ID работы: 9644937

Цунами: вторая волна

Гет
NC-17
Завершён
109
Размер:
130 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 89 Отзывы 34 В сборник Скачать

Мымра

Настройки текста
Прошло две недели с момента как эта суматоха приобрела официальный характер. С одной стороны все немного улеглось, а с другой, режим повышенной боеготовности отражается на каждом из нас. Мы стараемся успокоиться. Мурамаса запечатан, от Айдзена ни слуху ни духу. Одно ясно: мы все встретимся с ним зимой. Поэтому к зиме мы прилагаем всевозможные усилия чтоб встретить предателя с хлебом и солью. Соли конечно запасаем больше, и как он ее получит: из большого ствола в задницу или поварёшкой в щи, вопрос пока открыт. Главнокомандующий, между всеми прочими делами и тренировками приказал нам как следует отдохнуть, потому что ему не нужны изнеможённые инвалиды на поле боя. Капитан Куроцучи, изучив конфетку боли, отправил отряды в Руконгай, для поиска инфицированных, а сам, как ему и свойственно, до сих пор издевается над подопытными зомбийцами, которых они, в тандеме с Уноханой тайчо, пытаются вернуть в надлежащее состояние обыкновенных душ. Кстати о тех душах, которые выжили после нашей первой встречи: они стабилизируются, хоть пока и в отключке. В любом случае, на этапе изучения и понимания ситуации проходит достаточно много времени. Джуширо говорит, что когда все будет известно досконально, будет шанс помочь этим душам гораздо быстрее. На некоторое время мы вернулись к обычному образу жизни. Так как зима понятие растяжимое, мы стали ожидать первого снега. Не то, чтоб я хотела начало войны увидеть, но затишье тоже ни к чему хорошему не приведёт. Капитан Ичимару стал обучать офицеров опасным приемам, и все так же издевается надо мной, раз за разом подкидывая дурацкие шутки. Граф Бьякула, когда я сказала что в будущем мы можем стать родственниками, раз уж наши занпакто так близки друг другу, явно не обрадовался такому родству. Но кто его спрашивает, когда на кону стоит счастье моей Цуми?! Да и Сенбонзакура оказался неплохим парнем. Когда мы все таки собрались нашей компанией для того чтоб как следует оторваться, Юмичика привёл своего занудного Фудзи Кудзяку, Цуми притащила своего ненаглядного и знаете... я была бы отличной тещей, потому что невозможно без умиления смотреть на то, как твой родной птенчик улетает из гнезда... Кстати при всех этих попытках, птенчик никуда не улетел. Потому что когда Мурамасу запечатали, его сила материализовавшая наших занпакто развеялась и Цуми вернулась в мой внутренний мир. Правда окрылённая и счастливая. С тех пор я обложилась книгами чтоб понять, как можно возвращать ей материализованную форму хотя бы на время, чтоб она могла встречаться со мной и своим дорогим Сенбонзакурой. Пока Сейрейтей пытается восстановиться и реконструироваться, Джуширо отдаёт приказы отряду из дома. Наш главный корпус разрушен и пока находится на этапе восстановления. На сегодня я сделала все свои дела, унесла найденные элементы реяцу Куроцучи, который придумал для меня дурацкое прозвище «Русалище». Ни «Русалочка» ни хотя бы просто «Русалка» а русалище... лучше бы называл меня как и раньше внебрачным дитем Нептуна, или морским бастардом в юбке... Русалище... РУСАЛИЩЕ... Я лежу на животе, на открытой веранде, закутанная в сто тыщ одеял, и изучаю книгу о тайных возможностях занпакто. Я столько нового узнала, но ничего, что могло бы ее материализовать. Снова вздохнув, я почувствовала сладкий знакомый запах чая, и передо мной опустилась горячая чашка и тарелочка с черничным кексом. Когда ты замужем за главой благородного клана, ты можешь позволить себе этих черничных кексов тьму, и на завтрак и на обед и на ужин. - Ты не замёрзла? - добрый взгляд мужа устремлён прямо на меня. - Меня греют эти чудесные мужчины - я тыкаю пальцем в одеяла. - Тогда, вероятно, ты не откажешься от тепла ещё одного. - он смеётся и приобнимает меня. - не нашла что ищешь? - Нет, не нашла. - откидываю книгу с хлопком подальше, принимаю положение сидя на попе, и прижимаю к себе горячий чай. - Ты знаешь, завтра к нам хочет зайти Шунсуй... - Почему ты меня об этом предупреждаешь? - я откусила кекс и повернула к мужу измазанный в сливках нос, он засмеялся и легким поцелуем в носик исправил положение, - он ведь и так как будто живет с нами... приходит когда хочет и уходит когда хочет - В этот раз это будет не просто ужин, Айя, - Джуширо загадочно улыбается, - Шунсуй придёт с женщиной - Да ты что?! - закатываю глаза, тоже мне