мусора из веточек. — Я не собирался начинать с того, чтобы буквально идти во Тьму, — заметил Дин. — Да, пугающе темно, — согласился Сэм. — Но хоть земля ровная. Похоже, кто-то проделал этот туннель. Он не природный. Дин оглядел черные стены. — Может, угольная шахта? Оттого и чернота? — Кажется мне, что это место древнее, чем угольные шахты, — отозвался Сэм, выставив одну руку и проведя пальцем по стене. — Может, базальт? Нет, стой, это просто пыль. — И ногами они поднимали темную пыль. — Прибраться тут не помешало бы, — заметил Дин. — Подмести. Свет провести. Украсить стены. Бар в конце устроить. — Он шутил невольно — большей частью потому, что сердце стучало слишком сильно. Что-то в этой безмолвной черноте было до дрожи жуткое. Кругом все было неподвижное, как в музее, и черные стены словно поглощали весь звук. Царила атмосфера немыслимой древности. Наконец туннель расширился в круговое помещение как минимум двадцать футов в высоту. Там стояла такая же чернота, как и в туннеле. И у дальней стены находилась арка, сформированная двумя огромными изогнутыми ветвями какого-то темного дерева. — Бинго! — сказал Дин. Он обернулся к Сэму с улыбкой. — Похоже на врата, да? — Определенно похоже, — согласился Сэм и подошел к двум палкам. Он осторожно коснулся одной, и оба брата затаили дыхание, но ничего не произошло. Сэм стер с арки темную пыль и изучил поверхность в свете фонаря. — Так… Точно старше угольных шахт, — заключил он. — Потому что я уверен, что это бивни мамонта. — Что, правда? — удивился Дин и тоже подошел к огромным дугам. Они обладали естественным симметричным изгибом. Как и все остальное, они были черные от пыли, но, когда Дин оттер пыль, в свете фонаря проглянул блеск поверхности цвета слоновой кости. Кость была покрыта мелкими замысловатыми рунами. — Кто-то смастерил Звездные врата из бивней мамонта, — восхитился Дин с улыбкой одобрения. — Это… офигенно. — Я думаю, это защитные руны, — заметил Сэм, вытерев больший участок поверхности. — Я только что некоторые выучил. Тут защита от… — Он присмотрелся. — Хе. От огня. Конечно! — Он повернулся к Дину с улыбкой. — Похоже, вот они, наши огненные врата! И это значит, у Элегуа были фанаты по обе стороны океана — не только в Африке. Он бывал и тут, в Северной Америке — если, конечно, это он помог их создать. Только подумай: ангел расправил здесь крылья… а Элегуа стабилизировал врата. Может, это поклонявшиеся ему племена помогли с бивнями. «Это мог быть Кас», — невольно подумал Дин, отойдя, чтобы окинуть взглядом огромную арку из бивней. Он представил себе размер теней крыльев Каса в том амбаре… Они бы как раз поместились в арку. Дин знал, что наверняка это был не Кас. Но… мог быть. Мог. Сэм тем временем вытирал от пыли второй бивень: на нем оказался похожий набор рун. — Это, между прочим, очень древние вещи, — добавил Сэм. — Еще с тех времен, когда люди перешли Берингов пролив. И им пришлось притащить сюда бивни с самой Аляски. В этих краях мамонты никогда не жили. — Он погладил бивень. — Это, должно быть, было целое предприятие. — Ну, а там написано, что надо делать? — спросил Дин. — Пройти под бивнями? Сэм пожал плечами. — Так много я прочитать не могу. Черт, был бы здесь Кас… — Он остановился и прочистил горло, убрал руку с бивня и отвернулся. Дин никак это не прокомментировал. Сэм прочистил горло снова и сказал: — В общем, да, конечно, давай попробуем просто пройти. — Он встал перед бивнями рядом с Дином. Они постояли рядом, глядя сквозь арку из бивней. Не похоже было, чтобы эти врата куда-то вели. Видна сквозь них была только черная стена пещеры. Дин сказал: — Я затребую возврат денег, если не будет звуковых эффектов, как в «Звездных вратах». Или хотя бы звука транспортера, как в «Звездном пути». Как минимум. — Что, может, за руки возьмемся? — предложил Сэм. Дин закатил глаза, но на всякий случай шлепнул ладонь Сэму на плечо. — Прыгаем на три. Готов? — Сэм кивнул, и Дин объявил: — Раз, два, ТРИ! — и они оба прыгнули под бивни. И приземлились в двух шагах по другую сторону в той же черной пещере, подняв облачко пыли у ног. Сэм сказал: — И все равно не перенеслись. — Не перенеслись, — согласился Дин. — И звуковых эффектов не было. Может, надо в другую сторону? Попробовать стоило. Еще раз сосчитав до трех, они прыгнули назад… и приземлились туда же, откуда начали. Сэм принялся внимательнее осматривать стены, пока Дин прыгал туда-сюда под бивнями с тем же отсутствием какого-либо результата, кроме того, что закашлялся от поднявшейся пыли. Он пробовал и медленно проходить, и прыгать спиной вперед — не срабатывало ничего. В конце концов Дин даже прошел по туннелю назад, чтобы проверить, по-прежнему ли они на Земле. Снаружи был