ID работы: 9644089

Girl meets wizard world (В мире волшебства).

Джен
R
В процессе
31
Размер:
планируется Макси, написано 270 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 58 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 25. Раскол.

Настройки текста
Хогвартс-экспресс придерживался привычного маршрута: от Лондона до станции «Хогсмид» на севере Шотландии без остановок. Синоптики обещали этой осенью непривычно холодную погоду с умеренным количеством осадков и солнечный сентябрь. Майя отнеслась к вещанию телеведущей за завтраком скептически, а Александр Бикерман — воодушевлённо: квиддичным тренировкам ничто не угрожало, как и отбору новых кандидатов в команду. Новый капитан удивил всех — им стал Корнелий Эткинсон, только в том сезоне прошедший в сборную гриффиндора на позицию охотника. — Я думала, капитаном назначат Алекса, — выразила вслух общие мысли Роксана, когда игроки удалились в другое купе для обсуждения планов на грядущий год. — Не поверишь, так думали все, — присвистнул Джо. — Но профессору Лонгботтому виднее… — Разве декан назначает капитанов? — удивилась Майя. — Я думала, мадам Хутч или директор… — Формально, директор МакГонагалл, — Виктуар, вернувшаяся с собрания старост, заскочила буквально на пять минут к ним в купе, чтобы раздать ребятам по шоколадной лягушке. — А бумаги на утверждение ей подаёт декан. Хотя, если человек не уверен, то всегда может отказаться. Другое обстоятельство, что должность капитана или старосты — большая честь, поэтому так обычно никто не поступает… Альбус и Роза с самого начала отделились от старших родственников, предпочтя ехать в середине состава, как и Молли с Вик, проводящие поездку в компании школьных друзей. — Спорим, Фред и Алекс нас тоже кинут, — бросила Рокс после второго визита в их купе Робби Коррела — прошлогоднего соперника Джеймса за титул ловца. — Я почти уверена, что компанию факультетскому экстремалу составляет Шилдс, а где она, там и братец… — А Кларк с Алексом пойдут следом в качестве моральной поддержки, — сказал Адам. — Скорее, чтобы поугарать, — выдвинул свою версию Джо. За пару часов до окончания поездки вернулся Джеймс, причём невероятно взвинченный: от него разве искры не летели. На все вопросы друзей он отвечал односложно, а когда любимая кузина шутливо предложила поиграть в «горячо-холодно», зло посоветовал не совать нос в чужие дела. — А ты не порти настроение окружающим, — встала на защиту задетой подруги Мак. — Или объяснись, или сделай лицо проще. Адам, Джо и Рокс притихли, вспоминая прошлую ссору друзей после посещения Хогсмида. Оба отличались упёртостью и крутым характером, да и обижаться друг на друга могли в течение долгого времени. Необходимо было их разнять до прямого столкновения. Быстрее всех сориентировался Адам, поинтересовавшийся мнением команды по поводу назначения Эткинсона в качестве капитана. — Муть, — Джеймс взъерошил волосы, расслабляясь. — Я и Фред думали, что назначат Алекса, уже поздравлять хотели, пока не увидели Корнелия со значком на груди. — Никто не ожидал, — к диалогу осторожно подключилась Роксана. — И какой у него план?.. — А никакого, — бурнкул мальчик. — Два с лишним часа трепался о важности командной работы и сплочённости, только ничего конкретного не сказал. Из него Энн-Мэри примерные даты отборочных испытаний клещами вытаскивала, наконец, что-то промычал про второй уикенд сентября. — Главное, чтобы Александр оставался стратегом, ведь так? — Мак по умолчанию решила сделать вид, словно они не сцепились минуту назад. — Если Корнелий не собирается ему мешать, то всё на мази. — Ни хрена, — возразил Джошуа. — Бронировать стадион, выбивать дополнительные часы для тренировок, продавливать выгодное расписание матчей — это всё обязанности капитана. У Амабель регулярно случались сложности, хотя её переспорить практически нереально. А такого размазню, как Эткинсон, никто слушать не станет, и ещё в газон закатают. — Думаю, профессор Лонгботтом знал, на что идёт, — Адам не оставлял попытки найти хоть какое-нибудь оправдание. — Может, у Корнелия есть скрытый потенциал руководителя?.. — Скорее, зарытый, — невесело усмехнулся Джеймс. — Очень глубоко. О, а откуда у вас шоколадные лягушки? Чур, если кому попадётся карточка с Фламелем, то я готов меняться! У Майи сложилось стойкое ощущение, что Джим хочет увести разговор от неприятной темы в другое русло. Скорее всего, пока команда брела по тамбуру до своих купе, она успела перемыть новому капитану косточки, высказать все «против» и сомнительные «за», а друг не любил повторяться. На счёт Эткинсона всё уже решили, однако Мак недоумевала: неужели из-за назначения неподходящего человека на роль капитана сборной можно было так взбелениться и не успокоиться? Определённо, в скверном настроении Джима крылось какое-то обстоятельство, которое он не захотел обсуждать. И интуитивно девочка догадывалась, что не обошлось без семейной драмы.

