Рубин во мгле

PG-13
Завершён
1083
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
196 страниц, 57 487 слов, 57 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1083 Нравится 542 Отзывы 346 В сборник

Разделенные миры. Часть 3

Настройки
Гаара протяжно вздохнул, извинился перед пожилой женщиной за отнятое время и двинулся вперед. «Такое ощущение, словно Орочимару вообще здесь никогда не появлялся», — подумал песчаник и не сдержал очередного вздоха. — Не может быть, — Гаара резко остановился и стал внимательно вглядываться в лица прохожих. Люди, испугавшись его пристального взгляда, опускали глаза и расходились в разные стороны. Спустя несколько секунд бирюзовые глаза целенаправленно встретились с карими. Гаара смутно помнил чакру Ямазаки с того самого экзамена на чунина, но, несмотря на это, он почти мгновенно узнал его. Бывший член пятой команды стоял перед ним с абсолютно спокойным лицом. «Как он смог найти меня? Я ведь скрыл свою чакру, как только мы показались в этой деревне, — Гаара нахмурился, но затем усмехнулся. — Парень - гений, в конце концов». — Могу я попросить тебя об одном одолжении, Гаара-кун?

***

Весь день Сакура собирала информацию про Орочимару, расспрашивая местных жителей. Но все, как один, твердили, что ноги этого змея никогда не было на их родной земле. Однако люди были напуганы другой угрозой. Недавно местные бандиты заявили свои права на эту деревню и перешили на активные действия. Стали пропадать влиятельные люди. Сакура искренне посочувствовала им. Но она понимала, что с этой проблемой жителям придется разбираться самим. Не выдержав, она посоветовала одной семейной паре послать сообщение о помощи в Коноху. Правда, в ответ супруги только покачали головой, сказав, что их деревенька совсем обеднела и не сможет даже отправить запрос на миссию. — Странно всё это, — размышляла Сакура вслух. — Кто же тогда распустил слушок о том, что Орочимару в последний раз видели в этой деревне? Вечерело. «Я сделала все, что было в моих силах, — вздохнула куноичи. — Но как же не хочется возвращаться с пустыми руками. Снова я оказалась совершенно бесполезной!» Взойдя на мостик, она низко опустила голову и стала наблюдать за своим расплывчатым отражением в воде. — И что это такая милашка делает ночью одна-одинешенька? Сакура недовольно повернулась на голос. На противоположном береге собралась группа молодых парней. — Значит слухи не врали, — ухмыльнулась Харуно. — Все невинные люди под покровом ночи были похищены вами. Теперь я точно не смогу просто стоять в стороне. — Могла бы промолчать, — нахмурился один из парней. — Себе же хуже делаешь. — Я вас не боюсь, — спокойно ответила девушка, доставая из подсумка кунай. — Я - куноичи скрытого Листа, Харуно Сакура! И если вы сейчас же не оставите жителей в покое, хуже будет только вам. — А так хотелось сохранить это в тайне, — вздохнул лидер этой сомнительной компании. — Но у нас нет выбора. В следующую секунду парни продемонстрировали удивленной Сакуре свои перечеркнутые протекторы. — Отступники? — ошарашено прошептала девушка. — Но как? Тогда все пропавшие уже мертвы. — Мы не очень-то и сильные, девочка, — хмыкнул главарь. — Наши деревни избавились от нас, как от ненужного хлама. Собравшись вместе в этой хилой деревеньке, мы за несколько недель напугали всех местных жителей. Здесь мы – короли. И поверь мелкому шиноби, вроде тебя, нас не одолеть. Натянув свои перчатки, Сакура резко отскочила в сторону, приземляясь на твердую землю. Спустя несколько секунд рядом с ней появились отступники. — Я буду драться в любом случае, — улыбнулась девушка. Красноволосый лидер отступников сделал ленивый жест рукой, и его подручные с разных сторон понеслись на Сакуру. Девушка недовольно цокнула языком и вступила в ближний бой. На самом деле плохих парней насчитывалось чуть больше двадцати пяти, и Сакура не была уверенна, что справится сразу со всеми. С начала этой битвы прошло несколько минут. Сакура тяжело дышала. Она уже успешно расправилась с половиной отступников и её еще ни разу не ранили. Куноичи несколько раз демонстрировала свою чудовищную силу, ударяя землю кулаком, но и парни оказались не такими глупыми, как показалось с первого взгляда. «Как это ни прискорбно, но они такие же шиноби, как и я», — подумала Сакура и с недовольством отметила, что резерв её чакры быстро сокращался. Лидер стоял в стороне и не вмешивался. Отступники образовали вокруг неё круг и напали одновременно. «У них неплохая командная работа», — отметила про себя Сакура, схватившись за кунай. Едва выстояв в этой атаке, она раскидала всех врагов и рухнула на колени без сил. Лидер плохих парней усмехнулся и начал складывать печати. — Так вот как ты работаешь? — прошипела куноичи. — Пускаешь своих товарищей измотать противника, а потом сам же его и добиваешь? — Они мне не товарищи, — скривился парень. — Жалкая