***
— Скорее, Нобу-чан! Я прибавила в скорости. Подруге тоже пришлось ускориться, чтобы догнать меня. — Я чувствую, что мы близко! Мы одновременно вбежали в глубокий овраг, и яркий свет сразу бросился в глаза, ослепляя. Я мотнула головой, устремила взгляд вперед. — Гаара! — радостно воскликнула я. — Ямазаки-кун! Нобу-чан остановилась, едва услышала, как с моих губ сорвалось имя человека, которого она любила. Я посмотрела на Гаару, а он — на меня. В его взгляде читалось изумление и что-то еще. Облегчение? Он рад видеть меня? Я улыбнулась и подалась вперед. Но тут из-за спины песчаника показалась девочка и требовательно подергала его за красные прядки, привлекая к себе внимание. Гаара отвлекся и наш обмен взглядами прекратился. Я отступила назад и растерянно заморгала. — Изуми-чан, — тихо сказала Нобу-чан. — Ей сделали операцию на сердце. Кабуто хотел проделать с тобой тоже самое в своей лаборатории. Девочка увлеченно рассказывала что-то Гааре, и тот, к моему удивлению, внимательно слушал её. До меня донесся тихий шелест. — Смотрите, — Ямазаки указал на воскрешенных шиноби. – Действие техники прекращается. Волна чистого ужаса накатила на меня, и я стремительно развернулась, устремив взгляд на лучшую подругу, исчезавшую на моих глазах. Нобуко протянула мне свои руки, и я крепко сжала их в своих. Девочка улыбнулась и одними губами прошептала: «Верь сердцу, Кейко-чан». Затем в её глазах появилась печаль и она кинула взгляд мне за спину. Ямазаки стоял, сжав руки в кулаки, невидящим взором глядя куда-то вдаль. Он не смотрел на Нобу-чан. — Прощай, Ямазаки-кун, — прошептала Нобуко. Я зажмурилась и отвернулась, чтобы не смотреть, как исчезает моя подруга. Теперь уже навсегда. Спустя какое-то время Ямазаки медленно обернулся. В его глазах блестели слезы. Я старалась не смотреть на него в этот момент. Слез не было. Но душа болела так, что хотелось пронзительно кричать. — Гаара, — нежный детский голос нарушил тишину. Песчаник без слов опустил малышку на землю. Та тут же плотнее закуталась в его плащ и шмыгнула носом. Изуми была маленькой, худенькой и очень бледной девочкой. Её длинные волосы опускались почти до колен, на щеках выступал розоватый румянец, а на её шее, ближе к красной линии уродливого шрама, я разглядела коричневое родимое пятно. «Вырастет настоящей красавицей», — отстраненно подумала я. Изуми неуверенно подошла к брату и сделала жест рукой. Ямазаки послушно опустился на одно колено так, чтобы их лица оказались на одном уровне. Девочка погладила его по щеке, крепко обняла за плечи. «И почему я влюбляюсь только в неприступных парней?» — устало подумала Сакура. Отвернувшись, она откинула голову назад и прикрыла глаза. Спустя несколько минут девушка услышала, как где-то лает собака — собака! — и от удивления отняла ладони от лица, робко выглянула из своего «убежища». — Нашел! — радостно крикнул Киба. Я посмотрела на свою наставницу и с трудом подавила в себе детское желание спрятаться за рядом стоящим Гаарой. Краем глаза я заметила, как Неджи переглянулся с Какаши, после чего последний незаметно скосил глаза в сторону Изуми. — Мы все немедленно возвращаемся в Коноху, — сообщил Хатаке. – Гаара-кун, тебе придется пойти с нами. Отправишься домой, как только придет ответ из скрытого Песка. Гаара коротко кивнул и подошел к обеспокоенному Ямазаки. Изуми почувствовала легкое головокружение, а затем мелко задрожала и обхватила себя руками. Увидев, как песчаник протянул ей ладонь, она просияла и с готовностью ухватилась за неё. — Гаара-кун, не стоит, — смутился Ямазаки. — До деревни и я могу... — Ничего, — сказал красноволосый, взяв малышку на руки, хотя до этого она как-то смогла устроиться удобно и на его спине рядом с огромной тыквой с песком. — Я не против. Странное чувство охватило меня. — Ты чего здесь спряталась, Сакура? — рассмеялась ТенТен и за шиворот вытащила «вишенку» из-за огромного булыжника. — Думала, что мы не найдем?Брошенный вызов. Часть 3
2 апреля 2014 г., 05:35
— Стихия ветра: Великий прорыв, — сложив необходимые печати, сказал Ямазаки без каких-либо эмоций на лице.
Порыв ветра. Парень с отравленным оружием временно выбыл из игры.