***

— Тебе не стоит беспокоиться? — поинтересовался сосед Альбуса Поттера по купе, когда за разозлённым Джеймсом закрылась дверь. — Ты мог бы провести поездку в более приятной компании… — Меня всё устраивает, — спокойно ответил мальчик, умело совладав с раздражением, которое в нём частенько вызывал старший брат. — Но твой ответ был слишком грубым, — сидящий у окна третий попутчик с оттопыренными ушами и кругловатым лицом впервые за всю поездку подал голос. — Поверь, Джейми полезно, — упрямо отмахнулся Ал и переключился на нового знакомого. — Так что — может партию во взрыв-кусачку? — Я плохо играю, — признался второй первогодка. — Практики нет. Хотя в шахматы, если верить отцу, неплохо. — Тогда в шахматы. Альбус без предисловий потянулся к багажной полке и, открыв чемодан, вытащил небольшую деревянную шкатулку. На её крышке красиво блестело чёрно-белое поле. — А может в Виту? — внезапно предложил пухлощёкий, однако, столкнувшись с полным непониманием со стороны соседей, зарделся. — Ну, на ПС. Плей стейшен. Приставка такая… К концу он говорил от смущения так тихо, что Ал едва смог разобрать отдалённо знакомые слова. Кажется, об этой штуке ему рассказывали троюродные братья, пока отец и дядя Дадли обменивались новостями. Какая-то игрушка?.. — Ты — маглорождённый? — второй мальчик скорее утверждал, чем спрашивал. — Твои родители не волшебники, — объяснил Альбус, заметив, что вопрос смутил соседа ещё больше. — А, в таком смысле, — запинаясь, выдавил он. — Да. У отца небольшой бизнес в Ньюкасле, он владеет мастерской по починке техники, а мама лайф-коуч, работает удалённо… Ал не понял и половины из сказанного, но не мог не улыбнуться и протянуть руку: — Приятно познакомиться. Я Альбус Поттер. — Баз Стилл, — приободрённый мальчик охотно ответил на рукопожатие. — Баз? — единственный оставшийся инкогнито сосед по купе недоверчиво посмотрел на нового знакомого. — Это от Себастьяна, — уже более уверенно ответил Баз. — А ты?.. — Скорпиус, — мальчик повернул голову к Альбусу и добавил с долей вызова. — Малфой. — Я так и подумал, — Ал выдержал взгляд и поставил сложенную доску на сиденье рядом. — Так ты сыграешь со мной, несмотря на фамилию? Скорпиус завис, но быстро собрался и одарил собеседника высокомерной улыбкой: — Окажу тебе честь. — Буду гордиться, если выиграешь, — парировал Альбус. — Белые уступаю. Когда незадолго до приезда в купе заглянула счастливая донельзя Роза, она стала свидетельницей сокрушительного поражения Малфоя. Как выяснилось, первого за три партии: до этого мальчики выходили в ничью. Уступать не хотел никто, и чем дольше длилось противостояние, тем больше их захлёстывал азарт. Только на третий раз Альбусу удалось провести скрытую атаку слоном, отвлекши внимание оппонента на ферзя. Баз всё это время с немым восторгом следил за баталией на небольшой доске. В шахматы, по его признанию, он никогда не играл и даже не интересовался правилами, однако его одноклассник из прошлой школы занял второе место на чемпионате графства. Ни Ал, ни Скорпиус не поняли, к чему он это сказал, но перебивать не стали: уж больно легко тушевался их сосед. — Машинист сказал, что мы прибываем через полчаса. — Ага, спасибо, — Альбус понял голову и неприятно удивился тому выражению, с каким кузина смотрела на его нового друга. — Ты что-то хотела? — На два слова, — девочка вышла в тамбур, и Ал последовал за ней. Скорпиус вздохнул. Баз непонимающе смотрел то на него, то на закрывшуюся дверь. — Мы сделали что-то не так? — Забей, причина во мне, — спокойно ответил Скорпиус, аккуратно складывая фигуры обратно в шкатулку. Забивать Баз абсолютно не хотел, но по природной робости не нашёл в себе сил продолжить разговор. Он отвлёкся на поиски