новость. - Говорит, что в этот раз он серьёзен в своих намерениях. - Он всегда серьёзен в своих намерениях. Буквально каждые два дня его намерения становятся серьезными с каждой новой встреченной женщиной. Супруг снова засмеялся. - Но он не каждую из них так официально знакомит с нами, собирая ужин. - Ладно-ладно... пусть приходят. Я попрошу Меиду приготовить на завтра что-то особенное. - Например что? - забавно склоняет голову на бок. - Например миллиард черничных кексов с тонной молочных сливок! Я вскидываю руки кверху, и, неожиданно для самого Джуширо, наскакиваю на него с обнимашками заваливая на пол. Сначала мы смеёмся, но у него куда более серьёзные намерения. И на этой веранде, где воздух уже пронизан остриём грядущего снега, мои губы встречаются с его, горячими и нежными. И я таю, подобно этому снегу. Чуть позже я отправилась отыскивать Юмичику. Из-за того, что капитан Царапки загрузил их с Иккаку по полное не хочу, мы редко пересекались за пределами тренировок. Иногда я специально не ходила на тренировки к Хитцугае, но посещала тренировки этих двоих. Потому что безумно скучаю по нашим беззаботным денькам. Караул усилили. По всему Сейрейтею вышагивают толпы офицеров. Меня, как пятого офицера, освободили от бесцельного шатания по городу и загрузили иными делами с ценной документацией. Благо пишу я быстро, и, просыпаясь в 5 утра, к десяти уже заканчиваю работу. Но ни Юмичики ни Иккаку я не нахожу. Одна Ячиру вручила мне пакет с конфетами для того, чтоб я оберегала их для лучших времён спрятав в своём доме. Однако, проходя мимо казарм восьмого отряда, я чуть было не столкнулась с Нанао. Она наказывала офицеру кучу дел, и я остановилась позади неё ожидая когда та освободится. - Нанао фукутайчо, - девочка со светлыми ресницами явно робеет при сдержанном лейтенанте. - быть может завтра вечером вы сможете потренировать меня? - Прости, Мокузая, завтра вечером я не могу. У меня очень важное мероприятие, которое я никак не могу пропустить. Любопытно бы узнать, какие мероприятия посещает эта гордая женщина. Хотя... Меня осенило! Так вот оно что... Неужели она и есть та женщина, что придёт к нам на ужин с Кёраку тайчо и именно к ней у него серьёзные намерения.... Я подпрыгнула от радости. Чуть не взвизгнула! - Айя? - взгляд лейтенанта устремился на меня. - здравствуй. - Привет! - выставив руку вперёд я ей помахала, но мои чувства уже рассыпались по всему Сейрейтею, - Нанао, ты не переживай! Все будет по высшему разряду! Уж я об этом позабочусь и ничего никому пока что не скажу! - широко открыв рот я повернулась к ней боком и подмигнула. - Э... что...? Я уже не слушала ее вопросов, чуть ли не вприпрыжку отправившись обратно домой. Я проконтролирую все! Это будет лучший ужин! Кажется, я превращаюсь в своего мужа. Должно быть идеально все! Все ягодки для кексов я собственноручно выбрала, перебрав целый ящик! Продегустировала и первое блюдо, и второе и вино! Выбрала коврики, на которых мы будем сидеть, посуду и скатерть. Это будет лучший ужин! Наконец-то они вместе! - Ты такая воодушевлённая, - опираясь на дверь в гостиную констатирует факт мой супруг. - Это будет чудесный вечер! - я раскладываю салфеточки. - Но он только завтра. - Ну и что! До завтра я могу что-то и забыть, поэтому пока помню, делаю сейчас. - Ты так непредсказуема, Айя. - Ты знаешь, кто избранница нашего дорогого Шунсуя? - Нет, сказал что завтра нас всех удивит. - Ох уж удивит! Ой удивит! Я кидаюсь к мужу на шею и он, крепко обнимая меня за талию прижимает к себе. - Ох, Айя, ты никогда не перестанешь влюблять в себя. Я утыкаюсь носиком в носик и смотрю ему в глаза - Я рада что тебе нравятся больные на всю голову женщины. - Только одна мааааленькая, и немножечко больная женщина Мы смеёмся и я прикасаюсь к нему поцелуем. Вероятно, я правда зацикленная на своих идеях. Потому что всю ночь мне снится сон, где я выбираю для Нанао наряд, (хотя где я и где подборка нарядов...?) она распускает волосы и смотрит на себя в зеркало пытаясь понять что та красотка в отражении - она сама. Джуширо сегодня необычайно сильно мёрзнет и всю ночь пытается вжать меня в себя. Я сворачиваюсь клубочком, чтоб ему было удобнее и снова проваливаюсь в сон, где снова вижу влюблённую парочку но уже из Ватацуми и Сенбонзакуры. Вероятно, мне стоит попробовать себя ведущей какого-нибудь шоу, которое можно назвать «Соединяя сердца» иначе как объяснить тот факт, что я очень рада за воссоединение такого огромного количества любящих сердец?! Утром я уплетаю в счастливом