ID работы: 9647322

Всё будет хорошо

Слэш
R
Завершён
2858
автор
ObJect_17 бета
Размер:
121 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2858 Нравится 327 Отзывы 1034 В сборник Скачать

Глава 6. Исчезательный шкаф

Настройки текста
      — Нет, это не годится, — уверенно сказала Паркинсон. — Никого калечить мы не будем. — Я согласна, — поддержала слизеринку Гермиона. — На крайний случай, можно всё подстроить.       Их странная группа из четверых слизеринцев, пяти гриффиндорцев и когтевранки Луны Лавгуд снова собралась в Выручай-комнате. Малфою было поручено убить Дамблдора и пустить в Хогвартс Пожирателей смерти. Дамблдор показывал Гарри воспоминания о прошлом Волдеморта, но с какой целью — этого пока никто из них и не понял.        И вот сейчас они уже перебрали уйму вариантов покушений на жизнь директора, чтобы никому не навредить, но вместе с тем чтобы не оставалось сомнений, что кто-то хочет его убить. — Да, давайте подстроим, — сказал Гарри. — Драко, у тебя же был какой-то яд? — Да, я его специально варил, чтобы у меня было подробное воспоминание об этом, — лениво ответил Малфой, напряжённо о чем-то размышляя. — Яд можно добавить в бутылку чего-нибудь спиртного и отправить как подарок. — Забини сидел в кресле закинув ногу на ногу. — Я не сомневаюсь, наш директор наверняка проверяет все свои посылки. — Блейз прав, — подал голос Невилл. Он вообще старался быть как можно незаметнее, потому что Теодор слишком усердно строил ему глазки, а Невилл всё никак не мог отойти от шока, — Тео наконец уделял ему внимание. — Но тут нужно подумать, как отправить эту бутылку, чтобы никто не сомневался в том, что это смертельно. Они уже битый час обсуждали, как продумать все нюансы покушения на директора максимально безвредно для кого бы то ни было. Гарри с ужасом подумал: если бы Драко не попросил его о помощи, как бы он один справлялся бы со всем этим? — Помните, в прошлом году близнецы Уизли запихнули нашего Монтегю в шкаф? — тихо спросил Драко. — Конечно, — немедленно ответила Гермиона, остальные тоже согласно закивали. — Он тогда серьёзно пострадал. — Да не особо и серьëзно, — Малфой опять на секунду задумался и продолжил. — Знать бы сейчас, где этот шкаф.       Джинни вскрикнула и указала куда-то за спины товарищей. Гарри резко обернулся и с изумлением увидел тот самый шкаф в дальнем углу комнаты. — Что… Что это значит? — неуверенно спросил Невилл. — Не тупи, Лонгботтом, — ехидно ухмыляясь, сказал Нотт, и Невилл залился румянцем. — Это значит, что этот шкаф спрятали именно сюда. В Выручай-комнату. — Но зачем он нам? — Грейнджер перевела взгляд со шкафа на удовлетворëнного Малфоя. — Драко? — А затем, что мы его починим, — торжественно ответил слизеринец. — Точно такой же шкаф продается в лавке у Горбина. И я намерен попросить маму его купить. — Я всё ещё не понимаю зачем, — пробормотал Невилл. — Это же гениально, Малфой! — воскликнула Джинни. — Это позволит в нужный момент запустить сюда Пожирателей смерти. — Думаете, без этого никак? — Рон был явно не рад такой перспективе. — Никак, — твёрдо сказал Гарри, — но мы выберем самый подходящий момент и оповестим к тому моменту всех — Орден Феникса, авроров, Дамблдора. — Оповещать Министерство нельзя, — уверенно сказал Теодор, — там полно людей Тëмного Лорда. — А я и не сказал Министерство, я сказал авроров. — Гарри уже был почти уверен, что у них всё получится. — Моя подруга Тонкс одна из них. Уверен, она нам поможет. — Главное — нам в самом деле никому не навредить, — мечтательно протянула до сих пор отрешëнно молчавшая Луна. — Я буду первым добровольцем, который должен пострадать при попытке убийства директора. — А это идея, — Гермиона задумчиво уставилась на Лавгуд, — случайная жертва. Нужно всё продумать. Только какое будем использовать покушение? — Летом я видел в лавке у Горбина проклятое ожерелье, — сказал Драко. — Да, Дамблдор никогда не возьмёт его, не проверив, — одобрил Блейз, — и вполне похоже на покушение. Только как его доставить? Типа Луну попросил кто-нибудь передать? — Да, это что-то вроде того. Попрошу маму помимо шкафа приобрести и это чудное изделие, — скривился Драко. — Отлично, — Гарри зевнул, прикрываясь рукой, — нужно продумать план. — Ого, уже пора по кроваткам, малыши! — хлопнула в ладоши Панси, поднимаясь на ноги. — Все планы переносим на следующий раз. Так и быть, не будем снимать с вас баллы за то, что вы не в постельках, — ехидно пропела она и направилась к выходу. — Оповестите о следующей встрече. — Вот же нахалка, — без злости хихикнула ей вслед Гермиона и тоже встала. — Она права, завтра занятия. Мы все уже должны спать.