своей мантии в школьном чемодане и застёгивал последнюю пуговицу у ворота, как на пороге купе вновь появился Альбус с той же рыжей девочкой. По их лицам нельзя было прочесть, о чём они говорили и чем закончили, лишь лёгкий румянец на щеках незнакомки выдавал смятение от диалога. — Извините, что не представилась и так нагло украла брата, — она села у входа и сдержанно улыбнулась обоим мальчикам. — Я Роза. Напряжение утихло, стоило Скорпиусу представиться в ответ. Баз с заметным облегчением последовал его примеру и подметил, что и сам Ал, наконец, расслабился. Будто какой-то важный этап с успехом остался позади. За непринуждённой беседой время шло гораздо быстрее и приятнее, поэтому, когда в скором времени голос машиниста оповестил их о прибытии, все очень удивились и в жуткой суматохе покинули места.

***

Альбус слышал много раз от многочисленных родственников, Джеймса и родителей, что замок производит незабываемое впечатление, однако такое великолепие даже «История Хогвартса» не смогла передать. И чем дальше их уводили от лодочного сарая, чем выше они поднимались по ступеням, выдолбленным в скале, тем громче у него стучало сердце. Совсем скоро, буквально через несколько минут решится его судьба. — Роз, — сказал он совсем тихо кузине. — Ты на какой факультет хочешь? Он ни разу с ней не заговаривал об этом за последний год, наверное, потому что знал ответ наверняка. И девочка оправдала его ожидания, выдавив: — Гриффиндор. А ты? — Не знаю, — ноги с каждым шагом становились ватными. — Не решил. Появилось острое желание отбиться от толпы первогодок и затеряться где-нибудь во внутреннем дворе. Вон те массивные каменные чаши с огнём идеально подходили на роль укрытия. Только ведь родня весь замок на уши поставит, да и Роза не позволит ему в самоволку смыться. Вдох-выдох, вдох-выдох… — Посмотри наверх, — девочка решила переключить внимание брата. — Вон то облако в форме котла, прямо над левой башней. А рядом в виде парусника… Ал впился глазами в ночное небо. Действительно, разрезая кормой бархатную синеву и звёзды, высоко над землёй плыл маленький кораблик с покривившейся мачтой и раздувшимся парусом. Память услужливо воскресила смеющиеся прозрачно-зелёные глаза подружки Джеймса. — Роз, — мальчик сам не узнал свой осипший от волнения голос. — Ты веришь в предсказания? Она от удивления чихнула. — Не-а. Ведь гадания никогда не дают точного ответа, значит утверждать их истинность нельзя. Именно так всегда говорила её мама, и другой позиции нельзя было требовать. Но Альбус, при всём уважении к Гермионе, сейчас чётко понял, что и она порой может ошибаться. На душе стало легко-легко, будто тот самый небесный парусник принял мальчика на свой борт и теперь бесстрашно мчал навстречу новым приключениям. Звёзды бились о борт, тонули в мраке туч и снова выплывали, когда кораблик отдалялся. Ал уже без прежнего страха прошёл через массивные ворота замка. Что не решила бы старая волшебная шляпа, он примет её выбор. Или навяжет свой. С такими родственничками, как у него, выкручиваться он научился едва ли не с пелёнок. Роза несильно сжала его ладонь, подбадривая заодно и себя. Некоторые ученики оживлённо переговаривались: одни гадали, что из себя представляет церемония, другие, рождённые в семьях волшебников, рассуждали о факультетах. Более робкие, вроде База Стилла, старались ухватить любую полезную информацию и молча прислушивались к разговорам остальных. Все голоса стихли, когда на узкой площадке цокольного этажа появилась крупная фигура профессора Бозуорт в переливающейся лиловой мантии и изящной остроконечной шляпе. Она призвала первокурсников построиться парами и следовать за ней. Дальше Альбус потерялся, пресытившись впечатлениями за