— А ты хорошо усвоил этот урок, — усмехнулся Орочимару.
Второй мертвец всё это время стоял в сторонке и только наблюдал за поединком.
«Если он стоит так далеко, то у него, скорее всего предрасположенность к стихии огня или воздуха, — размышлял Ямазаки. — Я бы уповал на второй вариант. Ветер всё-таки слабее огня, а техники стихии воды слишком затратные».
Парень с неизвестными техниками стал поспешно складывать печати и, наполнив свои легкие чакрой ветра, направил на Ямазаки мощный воздушный поток. Такаши повторил базовую технику. Два ветряных порыва столкнулись и разлетелись в разные стороны. Враг исчез из поля зрения Ямазаки и появился прямо у него за спиной.
— Стихия ветра: Воздушный толчок!
Со стороны могло показаться, что воскрешенный просто похлопал парня по спине. На самом деле он легонько толкнул Ямазаки, и от этого «толчка» последний отлетел на несколько метров, чуть не потеряв сознание от резкого столкновения с твердым камнем. «У меня осталось не так много чакры, — невесело хмыкнул пострадавший, медленно поднявшись с земли. — Её может не хватить на эту технику!» Создав водяного клона, Ямазаки отправил его выиграть немного времени на создание следующей техники. Провозившись с клоном, противник не заметил приближение настоящего. Ямазаки создал водяной меч и разрезал им живой труп пополам.
Тем временем другой воскрешенный пришел в себя. Ямазаки уклонился от брошенного оружия, успешно подбежал к застывшему Орочимару и занес свой жидкий меч. В конце концов, с самого начала Такаши интересовал только змеиный санин. В свете солнца блеснула чья-то катана. Учиха Саске блокировал выпад в сторону Орочимару в самый последний момент.
— Ты! — произнес Ямазаки удивленно. — Тогда Сакура...
— Саске-кун, не обязательно было спасать меня, — криво улыбнулся Орочимару. — Я бы не позволил ему ранить себя.
Ямазаки отпрыгнул на безопасное расстояние и встал в боевую стойку. Воскрешенные Эдо Тенсей, воспользовавшись тем, что он на время забыл о них, мгновенно зашли с двух противоположных сторон и атаковали его. Со свистом песок сбил обоих с ног и сковал движения, плотно обвившись вокруг их тел.
— Гаара-кун! — улыбнулся Ямазаки. — Как же ты вовремя… Ох!
Из-за плеча песчаника выглянула маленькая девочка и, нахмурившись, уставилась на него с нескрываемым интересом. В её глазах промелькнул проблеск узнавания, и она показала на него, широко раскрыв рот.
— Братик Ямазаки!
— Не верю, — прошептал парень. — Изуми!
— Ты знаешь её?
— Эта девочка — моя старшая сестра, — растерянно ответил Ямазаки. — Её похитили восемь лет назад.
— Старшая? — недоверчиво переспросил Гаара.
— Совсем не изменилась, — сказал Ямазаки, а затем развернулся и вперил в Орочимару взгляд полный ненависти. — Как он и говорил.
— У неё есть шрам, пересекающий левую грудь, — Гаара понизил голос до шепота. Изуми обняла его за шею и вскинула голову так, чтобы её брат заметил рубец на её шее. — Что это значит?
— У неё нет сердца. Орочимару постарался, — ответил Ямазаки, невольно отметив, с какой нежностью, его сестра временами поглядывала на песчаника. — По его словам, она не должна была очнуться после операции.
— Я нашел её в странной комнате. Стоило мне подойти ближе и коснуться капсулы, в которой она лежала, как по стеклу пошли трещины. Затем девочка открыла глаза и бросилась ко мне.
Гаара отчего-то вздрогнул, и Изуми возмущенно засопела, так как в это время дремала на его плече.
— Ты что-то недоговариваешь.
— Я чувствую странную силу, исходящую от неё, — признался песчаник. — Мне кажется… — и тут он замолчал.
— Думаешь, Изуми вырвалась из капсулы самостоятельно? Чертов Орочимару не ограничился одной операцией на сердце!
Изуми задрожала всем телом от страха. Она повернула голову и столкнулась взглядом с Орочимару, который все это время с живым интересом разглядывал её фигуру.
— Объяснись, — прошипел Ямазаки, проследив за взглядом своей сестры.
Орочимару растянул губы в усмешке, но не ответил. Рядом стоящий Саске сузил глаза, наблюдая его реакцию, которая ему совершенно не понравилась.
— Уходим, Саске-кун.
Контуры их тел стали расплываться, но прежде чем переместиться в другое место, Орочимару посмотрел на девочку и сказал:
— Я так рад, что ты все-таки очнулась. До скорой встречи, моя дорогая Изуми.