ID работы: 9645605

Я тебя вижу

Гет
R
Завершён
86
автор
straykat гамма
Размер:
155 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 78 Отзывы 17 В сборник Скачать

7.3 Порывы и последствия

Настройки текста
      Оживленное волнение и лёгкий тремор, которые только усиливались в течение последней недели перед первым ответственным выступлением, теперь в одночасье испарились, сменившись тоской и унынием. Папа был уже третий день в отъезде, мама была вынуждена заменить заболевшую коллегу именно сегодня вечером. Джейми проводил свой последний год в колледже, а Джеральд… Тимберли сглотнула и прикрыла глаза от воспоминания его выражения лица сегодня утром, когда он молча обнял сестрёнку и выскочил на улицу ни свет ни заря. Он был так взволнован и расстроен, что тронулся с места, даже не дав машине толком прогреться.       На трибуне Тимберли никто не ждал. Не то что бы это было катастрофой: она большая девочка и понимает, что семья любит её, и у каждого есть объективная причина не быть сегодня на матче, но от этого обида и подавленное настроение никуда не уходили. Тимберли присела на скамейку в раздевалке и медленно, аккуратно завязывала шнурки белоснежных кроссовок, методично вымеряя длину петель и свободных концов. Подруги по команде щебетали между собой неподалёку, но девочка намеренно делала вид, что не замечает их разговоров. Убедившись, что её обувь выглядит идеально, она встала, открыла свой шкафчик и стала поправлять причёску перед зеркалом на внутренней стороне его дверцы.       — …. я говорю тебе, она всё выдумывает… — донёсся до неё не слишком тихий шёпот, которому ответил уже другой девичий голос:       — Да я сама видела. Он из старшей школы. Тот на мотоцикле.       — Хочешь сказать, он для Джоханссен второй шлем берёт?       — Да они давно уже по углам жмутся! Пфф… этого только слепые не знают!       — Ой, да он бросил её ещё во вторник.       — В среду! Я сама видела!       — А я говорю во вторник, в парке!       — Нет, в среду, в библиотеке!       — Глупая! Где ты видела, чтобы такие парни ходили в библиотеку?       «Бум!» — грохот металлической дверцы прокатился по всей раздевалке, и все разом повернулись к Тимберли, которая стояла, с усилием прижимая одной рукой свой шкафчик. Девочкам должно было быть стыдно за такие разговоры, но ни на одном лице она не заметила ни намёка на смущение. Наоборот, некоторые смотрели даже с вызовом.       — Как насчёт того, чтобы повторить ещё раз нашу программу? Синди! Твоё сальто было не слишком убедительно на генеральной репетиции. Тебе стоит следить за тем, чтобы ноги были идеально выпрямлены.       Синди на мгновение стушевалась, но тут же опомнилась и ядовито оскалилась. Она вышла на свободное пространство в раздевалке и жестами подозвала двух подруг.       — Девочки! Стойку!       Наскоро размявшись, девочки сделали несколько синхронных движений, а после подтолкнули Синди вверх, та отпружинила на ногах и сделала сальто. Однако вместо того, чтобы ровно приземлиться на обе ноги, она слегка покачнулась, и левая нога коснулась пола на долю секунды позже. К своему разочарованию, вместо того, чтобы позлорадствовать задире, Тимберли только больше разволновалась: если Синди ошибётся, это плохо скажется на результате всей команды.       — Лучше бы тренировала движения вместо того, чтобы перемывать людям кости, — совсем без злости буркнула Тимберли, нервно поглядывая на настенные часы.       — А ты не забыла, что я здесь капитан? — вышла вперёд худая высокая девочка со светлым каре и розовой прядью в чёлке.       — Не забыла, Джен. И вообще-то это твоя работа — съязвила Тимберли, кивая в сторону раздосадованной Синди.       — Ну что, девочки, настрой боевой? — в раздевалку вошла энергичная женщина в такой же жёлтой форме и ободряюще хлопнула в ладоши.       — Да, мисс Клэр! — стройным хором звонко выкрикнули девочки.       В зале грянул оркестр, и юниорская команда черлидеров ритмичным пружинистым шагом ворвалась на площадку. Трибуны взорвались аплодисментами, заскандировали речёвки, замелькали флажки и кепки с символикой обеих баскетбольных команд. Матч начался.