***

— Ты останешься? — тихо спросил Драко, прижимаясь к Поттеру. — Конечно, если ты этого хочешь, — Гарри улыбнулся в светлую макушку и крепче обнял своего Малфоя. — Да… Я всегда хочу, — фраза прозвучала настолько двусмысленно, что Гарри невольно покраснел и почувствовал уже знакомую волну возбуждения, стягивающую низ живота. Гарри запустил руки под пижамную рубашку Малфоя и пробежался пальцами по нежной коже, останавливаясь на животе. У Драко сбилось дыхание, когда Поттер поцеловал его шею и приласкал кончиками пальцев кожу вдоль резинки штанов, слегка сдвигая её вниз. Поколебавшись пару секунд, Гарри нырнул пальцами под резинку и приласкал уже давно возбуждëнный член Драко, отчего тот выгнулся и так сладко застонал, что Поттер чуть не взорвался в эту же секунду.       Дальнейшее показалось обоим сладким сном: горячие руки Поттера, казалось, были повсюду, Драко извернулся, чтобы тоже запустить руку ему в штаны. Их выдержки хватило ненадолго, и вскоре они оба обессиленные сокрушительным оргазмом уснули, так и не выпустив друг друга из объятий.       Утром Гарри проснулся оттого, что кто-то ласково перебирал его волосы. Он улыбнулся, вспоминая события ночи, и притянул Малфоя к себе. — Доброе утро, — хрипло прошептал Поттер. — Доброе, Гарри. Но тебе пора. — Знаю, — Гарри вопреки словам перекатился на Малфоя и поцеловал. — Кстати, я всё забываю спросить, действуют ли браслеты, которые заколдовала Гермиона, — он кивнул на запястье Драко, где красовалась часть его перчатки, частично прикрывая метку. — Не знаю пока. Да как мы проверим. Надо ждать либо очередного вызова, либо гневных писем отцов. — Нотт так быстро согласился на это, — задумчиво сказал Гарри. — Я думал, он побоится предавать Волдеморта. — О, Сладенький уверен, что Лонгботтом его спасёт, — хохотнул Драко. — А если серьезно, мы все доверяем тебе и твоим друзьям. — Я так люблю тебя, — прошептал Гарри, целуя Драко в шею, — и сделаю всё, что в моих силах, чтобы защитить вас всех. — Я знаю, — Драко, как бы ни хотел, не мог вслух признаться в своих чувствах. Поэтому он только крепче обнял Гарри и ещё раз поцеловал, — Всё, иди, тебе пора. Поттер нехотя соскользнул с кровати и принялся одеваться.

***

      На следующее собрание, через пару недель, Гермиона пришла с небольшим чёрным и явно маггловским рюкзаком. — Дракклы тебя раздери, Грейнджер! — воскликнул Забини, когда Гермиона, не сказав никому ни слова, манящими чарами призвала второй исчезательный шкаф прямо из этого рюкзака. — Это же Высшие Чары! — Да, я знаю, — Гермиона жутко смутилась. — Я просто попробовала, и у меня получилось. — Да, получилось, — пробормотала ошарашенная Паркинсон. — Откуда он у тебя? Малфой же сказал, что он у Горбина, — Рон вопросительно посмотрел на Драко. — Моя мама купила его. И когда мы ходили в Хогсмид, она передала его Грейнджер. Я не в курсе транспортировки, но творение Гермионы я уже видел, — самодовольно улыбнулся Малфой.       Гарри уже привык слышать из уст Малфоя имена своих друзей вместо мерзких прозвищ, которыми он всех награждал с завидным постоянством. Но всё равно его это каждый раз радовало и вместе с тем было всё ещё непривычно. — Это ещё не всё. Я тут прочитала про чемодан Ньюта Скамандера и… — Гермиона замялась и немного покраснела. — В общем, у меня там в рюкзаке что-то вроде небольшой квартирки.        В Выручай-комнате стало очень тихо, участники беседы, кажется, вовсе не дышали. Гермиона пошире открыла рюкзак и показала на двухметровую стремянку, прислонëнную к внутреннему карману рюкзака и уходящую вниз.       Гермиона откашлялась и приглашающе взмахнула рукой. — Прошу! Если хотите, мы можем спуститься. — Грейнджер, — хихикнула Панси, — никогда не думала, что окажусь у тебя в гостях, — слизеринка первая полезла по лестнице вниз.       Когда все оказались в уютной гостиной, по совместительству кухне, и уселись вокруг овального стола, Гермиона поставила чайник. Гарри чувствовал себя как дома. А когда увидел на одной из стен портрет Сириуса, его сердце радостно сжалось. Вся комната была очень светлой: светло-серые обои со стороны гостиной, кухонные шкафчики голубого цвета, мягкие лиловые кресла и диван; вся остальная мебель была из светлого дерева. Окон здесь не было, но была картина с изображением Хогвартса, судя по всему, отражающая погоду.       Выяснилось, что здесь же была крошечная лаборатория и Гермиона уже начала варить оборотное зелье.       На самом деле, зная Гермиону очень даже близко, Гарри и представить себе не мог реальные способности и находчивость подруги. Да это же просто может спасти им всем жизни — наличие этой квартирки в рюкзаке. Ребята ещё какое-то время обсуждали свои дальнейшие действия и размышляли, стоит ли кого ещё посвящать в их планы. С этим решили повременить, особенно после того, как Драко предложил рассказать обо всём Снейпу. Гриффиндорцы, все, кроме Гермионы, как один скривились. В конце концов, было решено установить оба шкафа в рюкзаке Гермионы, их необходимо было починить и оставить в тайне само существование наличия у десятерых подростков будущего сквозного прохода.