предвкушении весь завтрак буквально в два счета. Джуширо сидит рядом со мной, любуясь подмороженным прудиком и остатками слетающих на землю листьев. Его рука мирно покоится на моем колене, а второй он держит стакан воды, который по традиции выпивает с утра. - Айя, если бы я смотрел на все это один, без тебя рядом, пейзаж не был бы таким красивым. Меня всегда смущают такие признания. Иногда я задумываюсь о нашей совместимости, хоть Юмичика давно выбивает это из моей головы. Но все же... этот человек, глава благородного дома, делает мне такие греющие признания... Я получаю ласковый «тык» указательным пальцем в лоб. - Ты опять думаешь о чём-то лишнем, Айя, это не доводит тебя до добра. Я перевожу взгляд на него и дышать перестаю при виде его улыбки. Когда-нибудь, любопытно, перестанет ли он на меня так действовать? Я проглатываю остаток завтрака, кутаюсь в махровый халат с ногами и вжимаюсь в его плечо. - Джуширо... - Да? - А ты помнишь, когда понял что... - Что? - иронично улыбается, знает ведь о чем я спрашиваю... - Что ты любишь меня? - каждый раз краснею. - С того самого момента как ты ругалась что не хочешь в отряд к ужасному, миролюбивому Укитаке. - Не вспоминай об этом! - Ну ты же спросила.... - Мог отмотать подальше и вспомнить что-то приятное! - Айя, для меня все приятное началось с этого момента. Твои чёрные глаза сорвали мою душу с петель. Твои взгляд, смех, желание влезть в какие-нибудь приключения... все это будоражило меня, влекло к тебе. Твоя искренность иногда ставила в тупик чистотой помыслов, - он делает несколько глотков воды из стакана, - ты не похожа ни на кого. Самобытная, необузданная, даже брак не может тебя успокоить и это я ценю в тебе пуще любых богатств. - Джуширо.... - а ты? Когда ты поняла? - Не сразу! Сначала я хотела вообще спрятаться и не высовываться, но потом все закрутилось, и там... в походе... помнишь? Я уже думала о тебе. Разглядывала тебя. Но боялась допустить мысль, что могу влюбиться. - Потому что я капитан, потому что я из благородного дома, потому что ты младше меня... Муж вздохнул, потому что эта тема часто поднимается между нами. Я вижу, что он устал мне объяснять что он честен со мной в любом проявлении своих чувств и я знаю это. Но какая-то отвратительная привычка сомневаться в том, что я чего-то достойна заставляет меня иногда к этому возвращаться. Джуширо снова притягивает меня к себе. - если бы я не любил тебя, и просто хотел поблагодарить за спасение моей жизни, я просто предложил бы тебе взять столько денег сколько ты захочешь, разрешил бы уйти из отряда к Зараки, да что угодно. Но я не смог тебя отпустить. Я молился, чтоб ты, вместе с этим богатством, свободой, хорошей жизнью, как ты ее называешь, приняла и меня, вместе с моими чувствами. Я знал, что этот цветок может распуститься лишь в руках человека, который меня любит, и увидев его в твоих ладонях уже знал о твоих чувствах. Но ты же Айя! Кто знал, согласишься ли ты любить меня не на расстоянии, а рядом, принимая и мою любовь к тебе. - Я и мечтать не могла о взаимности. - Тем не менее, я никогда и ни к кому не испытывал того, что испытываю к тебе. Мужчина встаёт на ноги, оставляя стакан на полу. Он прекрасен в домашней одежде. Серые штаны и белая майка прекрасно демонстрируют его подтянутую фигуру. Волосы, что также по домашнему собраны в хвост, немного наэлектризованы и непослушная челка спадает на красивый лоб. - Иди-ка сюда. - он вместе с одеялом подхватывает меня на руки, закидывая через плечо, и несёт в сторону спальни. - Доброе утро, Дэтт, - здоровается он с молоденькой прислугой, которая не так давно работает в нашем доме, а мне становится стыдно, что нас увидели в таком виде. - Что ты вытворяешь! - я шёпотом восклицаю и пытаюсь вытащить из одеяла руки, чтоб прекратить это безобразие, но в ответ, где-то там, спереди, крепкая рука озорно проникает под одеяло и сжимает мою ягодицу. - ДЖУШИРО УКИТАКЕ! - шиплю я. При всей своей воспитанности и сдержанности, когда он рядом со мной, без посторонних глаз, то может позволять себе очень много интимных вещей. Как здорово, что сегодня выходной и я смогу насладиться этим мужчиной вдоволь. Я смотрю на часы и проверяю убранство комнаты. Светло-бежевые коврики для каждого, на мне такие же светлые кремовые Хакама, Джуширо одет в белое мужское кимоно. Все выглядит достаточно приятно и в то же время неброско, по домашнему, по семейному. Ещё бы! Ведь эта парочка, что идёт к нам, наконец-то дали волю чувствам! Я сижу по левую руку мужа, выжидая