день. Он с немым восхищением рассматривал убранство Большого зала, звёздный потолок, парящие над четырьмя длинными столами флаги и свечи не в силах насмотреться. Уже вызывали первых учеников, они под аплодисменты присоединялись к названным факультетам, а мальчик всё глядел и глядел на старые стрельчатые окна с витражами, на горгулий, цепляющихся за массивные колонны, на потрескавшуюся лепнину… — Малфой, Скорпиус! — прозвучало как гром средь ясного неба. Скорпиус, легко обходя учеников, поднялся на возвышение и сел на узенький табурет. Шляпа закрыла его макушку, лоб, но, не успев сползти на глаза, объявила: «СЛИЗЕРИН!». Стол под изумрудными знамёнами взорвался, приветствуя наследника древнего рода. «Очевидно, — подумал Альбус, рассеянно наблюдая, как шляпа перекочевала в руки Бриджит Нудл, а сам Скорпиус направился к новым товарищам. — Он осторожен, вдумчив, не нарывается на неприятности и, в конце концов, Малфой. Другого от него никто не ждал». Следом неистовствовал стол Гриффиндора, принимая счастливую Бриджит в свои ряды. — Оттис, Николас, — объявила профессор Бозуорт. «А от меня? Чего они ждут от меня? И зачем?» — Ал уже не обращал внимания, куда распределили новичка. Судя по списку, его черёд должен вот-вот… — Поттер, Альбус! Настать. Мальчик на негнущихся ногах направился к табурету. Принял шляпу из рук Николаса и сел. Его глазам предстал теперь целиком и огромный сияющий зал, и четыре длинных стола, над которыми величественно парили гербы факультетов, и горящие в нетерпении лица Вик и Фреда, и дружелюбный взгляд Малфоя и оттопыренные вверх большие пальцы Джеймса и Роксаны. Даже Молли, единственная из родни оказавшаяся под сапфирово-синем знаменем с бронзовым орлом, предвкушающе улыбалась и махала ему рукой. Однако рассматривать эту картину мальчик смог только считанные секунды, ведь дальше глаза застила глухая изнанка шляпы. — Ещё один Поттер, — последовало скромное резюме, звучащее будто из подкладки. — Ну, что ж — недурно. Есть смелость и честолюбие, живой ум и огромный потенциал, а так же фамильное упрямство… — Отец сказал мне, — прошептал Альбус, поражаясь собственной наглости. — Сказал, что я могу просить… — А я могу притвориться глухой, — не дав ему договорить, хихикнула шляпа. — Ты удивишься, насколько часто подобное идёт на пользу и самому волшебнику, и факультету. Ал задумался: с такого ракурса он на распределение не смотрел, легче было считаться только с собой. — Рэйвенкло отметаем, уже проще, — прокомментировала шляпа, читая его мысли. — Хотя для твоего брата я рассматривала именно этот вариант. Но он чётко знал, зачем идёт, и соответствовал идеям Гриффиндора. Ты же более осторожен, сначала всё взвешиваешь, а после решаешь. Советую подумать хорошенько, дорогой. Чего ты хочешь от жизни? К чему стремишься? — В одиннадцать лет о подобном думать странно, — мысленно съязвил мальчик. — Мне всё равно, где учится мой брат и другие. Я просто не хочу быть хуже. — Кого? — поинтересовались с живым участием. — Всех. Своей семьи, — Ал выдохнул. — Друзей. Хочу понять, чего я стою. Я сам по себе, а не в сравнении с отцом или Джеймсом. — Даже если не попадёшь на их факультет? Альбус остро ощутил, что настал час «икс». Сейчас от ответа зависит весь его дальнейший путь. Отец на платформе сказал, что ему всё равно. Наверняка и крёстному и семье (пусть не всей) тоже. Мальчик не был слепцом, чтобы не замечать, как его любят и будут любить несмотря ни на что. Не Гриффиндор? Обидно, но не смертельно. Если ему лучше подходит что-то другое, то отказываться глупо. — Отлично, — ему показалось, что поля немного приподнялись в улыбке. — Сохрани свой настрой, и добьёшься небывалых успехов. СЛИЗЕРИН!!! Ученики замерли. К подобному оказался