тот же каменистый склон, огни отдаленных городков у подножья горы и двое волков, терпеливо ждавших у входа в туннель. — Что ж, очень загадочно, — заметил Дин, вернувшись из туннеля. — Очень в духе ориша. — Ого — Дин, смотри сюда! Кажется, это то, что нужно! — воскликнул Сэм. Он стоял за бивнями и смотрел на что-то на стене. Дин присоединился к нему. Сэм нашел на стене пару рычагов. Они так почернели от пыли, что были почти незаметны, но, когда Сэм полил их водой из бутылки и протер рукавом, проглянул металл. Сэм отчистил их получше, и братья увидели медную панель с парой рычагов управления. — Или кто-то побывал тут в последние пару столетий, или мамонты были куда более продвинутыми, чем мы полагали, — заметил Дин. Сэм протер панель. — Это похоже на поделку хранителей знаний, — сказал он. — Стиль тот же. В бункере было оборудование этого же периода, годов сороковых. Военное. Знаешь, не удивлюсь, если они про эти врата знали. И может, даже пытались ими пользоваться. Братья изучили панель управления. Слева был медный диск с большой стрелкой, который можно было выставлять в несколько положений, указанных на полукруглой шкале, похожей на верхушку циферблата. Возможных положений было пять: каждое было помечено витиеватой руной. В данный момент стрелка указывала вверх, на среднее положение, над которым была руна, показавшаяся Дину знакомой. Он присмотрелся и вспомнил, где ее раньше видел. Сэм указывал ее на картах Каса. — Это же обозначение Земли, да? — спросил Дин, указывая на руну. Сэм кивнул. — Да. А эта, рядом, — как я только сегодня узнал, означает «Призрак». Но что значат остальные, я не знаю. — Призрачное измерение и земное измерение? — предположил Дин. — А в другом направлении — небесное? Сэм приподнял подбородок, раздумывая. — Может быть. Гипотеза логичная. — Он начал протирать второй рычаг управления справа. Этот был старым рубильником, переключавшимся вверх-вниз — очень похожим на те, что включали питание в бункере. На нем тоже имелись две енохианские руны. — Эти означают «открыто» и «закрыто», — сказал Сэм, указывая на руны. — Так, в таком случае ничего там не трогай, — велел Дин, оттолкнув руку Сэма. — Я же не идиот, — обиделся Сэм. — Знаю, знаю. Но давай секундочку подумаем. Этот рычаг должен открывать и закрывать врата, так что не стоит случайно за него задевать. Я не хочу оказаться в Аду или в Чистилище, если ты вдруг не туда чихнешь. Сэм закатил глаза, но опустил руку. Братья стояли рядом: Сэм пытался стереть пыль с рук, пока Дин думал, сложив руки на груди. Наконец он сказал: — Значит так. Тут пять положений. У Эша было пять карт. Сэм нахмурился. — Ты мне говорил, что одна? — Началось с одной, но он развернул ее в пять. Это было до того, как он нарисовал мне примитивную карту, которую я тебе показывал. До этого, кажется, он пытался сказать мне что-то про пять карт. Значит… пять разных мест. Пять измерений, я думаю. — Дин уставился на круглый переключатель. — Знаешь, что еще… — вспомнил он. — Кевин пытался показать мне что-то про телескоп. Сэм перестал вытирать руки. — Джейсон назвал его «пространственным» телескопом. — Он поразмыслил мгновение. — Я все думал: что, если из него видно другие пространства — другие измерения? Мы никогда ведь в него не смотрели. Может, Кевин пытался подсказать тебе, что нужно отправиться в другое измерение? Они оба обдумали эту гипотезу. — Ну, — сказал Сэм, — в книге про ангелов говорилось про три соседних измерения: призрачное, земное и небесное, так? Но также там говорилось, что могут существовать и другие. — Да? — спросил Дин, который совершенно об этом забыл. — Да, там говорилось, что никто не знает точно, сколько их. Так что я думаю, может быть, есть еще два. Пять измерений. Призрачное, земное, небесное… и… еще два, — неопределенно закончил Сэм. — Рай и Ад? — предположил Дин. — Типа… — Он попытался сообразить последовательность. — Ад, потом призрачное измерение, Земля, небесное измерение, и Рай? Логика в этом была. Сэм медленно кивнул. — И сейчас указатель стоит в центре, то есть на Земле, — сказал Сэм. — И… мы знаем, что нам нужно в Рай, так? — Давай-ка вот что, — сказал Дин. — Давай сначала протестируем эту штуку. Оставим указатель там, где он есть, на Земле, и переключим тумблер — посмотрим, откроются ли врата. Если мы правы, врата просто никуда не будут вести. Но может, мы увидим какую-то активность под бивнями и хотя бы поймем, что врата и впрямь тут. Сэм обдумал это. — Хорошо, — согласился он и поднял руку к рычагу. Но потом замялся, глядя на рычаг. Рычаг был еще черный от пыли, которая покрывала все вокруг. — Что? — спросил Дин. — Дин… — произнес Сэм медленно. — Мне только что пришло в голову… — Да? — Тут все такое