гостей и уже истекая слюной слыша ароматы, доносящиеся с кухни. В дверь робко постучались, и Дэтт сообщила, что гости прибыли. Я от не сдерживаемого восторга аж в ладоши захлопала. Мои чёрные длинные волосы укрывают мою спину не давая ей замёрзнуть. В комнате немного прохладно. - Доброго вечерочка, семья Укитаке. - поприветствовал нас Шунсуй, входя в комнату. - Добрый вечер. - пролепетала девушка входящая с ним. Не поняла сейчас. Мой восторг в бездну канул, нафига он ее притащил?! Я, чуть ли не заваливаясь на спину пытаюсь заглянуть за вошедших в дверной проем, выискивая глазами Нанао. Но ее нет. Вместо ожидаемой мной девушки перед нами восстала сама неотразимость - мадам Хошоку. - Милая. - Джуширо подаёт мне руку, чтоб я встала и поприветствовала гостей. - Почти что ноги на исходе, а юбка все не началась... - я предвзято вздёрнув левую бровь оглядела вошедших. - Проходите. - мой супруг мило улыбается гостям, явно радуясь за друга, ведь он наивно полагает, что тот притащил эту змею сюда потому что влюбился, а мне кажется что здесь что-то не так. Парочка уселась напротив нас, мужчины друг напротив друга и эта белокурая стерва напротив меня. Она кротко взглянула мне в глаза и каким-то неестественным тоном пролепетала: - Господин и госпожа Укитаке, мне очень приятно что вы пригласили меня на ужин. - Да кто приглашал то! - не буду врать, я искренне удивилась, - нас поставили перед фактом, что Кёраку тайчо придёт с девушкой. - тут я наклонилась к нему наискось стола и выразительным шёпотом спросила, - но почему с этой?! - Хошоку прекрасная молодая леди, - засмеялся Шунсуй, то и дело косясь в ее глубокое декольте, - она чуткая, заботливая и имеет чувство юмора. - Да? А я думала что природа наделила ее сиськами и на этом подарки закончились... - я говорю в полголоса, в унисон с похвалой от Шунсуя в ее сторону, и, закатывая глаза, смотрю на Дэтт, которая краснея ставит на стол первое блюдо. Госпожа Змеёку явно это расслышала, и, пакостно улыбнувшись, уткнулась в тарелку. Я с неё глаз не свожу. И заметить то, как она стреляет своими искусственными ресницами в моего мужа невыносимо. - Госпожа Хошоку, - я прервала мужскую болтовню, - какую литературу вы предпочитаете? - Так как я организатор свадеб, мне интересны веяния в этой сфере. В основном это журналы, каталоги и все прочее в таком духе. - А чем вы любите заниматься на досуге? - Хошоку хорошо готовит! - подхватил Шунсуй, - она даже принесла вам угощения! Сама пекла! Несносная блондинка достала небольшую коробочку, которую притащила с собой, и сняв с неё пелёнку поставила на стол. Там оказались симпатичные пряничные звёзды, посыпанные сахарной пудрой. - Вероятно, после ужина мы отведаем ваших угощений с чаем. - муж кротко улыбается ей и она заливается краской. Бесит. - Господин Укитаке, - она так сладко произносит его имя, что у меня скулы скрипят, - я уверена, вы оцените по достоинству. - Так надо чтоб ваш мужчина оценил! - восклицаю я, - и уж если он не помрет, то так и быть... мы тоже угостимся. - Айя, - смеётся Джуширо, - ты сегодня в ударе. Мужчины углубились в какие-то свои разговоры, я ковыряюсь палочками в тарелке, опираясь головой на левую руку. Вздёрнув скептически бровь, наблюдаю как Хошоку берет кусочек за кусочком, эротично приоткрывая розовый блестящий рот и кладя на язык мясо. Либо сейчас мой глаз задергается, либо мои палочки решат сходить в гости в глазницу к этой дерзкой обольстительнице. - Вам вкусно, госпожа Хошоку? - решаю уточнить я, и вижу, что она даже не смотрит на меня, впившись взглядом в моего мужа. - Очень! - Странно... - Почему же? - Не думала, что вам нравится личинки руконгайского жука в кляре. Меносовы яйца! Кто же думал, что эта детская шутка произведёт на неё такой эффект! Она буквально поменялась в лице, и, как абсолютно не подобает девушке, попытавшись прожевать то, что у неё во рту, омерзительность все же оказалась сильнее ее и она выплюнула мясо на тарелку. - Что-то не так, вам не нравится? - обеспокоился мой дорогой супруг. Ещё бы ей не нравилось! Я сама лично отследила качество продуктов, уверенная что эти блюда с нами разделит Нанао. - Что вы, господин Укитаке, - она блещет в его сторону ровным рядом белоснежных зубов и флиртующе щурится. - просто чуть не подавилась, это была первая мера безопасности. Мерзкая Хошоку нервно бросает на меня взгляд, а я все так же сверлю ее скептическим настроем. - Ничего, дорогая! - смеясь приподнял ее Кёраку, - Бог создал моря, как вечный источник силы, Бог создал