никто не готов. В полной тишине раздались аплодисменты Скорпиуса Малфоя и нескольких первогодок. Спустя время самый немногочисленный стол вышел из оцепенения и присоединился к овациям. «Что ж, а кто обещал, что будет легко? — подумал Альбус, наблюдая за изумлёнными, а где-то и откровенно негодовавшими лицами слизерницев. — Большинство из них — потомки знаменитых чистокровных семей, которые после победы отца над Волан-де-Мортом оказались на дне. Ни былого влияния, ни денег, ни репутации. Смешно рассчитывать, что они сходу примут меня за своего…» Мрачные рассуждения прервал звонкий голос Виктуар: — Ал, ты молодец! Первокурсник обернулся налево. Любимая кузина махала ему и по-прежнему широко улыбалась, радуясь за члена семьи, пусть и выбравшего другой факультет. Пусть и Слизерин, до сих пор окружённый нелестными слухами. — Да, нам и одного Поттера здесь достаточно! — рассмеялась русая девочка, сидящая рядом с Джеймсом. Та самая, что в его фарфоровой чашке рассмотрела парусник. Грудь наполнилась горячей благодарностью, и, дав себе обещание отблагодарить её, как только представиться возможность, Альбус обратил внимание на брата. Джим с беззаботным видом болтал о чём-то с Джо и даже не удостоил Ала хоть каким-нибудь участием. Более того, чем дольше смотрел на него младший, тем оживлённее старался говорить старший. — Что ты вытворяешь? — одними губами поинтересовалась Роксана, испытывающая отвращение к открывшейся ей картине. — Пытается его наказать, — прокомментировала Майя, не пытаясь сбавить тон до шёпота. — И выставляет себя идиотом. Джеймс сделал вид, что не услышал её слов, однако зло дёрнувшаяся верхняя губа выдала его с потрохами. Адам наклонился к подруге. — Зачем нарываешься? — Бесит, — не разжимая губ, сказала Мак. — Портит праздник Алу, отыгрывается на друзьях. Это свинство. — А ты его провоцируешь, — в шёпоте Адама слышался явный укор. — Давай сегодня обойдёмся без ссор. Обещаешь? Она не ответила и, демонстративно вытянув шею, наблюдала за распределением Лонни Спратта. Но не удержалась — посмотрела в сторону слизеринского стола, где Альбус тихо перешёптывался с красивым бледным мальчиком, распределённым ранее. Несмотря на прохладный приём, старшие курсы уже не обращали на новичка внимания, хотя кое-кто с её параллели нет-нет, да поворачивался в сторону младшего Поттера. И явно без намеренья завязать дружескую беседу. Руки чесались в случае необходимости наградить парочку ослов соответствующими ушами, только Алу её помощь послужит во вред… — Уизли, Роза! Альбус и Скорпиус переключили внимание на последнего человека в шеренге. Джеймс тоже затих, Роксана подалась вперёд. — ГРИФФИНДОР! — выкрикнула шляпа, едва оказавшись у девочки над головой. — Ура! — Виктуар вскочила со своего места, аплодируя громче всех. Фред с Рокс на пару восторженно улюлюкали, даже Молли и Ал, сидевшие за другими столами, воодушевлённо хлопали кузине. — Молодец! — Джим так же встал и одним из первых пожал руку присоединившейся к ним девочке. В этот момент Майе очень сильно захотелось его пнуть, но, помня об обещании Адаму, она сдержалась. Сегодня весь день друг непроизвольно напоминал ей Алексис своими эгоистичными замашками и тягой проверять терпение окружающих на прочность. Только если с сестрой бороться было бесполезно, то Джеймса необходимо встряхнуть. Он же совершенно не такой, как Лекс! Верный, отзывчивый, храбрый и находчивый! И хороший старший брат, в отличие от кое-кого… Едва на тарелках появился праздничный ужин, и ученики на перебой стали обсуждать в тесных компаниях то, что не обсудили в поезде, Джим прекратил рисоваться. От заразительной улыбки не осталось и следа. Иногда он косился на брата и тут же резко отворачивался, делая