Глава 5: Файлы Феникса 5: Раскрытие секретов
15 декабря 2020 г., 01:57
Гермиона Грейнджер была в замешательстве, и источником этого замешательства был ее лучший друг Гарри Поттер. Она сразу догадалась, что он имел какое-то отношение к девяносто рубинам, которые появились в песочных часах дома Гриффиндора за ночь и к совершенно необычному поведению профессора Снейпа этим утром. Он действительно в этом признался! Но она просто не знала, как он это сделал, и если и было что-то, что Гермиона Джейн Грейнджер ненавидела больше Волан-де-Морта, то это было незнание чего-то.
Не только это, но и вся школа решила взять отпуск, чтобы отпраздновать вычитание Снейпом баллов из Слизерина, и с приближением промежуточных классов ее действительно разозлило то, что никто не обращал внимания на учителей. Это было даже не потому, что она хотела, чтобы все преуспели, она давно поняла, что некоторые люди просто не будут, и это не было ее личной неудачей, а просто потому, что все были настолько разрушительны! Добавьте это к тем, которые тайно продавали флаконы за обедом, да, она заметила, и ее день определенно выдался не лучшим.
Защита была последним уроком дня, и гриффиндорцы нервничали не меньше, чем слизеринцы, когда стекались в мрачный класс; Снейп был достаточно опасен, когда был предсказуем. Когда вошел Снейп, они резко затихли, не заставляя их замолчать, несмотря на обстановку.
Снейп ворвался в комнату со своей обычной усмешкой, но Гермиона сразу поняла, что на самом деле он не в плохом настроении; напротив, его черные глаза сияли. Что, здесь происходило? Профессор скользнул к передней части класса и щелкнул палочкой по доске, заставляя маркеры нацарапать на доске его тесным почерком, как будто невидимой рукой. Затем он сразу начал читать лекции и о том, как остановить огнем.
Он только что начал очень интересную часть, детализирующую историю, очевидно, заклинание было изобретено в Вавилоне, но техника была усовершенствована в Египте, где крестьян использовали для охраны, когда на столе Гарри беззвучно появилась записка.
Гарри нахмурился. Гермиона зашипела, чтобы он не передавал записки.
— Меня не волнует, что это сразу после обеда, ты должен знать, чтобы не передавать записки.
Однако, когда Гарри скомкал записку, Снейп подошел к нему сзади. Гарри не выглядел таким удивленным, даже когда заговорил.
— Поскольку некоторые из нас больше сосредоточены на ведении заметок, чем на их ведении, возможно, потребуется более активная демонстрация. Поттер!
— Да сэр? — Гарри выглядел немного нервным, но не так сильно, как обычно.
Да, определенно что-то происходило. Гермионе это не понравилось.
— Здесь, сейчас, я хочу, чтобы вы продемонстрировали классу зажигательное настроение.
— Да, сэр, — Гарри отодвинул сумку в сторону и вскарабкался к передней части класса. После того, как Снейп сказал:
— Ну, у нас нет всего года, Поттер, — он поднял палочку и выпустил слабое заклинание — и «случайно» задел мантию профессора.
Гермиона нахмурилась. То, как он держал палочку, должно было быть сделано намеренно. И хотя Снейп выглядел рассерженным, уголки его рта слегка подергивались.
— Гласиус! — прорычал он, туша огонь.
Затем он снова повернулся к Гарри.
— Задержание, Поттер! Десять баллов с Гриффиндора!
— Мне очень жаль, профессор, — сокрушенно ответил Гарри.
— Сядь, прежде чем я возьму больше очков, — отрезал Снейп, развернувшись и возвращаясь к доске, — противодействием зажиганию, как было продемонстрировано, является заклинание, и вам, вероятно, следует записать это, мистер Поттер, чтобы вы не задевали своих учителей в будущем.
Гермиона внезапно вспомнила свой первый год, когда она сама, ошибочно полагая, что Снейп заклял Гарри во время игры в квиддич, задела своего профессора, и она не могла не улыбнуться. Но так же быстро улыбка исчезла с ее лица. Снейп набрал всего десять очков. Всего десять! Он также казался почти таким, как если бы он играл, хотя и делал это очень хорошо. Что происходило между ее другом и профессором? Большинство остальных учеников недоумевали, почему Снейп не набрал больше очков. Несколько чистокровных слизеринцев тихим голосом говорили об империусе и решении пассивности.
