Дорогой Гарри! Сейчас я во Франции. Я все никак не успевала отправить тебе подарок, но тут прилетела Букля! Не сомневаюсь, она хотела сделать тебе приятное. Кстати, подарок я заказала по совиной почте, прочла объявление в «Пророке». Я даже здесь получаю газеты. Это так чудесно! Я в курсе всех событий в волшебном мире! Во Франции тоже есть волшебники и такая богатая история магии! Я даже переписала свое сочинение по истории и внесла туда все самое интересное. Надеюсь, профессор Бинс не рассердится, что сочинение вышло на два свитка длиннее, чем он просил. Мы могли бы встретиться в Лондоне, если мистер Малфой разрешит Драко выйти из дома без его надзора. Мы все так давно не виделись! Но если не получится, ничего, встретимся первого сентября на платформе девять и три четверти. Пока: Гермиона
Гарри усмехнулся и взял подарок. Он сорвал бумагу: это был футляр из черной, блестящей кожи. «НАБОР ПО УХОДУ ЗА МЕТЛОЙ», — прочел Гарри серебряную надпись. Юноша улыбнулся и мысленно поблагодарил подругу. Остался еще один сверток. Это посылка от Хагрида — школьного лесничего. Гарри снял верхний слой бумаги. Щелк! А вот и челюсти. Гарри одним махом сорвал обертку. В его руках была книга в красивой зеленой обложке, на которой золотыми буквами было вытиснено:«ЧУДОВИЩНАЯ КНИГА О ЧУДИЩАХ»
Книга так и норовила выскочить из рук. Сжав ее изо всех сил, Гарри достал ремень из тумбочки, приготовленный заранее и стянул ее. Книга сердито брыкалась, но ремень держал крепко. Гарри закинул подарок Хагрида в тумбу.Дорогой Гарри! С днем рождения! Эта книга тебе очень пригодится в следующем году. Больше ничего писать не буду. Вот свидимся и расскажу. Надеюсь, маглы тебя не обижают. Всего хорошего. Хагрид
Гарри сложил все открытки. Да, еще осталось письмо из Хогвартса… Гарри вскрыл конверт и вытащил пергамент.Уважаемый мистер Поттер! Напоминаю Вам, что первого сентября начинается учебный год. «Хогвартс-Экспресс» отходит от платформы № 9¾ с вокзала Кингс-Кросс в 11:00. В выходные дни третьекурсникам будет разрешено посещать деревню Хогсмид. К письму прилагается форма с разрешением. Ее должны подписать ваши родители или опекун. Также прилагается список учебников для третьего курса. Искренне Ваша, профессор М. МакГонагалл, заместитель директора школы.
Дядя Вернон и тетя Петунья ни за что не подпишут эту бумагу. Гарри посмотрел на часы. Два часа ночи. Могут ли мисс Малфой или лорд Малфой подписать документ? Надо будет узнать с утра. — Поттер, почему не спишь? Гарри отрывает взгляд от письма и переводит его на кровать. Драко выглядит еще бледнее под лунным светом. Его глаза слегка приоткрыты (о Мерлин, у парней они вообще могут быть ресницы такими густыми?) и серые глаза помутнены, он словно еще спит. — Не хочется, — шатен пожимает плечами и спрыгивает с подоконника. Потягивается словно кот. Парень подходит к кровати и резво забирается под одеяло. Малфой бурчит под нос о том, что он холодный, но сам же прижимается ближе. — С днем рождения, Гарри, — тихо говорит Драко через пару минут. «Спасибо»☯ ☯ ☯
— С днем рождения, Гарри, — Нарцисса искренне улыбнулась, протянув парню коробку с подарком. Сверху на нее приземлилась еще одна, но поменьше. Лорд Малфой ничего не сказал, лишь кивнул, но в глазах его, Поттер видел наилучшие пожелания. Юноша слегка поклонился, Драко дёрнул его мол, открывай. И он открыл. В меньшей коробочке были очки. Серебряная оправа приятно блестела, а их форма ни чем не отличалась от тех, что были на Гарри сейчас. — Они необычные, верно? — Конечно, Гарри, — мистер Малфой улыбнулся уголками губ. — Я заметил, что тебе довольно проблематично находить их после снятия. Эти