ID работы: 9649502

Рассчитанная любовь

Гет
NC-17
Завершён
235
автор
Размер:
80 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 143 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 4. Без иллюзий

Настройки текста
      В тот же вечер Люциус явился в поместье Блэков. Первым делом он обсудил с Сигнусом вопросы касающиеся свадьбы. После, маленький домовой эльф по имени Пэтти сообщила молодым хозяйкам о визите мистера Малфоя. Беллатриса первой влетела в гостиную.       — Чего тебе надо? — с улыбкой выпалила она.       — Вот. Наш лорд велел передать тебе, — и Люциус с брезгливостью протянул будущей свояченице алый футляр.       Беллатриса замерла. Несмело протянула руку, словно собиралась прикоснуться к святыне.       — О, мой лорд… — прошептала она, открывая футляр. — Я знаю, Цисси не способна оценить такой знак внимания.       Она влюблёнными глазами рассматривала серьги.       — И ты их примешь?! — в полном недоумении произнёс Люциус.       — Ты идиот? — злобно бросила Белла. — Конечно я их приму!       Люциус потерял дар речи. Он смотрел на Беллатрису как на умалишённую.       — Что? — возмутилась она. — Как можно было так оскорбить моего господина, Малфой?! Помяни моё слово — он это так не оставит. Вы оба получите своё! — уверенно проговорила она.       — А Лестрейндж? — не удержался Люциус.       — А что Роди? Уверена, он меня поймёт. Он знает, я готова слизывать песок с обуви моего господина.       Люциус с омерзением сморщился.       — Ты совсем одержимая! — выдохнул он.       — Плевать мне, что ты думаешь! — бросила она, снова залюбовавшись сияющими серьгами. — Надену их в следующий рейд. Пусть господин видит мою преданность.       С этими словами Беллатриса вышла из гостиной.       Люциусу понадобилось время, чтобы прийти в себя. Как хорошо, что он никогда в жизни даже не задумывался о том, чтобы жениться на этой ненормальной. Когда Нарцисса вошла в большую, роскошно обставленную комнату, Люциус немедленно поднялся. Её радостный, взволнованный взгляд ударил в самое сердце. Как ему стало тошно от того, что он сделал. Она протянула к нему руки, и он, бережно взяв их в свои ладони, сдержанно поцеловал каждую.       — Скажи мне, что всё прошло хорошо. Я всю ночь не спала, так тревожилась!       Люциус почувствовал, как едкий ком поднимается к горлу, перекрывает дыхание. Смотрел в эти чистые, доверчивые глаза и понимал, что это последний раз. Никогда больше она не доверится ему. И этот взгляд. Он потеряет его. Так хотелось остановить время, ещё подумать…       — Цисси, — выдохнул он. — Всё пошло… не совсем так, как хотелось. Я не уверен, что…       — Люциус, прошу, не томи! — простонала она.       — Я сказал тебе, что готов на всё, — холодно заговорил он. — И я… солгал. И эта ложь отвратительна. Я хотел как лучше…       — О, Мерлин! Люциус!       — В разговоре с лордом я понял, что его прельщает твоя невинность. И я солгал, что ты… уже была со мной. Что ты…       Он смотрел, как её ясные глаза наполняются слезами, как на лице появляется боль, мука, отчаяние. Её руки плавно выскользнули из его ладоней. Девушка отступила назад.       — Цисси, — шепнул он, и она вздрогнула, словно очнулась.       — Как? — выдохнула Нарцисса. — Как ты мог? Ты… Ты… опорочил меня!       — Послушай! Это подействовало! Он разочарован…       — Ты… посмел опорочить… Я ведь доверилась тебе, Люциус! — слёзы тонкими дорожками покатились по белоснежным щекам. — Я доверилась…       Стон вырвался из её груди.       — Прости меня, Нарцисса. Я не видел другого выхода.       — Ты сделал из меня посмешище, — гнев вспыхнул в её глазах. — Падшую девку! Ты…       Она сделала два шага и со всей яростью замахнулась. Он перехватил её руку у самого своего лица, сжал запястье до боли.       — Не смей! — сквозь зубы процедил он. — Неблагодарная… Я жизнью своей рискую ради тебя. Ты понимаешь это?!       — Ты никогда! Никогда не рискнул бы ради меня! Всё, что ты делаешь, делаешь только для себя! Убирайся из моего дома! — зашипела Нарцисса. — Знала, что ты мерзавец. Но ты смог превзойти все мои ожидания. Я отменяю свадьбу.       Люциус резко выпустил её руку.       — Как хочешь! — бросил он. — Хочешь всё испортить — твоё дело.       Он выпрямился, поправил рукава дорогого сюртука.       — Ты сейчас не способна рассудить объективно, я понимаю. Но пройдёт время, ты успокоишься и сможешь увидеть все плюсы. Я не принимаю твоего отказа. Ты поймёшь, что ошиблась. Я подожду.       — Самонадеянный мерзавец, — выдохнула Нарцисса. — Не могу тебя видеть!       Она порывисто развернулась и быстрым шагом покинула гостиную.       Люциус закрыл глаза, глубоко вдохнул.       — Что я делаю? Зачем? Жил себе спокойно… — он с досадой щёлкнул языком и направился в холл к камину.