***

— Не понимаю, зачем тебе прошлое Сам-Знаешь-Кого, — сказал зевающий Рон. На уже привычные утренние посиделки с Гермионой в гостиной гриффиндора сегодня спустился и Рон. В последнее время им крайне редко доводилось проводить время втроём, как раньше. — Нет, это, конечно, жуть как интересно, но всё же… — Дамблдор сказал мне сблизиться со Слизнортом, — напряжённо сказал Гарри, — понятия не имею зачем. — Знаете, я, конечно, безмерно уважаю Дамблдора, — Гермиона взглянула на друзей, прищурив глаза, — но он однозначно что-то скрывает. И мне это не нравится. Это как с пророчеством — он всё время о нём знал, а Гарри рассказал совсем недавно. — Да, директор постоянно недоговаривает. Наверное, у него есть на это причины. — А я думаю, что он просто чего-то боится, — неуверенно сказал Гарри, — он выдаёт мне информацию порциями, как на занятиях. Хотя это напрямую касается жизней многих людей. — И раз он сказал тебе сблизиться со Слизнортом, — Гермиона вытянулась в кресле и посмотрела на Гарри, — значит, у него есть какая-то информация, недоступная Дамблдору. — Странно, Дамблдор же его друг, да? — Рон задумчиво почесал бровь. — Напрашивается вывод, что этой информацией профессор не захотел делиться даже с Дамблодором. — Гермиона резко вскинула брови и вскочила, нарезая круги вокруг кресел. Гарри уже испугался, что она сейчас вновь унесëтся в библиотеку. — Ну конечно! Гарри, как ты думаешь, Слизнорт мог преподавать у Тома Реддла? — Конечно, Гарри! — воскликнул Рон, — он и деканом его был. Когда учились мои родители, Слизнорт преподавал у них, а они учились не намного позже Сам-Знаешь-Кого. — Похоже, вы оба правы, — Гарри привычно взлохматил волосы обеими руками, — только как мы узнаем, что именно он скрывает? — Не знаю, — Гермиона решительно посмотрела на друга. — Нам нужен легилимент. — Нет, только не это, нет, нет, Гермиона! — Гарри, ты и сам знаешь, что нам нужен Снейп. — Да он ненавидит меня, Гермиона! — Зато он любит Драко, — победно хмыкнула Гермиона. И Гарри уже знал, что сдастся под её напором. Да и Драко хотел привлечь Снейпа в их странную компанию.

