***
— Мы привлекаем к себе слишком много внимания, — задумчиво сказала я, наморщив лоб. С момента нашего совместного побега прошло уже несколько дней. — Ближайший населенный пункт находится в тридцати минутах ходьбы отсюда. Я скоро вернусь. Гаара молча кивнул, а я побежала. «Эх, после того разговора он вообще мне ничего не сказал», — подумала я с легкой грустью. Спустя полчаса я добежала до небольшого поселения и стала с любопытством рассматривать его местных жителей. Нужный мне магазин одежды я нашла далеко не сразу. — Такое неприметное здание, — буркнула я, обернувшись. Вытащив покупку, я сразу накинула на себя длинный плащ и скрыла своё лицо под капюшоном. Люди удивленно глядели мне вслед и я, пожалуй, даже не винила их за это. Незнакомцы в этом городке – очень редкое явление. На обратный путь я потратила гораздо меньше времени. — Нас объявили в розыск. Ты знал об этом? — обратилась я к Гааре, протягивая ему второй плащ. — Чего и следовало ожидать. — Портреты Ямазаки-куна и Сакуры-чан тоже висят рядом с нашими, — сказала я, не скрывая печали в голосе. Я постоянно думала о своих друзьях и почему-то всегда ощущала вину перед ними. Интересно, почему они не вернулись в скрытый Лист вместе с Кахо-сенсей? — Да вы в Конохе все любите сбегать куда подальше от родного дома, — усмехнулся Гаара, вспомнив Учиху Саске. — А ты ничего не можешь сделать со своей тыквой? — раздраженно спросила я, проигнорировав выпад в сторону любимой деревни. — Это же твой отличительный знак. Гаара отрицательно покачал головой. — Ладно, на разведку буду ходить в гордом одиночестве, — уныло сказала я, развязав свой протектор на шее. — Ты тоже спрячь его на всякий случай. — Чувствую себя нукенином, — тихо сказал Гаара, но я его прекрасно расслышала. — Мы не отступники, — спокойно возразила я. — Мы считаемся без вести пропавшими. Когда мы вернемся в свои деревни, никто даже не усомнится в нашей преданности. — Кто-то пустил слушок, что якобы видел Орочимару в соседней деревне, — Гаара поспешно сменил тему, чтобы мы не поругались друг с другом. — Мы можем начать поиски с неё. — Отлично! Остановимся в одной знакомой гостинице и спрячем твою тыкву в номере! На разведку будешь ходить со мной, но без своего драгоценного песка! — радостно воскликнула я. — Все равно сможешь создать его, если понадобится. — Ты уже была там раньше? — Да, — я слабо улыбнулась. — В той деревушке живут родственники моего товарища по команде. Мы часто навещали их вместе. Ну, когда Нобу-чан еще была жива. Потом мы как-то забыли про них. Мой взгляд погрустнел, и я резко оборвала свою речь. Прислонившись к дереву, я до самой макушки накрыла себя теплым покрывалом и попыталась заснуть. Гаара все равно разбудит меня к утру. Но одолеваемая тревожными мыслями и нехорошими предчувствиями, я так и не смогла заснуть. Медленно опустив плед, я стала неуверенно рассматривать бодрствующего Гаару из-под длинной челки. — Не спится? — тихо спросил песчаник, даже не посмотрев мою сторону. Я согласно кивнула и придвинулась к нему. Как же тепло на душе. Я вспомнила свою маленькую квартиру и добрую мать. Момоко в Конохе, наверное, очень переживает за меня. Я притянула колени к себе и прикрыла глаза. Когда мне было особенно тоскливо, мама всегда готовила любимый яблочный пирог. Это всегда поднимало мне настроение. Разумеется, Момоко об этом прекрасно знала. — О чем ты думаешь? — задал вопрос Гаара, увидев грусть на моём лице. — О маме, — честно призналась я. Гаара опустил глаза и задумался. Его отец, четвертый Казекаге, был предательски убит. «Опять этот Орочимару, — подумала я со злостью. — Может, Гаара решил пойти со мной, потому что захотел отомстить за отца? Хотя, вспоминая, каким песчаник был три года назад, я не могу сказать с уверенностью, что он любил кого-то кроме себя». Гаара повернулся ко мне с целью сказать что-то, его губы задрожали. Но в последний момент он передумал и опустил глаза. Может, Гаара хотел рассказать о своей маме? Но я в любом случае не хочу давить на него. Песчаник всегда может поговорить со мной. Я никогда не откажу ему. Когда он захочет поговорить о своей семье, тогда я его внимательно выслушаю. Он сидел совсем рядышком. Придвинувшись к нему, я свернулась в калачик на земле и в следующую секунду довольно засопела. И все-таки мне нравится Гаара. Рядом с ним я чувствую себя спокойно. И я не могу отрицать то, что мне жутко приятно от одной мысли, что он помогает мне. На следующий день мы продолжили путь и только к вечеру добрались до небольшой деревни. Тут уже я выступила в роли неформального лидера и показала дорогу к местной гостинице. — Два отдельных номера... — Один одноместный, — прервал меня Гаара. Молодая девушка отвела нас на третий этаж и показала номер. — Я все равно не могу уснуть, — спокойно сказал Гаара, прочитав немой вопрос в моих глазах. — Хоть всю ночь могу провести на крыше. Я кинула свою сумку на кровать и с трудом подавила в себе желание последовать за ней на мягкий матрас. Потратив много времени на споры, довольная я в итоге уговорила Гаару оставить свою бутыль с песком в номере. Недовольный песчаник под моим бдительным контролем оставил оружие, натянул на себя капюшон и только после этого с нетерпением свалил на крышу. Я протяжно вздохнула и бухнулась на кровать. Несколько минут я бесцельно пролежала на ней, рассматривая потолок. Окно было открытым, и ночной воздух заставил меня поежиться от холода. Поднявшись, я покопалась в своей сумке, выудила из неё теплое покрывало, подошла к окну и крикнула: — Холодает! Если всю ночь проведешь на крыше, то превратишься в ледышку! Я высунула руку в окно и кинула покрывало наверх. Если оно сразу не полетело вниз, значит, Гаара всё-таки поймал его. Гостиница-то небольшая. Всего пять этажей, а мы поселились на самом последнем. Я отошла от окна, но потом быстро вернулась обратно и зачем-то добавила: — Окно я закрою! Это твой последний шанс вернуться в номер! Ответа не последовалo. Но мне почему-то показалось, что Гаара улыбнулся. «Ну как хочешь, мой юный полуночник, — я покачала головой и закрыла окно. — Если замерзнешь на улице, то я не виновата. Надеюсь, мой плед тебя хоть немного согреет в такую холодную ночь».***
— Куда мы сейчас направляемся, Ямазаки-кун? — спросила Сакура на бегу. Она уже давно хотела задать этот вопрос. — В одну небольшую безымянную деревушку. Я получил сообщение от родственников живущих там. Кто-то из местных жителей клянется, что видел Орочимару совсем рядом с деревней. Мы проведем небольшой опрос и останемся на одну ночь у моих стариков. Дверь открыла пожилая дама в домашнем халате и с милым чепчиком на голове. — Давно не виделись, Ямазаки. Что-то ты в последнее время совсем не навещал нас.