кучка недоумков, которых со мной объединяет только одна общая цель. Стихия огня: Техника огненного шара! Сакура медленно поднялась, но затем снова упала на землю. «Неплохо его недоумки меня ослабили», — подумала куноичи иронично. — Цунаде-сама предупреждала меня начет этой чудовищной силы. Я должна была приступить к усиленным тренировкам по контролю чакры вместе с учителем, а не убегать из деревни. Я достигла своего предела». Девушка задрожала всем телом, закрыла глаза и прикрыла голову руками. — Стихия ветра: Великий прорыв! Сакура подняла голову. Возле неё стоял невозмутимый Ямазаки с вытянутой вперед правой рукой. С ужасом девушка наблюдала, как языки пламени лизнули его ладонь. Такаши словно только этого и добивался. Большая струя воздуха со свистом сдула огненную технику обратно к её владельцу. «Ты бы очень пожалел о том дне, когда использовал эту технику на экзамене, Орочимару», — подумал Ямазаки с мстительной улыбкой. — Ты очень долго не возвращалась, и я решил найти тебя, — сказал Ямазаки, посмотрев на Сакуру со слабой улыбкой на губах. — Я тоже сегодня наслушался историй про местных придурков. — Как ты нашел меня? — спросила Сакура. — Я могу чувствовать чакру, забыла? Послышались шорохи - это отступники поднимались с земли. Их лидер стоял поодаль с очень недовольным лицом. — Но я же их всех вырубила, — недоверчиво пробормотала Сакура. — Вы двое меня серьезно разозлили, — сказал главарь. — Готовьтесь к расплате. Все отступники поднялись на ноги и схватились за оружие. Ямазаки недобро улыбнулся и, сложив необходимые печати, тихо сказал название своей техники так, что ни отступники, ни Сакура не расслышали его. Вода из реки медленно потянулась к Ямазаки и начала послушно вращаться около его ног. Затем она резко увеличилась в размерах и лихо завертелась, словно в огромном водовороте. — Не может быть, — пробормотал отступник. — Это же техника уровня джонина! Вода направилась в разные стороны и «словила» убегающих отступников. Затем водяная воронка закрутилась на невероятной скорости, образуя самое настоящее торнадо. В самом центре этого безумия, на единственном сухом месте, стояли Сакура и Ямазаки. Парень остановил действие своей техники, чтобы незадачливые разбойники случайно не захлебнулись. — Возвращаемся, Сакура, — устало сказал Ямазаки и развернулся. Тяжелый выдался денек. Он не нашел даже намека на присутствие Орочимару. — Подожди! — окликнула его девушка. — Я вылечу твой ожог. Ямазаки кинул на неё удивленный взгляд, но послушно протянул свою правую руку ладонью вверх. Пока он увлеченно купал отступников, куноичи успела накопить небольшой запас чакры. Она положила свои ладони поверх его руки и начала лечение. — Бабушка бы расстроилась, — тихо сказала Сакура. — Почему ты позволил себе обжечься? — Для наилучшего исхода я должен был коснуться огненной техники. Ведь использовать ветер против огня очень рискованно. — В твоем арсенале есть техники стихии Воды, — сказала Сакура с упреком. — Ты должен был использовать их. — Я берег чакру для финальной техники, — смущенно ответил парень. — Ты даже не представляешь, сколько сил я на неё потратил. Ожог бесследно исчез. Ямазаки благодарно сжал руки куноичи в своих и по-доброму улыбнулся. От этой улыбки по спине Сакуры пробежали мурашки, а щеки покрылись предательским румянцем. «Похоже, — мрачно подумала Сакура, — я безнадежно влюбилась в очередного таинственного брюнета с темным прошлым». В дом стариков Ямазаки вернулся в необычно приподнятом настроении. Сакура уныло плелась сзади. «И как слабая симпатия смогла перерасти в нечто большее? — подумала Сакура и почувствовала, как заболело сердце. — Хотя я поняла, что произойдет что-то подобное еще, когда решила отправиться вместе с ним».

***

Старая Марико осторожно разлила горячий чай по кружкам. Сакура вспомнила приторно сладкий вкус утреннего чая и ощутила, как неприятно кольнуло в животе. Оставив шиноби, старушка удалилась, пожелав им приятных сновидений. Ямазаки на глазах у Сакуры вылил содержимое своей чашки в раковину. — На вкус не очень, — рассмеялся парень. — Хорошо, что бабушка не видит. Помыв свою чашку, товарищ по команде попрощался с Сакурой и отправился в свою комнату. Девушка тихонечко поднялась и с живым интересом стала разглядывать, как горячая струя жидкости падает вниз, в раковину. Прополоскав свою кружку, девушка потушила свет и со стоном принялась искать свою комнату. Помучавшись немного, Сакура в итоге всё-таки нашла свою спальню и без сил плюхнулась на широкую кровать. «Странно, что наши комнаты расположены так далеко друг от друга, — подумала Харуно, а затем помотала головой и закрыла глаза. — Хотя это совсем не важно. Милые старики никак не могли заселить нас подальше друг от друга, чтобы в случае опасности мы не смогли бы помочь друг другу». Но она ошибалась.
1083 Нравится 542 Отзывы 346 В сборник
Отзывы (15)