найдут тебя сами. Так же они не запотевают и в них можно плавать под водой. — Спасибо, мистер Малфой. Я безмерно вам благодарен, — Поттер снял очки, надевая новые. Подарком от Нарциссы была одежда (уж очень эта женщина любила дорогие вещи) и… Как ни странно книга. — Темная магия? — парень провел пальцами по черной обложке. — Да. Ты ведь интересуешься? Эту книгу я забрала с собой из… Секретной секции Блэков. — Секретная секция? — Люциус удивленно повернулся к жене. — Ты мне об этом не говорила, Цисси. — Ну должна же я хотя бы что-нибудь оставить загадкой, — женщина хихикнула. — Спасибо, миссис Малфой, — аккуратно влез Поттер. За завтраком, прилетела почта и письмо Драко. Он внимательно изучал список нужного, а после протянул отцу бумагу на подпись о разрешении на посещение Хогсмида. Нарцисса косо глянула на документ и вопросительно взглянула на Гарри. Тот лишь одними губами прошептал «в спальне». Женщина кивнула. Поттер вернул взгляд на «Пророк». Новости о том, что Сириус сбежал, появились совсем недавно, но все уже оглядывались на улице, пытаясь взглядом поймать преступника, за голову которого назначили немаленькую сумму. Закончив с завтраком, парни ушли в спальню. Нарцисса поднялась к ним через пару минут. — Гарри, кроме крестного отца у тебя есть и крестная мать. — Это вы. — Да, — Нарцисса кивнула. — Чтобы не говорили остальные, но с твоими родителями мы были знакомы. Не знаю, что сподвигло Лили попросить меня об этом, но я согласилась. «А в прошлом я об этом ничего не знал, потому что не спрашивал. И конечно же Малфои слишком горды, чтобы просто взять и рассказать» — Гарри еле удержался от закатывания глаз. Миссис Малфой подозвала к себе перо и на бумаге появилась ее изящная подпись. Гарри улыбнулся и женщина ушла. Что-то в ее походке были странным, словно она сомневалась в правильности того, что сделала. Драко молча протянул маленькую коробочку. Поттер сел на мягкий ковер возле камина и неспеша разорвал красивую обертку. Младший Малфой приземлился напротив. — Кольца? Делаешь мне предложение, хорек? — Мечтай, Потти, — Драко фыркнул. — Это артефакт. — Да? Расскажи подробнее, — Гарри взял серебряное, более толстое кольцо, с белым камнем по середине и надел. — Ну… Оно вроде как открывает все твои чувства при разговоре. Если камень станет зеленым — правда, желтым — ушел от ответа, фиолетовый — полуправда. То есть ты веришь в то, что говоришь, но это ложь. — Всмысле, когда человек обманывает сам себя? — Да, — Драко кивнул. — Красным камень станет, если человек врет. Гарри схватил чужую руку и надел на безымянный палец второе кольцо. Более тонкое, женственное. Двоих охватил фиолетовый вихрь — Ты чего?! — Малфой попытался снять, но артефакт не поддавался. Поттер на это коварно улыбнулся. — Ты идиот Поттер! Второе кольцо дарят своей второй половинке, — Драко недобро сверкнул глазами. — Разве я сделал что-то не так? — шатен лукаво улыбнулся. Малфой на секунду растерялся. Его бледное лицо ничего не выражало, но Поттер прекрасно видел покрасневшие кончики ушей. Опомнившись, Драко встрехнул головой, словно отгоняя от себя какие-то мысли и продолжил: — Как бы то не было белый цвет — второй обладатель кольца жив. Черный — мертв. Постепенно камень темнеет показывая, что пара умирает, — Драко недовольно смотрит на свой безымянный палец. — Тебе идет. — Ой, заткнись.☯ ☯ ☯