леса, как вечный источник покоя, и Бог создал тебя, моя радость... - Ведь все мы в этой жизни ошибаемся! - радостно закончила его фразу я, и не удивилась удивлённым взглядам, - неужели вы не это хотели сказать, Кёраку тайчо?! - Нет, Айя, немного не это... то есть, совсем не это... - Ничего, у Госпожи Укитаке отменное чувство юмора, поэтому я не удивляюсь, что вы, господин Укитаке выбрали ее. У вас потрясающий вкус. - хихикает развратница И тут она опёрла свои сисЕшницы о столешницу! Я бросаю взгляд на Джуширо, он игнорирует ее жест. Ещё бы он не игнорировал! Ух, как я зла! Ух, как зла! Время идёт... разговоры иссякли благодаря мне. Не могу я не подстегнуть эту женщину. Но Хошоку стойко выносит все это, переводя в шутку и снова строя сиськи(зачеркнуто) глазки моему мужу. Мы сидим над десертом, и я слышу как тикают часы. Ну, вы понимаете уровень нашего веселья, да? Мужчины осушили свои бокалы, но Хошоку к своему вину не притронулась. Она слегка кокетливо опирается плечом на Кёраку и нифига не скрытно пожирает взглядом Джуширо. Я вижу, что Шунсуй тайчо явно заскучал. Этого никогда не происходит, когда рядом Нанао. Пусть она сдержана, холодна и горда, рядом с ней он другой. Живой, искренний, желающий... а эта хищная тыква вообще непонятно откуда тут всплыла! - Джуширо, друг мой, думаю, нам нужно немного поговорить на мужскую тему. - засмеялся Кёраку, явно пытаясь выйти ненадолго из этой комнаты. Напряжение чувствуется всеми фибрами. - Да, давай прогуляемся до пруда. Девушки, мы на пару минут, обсудить мировую обстановку. Мой муж нежно поцеловал меня в щеку, а Шунсуй просто вышел. Идите-идите! Айечка обо всем позаботится! И когда дверь закрылась за мужчинами, кажется, между мной и этой госпожой-паровозом застрекотали кузнечики. Пусть она и паровоз, но я грузовой поезд и перееду ее в мгновение Ока. Грациозно встав с пола, я отправилась к углу где стоит моя катана. Хошоку следит за мной, ничего не говоря. И, когда я обнажаю оружие и подхожу к ней, то в ее глазах читается явный испуг - Что вы делаете, госпожа Укитаке?! - Проверяю тебя на стрессоустойчивость. - я спокойненько стою рядом и провожу пальцем по лезвию. - вы хотите меня запугать?! - Кто?! Я?! - выпучиваю иронично честные глаза, - да Бога ради! С чего бы это?! Зачем же мне пугать такую милую девушку... - я направляю острие катаны на Хошоку, играючи проводя им по шее. Она попыталась встать, - не дёргайся! - Я расскажу вашему супругу что вы угрожали мне! - Да сколько угодно! Но помни о том, что все же разумнее хранить молчание, потому что Все что будет тобой сказано будет Качественно искажено и направлено против тебя самой. Я издаю привычный гортанный смех, и вижу, как глаза Хошоку поползли наверх. - Что вы хотите?! - Нафига ты лезешь к моему мужу?! - Ничего подобного! - кажется, она начала пятиться. - с чего вы взяли?! - Ты говори да не заговаривайся! Че тебе от него надо?! - Как он выбрал в жены такую дикарку?! Я была бы куда лучшей пассией! - фыркнула нахалка - Правда? - я имитирую согласие, - А Шунсуй тебе за каким фигом тогда? - Чтоб стать ближе к Укитаке-сама и завоевать его внимание! - ее хищная, бросающая вызов улыбка меня бесит. - К твоему глубокому несчастью ты завоевала лишь мое внимание. - я все наступаю, а она пятится. - Шунсуй отличный мужик, и если ты его используешь, я тебе что-нибудь отрежу. - сладко вторю я, - и если ты ещё хоть на шаг приблизишься к моему мужу, я не просто тебе что-то отрежу, я всю тебя на мясо пущу. А потом, - тут я особо громко воскликнула и выпучила глаза - СЪЕМ! - Ненормальная! - шепотом восклицает Хошоку и я замечаю что ей страшно. - Моему мужу нравятся девушки способные держать в руках оружие. Где твоя катана? - Никогда не училась ее держать, лишняя трата времени - Только сейчас ты подо мной как лепешка лежишь и не можешь дать отпор. Итак, давай повторим ещё раз - если ты подойдёшь к моему мужу... - Он разглядит меня... - Конечно, в телескоп на звездном небе после запуска с пинка ракеты Хошоку. - Не смешно! - Я и не смеюсь... - давлю слегка остриём и задорно хохочу, - удивительно что Кёраку привёл именно тебя - Ну уж его то соблазнить особого труда не составило - Ох, не сомневаюсь! Так вот, к делу... сейчас ты извиняешься и откланиваешься по делам. Далеко и надолго. Желательно навсегда. Уходишь из жизни и четы Укитаке и Кёраку. - К нему то ты какое отношение имеешь? - Ты ему не интересна, боже, он ни разу не взглянул на тебя за все время ужина. Ему другая женщина интересна, ее то я и ждала сегодня