вид, что его куда больше занимает рагу с телёнком или разговор Фреда и Алекса на счёт нового внутреннего распорядка гриффиндорской команды по квиддичу. Казалось, что парня бесит не столько попадание Альбуса на другой факультет, сколько тот факт, что ему там вполне себе комфортно. По крайней мере, из оживлённой беседы младшего Поттера с парой своих однокурсников складывалось именно такое впечатление. И не одна Майя пришла к подобному выводу: когда Джеймс в очередной раз бросил сердитый взгляд на Ала, Джо демонстративно щёлкнул пальцами прямо перед лицом лучшего друга. — Так нагло меня ещё никто не игнорировал. — Если хочешь подойти к нему, мы тебя не держим, — решил сгладить иронию Хоулмза Адам. — Только сперва советую остыть, — не остался в долгу Джошуа. — Я в порядке, — нервно бросил Джеймс, подливая себе ещё сливочного пива. — У него просто перегрузка нервной системы от такого количества впечатлений за день, — фыркнула Роксана. — То палево от Джинни по поводу фейерверков, то Вик с Теддом, теперь Ал… — А что у Вик с Тедди? — насторожилась Майя. Тут Джим уже не сдержался и издал страдальческий стон, а Рокс восторженно взвизгнула, заслужив предупреждающий взгляд от профессора Лонгботтома. Фред с присущей ему театральностью закатил глаза. — Они! — Роксана наклонилась ближе к столу, словно собиралась раскрыть друзьям величайшую тайну мироздания. — Они вместе! — Да ладно? — Мак подпрыгнула на стуле. — Как? Когда? Ты давно знаешь? — Вы ведёте себя, как девчонки, — пренебрежительно сказал Джим. — Какая сенсация, — беззлобно сыронизировала Майя и повернулась к подруге, ожидая ответов. Рокс предвкушающе ёрзала на стуле, её прямо распирало от желания поделиться новостью, которая не нашла отклика в кругу семьи. — Они никому ничего не сказали. А сегодня целовались! Джей видел. Целовались прямо на платформе. А это значит, что наконец-то стали встречаться… — Ты удивишься, но целоваться можно вообще где угодно, — перебил Фред. — Поменьше энтузиазма. У них ушло три года мытарств, чтобы начать как-то озвучить свои чувства. Серьёзными отношениями запахнет только после того, как Вик закончит школу. — Из тебя плохой предсказатель, — Рокс показала брату язык. — Я рада за Вик, — Мак нашла глазами сияющую девушку, которая сейчас что-то оживлённо рассказывала новым старостам. — Она очень переживала, когда Тедди выпускался… — Переживала вся наша семья, — кивнула Роксана. — Ну, та её часть, которая понимала, что происходит. Флёр, наверное, поэтому увезла тогда всех на лето в Париж к своим родителям. Даже дядя Билл смог взять отпуск. — Здорово, когда тебя принимают таким, какой ты есть. Эти слова вырвались у Майи совершенно случайно, и весь ужас сказанного до неё дошёл только, когда лица Роксаны и мальчишек утратили беззаботность. — Я не то имела в виду, — прозвучало жалко и не убедительно, Мак сама отчётливо понимала, но развивать тему дальше в её планы не входило. — Проехали. — Хорошо, — быстро согласился Джо. — Кстати, как дела у Теда? Рокс моментально переключилась на новую тему и рассказала о последнем обеде у Поттеров и о том, как Гарри хвалил крестника, за успешное прохождение курсов Аврора. Джеймс подкинул пару подробностей о прохождении Тедди переводного экзамена, особенно он расписал практику на полигоне: новобранцы путём жеребьёвки получали ту или иную локацию, где, по условию задания, недавно было совершено преступление. Задача состояла в том, чтобы с помощью подручных средств, магии и логики максимально точно изучить местность и, по возможности, раскрыть дело. Майя от всей души пожалела, что в Хогвартсе нет интернета и телевиденья: ребят бы ждало потрясение от сериала о Шерлоке Холмсе. Насытившись и болтовнёй, и превосходной едой