Снейп велел им прочитать главу из учебника. После того, как они прочитали его, он наколдовал несколько целей и построил класс в парах Слизерин-Гриффиндор, чтобы поочередно наложить на них заклинания. Рону и Драко пришлось расстаться после того, как слизеринец ударил Рона по носу.
В конце урока, когда прозвенел звонок, Снейп рявкнул:
— Поттер, останься после урока!
Гарри, запихавший книги обратно в сумку, поднял голову.
— Хорошо, — сказал он, а затем Гермионе и Рону, — тебе не нужно меня ждать.
Гермиона нахмурилась. Гарри никогда не говорил «не жди меня»! Особенно, когда его после занятий держал профессор Снейп. Что он скрывал!
— Хорошо, сэр, Поттер, — упрекнул Снейп, не оборачиваясь, довольно покорным голосом.
Гермиона неохотно последовала за остальным классом, Рон последовал за ней. Как только они вышли за дверь, она закрылась с мягким щелчком. Они двое прошли немного по коридору, а затем Гермиона затащила Рона в нишу, чтобы поговорить.
— Вам не кажется, что Гарри ведет себя немного странно? Я беспокоюсь за него. Он и профессор Снейп.
— Как ты думаешь, мерзавец что-то с ним делает?
— Я не знаю, что и думать, — призналась Гермиона, — я весь день пыталась понять это.
— Есть один способ узнать, — Рон порылся в своей сумке, вытащил три учебника, разные перья, смятую домашнюю работу и наполовину полный пакет, прежде чем нашел то, что, очевидно, искал: маленькую яркую коробку.
— Это «бродячий шпион»; его сделали они, — он открыл коробку, вытащил крошечного очень реалистичного металлического паука с тонкими черными проволочными ножками, вздрагивая, когда держал его в руках, дважды постучал им по спине и сказал, — Хогвартс, подземелье второго уровня, очень близко, — он снова вздрогнул, — они сделали из них паука только для того, чтобы меня напугать! — и швырнул его на пол.
Он исчез в считанные секунды, а через мгновение из коробки в руке Рона послышались приглушенные голоса, как он раньше. Достал контроллер из коробки и пенопласт.
— Где-нибудь, где можно адекватно защитить от подслушивания, — раздался треск статического электричества, и Рон бегло выругался, а затем снова попытался уловить сигнал.
Очевидно, все, что сделали они, чтобы сделать ошибку «волшебным доказательством», не сработало.
— Мои апартаменты. Сегодня ночью, — говорил Снейп, когда они снова заставили его работать.
Рон выглядел довольно усталым, а Гермиона недоверчиво смотрела на панель управления.
— Хорошо, что мне отвечать, когда мои друзья спрашивают о задержании?
— Ты для меня будешь изучать игуан, — Снейп ответил.
Был еще один шум статики.
— Указывает на творчество Гриффиндора, — именно тогда связь полностью оборвалась.
Гермиона и Рон уставились друг на друга; Рон выглядел так же напуганным, как и она.
— Там есть объяснение, кроме того, что я имею в виду! — беспомощно сказала Гермиона.
— Кто бы мог подумать, Гарри и Снейп… — все, что ответил Рон.
У Гермионы не было шанса противостоять Гарри до свободного периода между Волшебной историей и ужином. Они заканчивали сочинение по гербологии в библиотеке, ну, по крайней мере, Гермиона читала; Рон читал журнал по квиддичу, спрятанный в своем учебнике, а Гарри тупо смотрел на кусок пергамента, на котором, возможно, была одна фраза, с его перо капало, когда Гермиона, наконец, потеряла его, сильно бросив Волшебные ягоды Среднего Запада, Третье издание. Оба мальчика уставились на нее, и Рон быстро спрятал журнал по квиддичу, который читал, у себя на коленях. Мадам Пинс поджала губы и бросила взгляд на всех троих.
— Что случилось, Миона? — спросил ее Гарри после долгого напряженного молчания.
— Ничего, — резко сказала она, яростно записывая эссе, чтобы отвлечься.
