***
Джерард уже некоторое время сидел в уютной квартирке своего брата и его невесты Алисии, которую они арендовали год назад. Квартира была действительно просторной и ощущалась рука женщины, ведь прошлое жилище Майкла больше напоминала холостяцкое логово. Сейчас Джерард вместе с миссис Хаммел и Рэем Торо наслаждались безумно вкусной лазаньей, которую приготовила Алисия. Джерард уже очень давно не ел такой вкусной домашней еды, возможно, это не совсем правильно, но эта еда ему казалась даже вкуснее, чем у родной матери. Он по-доброму позавидовал своему младшему брату. После такого вкусного обеда, Алисия нарезала чизкейк и украшала его сверху клубничным вареньем. За все то время, что они находились в квартире, еще никто не решился обсудить то, для чего они все и собрались. Наконец, Софи Хаммел направила разговор в нужное русло и заговорила о том, что они планировали обговорить. Алисия принесла папку со своими записями, которые она собрала за все время исследования своей работы. — Мои записи содержат статистику, личные наблюдения, цитаты из законов и анализ того, как общество и суды обращаются с жертвами — сказала она. — Но ведь в США довольно жестокое законодательство в отношении траффикинга и торговли сексом — заметила миссис Хаммел. — Это все бред. Точной статистики нет, но примерно несколько сотен девушек и юношей ежегодно перевозят в США для занятия проституцией, то есть для предоставления своего тела систематическому насилию. С тех пор как был введен закон, карающий за поставку нелегальных товаров, обвинения доходили до суда считанное количество раз. Закон здесь — дымовая завеса, он не применяется. — Все дело в том, что преступления здесь — грубое насилие, часто сопровождающееся телесными повреждениями, тяжкими увечьями и угрозой убийства, а в некоторых случаях незаконным насильственным заточением, — пояснил Майкл Уэй. — Будни многих ребят состоят в том, что их отвозят куда-нибудь на виллу в пригороде. Проблема в том, что у них нет выбора: либо они едут и трахаются с пьяными мужиками, либо рискуют быть избитыми сутенером. Сбежать они никак не могут: не зная языка, законов и порядков, они понятия не имеют, куда им обращаться. Домой им тоже не уехать: первым делом у них отбирают паспорта. — Похоже на лагерь для рабов. Они что-то хоть получают за работу? — просил Джерард. — Не без этого — вмешалась Алисия. — В утешение за мучение им все же кое-что достаётся. Но для этого нужно отпахать несколько месяцев и тогда они смогут увезти домой неплохую сумму денег. Но при этом они обзаводятся вредными привычками, такими как алкогольная или наркотическая зависимости. Через какое-то время эти ребята снова возвращаются к такой работе и, можно сказать, добровольно подчиняются своим мучителям. — А какой годовой доход в этой области? — с интересом спросил Рэй. — Трудно сказать, — задумавшись, Алисия покосилась на Майкла, — многие наши цифры приблизительны. — Скажите примерную сумму, — не унимался мужчина. — Хорошо. Нам известно, что один из сутенеров за два года вывез более тридцати девушек и юношей из Азии. Было выявлено, что за эти два года они заработали около ста тысяч долларов. Это значит, что вклад каждого — почти 4 тысячи долларов в месяц. Живут они далеко не в роскошных условиях, ютятся в тесноте в какой-нибудь арендованной бандой квартире. Половину суммы забирает себе главарь, а остальное распределяют между пособниками: шоферами, охранниками и другими. Ребятам остается по одной тысяче. — Никто никогда не говорил с проституткой из России или Азии о том, как им живется, — хмыкнул Майкл. — Как вообще все это осуществляется на практике? Все-таки вывести из страны молодых ребят это та еще задачка, — заметил Джерард. — Вначале мне казалось, что все это организовывает какая-то слаженная группа, что-то типо крутой мафии. — А оказалось иначе? — спросила Софи. — Да, деятельность действительно хорошо организована, но со временем я поняла, что это обычная шайка, состоящая из нескольких русских и американцев. Никаких крутых парней в дорогих костюмах и на шикарных тачках! Главарь выглядит как обычный пьянчужка без образования и считается социально неполноценным. — Как романтично! — фыркнул Джерард. Обсуждая исследование Алисии, они и не заметили, как наступила ночь.***
Оценивая свою новую квартиру после того, как двое мужчин занесли, а затем и установили мебель, Фрэнк отметил, что голым стенам не хватает каких-нибудь картин, да и вообще как-то и неуютно вовсе. Ему казалось, что после покупки жилья его жизни заиграет новыми красками, в душе что-то изменится, да и вообще все станет лучше, но видимо это было лишь самовнушение. Сейчас он стоял перед большим зеркалом в своей спальне и снова рассматривал себя. Тот инцидент в агентстве недвижимости очень даже расстроил его и поэтому сейчас он снова отметил про себя, что он совершенно не выглядит на свой возраст и это ему не нравилось. Он проводил пальцами по своим татуировкам, очерчивая каждую, вызывая легкую дрожь. Волосы уже очень сильно лезли в глаза, и он принял решение отрезать их. Айеро достал ножницы, которыми ранее разрезал скотч на коробках со своими вещами, и не о чем не жалея, стал отрезать свои волосы. Наконец, он прекратил и, положив ножницы на тумбу, продолжил смотреть на себя. «Пора избавиться от них» — подумал он и стал снимать с брови, носа и губы пирсинг. Внезапно в голову прокралась мысль, что в его жизни что-то произошло. Может дело в том, что он стал обладателем крупной суммы денег и ему наконец-то не нужно считать каждую копейку? Или мир взрослых наконец-то вторгся в его мир? После таких изменений Фрэнк направился в душ, где смыл с себя остатки прошлого, чувствуя прилив сил. После душа он взял почту, которую успел прихватить со старого места жительства и стал рассматривать ее. В основном это были счета за квартиру и рекламные буклеты, но кое-что совершенно отличалось. Письмо было написано Луизой Берлуччи, женщиной, ухаживающей за матерью Фрэнка. В своем письме она пишет о том, что его мать пережила инсульт и ее состояние крайне тяжелое. Фрэнк почувствовал укол совести в районе груди. Он так давно не навещал свою маму. У нее были проблемы со здоровьем, сколько Фрэнк себя помнит, но когда он был подростком, ее состояние значительно ухудшилось. Она больше не могла заботиться о сыне, так как сама нуждалась в постоянном контроле. Отец не принимал участие в жизни мальчика и поэтому ему приходилось жить в приемных семьях. Мать он свою совсем не винил во всем том, что с ним происходило, и поэтому решил для себя, что обязательно сходит в больницу, адрес которой был указан Луизой.