За две недели до конца летних каникул, чета Малфоев отправилась за учебниками. Ну, точнее только Нарцисса сопровождала детей, так как Люциус был занят в министерстве. Зайдя в книжный магазин, мальчики с Миссис Малфой разделились. Она что-то искала на полках, а Гарри и Драко подошли к продавцу. Когда мальчики сказали, что им нужна только одна кусачая книга продавец несказанно обрадовался. От громкого треска едва не заложило уши: две «Чудовищные книги» перетягивали, как канат, третью. — Прекратите! Уроды зловредные! — вопил продавец, усмиряя книги тростью. — Никогда больше их не закуплю! Сумасшедший дом! Драко тихо хихикнул в кулак и мужчина обернулся к нему. — О… — он внимательно осмотрел парня. — Платиноволосый, с серыми холодными глазами, бледным лицом и изящной фигурой. Сын Люциуса Малфоя, верно? — Да, — Драко кивнул. — Драко Люциус Малфой. Мужчина улыбнулся и продолжил доставать книгу. Вытащив ее, он перевязал учебник и протянул Драко. Тот закинул его в сумку, мысленно благодаря Поттера за заклятие расширения. — Что еще? — «Как рассеять туман над будущим» Кассандры Ваблатски, — ответил Гарри, изучая список. — Начали проходить прорицания? — догадался продавец. Сняв перчатки, он повел Гарри и Драко в отдел предсказаний. Маленький стол был заставлен стопками книг: «Предсказание непредсказуемого. Огради себя от потрясений» и «Магический кристалл треснул. Когда отворачивается удача». — А вот и они, — продавец встал на стремянку и снял толстую книгу в черном переплете. — «Как рассеять туман над будущим». Отличное пособие по всем видам гадания: хиромантия, магические кристаллы, птичьи внутренности… Продавец протянул Гарри два образца «Как рассеять туман над будущим». — Что-нибудь еще? — Нам еще надо «Трансфигурацию. Средний уровень» и «Стандартную книгу заклинаний» для третьего курса, — ответил Драко. Встретив Нарциссу возле выхода, ребята попросили прогуляться и не дождавшись положительного ответа ушли. Миссис Малфой недовольно вздохнула, но пошла по своим делам.Наступил первый день учебы.
— Смотрите, какая лапочка! — восхищалась Гермиона. Гарри, Драко, Гермиона и Панси сидели в самом конце вагона слизеринцев. Девочка недавно купила кота и с улыбкой описывала какой он лапочка, сюсюкаясь с ним. Шерсть у кота красивая, пушистая-пушистая, но лапы кривые, а морда приплюснутая, курносая, словно впечаталась в стену. Он блаженно мурлыкал. — Бедная киса. Ведьма говорит, что Глотик несколько веков провел в магазине. Никто его не покупал. — Интересно почему? — съязвила Панси. Она была недовольна, что Миона уделяла все свое внимание коту. Гарри взглянул в окно. По ту сторону он заметил семью Уизли. Фред и Джордж приветливо замахали руками. Джинни возле них тоже обратила внимание на Поттера и засмущалась. В прошлом году в Хогвартсе он спас ей жизнь, и теперь Джинни в какой-то степени не отставала от парня, считая, что значит что-то для него. Поттер положил голову на плечо Драко и закрыл глаза. Тот даже не шелохнулся — привык. Гарри открыл глаза когда почувствовал дикий холод. Малфой вцепился в его руку и обернувшись, со страхом смотрел в конец купе. Упиравшаяся в потолок фигура, закутанная в плащ медленно подплывала к Гарри. Присутствующих обдало стужей. Мороз пробирался под кожу, в грудь, в самое сердце. Поттер вытащил палочку и мгновенно вспомнил свое самое счастливое воспоминание. — Экспекто Патронум!☯ ☯ ☯
— Вы точно в порядке? — Да-да, профессор, — Гермиона прижималась к Панси, крепко держа кота. Брюнетка обнимала подругу за талию, все еще пытаясь отойти от шока. Люпин окинул подозрительным взглядом руку Гарри, сжимающую бледную ладонь Драко. Последний же неловко смотрел в пол, облизывая губы. Профессор отошел от компании, интересуясь делами других учеников. Через полчаса Хогвартс-Экспресс прибыл на станцию. Ребята неспеша вышли из поезда. Так как третьекурсники ехали в каретах, дети прошли мимо Хагрида лишь махнув ему рукой. Когда друзья забрались