Сейчас не время и не место противостоять ему. Она пыталась отвлечься, размышляя о своем эссе о лекарственном применении невидимой, цветущей в сумерках звездной орхидеи, но на этот раз она не могла сосредоточиться на домашней работе.
— Что происходит между тобой и Снейпом? — сказала она наконец, вздрогнув, когда головы начали поворачиваться к ним троим.
— О чем ты говоришь? — Гарри не смотрел ей в глаза.
— Да, приятель, что ты собираешься делать сегодня вечером в его каюте? — спросил его Рон, все еще бледный от этого откровения.
Гермиона начинала очень сердиться.
— Что ты делаешь, положенные нам часы?
— Не здесь, я не хочу, чтобы меня подслушивали, — отчаянно сказал Гарри, оглядывая столы, заполненные учениками.
Гермиона сунула свое эссе по гербологии в папку так быстро, что она смялась, а затем начала собирать все свои учебники и все дополнительные библиотечные книги, которые она достала, складывая ненужные книги в беспорядок.
— Тогда мы пойдем в Комнаты Требований. Давай, Рон, — и прежде, чем любой из мальчиков успел сказать хоть слово, она схватила Рона за запястье, а Гарри за плащ и в ярости повела их в Комнаты.
«Комнаты Требований» были устроены как удобная гостиная для этого особого случая, с горящим камином, мягкими креслами и красивым лакированным журнальным столиком. Гарри позвонил Добби и попросил принести поднос с печеньем, в то время как Гермиона нетерпеливо шевелилась, желая, чтобы он просто продолжил с этим, без всяких тонкостей. Наконец, когда все они жевали печенье, или, в случае Рона, три, Гермиона сказала:
— Хорошо, Гарри, разлей чай.
— Я не знаю, с чего начать, — растерянно сказал Гарри.
— Начало было бы отличным.
— Хорошо, думаю, это началось прошлым летом. Дурсли не совсем хорошие советники, а вы, ребята, мало писали, поэтому я начал просматривать старые дневники Сири, вроде как в его памяти, — в глазах Гарри был подозрительный блеск.
— Гарри…
— И я нашел его заметки о том, как быть анимагом.
Гермиона ошеломленно вскочила.
— Вы не сделали!
— На самом деле для этого нужна палочка, но к тому времени я уже закончил медитацию. Все, что мне нужно было сделать, это последняя работа с палочкой. Я просто продолжал думать, что Северус сочтет это хорошей шуткой.
— Какое отношение это имеет к Снейпу? — спросила Гермиона в тот момент, когда Рон спросил:
— Так кто ты, приятель?
— Я египетский феникс, — признался Гарри, слезая с дивана.
Он встал на колени, а затем внезапно начал двигаться и трансформироваться, пока, наконец, не превратился в совершенно великолепную птицу.
Он был около фута ростом, с размахом крыльев не менее метра, с блестящими бледно-золотыми маховыми перьями, смешанными с другими белыми, мягкими белыми перьями, и трехфутовым хвостом небесно-голубого и королевского пурпурного цвета, его шрам перекликался с золотой зигзаг на том же месте, где он был, когда он был человеком. В свете костра блестели зеленые глаза, похожие на нефритовые бусы.
— Здорово просто здорово, — прошептала Гермиона.
Рон открыл рот.
Гарри взмахнул длинными крыльями, маленькое золотое перышко упало Гермионе на колени, когда он взлетел, носился по комнате в течение нескольких минут, выполняя вращения и прыжки, которые были, если возможно, даже более опасными, чем те, которые он так часто делал на квиддиче. Затем он приземлился и снова трансформировался.
По крайней мере, кто-то приземлился и перевоплотился обратно. Но это был не Гарри…
— Что? — спросил мальчик, убирая с лица длинные волосы.
Его голос звучал почти так же, как у Гарри…
Гермиона рассеянно велела Рону следить за своим языком, все еще глядя на мальчика. Что случилось?
— Гарри? — она сказала, — как?
Мальчик моргнул в ответ, а затем потер лицо.
— Да, это я, — сказал он им, — я уже подходил к этому.
— Тебе лучше дать хорошее объяснение, — предостерегающе начал Рон.