***

      Два дня Нарцисса плакала. Она не могла принять того, что произошло. Поступок Люциуса уничтожил её, раздавил, вынул всю душу. Она не говорила ни с кем, разве можно кому-то доверить такое? Беллатриса была хмурая и молчаливая, что было странно, но Нарцисса не замечала ничего.       На третий день слёзы закончились. На них просто не было больше сил. Осталось ощущение полного разочарования. Мужчина её мечты оказался подлецом, способным унизить её таким грязным способом. Но разве она не знала об этом? Как глупо!       Одного она не могла понять, почему ежедневно, в одно и то же время, к ней являлась Пэтти, принося от Люциуса очередное письмо. Прошла неделя. Нераспечатанные письма копились. Неужели он настолько уверен в своей правоте, что не собирается сдаваться? Девушка злилась. Обида не оставляла её.       Но на восьмой день письма не было. Нарцисса занервничала. Ей вдруг стало казаться, что она может ошибаться. А вдруг она чего-то не поняла, ведь даже слушать не стала от возмущения. Схватив из шкатулки последнее письмо, с нетерпением принялась читать.       «Я всё ещё надеюсь, Цисси, что ты меня простишь. Повторюсь. Я анализировал своё решение неоднократно, каждый раз приходя к выводу, что другого пути не было. Только лишив нашего лорда интереса к борьбе, удалось остановить его попытки с тобой сблизиться. Уверен, что за всё это время он ни разу не напомнил о себе.       Поверь, мне тоже противна эта ситуация, но я готов ждать сколько угодно, пока ты не поймёшь. Люциус Малфой»       Почему-то ей стало легче. Нарцисса распечатала все письма, начиная с первого, и картина, кажется, прояснилась. В третьем письме Люциус во всех подробностях описал свой разговор с лордом. Она вся горела от возмущения и обиды. Люциус очень странный человек. Ей непонятны его решения. Но, несмотря на её резкость, он не отвернулся и старается примириться. Тогда почему сегодня не было письма? Неужели решил, что с него хватит?       До самого вечера Нарцисса ходила из угла в угол своей комнаты. Но написать Люциусу ответ так и не смогла. А около десяти в комнату постучали. Девушка взмахнула палочкой, и дверь распахнулась.       На пороге стояла Беллатриса в чёрной мантии и маске Пожирателя смерти. Она швырнула в руки сестре такую же мантию.       — Собирайся! — скомандовала она.