***

      «Жёлтые» победили с минимальным отрывом, поэтому атмосфера нервозности не покидала Тимберли на протяжении всего матча. Она выполнила свою программу безупречно, а вот Синди всё-таки сделала запинку. Скорее всего, обыватели этого даже не заметили, зато тренер Клэр покачала головой, отчего стыдно стало почему-то Тимберли. Не желая задерживаться среди сплетниц-одноклассниц в раздевалке, она спешно забросила форму в спортивную сумку и вышла в прохладный школьный коридор, уже одетая в узкие тёмно-синие джинсы и пурпурный свитшот. Но тут её окликнул хрипловатый голос:       — Тим! Постой!       Этого парня в бейсболке её команды она заметила ещё на трибунах, но только вблизи она узнала в нём Гифальди. Он полубегом приблизился к ней, пряча за спиной гигантскую поролоновую перчатку болельщика.       — Не думала, что ты придёшь, — Тимберли в самом деле удивилась, но это было скорее приятно, нежели раздражающе.       — Я же обещал, — Сид непринуждённо пожал плечами и искренне улыбнулся, продолжив, — Ты прекрасно выступила.       Сид был в самом деле искренен. Естественно, он видел выступление черлидеров и раньше, зато этот раз был первым, когда он разглядывал не самих девочек, а их акробатические трюки.       — Знаешь, я не увидел в школе Джеральда, и подумал, что тебе наверняка понадобится хоть какая-то поддержка. Ну вот, я здесь.       Чёрт знает почему, ему стало вдруг неловко. Он не мог сам себе объяснить, зачем всё-таки сюда пришёл, потому что вообще-то совсем не был должен это делать. Тимберли мимолётно улыбнулась, но сразу погрустнела.       — А ты разве не знал, что Джер пошёл на похороны бабушки Арнольда?       — Нет, не знал…       Теперь картинка в голове Сида наконец сложилась. Вот почему он не видел сегодня в школе всех четверых, и вот почему Хельга так рано уехала из школы.       — Мне жаль.       Тимберли кивнула, но вдруг сразу же осунулась, и в её глазах заблестели слёзы, прямо как в тот раз, когда она сбежала от Сида в кофейне.       — О нет-нет-нет! — Сид подскочил к ней, будто бы спасая от падения, и подхватил её в объятия.       Она не стала вырываться, но плакать тоже не стала. Просто глубоко вздохнула и легко похлопала его по лопаткам, давая знать, что всё нормально.       — У тебя дома кто-то есть?       — Наверное, мама вот-вот вернётся, — Тимберли сверилась с часами.       — Отвезти тебя домой?       — Джоханссен! — не успела она ответить, как услышала оклик Джен, которая вместе с командой только что вышла из раздевалки, — У тебя нет планов на вечер?       Тимберли не ожидала такого вопроса и посмотрела на Сида. Тот пожал плечами и отпустил её, позволяя самой ответить.       — Нет пока.       — Мы с девочками собираемся отметить победу горячим шоколадом. Хочешь с нами?       Секунду подумав, Тимберли довольно равнодушно кивнула, а Сид улыбнулся ей и поднял на прощание ладонь:       — Увидимся, Тим! — он подмигнул и усмехнулся про себя, когда заметил томные вздохи малолетних черлидерш, хотя это показалось ему немного смущающим.       Когда стайка девочек удалилась к выходу, и толпа в коридоре более или менее поредела, он вдруг понял, что на него какое-то время кто-то пристально смотрит. Долго рассуждать не пришлось, потому что уже в следующее мгновение Гифальди оказался прижатым к стене железной хваткой за шею.       — Что у тебя с моей сестрой, извращенский ты ублюдок?!       — Пусти, Джоханссен! — прохрипел Сид, морщась от давления на кадык, от которого стало тянуть на рвоту.       Джеральд перенёс свою хватку на грудки, давая ему возможность говорить, но глаза его сверкали не менее гневно, и кулаки находились в опасной близости к его челюсти.       — Говори правду, и я буду бить быстро и точно.       — Ничего! Честно! — Сид не помнил, чтобы Джеральд хоть раз проявлял необоснованную жестокость, но сейчас откровенно боялся его, потому что попытался представить, как это все могло выглядеть со стороны. И дела Гифальди здесь были так себе.       — Я убью тебя! — кровь Джеральда закипала, и его руки плотнее сомкнулись на вороте рубашки Сида, которому оставалось только покорно висеть, прижатому к стенке, и щуриться в ожидании удара.       Преодолевая тошноту, Сид постарался максимально спокойно произнести:       — Я сожалею из-за Шотмена. Тимберли осталась одна на матче, я просто хотел поддержать.       — Не врать! — Джеральд ещё раз тряхнул его, а Сид обхватил руками его запястья, безуспешно пытаясь разнять удушающий захват.       — Клянусь тебе, я и пальцем её не коснулся! Если отпустишь, я всё тебе расскажу.       Наверное, эмоции на лице Гифальди показались Джеральду достаточно убедительными, потому что пару секунд посмотрев ему в глаза, Джеральд наконец отпустил его, но не прервал зрительный контакт.       — Ещё бы тебе не рассказать. За мной.       Джеральд поставил его на ноги, как тряпичную куклу. Тот качнулся, но пошёл за ним следом в школьный двор. «Вот же чувствовал, что аукнется» — подумал Гифальди прежде, чем преодолев неловкую паузу, все же рассказал Джеральду всю историю с Тимберли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.