Это был знак того, как была шокирована Гермиона, что она даже не подумала сделать ему выговор.
— Итак, после того, как я завершил трансформацию, — продолжил Гарри, — я обычно летал по ночам в Помещениях Требований, потому что не хотел, чтобы меня видели. Но последние пару дней я летал в Запретный лес, чтобы работать над своей формой в реальном мире.
Гермиона пробормотала, что мальчишек, которые постоянно сбегают после комендантского часа, следует задержать, в то время как Рон просто смотрел на Гарри. Гарри просто продолжил.
— В любом случае, вчера вечером я отсутствовал, когда я наткнулся на Снейпа в лесу, и он был очень сильно ранен; я думаю, что Волан-де-Морт был не слишком доволен им, поскольку его гнев вызывал у меня боль весь прошлый вечер. Я взял несколько зелий.
— Вы должны были получить у Дамблдора! — Гермиона сказала ему.
Почему Гарри всегда пытался справляться со всем сам! Но Гарри покачал головой.
— Он был в министерстве. Я не смог бы связаться с ним, не спросив учителя, могу ли я использовать их личный камин или вспышку, и в любом случае мне пришлось бы объяснять, почему я феникс-анимаг и где я нашел Снейпа. Как вы думаете, что на это скажет министр магии?
Гермиона вздохнула.
— Я понимаю вашу точку зрения, но на самом деле это не было продумано. Вы могли получить мадам Помфри; ее Целитель удержит ее от раскрытия никому вашего секрета. Гермиона действительно хотела стать Целительницей, но она прочитала агрессивный и ограничивающий Целитель и решила, что она предпочла бы быть лакеем министерства, как Амбридж.
— Она не покупала лишних, — Гарри сказал им.
— И ты не стал ждать? Действительно опасно пытаться лечить раны, если ты не целитель.
— Я не мог дождаться.
Рон пробормотал что-то о мерзавце, заслуживающем этого, и Гермиона протянула руку, чтобы хлопнуть его по затылку.
— Но что, если бы кто-нибудь увидел тебя? — резко спросила она.
— Там была девушка, но когда я вошел, она спала. Однако мне пришлось забыть о ней, когда я уходил.
— Вы могли просто уйти, а затем преобразоваться, — сказал Рон, на самом деле правильно подмечая, — ты мог испортить.
— Я не думал! — запротестовал Гарри, — у меня не было на это времени!
— Насколько это было плохо? — с любопытством спросил Рон, — тебе, должно быть, было плохо беспокоиться о Снейпе.
— У него было несколько маленьких ожогов и порезов, и он трясся от повреждений, — ответил Гарри.
Гермиона поморщилась.
— И у него была рана. Я думаю, что Беллатрикс попыталась напасть на него.
Рон вздрогнул. Гермиона внезапно села прямо, осознав, что должно было случиться. Феникс обладает целительной силой; если бы форма феникса Гарри обладала теми же способностями, что и настоящий феникс, он мог бы просто использовать феникса. Что, очевидно, именно он и сделал, поскольку на следующее утро Снейп выглядел таким же прекрасным и язвительным, как всегда.
— Вы использовали феникса, не так ли, — предположила она, — никакое зелье не могло это исправить, и Снейп сегодня выглядел прекрасно.
— Феникс? — спросил Рон.
— У них есть целительные силы, — сказала ему Гермиона, — у Катбёрта О’бранди есть целый трактат по магии феникса. Я бы порекомендовала его, но я знаю, что вы не читаете.
— Ну! — запротестовал Рон, — я читал квиддич сквозь века…
Гермиона вздохнула. Это было не то, что она имела в виду.
— Так ты использовал феникса? — спросила она.
— Ну и да, и нет, — ответил Гарри.
— Что? — Гермиона нахмурилась, — что вы имеете в виду?
— Я пытался использовать феникса, но некоторые повреждения были сложными, поэтому я применил его. Феникс огонь, — поспешно добавил он, когда Гермиона выглядела испуганной, а Рон пробормотал что-то, что могло быть «подходящим вариантом», возможно потому, что это было так, но на достаточно низкой громкости, чтобы Гермиона не смогла его за это наказать, — огонь буквально вылечил все его раны. Исцелил все. По какой-то причине он также вылечил его Темную Метку.