***

      Получив вечером сову, Люциус нисколько не удивился. Часто рейды были делом незапланированным.       Утром он принял решение дать возможность Нарциссе подумать. Был уверен, что все эти дни его письма лежали нераспечатанными, если не оказались в камине. Люциус всё прекрасно понимал: её обиду, гнев, негодование, отказ от свадьбы. Всё было предсказуемо, как ещё должна была повести себя достойная аристократка? Он надеялся лишь на то, что однажды Нарцисса всё-таки подумает о том, что стоит прочесть его письма и, рассудив здраво, изменит своё мнение и решение.       К десяти вечера он был готов. Надев чёрную мантию с капюшоном и маску, вошёл в камин и оказался в крепости своего господина.       Сивый молча направился в просторный зал, который, по всей видимости, когда-то был гостиной. Люциус следовал за ним. Здесь было пусто, холодно. В зале уже собралось несколько Пожирателей смерти. Они гадали, куда их сегодня отправит Тёмный лорд.       Люциус был спокоен и готов снова вести в бой свою чистокровную армию. Кажется, уже все собрались. Не было только Беллатрисы, что странно, учитывая её вечное рвение быть во всём первой. И когда каблуки её башмаков застучали по полу где-то за спинами бойцов, Люциус закатил глаза. Явилась наконец! Но это было не всё, с ней рядом слышались ещё чьи-то, незнакомые шаги. Но он не мог разглядеть.       Пожиратели встали полукругом. Они ждали своего духовного лидера с трепетом и восторгом.       Когда лорд, словно змея, с тихим шорохом, вошёл в зал, все застыли. Воцарилась гробовая тишина.       — Сегодня, — язвительно заговорил он громким, хрипящим голосом. — Мне стало известно о «чудесном» событии. Наконец-то, чистокровный волшебник Джеймс Поттер осчастливил грязнокровку Лили Эванс и заключил с ней брачный союз.       Возгласы омерзения наполнили зал.       — Мне известно из надёжного источника, что эта мерзкая парочка и их телохранители будут находиться в «Дырявом котле». Люпин и Блэк, скорее всего, будут в соседних с ними номерах. Возможно, кто-то ещё из пресловутого Ордена Феникса. Номер двадцать четыре. Вы знаете, что делать, мои верные Пожиратели смерти. Грязнокровка должна умереть. Её друзья и муж тоже. Предателям крови нечего делать в нашем мире. Я уверен, всё пройдёт идеально, ведь в наших рядах пополнение.       Пожиратели расступились, и взору Люциуса, стоявшему рядом с повелителем, открылась брешь, в которой возникла стройная девичья фигурка в чёрном одеянии и серебристой маске, скрывавшей две трети лица. Он не мог понять, кто это. Беллатриса осторожно подтолкнула девушку, и та, нетвёрдой походкой, двинулась вперёд.       — Приветствуем вас, мисс Блэк, — наигранно благодушно произнёс лорд.       Люциуса охватило пламя. Он смотрел в эти напуганные глаза, понимая, что месть господина близка к свершению. Её губы дрожали. Он видел лишь их половину, но это было очевидно.       — Уверен, сегодня вы проявите себя, мисс Блэк! — улыбнулся лорд.       — Да, господин, — её голос звучал уверенно. Девушка присела в реверансе.       — Прекрасно, — выдохнул он. — Малфой, проинструктируй нового бойца. Через пятнадцать минут выдвигайтесь. Наша цель — Поттеры.       Пожиратели собрались в группы. Беллатриса дружески похлопала сестру по спине и отправилась к своей. Люциус тут же догнал её и ухватил за край мантии.       — Что ты сделала, Белла? Зачем? — зашипел он ей в ухо.       — Я, в отличие от тебя, не смею оспаривать приказы, кретин! — прошептала она. — Мой лорд велел привести её, а значит — я исполняю!       — Но она не боец! — злобно выдохнул он.       — Это твоя проблема! — так же злобно рыкнула она.       — Нарцисса — твоя сестра! Ты её подставила!       Язвительная улыбка расползлась на лице Пожирательницы.       — Нет, дорогой! Это ты её подставил!       Она резко оттолкнула Люциуса и быстрым шагом направилась к своей группе.       Возле Малфоя собралось семь Пожирателей. Дав им указания, он наконец обратился к дрожащей возле него девушке.       — Прости, Люциус, — вдруг зашептала она. — Я не сообразила, как отвертеться.       — Что ты такое говоришь? Это моя вина. Тебе не за что извиняться, я нас обоих подверг риску. Просто будь рядом, хорошо? Я смогу тебя защитить. Приготовь палочку, вспомни все защитные заклинания, какие только возможно.       Затем громко скомандовал:       — Время! Выдвигаемся!       По залу понеслись хлопки трансгрессии. Люциус взял Нарциссу за руку. — Готова?       Девушка кивнула. Хлопок.