ученики безмятежно слушали наставления директора МакГонагалл касательно Запретного Леса, товаров из лавок приколов и дуэлей в коридорах. Новый завхоз не представлял собой, на первый взгляд, ничего примечательного: пожилой, но сохранный мужчина с офицерской выправкой и острым взглядом. Таких Майя постоянно видела в новостях, они обычно удостаивались награды за доблестную службу. Аврор и есть аврор. Дальше их отправили по постелям, напоследок заявив, что подробности о нововведениях и изменении в расписании можно узнать у декана. — Это она про обязательное магловеденье, — шепнул Алекс, нахмурившись. — Скверно. — Почему? — не поняла Мак. — Сразу видна рука Министерства: хоть школа автономна, да не совсем. С большинством государственных директив им нужно считаться, а сейчас активно идёт курс на маглолюбство, иногда на грани сюрреализма, — Александр облизнул губы, собираясь с мыслями. — Цель магловеденья, как предмета, примитивна — успешная маскировка в мире обычных людей, и оно не зря считается самым лёгким из факультативов. Но есть несколько необходимых факторов для успешной реализации программы: во-первых, профессор-маглорожденный или тот, кто с детства воспитывался в обоих мирах. Во-вторых, деликатный подход и готовность отстаивать свою позицию: многие семьи, хотя и не являлись сторонниками Пожирателей Смерти, однако особой любви к маглам так же не питали. У нас два принципиально разных сообщества, некоторые студенты и в обычном Лондоне ни разу не появлялись. Отсюда предрассудки, недоверие. Большая часть родителей воспримет обязательное изучение простецов, как если бы в магловской школе навязали изучение… Ну, я не знаю… — Коренных народов тихоокеанских островов, — предложила Майя. — В точку. Просто многие не видят в этом никакого смысла, но кому-то заткнут рот недавним прошлым, а кому-то авторитетом Министра Магии. Подобное ни к чему хорошему, в отношении к маглам и маглорожденным, привести не может. Только ещё больше подчеркнёт различия. И здесь мы снова возвращаемся к фигуре профессора, которому в данной ситуации придётся не только про быт маглов рассказывать, но и сглаживать недовольство детей. — Тебя послушать, так мрак и безысходность, что хоть прямо сейчас гроб заказывай, — невесело пошутил Фред. — Хотя мама говорила примерно то же самое, когда мы с Рокс ей об этом рассказали. — Грейс тоже не испытала восторга, — поделилась Мак, вспоминая скептичный настрой тётушки касательно данного вопроса. — Замете, а она колдунья, хорошо интегрированная в магловское общество, — Джо ослабил ленту в волосах, и его потемневшие за лето каштановые кудри плавно легли на плечи. Со стороны второкурсниц послышались восторженные вздохи. — Посмотрим ближе к делу, — Джеймс на сегодня устал от свалившихся на голову проблем, чтобы переживать ещё из-за чего-нибудь. — Мы же всё равно записались на магловеденье, вообще пофиг. А если слизеринцы попробуют что-то вякнуть, живо заткнём. — Слизеринцы-то как раз будут молчать, — покачал головой Алекс. И Майя была с ним согласна на все сто. Круглая гостиная снова приняла учеников в свои уютные объятия. Эльфы-домовики постарались на славу, подбросили с десяток поленьев в камины, около каждой кровати в спальне положили зачарованную грелку и очень удобно взбили подушки. Мак едва смогла заставить себя сходить в душ: заправленная широкая кровать под красным пологом смотрелась очень заманчиво. Сон пришёл быстро и смял все неурядицы прошедшего дня, сгладил все мелкие ссоры и стычки. «Я бываю настоящей злючкой, — сквозь дрёму подумала про себя девочка. — Но Джеймс не лучше. Оба хороши». С утром второго сентября жизнь вошла в обычную колею. Однако не надолго.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.