Гермиона моргнула, пытаясь вспомнить, где она слышала о чем-то подобном раньше. Это была какая-то книга.
— Ага. Кажется, я где-то читала о чем-то подобном.
Рон пробормотал:
— Конечно.
— Да, — повторила Гермиона.
Затем ее рука внезапно подлетела ко рту, и она издала легкий вздох.
— Был ли Снейп единственным, кто излечился? Твой шрам исчез, и если то, что я думаю, случилось… — она встревоженно замолчала.
— Нет, я тоже излечился. Думаю, — Гарри сказал ей, — мой шрам мешался мне, поэтому я не был таким ясным.
— Гарри! — Гермиона сказала, внезапно вспомнив.
Это был очень древний ритуал и действительно редкий, потому что нужен феникс, готовый помочь; о нем чаще всего слышали на китайском фестивале, когда волшебников забирали за три мили на гору Утай, чтобы их вылечили умные и добрые птицы.
— Ты провел Обряд?! На Снейпе?!
— Я думаю. Видимо, все знают об этом, кроме меня.
— Я не сделал, — сказал ему Рон.
Гермиона слегка дрожала, когда осознала, насколько близок был Гарри к уничтожению.
— Я должна пойти за своей копией «Древних ритуалов».
Она даже не совсем встала со своего места, как книга появилась на журнальном столике рядом с полупустым подносом с печеньем. Гермиона хихикнула.
— Я забыла, что мы находимся в Комнате Требований, — в следующую минуту она была полностью занята делами, пролистывая Древние Ритуалы с пылом исследования, — вот и мы!
— Этот ритуал, — читала она, — является непроизвольным ритуалом намерения. Впервые задокументированный Плинием в сорок девятом году нашей эры, ритуал происходит, когда феникс по собственной воле и волеизъявлении вызывает раннее Сожжение над добродетельном человеком, чтобы исцелить его. Хотя точно не известно, как это работает, ЛеФэй предположила, что ритуал призывает Древнюю Магию судить человека, как если бы этот человек был полностью злым или испорченным, как он сам, так и феникс буквально появится изнутри. Это предположение подтверждается историей доктора Ди, у которого был домашний феникс, который был очень верен ему, даже когда он сошёл на путь Темных искусств. Феникс обжигал его, но, как гласит история, он был слишком увлечен темными искусствами, и он, и феникс уничтожились сразу. Другая история повествует о темном лорде, который заставил феникса сжечь. Это произошло, но, разумеется, феникс и он уничтожились. Эффекты этого ритуала недостаточно хорошо задокументированы, но Мерлин пишет, что ритуал, и сжимается, потому что мощь Огненной птицы противоположна Злу. В других, более современных источниках упоминается, что в результате ритуала чей-то патронус может быть чрезмерно сильным и даже может изменить форму. Джуда ДеМот пишет, что обмен властью между фениксом и человеком может даже создать скрытую интеллектуальную связь.
После того, как Гермиона закончила, они все долго молча сидели вместе. Наконец Рон сказал, о чем они все думали.
— Ты мог уничтожиться!
Они провели остаток вечера в Помещениях Требований, посылая Добби, Гермиона нахмурилась, поужинать, когда печенье оказалось недостаточно насыщенным, ну, по крайней мере, для мальчиков, поговорив немного о Ритуале, а затем поиграв в Здание Империи, пока Гарри не пришлось отправиться дальше, а двое других нехотя направились к Гриффиндорской башне.
Несмотря на то, что Гермиона знала, что Снейп должен быть хорошим человеком, иначе ритуал не сработал бы, она не могла полностью избавиться от мысли, что Гарри каким-то образом использовали в своих интересах. Вернувшись в Башню, она приняла душ и почистила зубы, затем схватила том, что она назвала бы легким чтением, и Рон называл пыткой, и села в свое любимое кресло в общей комнате, чтобы ждать, пока Гарри вернется, Рон сидел с ней. Без четверти час Рон лег спать, а к трем она задремала. К девяти утра Рон разбудил ее.
— Гарри не вернулся! — прошипел он ей на ухо, — он на кровати не спал.
Гермиона резко села.
— Тогда пошли. Нам нужно пойти к Дамблдору.