***

      Тео развалился на кровати Драко, откинувшись на подушки. — Тео, Поттер убьëт тебя, если увидит тут, — Забини упал на кровать рядом с Ноттом и положил голову ему на плечо. — Так же, как и тебя, — хмыкнул Нотт, — а мне нужно поговорить с Драко. — Меня как раз нет, я хочу к его подруге подкатить и хочу спросить у него совета. — К подруге? — насмешливо протянул Теодор. — Интересно, к которой же? — Луна, — Блейз мечтательно закатил глаза. — Ты же не серьёзно? — Тео столкнул Забини на соседнюю подушку и уставился на него во все глаза. — О нет, — обречëнно скривился Драко, подходя к своей кровати. — Что вы двое опять делаете в моей кровати?! — Ждём тебя, малыш, — засмеялся Блейз, — иди к папочке. Драко весь раскраснелся, с независимым видом выдернул подушку из-под головы Нотта и уселся с ней в обнимку на кровать, складывая ноги по-турецки. Он опять мëрз после горячего душа, несмотря на тёплую пижаму, поэтому весь сжался, стараясь скорее согреться. — Ну так и почему вы здесь? — высокомерно спросил Малфой. — Я Поттера жду, а Тео чего-то хотел от тебя, — самым серьёзным тоном сказал Забини. — В смысле ты Поттера ждёшь? — О, детка, только не говори, что он не проводит каждую ночь в твоей постели, — Нотт пошловато улыбнулся, и Драко вновь залился краской. — Тебе-то он зачем? — пожал плечами Малфой, переводя взгляд на Блейза. — Мне его подруга понравилась. Хочу узнать, чем её можно порадовать. — Которая? — Драко почему-то подумал о Джинни Уизли, и это было бы странно. Но это не ему судить. — Луна, — Блейз так протянул имя Лавгуд, что Драко почувствовал себя третьим лишним, хотя чокнутой блондинки здесь и не было. — Ты же не серьёзно? — Драко открыл рот, а Тео расхохотался — Малфой повторил его слова с той же интонацией. — Абсолютно серьёзно. — Блейза ничем нельзя было сбить с цели, если он что-то надумал. А если друг действительно влюбился, им всем крышка. Влюблённый деятельный Забини — зрелище не для слабонервных. — Ладно. С Забини всё ясно, — смирившись, сказал блондин. — Ты что забыл в моей кровати? — Вот именно, почему вы постоянно ошиваетесь в кровати моего парня? — резко появился из воздуха Поттер. Парни успели напрячься, но, несмотря на грозный тон, Поттер улыбался. Он сел на кровать позади Малфоя, тут же притягивая его к себе. Драко сразу стало в разы теплее, и он расслабился в сильных руках. — Лично я — к тебе, Поттер, — улыбнулся Блейз, — мне нравится твоя подруга, хочу преподнести ей подарок. — Какая из моих подруг тебе нравится? — осторожно протянул Гарри, почему-то думая о Гермионе и её только начинающих зарождаться отношениях с Роном. — Луна, — лицо Забини вновь приобрело вид мечтательного идиота. — Ты же не серьёзно? — ошарашенно спросил Гарри. — Да что вы заладили! Почему это сразу "не серьёзно"?! — вскипел Забини. — Забини, если ты решил так развлечься, — прорычал Поттер, — не вздумай смеяться над ней! — Смеяться? — Блейз совершенно не понял, отчего вскинулся Поттер, что даже выпустил из рук своего драгоценного Малфоя. — Над ней что, кто-то смеётся?! — Вот скажи мне, Забини, ты идиот или прикидываешься? — снисходительно посмотрел на друга Тео, — Да над Лавгуд вся школа смеётся! Ты её видел? Не обижайся, Поттер, но твоя подруга реально странная. — Почему это она странная? — недовольно сказал Блейз. — Ну, да, она немного мечтательная… — Ооо, можешь расслабиться, Поттер. Твоей подруге ничего не угрожает, разве что атака одного влюблённого болвана, — насмешливо сказал Нотт. — Они друг друга стоят, поверь. Они рассмеялись, и Гарри расслабился. Хоть Луна и жила в своём, одной ей доступном, мире, она была очень хорошей. Замечательная подруга. — Сладенький, ты так и не сказал, что хотел-то, — напомнил Драко. — Браслет работает. Грейнджер умница, — растерянно прошептал Нотт. — Как ты понял? — Отец. Написал письмо. Он сказал… сказал, что если я ещё раз посмею проигнорировать вызов Тëмного Лорда, то он… Нотт всхлипнул, и его плечи мелко задрожали. Гарри в ужасе наблюдал, как по его щекам катятся крупные слёзы. Блейз прижал Тео к себе, ласково гладя по голове. Нотт несколько раз глубоко вздохнул. — Если я не явлюсь по следующему вызову, то отец отправит меня к Пожирателям и скажет не оставлять в живых, — Тео разрыдался на груди у Блейза. Гарри вцепился в Малфоя, будто мог его спрятать одной только силой мысли, и поверить не мог, как можно отдать своего ребёнка зверям на растерзание. — Мы что-нибудь придумаем, — уверенно сказал Поттер, — мы обязательно что-то придумаем. Я больше не готов никого терять, мне хватило Седрика и Сириуса.        Тео всхлипнул и поднял на Гарри покрасневшие глаза. Смесь обречённости и надежды, — Гарри никогда не забудет этот взгляд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.