с ним. - Просто компания больных и одной ненормальной! - блондинка откинула волосы назад и попыталась встать. В этот момент зашли мужчины и перестав что-то обсуждать уставились на картину маслом: я обнаженной катаной тыкаю в шею Хошоку, которая в позе «Я маленький человечек паучок» пытается выбраться из под лезвия. - Айя, что здесь происходит? - округлил глаза Джуширо, глядя на меня. - Хошоку никогда в жизни не держала в руках катану, милый, попросила показать пару приемчиков, можете не волноваться... она обделалась легким испугом. - Ладно-ладно, дамы, - явно отреагировавший на мою оговорку Шунсуй тайчо поднял ладони вверх в примирительном жесте, - мы так и не попробовали выпечку Хошоку. - Только после неё. - я убираю катану и в ироничном вежливом жесте провожу рукой в сторону стола приглашая ее за него усесться. Она с ненавистным взглядом села, но к моему сожалению не ушла. Взяв печенюшку, она ее откусила и нервно выпила сразу половину бокала вина. В дверь постучали. - Я могу убрать ненужную посуду? - голова Дэтт просунулась в дверной проем. - Конечно. - дал добро Джуширо и девушка поспешила к нам чтоб убраться. - Ой, я вроде не доставала это печенье... - смутившись говорит работница, уставившись на коробку Хошоковских угощений, - я ведь купила их утром на рынке и поставила в шкаф, не думала что они пригодятся для званного ужина... - девушка покраснела - бог мой! Дэтт! Не стыдись! - я захохотала, - твои печеньки стоят вероятно там же в шкафу! Госпожа Хошоку клянётся что эти печенья ее собственных рук произведение кулинарии! - Да? Ой... - она поняла что сболтнула лишнего и извинившись поспешила скрыться. Хошоку уже места себе не находит, а я увидела как от коробочки отклеилась красивая картинка, которую видать эта хитрюшка налепила поверх коробки, а под ней надпись: - Кондитерский павильон Сейрейтея. - зачитала я вслух, и, внезапно, Хошоку подскочила на ноги грозно выпуская пар из носа - Вы, господин Укитаке, - она вдруг решила наехать на моего мужа, который удивленно округлил в ее сторону глаза - ваши вкусы в женщинах это нечто! - как она кипит! - а ты, Шунсуй... ты.... - успокойся, Хошоку... - Да ни за что! Она схватила свою сумочку и, грозно вертя кудряшками с громким хлопком закрыла за собой дверь. Я, состроив глазки невиновности спрятала носик в бокале вина. На мое удивление мужчины понимающе засмеялись, тихо, на свой манер. - Зачем ты ей сказала про кондитерскую? - Место клизмы изменить нельзя, Кёраку тайчо, видите, сколько дерьма из неё вытекло. Мужчины снова засмеялись. - Почему ты выбрал именно ее? - Джуширо расслабился, отклонился немного назад и наконец позволил себе полноценно наслаждаться вечером. - Да не выбирал я ее, она сама как-то приклеилась, девушка красивая, пусть и поговорить с ней особо не о чем, ну я и решил у Нанао ревность вызвать, но вы же ее знаете... узнав что иду к вам с Хошоку она слиняла на какой-то конгресс. - он закатил глаза. - Запомните раз и навсегда, Шунсуй тайчо, в дом Укитаке всякую гадость таскать нельзя! - я чувствую, что меня берет хмель, - давайте попробуем все вместе закадрить вашу Нанао чан? Ведь итак невооруженным глазом видно, что вы оба друг от друга тащитесь. - Думаю, это невозможно, Айя... она так холодна со мной. - Поверьте! За все, за что берётся Айечка с энтузиазмом, проплывает как по маслу! - я провела шевелящими пальцами у себя под носом. - Ну попытка не пытка, - засмеялся Джуширо, тоже хмелея, - в конце концов, хуже точно не будет. - Только мне нужно услышать от вас ответ на один вопрос - На какой? - Вы любите Нанао? Он вздохнул и допил вино из бокала. - Она единственная женщина, которую я вообще способен любить. - Тогда договорились. И на следующий день я потопала в восьмой отряд в качестве свахи. Нанао было найти просто, она сидела в архиве отряда и перечитывала лекции с конгресса. Подходя к архиву, я вдруг услышала разговор двух женщин офицеров: - Охота смыться с дежурства, меня Кобито пригласил на свидание! - восторженно вещает первая - Ой как круто! Только тебя Мымра не отпустит. - Вот этого я и боюсь... засела вон в своём архиве, как мышка что-то шебуршит в своих книжках-листочках. - Это кого ты мымрой назвала? - я злобно задрала брови вверх и помолилась чтоб этого не услышала Нанао - Ой, госпожа Укитаке, простите! - они склонились в уважительном поклоне. - Ещё раз услышу эту брехню, лично перед своим капитаном будете отвечать. А я проконтролирую, чтоб он ваши болтливые языки занял делом: пол вылизывать во всех казармах