черное… — заметил Сэм. — Почему пыль такая черная? — Он коснулся стены и потер пальцы друг о друга, потом понюхал их. — Дин, по-моему, это сажа, — сказал Сэм мгновение спустя, подняв глаза. Он повернулся на месте и снова осмотрел стены. Дин последовал его примеру. — Не трогай-ка рычаг, — сказал Сэм. — Серьезно. — Он прошел к центру помещения и присел перед вратами, глядя на землю. Дин опустился на корточки рядом и обнаружил, что Сэм рассматривает веточки, которые хрустели у них под ногами по пути. Сэм поднял одну и посветил на нее фонариком. Это оказалась не веточка. Это оказался обугленный обломок кости. — Черт побери, — пробормотал Дин, глядя на пол. Остатки костей были повсюду. — Е-мое… — прошептал он, поднявшись на ноги и осматриваясь. — Да тут весь пол костьми устлан! — Сожженными почти до пепла, — заметил Сэм. — Черт. И мы по ним ходим… — пробормотал Дин, чувствуя холодок от мысли, что «веточки», по которым он шаркал ногами ранее в туннеле, были вовсе не веточками. Они оба стояли, глядя на остатки костей под ногами. — Думаешь, человеческие? — спросил Сэм. — Думаю, да, — сказал Дин. — И весь проход сюда почерневший, — заметил Сэм. — Да тут все выжжено… — сказал Дин, оглядываясь вокруг. — Дин, господи, это же огненные врата. Кто-то открыл их и… — …и они выстрелили огнем, — закончил Дин. — И всех сожгли. — Он повернулся кругом, глядя на черные стены и черный туннель и представляя себе гигантский язык пламени, вырвавшийся из врат. Спаливший всех заживо. Покрывший все кругом сажей. Сколько раз это случалось? Даже столько лет спустя тут все оставалось черное. Сэм смотрел на медный рычаг. — И когда кто-то воспользовался ими в последний раз, рычаги были в этом положении. Е-мое… Дин… Они переглянулись с бледными в свете фонарей лицами. — Я их чуть было не открыл так же, — сказал Сэм с нотой ужаса в голосе. — Чуть было… Дин оборвал его: — Ну все, главное не открыл! — Он посмотрел на панель управления. — Давай подумаем. Давай подумаем. И давай точно ничего не трогать, пока не поймем, что делать. — Если мы правы, и они стреляют огнем, — сказал Сэм, — значит при открытии врат в положении, указывающем на Землю, они открываются таки не на Землю. Они открываются куда-то, где горячо. Ведут в другое место. — Он мрачно посмотрел на Дина. — Я думаю, в Ад. Дин кивнул. — Да, скорее всего. Может, мы неправильно предположили последовательность. — Что-то не давало ему покоя — какая-то мысль о холодных и горячих местах. Горячий источник и холодная вода, сливающиеся вместе… температурный градиент в источнике… Где он уже что-то похожее видел? Или, вернее, читал. В книге про ангелов. В «Физиологии ангелов». Там говорилось: «Температурный градиент распространяется на все три измерения: призрачное — холоднее земного, а небесное — теплее». И потом последний кусочек мозаики лег на место — из его сна. Из сна про отца. Отец дернул Импалу в сторону от самого горячего белого пламени к более темному, красному. И еще дальше… к чему-то прохладному. — Нужно выбрать холодное измерение, Сэм! — воскликнул Дин, подскочив к круговому переключателю. — В моем сне про отца пламя было разной температуры! И он направил машину с дороги туда, где было холоднее. И так многозначительно на меня посмотрел при этом! — Значит… в призрачное измерение? — предположил Сэм. — Призрачное — единственное холодное, что мы знаем. Они обменялись взглядами. — Ну что, попробуем? — спросил Сэм. Он неуверенно взялся за круговую ручку. — Я переключаю на призрачное измерение. Думаю, врата при этом не откроются — только изменится установка, но врата пока не откроются. — Он взглянул на Дина. — Ради бога останови меня, если я делаю глупость. Но это было логичное решение. Это было единственное логичное решение. Если установка с указателем на земное измерение была почему-то слишком горячей, нужно было выбрать призрачное измерение. — Мы можем стоять тут и раздумывать годами, — сказал наконец Дин. — Давай! Сэм повернул ручку на одно деление влево, туда, где стояла руна «Призрак». Раздался отчетливый щелчок и стон где-то глубоко в каменных стенах. Бивни на мгновение задрожали, и с них посыпался дождь сажи. Братья подождали несколько секунд, но больше ничего не произошло. — Так, ладно, прежде чем дернем тумблер, надо продумать… — начал Сэм. В этот момент воздух пронзил жутковатый вой. Это был один из волков. Сэм и Дин переглянулись и побежали обратно в туннель. К тому моменту, как они выбежали наружу, оба волка поднялись на ноги и выли в полный голос. Вперемешку с воем они начали рычать, ощерившись и глядя вниз по склону. Сэм и Дин проследили их взгляды. По холму неуклонно поднималось облако черного дыма.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.