внутрь одной из повозок и захлопнули дверцу, карета покатилась сама, качаясь и трясясь на ухабах. Через некоторое время карета остановилась, и дети вышли. По дороге к главному залу, МакГонагалл перехватила Гермиону. Драко, Гарри и Панси пошли дальше. Поттер хотел благополучно пропустить распределение мимо ушей, но тут вспомнил, что нельзя. С той стороны зала на него смотрел Драко, переодически поглядывая на то, как быстро уменьшается список в руках Макгонагалл. — Гарри Джеймс Поттер! Ученики удивились настолько, что мгновенно замолкли. Под песнь тишины Поттер встал и прошел к распределяющей Шляпе. Когда та опустилась на его голову, Гарри услышал знакомый голос. — Ну что, Гарри, пришел поменять факультет? — Что-то типо того. — Ох, хорошо. Слизерин, верно? — Да. — СЛИЗЕРИН! Слизеринцы захлопали первыми. Кто-то даже засвистел. Постепенно подтянулись другие факультеты, но Гарри было уже все равно. Он сел рядом с Малфоем и тот довольно улыбнулся. Блондин хотел еще что-то сказать, но его прервала речь директора. — Приветствую всех! — сказал Дамблдор. — Приветствую и поздравляю с началом нового учебного года в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. Мне надо многое вам сказать. Начнем с самого важного и серьезного, чтобы уж больше к этому не возвращаться. Это не самое приятное известие, но зато нас сегодня ждет отменное пиршество. — Дамблдор кашлянул и продолжал: — Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана — дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс-Экспрессе». — Они будут стоять у всех выходов с территории школы, — продолжал директор. — И пока они здесь, — запомните хорошенько! — никто не должен даже пытаться покинуть Хогвартс без разрешения. Дементоров не проведешь ни переодеванием, ни какими-либо еще фокусами, не помогут даже мантии-невидимки. — Последние слова он произнес как бы между прочим. — Дементоров тщетно умолять, тщетно просить прощения. Поэтому я вас очень прошу, всех и каждого, не давайте им повода причинить вам вред. Я уже говорил со старостами факультетов и двумя нашими новыми старостами школы, они будут следить, чтобы никто никогда не затевал с дементорами опасной игры. Дамблдор замолчал, окинул внимательным взглядом сидящих — никто не шелохнулся, не произнес ни слова. — Закончу на более приятной ноте. Счастлив представить двух наших новых преподавателей. Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять должность преподавателя защиты от темных искусств. Во-вторых, должен, к сожалению, напомнить, что профессор Кеттлберн, наш специалист по уходу за магическими существами, в конце прошлого семестра подал прошение об отставке, чтобы провести больше времени с оставшимися у него руками и ногами. Его должность согласился принять сам Рубеус Хагрид. Он будет совмещать работу лесничего и преподавательство. Со всех сторон послышались аплодисменты. — Ну вот, кажется, и все, — заключил Дамблдор, когда все стихло. — Во всяком случае, самое главное. А теперь будем праздновать! Золотые тарелки и кубки наполнились едой и питьем. Гарри рассматривал еду, но брать ничего не хотел. Аппетита не было. Через некоторое время, Гарри и Драко, вместе с другими слизеринцами, усталые, отправились в подземелья.☯ ☯ ☯