заставил! Чтоб навсегда желание болтать отлетело! Стоят передо мной склонив головки, я готова и дальше их чистихвостить, но услышала тихий голос - Айя? Рада видеть. - Нанао вышла из архива. Она правда всегда рада меня видеть. Нальёт чай, усадит, поставит под нос что-то вкусное и спросит о чем угодно. Мне иногда кажется, что она ужасно одинока. - Ух! - я сердито погрозила пальцем, - я слежу за вами! - Да, госпожа Укитаке. - они склонились и исчезли. - Заходи. - Нанао скривила рот в подобие улыбки. Наливая мне жасминовый чай, я увидела нотки грусти в глазах девушки. - Я уже привыкла, Айя, что они называют меня мымрой. Вероятно это так и есть... - Да что ты?! Думаю, это тебя в первую очередь надо отослать вылизывать казармы за такие слова! Я ужасно хмурюсь. УЖАСНО хмурюсь. Нанао улыбнулась. - Айя, ты очень оптимистична. Но я смотрю правде в глаза. Я лишь мышка в архиве и первая помощь в делах Кёраку тайчо, не более. - она отвела глаза явно подразумевая что-то конкретное. - Нанао, ты так себя недооцениваешь! Ты очень красивая женщина, при этом ещё и умная... - Айя... - я вижу что ей неприятен разговор. Она не принимает в себе ничего, кроме ума. - я очень благодарна тебе за то, что пытаешься меня ободрить... но не нужно... я с этим смирилась... - У тебя чего, очки запотели что-ли?! Ты серьезно не видишь как красива?! - Айя Укитаке! - Нанао покраснела, - ничего у меня не запотело! Ух ты! Она умеет краснеть! - А ну, идём! - я хватаю ее за руку и тащу за собой из этого чертового архива. - Куда ты меня ведёшь?! Не собираюсь ее слушать. Вытаскиваю ее с территории восьмого отряда и направляюсь прямиком в одиннадцатый. И когда я пересекла его территорию, начала громко орать - ЮМИЧИКА! ЮМИЧИИИИИКАААААА! Не отзывается. Значит, мы не в его диапазоне. - ЮМИЧИКА ТВОЮ НАЛЕВО ТЫ ДОЛЖЕН СПАСТИ ЖИЗНЬ МАТЬ ТВОЮ ДЕВИЗИЮЮЮЮЮЮЮЮЮ - Айя, что ты творишь?! - Нанао выглядит испугано, пытается даже на мгновение остановить меня, но мои ручки как прицепки цепки! - ЮМИЧИКААААА АЯСЕГАВОЧКАААААА! ДРУГ МОЙ САМЫЙ ЛУУУУУУУЧШИИИИИЙ! БЕДАААААААА! СОООООС!!! ТРЕВОГААААААААА! - Ты че орешь, полоумная?! - А вот ты где! Он с тревожными глазами и вытащенной катаной выбегает из-за угла, думая, что меня убивают. Я разразилась громким смехом, и мельком увидела как Нанао поправляет очки скрывая взгляд. Мужчина убирает свою катану в ножны НУ ООООЧЕНЬ ВОПРОСИТЕЛЬНО ГЛЯДЯ НА МЕНЯ. - Юмичичечка! Миленький! Я так рада тебя видеть! - хочу кинуться с объятиями, но если отпущу Нанао она убежит, а если кинусь с Нанао она не поймёт! Ух, гвоздь преткновения! - Что за срочность? Нанао-сан? - А, то есть, если со мной Нанао то это вероятно что-то что связано с какими-то срочными государственными делами?! - у меня пар из ушей пошёл - Ну, обычно да... - вздор! - я округляю глаза, придержите кто-нибудь глазные яблоки - мы по другому вопросу! - По какому? - парень правда заинтересован - Нанао красивая?! Нужен взгляд человека, который явно понимает в красоте! А на весь Сейрейтей ты главный эксперт по прекрасному! - Айя... - очень смутилась Нанао. Юмичика улыбнулся. Он любит это слушать. - У вас, Нанао-сан очень выразительные глаза, женственные скулы, в хорошем состоянии волосы, четкий контур губ и аккуратный маленький носик. На мой взгляд, да, вы очень красивая. Но я добавил бы немного блеска для смелости. - Отлично! Идём! Добавишь! - я схватила второй рукой Юмичику и потащила их с раскрасневшейся Нанао в сторону квартирки парня. - Спасибо, Юмичика-сан за слова, даже если они - сплошная лесть... - Нанао тревожится из-за того что эти слова неправда?! Пффффф... да юмичика самый честный человек во вселенной! - Я сказал то, что думаю... - растерялся Юмичика. Когда мы зашли в аккуратную комнатку третьего офицера, он, обиженный тем что Нанао ему не поверила, и мотивированный доказать ей собственную привлекательность, усадил ее напротив зеркала, где когда-то сидела я. Отвернув ее от него, достал коробочку с женскими премудростями (ох, мой талантливый и необычный Юмичика) и за сорок минут сообразил как подчеркнуть все достоинства этой женщины. Распустив ей волосы, я словно обомлела... как же Нанао слепа, если не видит собственной красоты. Сняв с неё очки и воткнув в глаза девушки линзы, Юмичика бережно завернул очки в импровизированный футляр и отдал в руки Нанао. - Ну что, Нанао-сан, поспорим, если вы себе понравитесь, то принесёте мне бутылку самого дорогого алкоголя из коллекции вашего капитана? - Уверена, что ты пролетишь. - она сурово поджала губы. Звёздочки блеснули в глазах моего товарища и он развернул ее к зеркалу. Какое-то время Нанао сидела молча, пытаясь узнать девушку в зеркале. На самом деле, почти ничего не изменилось. Сняли очки, накрасили ресницы, немножко подчеркнули веки и губы. Расчесали и уложили волосы, нанесли немного румян. И перед нами уже другая, нежная и женственная Нанао. Не мымра. Затем она аккуратно дотронулась пальцами до лица, будто не веря, что оно принадлежит ей. - Юмичика... я ещё никогда не была такой... красивой... Тут он принялся объяснять ей, что ничего такого не делал, и если бы по утрам она без спешки чаще заглядывала в зеркало, то постоянно встречалась бы с этой красоткой. - Я принесу тебе бутылку самого дорогого вина Кёраку. - Да уж, в этом споре вы точно проиграли. - довольно кивает Юмичика, гордый за свою работу. - Спасибо! Спасибо! - я так благодарна ему и наконец могу обнять, - ты лучший в своём деле! Ты потрясающий! А теперь, Нанао, идём! Мы проскользнули ко мне домой, и я, открыв свой парадный шкаф вытащила кимоно мятного цвета. - Я хочу чтоб ты сегодня полностью прочувствовала себя. Это тебе, я ни разу его не надевала. - А я такое ни разу не носила.. Айя... ты и так сегодня носишься со мной... - Надевай давай! Через какое-то мгновение Нанао вышла из гардеробной и я сама в неё влюбилась. Кёраку знает толк в женщинах! Он выбрал лучшую из всех возможных. - Нанао... - я вдруг решила уточнить и у второй стороны, - как ты относишься к Кёраку? - Айя... как... э... ну... он мой капитан и.. - И? - Я уважаю его. - За что? - Он мудрый, пусть и любит выпить, сильный, когда он подаёт мне руку, я всегда с радостью принимаю этот жест, он умный и.. - И ты любишь его? - Айя я никогда не скажу ему этого! - впечатленная изменениями Нанао разгорячилась, - где он и где я?! Он ведь к вам на ужин приходил с этой... как там ее... у неё ещё воооот такие... - Нанао сделала жест большой груди - И она со свиным визгом убежала из моего дома. Она приходила сюда не как пара Кёраку тайчо, а как наглая обольстительница моего мужа... - Боже... бедный Шунсуй... он наверное расстроился... - она прикрыла губы ладонями - Нет, мы просто пили весь вечер и смеялись над ситуацией. Идём. Я услышала все, что хотела. Можешь не волноваться, я ничего никому не скажу. - Куда идём? - Я верну тебя туда, откуда утащила пару часов назад. - Да я не знаю, надо ли мне туда... - По крайней мере там ты побудешь сама с собой и осознаешь как прекрасна можешь быть среди работы которую так любишь. А сама на передатчике набираю мужу сообщение со словами

«Данные подтверждены. Воробушек вылетел из гнезда.»

Попрощавшись с Нанао возле архива выслушав на прощание ее благодарности, я иду чуть подальше от этого домика к Джуширо, что ждёт меня немного поодаль. Мы контролируем заход Нанао в архив и, переходя в сюмпо, запираем дверь с внешней стороны. Затем нас пробирает смех, странно конечно видеть Джуширо таким безобразником, но мы даём друг другу «пять» и припеваючи отправляемся домой. А в архиве остаются двое. Двое людей, которые так Долго не могут пойти друг к другу навстречу. Надеюсь, Кёраку тайчо не подкачает. На следующий день я заявилась к Юмичике званным гостем. Мы сидим в парке на территории его отряда, делимся новостями и впечатлениями. Я в красках рассказываю о приходе Хошоку на ужин, и Юмичика умирает со смеху элегантно похрюкивая. Мы скучали друг по другу и по этой болтовне. Ближе к полудню к нам движется Женская фигура, и я не сразу узнаю ее. Нанао с легким макияжем, в линзах и тёплом чёрном кимоно немного раскрасневшаяся, но кажется... счастливая? - Вот видите, Нанао-сан, вы и сами справляетесь с марафетом! - Радостно улыбнулся Юмичика - Это тебе просил передать господин Кёраку. - она протягивает парню бутылку коньяка и краснеет, - а это тебе, Айя, - мне она вручает огромную коробку конфет. - спасибо вам огромное, ребята. - Ты такая взволнованная, что случилось? - я интересуюсь так, будто ничего не знаю - Вчера кто-то запер меня в архиве. Господин Кёраку наутро выломал дверь. Он не умеет делать ничего тихо. И спас меня. - Да что ты говоришь?! Только утром спас тебя?! А что же ты делала в архиве всю ночь?! - я драматично прикрыла лицо руками - Айя, благодаря тебе я все поняла, и я всю жизнь буду тебе благодарна. - Что ты поняла? - вскидываю брови будто я не при чем. - Я не мымра. - Нанао улыбнулась чисто, по девичьи, и с легкой душой отправилась контролировать установку новой архивной двери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.