— Поздравляем! Я — староста Джемма Фарли, и я рада приветствовать вас на факультете Слизерина, — староста собрала всех в гостиной, для приветственной речи и знакомства с первокурсниками. — Наш герб — змея, мудрейшая из существ. Наши цвета — изумрудно-зеленый и серебряный. Вход в нашу гостиную спрятан в подземельях Хогвартса. Вот некоторые вещи, которые вам нужно знать, — она на секунду замолчала, переводя дух. Драко слегка толкнул ее, и девушка кивнула. У нее явно было что-то с лёгкими, староста переодически задыхалась от долгих монологов. — Первокурсники, пожалуйста, не бойтесь подходить к старшим с просьбами, — Драко обвел всех спокойным взглядом. — Особенно это касается маглорожденных и полукровок, — названные склонили головы. — Хоть Слизерин и считается самым худшим факультетом — это не так. Да, у нас тёмная репутация, но знаете что? Это может быть забавным — иметь репутацию приверженца тёмной стороны. Оброните несколько намёков на то, что вы имеете доступ к целой библиотеке проклятий, и посмотрите, захочет ли кто-нибудь стащить ваш пенал. Но мы неплохие люди. Парень перевел дух и продолжил: — Мы, как наш герб: гладкие, сильные и зачастую неправильно понимаемые. Мы, слизеринцы, приглядываем друг за другом (заботимся друг о друге), чего нельзя сказать о Рейвенкло. Не говоря уже о том, что рейвенкловцы являются самым большим стадом зубрил, какое вы когда-либо видели, они идут друг у друга по головам, чтобы получить хорошие оценки, в то время как мы, слизеринцы — братья. Коридоры Хогвартса могут подкидывать сюрпризы неподготовленным, и вы будете рады, что змейки на вашей стороне, пока вы передвигаетесь по школе. По нашему убеждению, став однажды змейкой, вы становитесь одним из нас — одним из элиты. Один из первокурсников поднял руку и заговорил: — Я маглорожденный. В поезде второкурсники мне сказали, что лучший факультет — Гриффиндор. И что мне не повезет, если я попаду на Слизерин. Меня загнобят и не дадут жизни… Многие закивали. Гарри наблюдал за всем, стоя возле Драко. Малфой вроде как всегда помогал старосте на пару с Панси, а Поттер просто встал рядом без задней мысли. Его красный галстук уже давно был сменен на зелёный, юноша выровнялся, скрестил руки на груди. Поттер заметил, как остальные старшекурсники напряглись. Джемма что-то хотела сказать, но ее остановил Драко. — Знаете, в чем правда? Сколько бы в гриффиндорцах не воспитывали честь, отвагу и храбрость, большая часть все равно останется трусами. Для них ценность имеет лишь собственное имя на школьных знаках отличия. Их выставляют героями, а они только и делают, что рисуются на публике. В любой стычке с нами, учителя их защищают. У них есть все. У нас есть только мы. И вся их честь и отвага ничто, по сравнению с преданностью слизеринцев друг другу. Да, мы темные, обманываем без задней мысли, плетём заговоры, подставляем других учеников, но что бы не случилось с вами, запомните: старшие всегда встанут на вашу сторону, даже если вы не правы. Не потому что вы — герой, — Драко на секунду перевел взгляд на Поттера, который тут же его поймал — Не потому что имеете огромное состояние, у вас чистая кровь или хорошая родословная, а потому что вы — свой. Все молчали. Даже старшие не ожидали такой проникновенной речи от третьекурсника. Джемма кашлянула и заговорила: — Ещё некоторые вещи, которые может быть вам понадобится знать: штатное привидение нашего факультета — Кровавый Барон. Если вы с ним поладите, он иногда согласится запугивать людей по вашей просьбе. Только не спрашиваете его, откуда у него кровавые пятна, он этого не любит. Пароль от гостиной Слизерина меняется каждые две недели. Следите за доской объявлений. Никогда не приводите никого с другого факультета в нашу гостиную и не сообщайте им наш пароль. Что ж, я думаю, это пока всё. Я уверена, вам понравятся наши спальни. Гарри зашёл в одну комнату с Драко. Упав на выделенную ему кровать, Поттер вздохнул. Речь Малфоя затронула его до глубины души, но об этом завтра. Хотелось спать. Наложив защитные чары, юноша отрубился не раздеваясь.