***

      Обшивка стен разлеталась в щепки. Вспышки, крики, визг.       — Не выходите из номеров! — ревел длинноволосый парень, отклоняя поражающие заклинания одно за другим. — Римус! Сюда!       — Я здесь! — выкрикнул Люпин. — Сириус, выводи их! Быстрее! Прикрываю!       — Бомбарда! — звонкий крик Беллатрисы, дверь разлетается вдребезги. Визг в комнате.       — Джеймс, бегите!       — Остолбеней! — парень в очках сбивает Беллу с ног. Хватает за руку рыжеволосую девушку. Они бегут по коридору. Перед ними Сириус, позади Римус.       Красная вспышка перед ними.       — Протего! — выкрикивает Лили.       — Молодец! — торжествует Сириус.       Беллатриса с трудом поднимается.       — Роди! — вопит она.       — Я здесь!       — За ними, кретин!       Пожиратель бросается бежать по коридору, за ним ещё трое. Белла потирает затылок, трясёт головой.       — Урод очкастый, — рычит она. — Убью!       Делает нетвёрдый шаг.       — Малфой!       — Что ты орёшь, дура! — шипит он ей в ухо. — Какого рожна! Конспирация!       — Ну, прости! — фыркнула она.       — Здесь Грозный глаз и ещё несколько орденцев.       — Тогда какого ты здесь?! Бери Поттеров!       — Ты навесила на меня свою сестру!       — Что? — гневно выдыхает она. Озирается. — А где она?       У Люциуса внутри всё холодеет. Глаза Беллы вспыхивают ужасом, и она кричит:       — Цисси!       — Ты туда, я сюда! — бросает Люциус, и они бегут в разные стороны по коридору.       Мечась в разных направлениях и уклоняясь от заклинаний направленных в её сторону, Нарцисса сама не заметила, как потеряла Люциуса. Он велел ей быть с ним, ступать шаг в шаг. Но она не справилась. Ужас, охвативший её, был слишком сильным.       Членов Ордена в «Дырявом котле» оказалось больше, чем они думали. Похоже, Орден устроил ловушку, но Пожиратели поняли это слишком поздно. Они трансгрессировали один за другим, а Нарцисса безуспешно пыталась найти Люциуса или хотя бы Беллатрису. Она выглянула из-за угла и увидела, как её кузен Сириус Блэк сцепился с одним из Пожирателей в магловском рукопашном бою.       Как же это страшно, видеть, как твои родные страдают. Сириус одерживал верх, и она невольно порадовалась, что ещё немного и…       Удар в плечо. Мощный, режущий. Девушка вскрикнула и, прижавшись спиной к стене, схватилась рукой за плечо. Тут же почувствовала влагу. Кровь. В глазах потемнело, и Нарцисса медленно сползла на пол. Тяжёлая, огромная рука схватила её за горло и, подняв над полом, пригвоздила к стене.       — Дрянная девка! — выплюнул ей в лицо страшный, весь в шрамах, человек. Его искусственный глаз неестественно вращался, вызывая тошноту. — Азкабан ждёт тебя, грязная Пожирательница…       — Я ничего не сделала, — залепетала девушка. — Клянусь, это случайность. Я не Пожиратель…       — Все вы блеете, как невинные ягнята, когда попадаетесь. Тебя я ещё не видел, но сейчас узнаю, что за чистокровная дрянь…       — Петрификус Тоталус! — прозвучал уверенный голос Люциуса, и мракоборец рухнул на пол. Нарцисса упала рядом, со стоном хватаясь за плечо.       — Ты ранена? — Люциус подлетел к ней и, подхватив на руки, трансгрессировал.       Они тут же оказались в его комнате. Нарцисса ничего не могла понять, плечо нестерпимо болело. Люциус усадил её на прикроватный пуф, быстро снял с неё маску и мантию с капюшоном. Чёрное платье закрытое под самое горло. Он с досадой щёлкнул языком:       — Прости, испорчу твой наряд.       — Плевать на него, — выдохнула девушка.       — Диффиндо.       Платье на плече лопнуло. Люциус осторожно отлепил ткань от кожи.       — Эпискей, — кровь остановилась. — Так, теперь будет больно, придётся потерпеть.       Нарцисса прерывисто дышала, следя за его действиями, напряжённым лицом. Боль как будто стала стихать.       — Люциус, — тихо произнесла она. — Я хотела…       — Акцио экстракт бадьяна, — выпалил он, открыв небольшой кошель у себя на поясе.       — Я должна…       — Потом, Цисси, не отвлекай, если не хочешь шрам.       — Шрам? — с ужасом выдохнула она. — Прямо здесь?       — Его не будет, если посидишь спокойно.       Девушка застыла, а Люциус невольно ехидно улыбнулся, что не скрылось от её внимания. Она застонала, когда жидкость коснулась раны.       — Щ-щ-щ, потерпи, всё хорошо… Всё быстро заживёт.       — А шрам? Ай! — Нарцисса зажмурилась.       — Шрам — не самое страшное.       — Но я не хочу! Я же девушка! А как же потом носить декольте? — с ужасом пролепетала она.       Люциус взглянул ей в глаза с умилением, как на ребёнка, и Нарциссе стало неловко. Она и не представляла, что может вызывать такие чувства, да ещё в нём. В ком угодно, но только не в нём!       — Когда поженимся, увидишь на мне такие шрамы, что тебе и не снились, — усмехнулся он.       — Ты был ранен? — в ужасе воскликнула девушка.       — А ты думала, я неуязвимый? — ехидно улыбался Люциус.       — Ай!       — Ещё каплю…       Нарцисса взглянула на своё плечо, на котором остался небольшой след, а вокруг запёкшаяся кровь.       — Болит?       — Немного.       — Нужно смыть кровь.       Люциус щёлкнул пальцами. Сонный Добби возник незамедлительно.       — Тёплую воду, чистые полотенца и бинты, — безэмоционально бросил Люциус.       — Слушаюсь, хозяин! — Доби исчез, а вернувшись положил всё необходимое на маленький столик.       — Свободен. Забудь, что видел, — с угрозой произнёс Малфой.       — Да, хозяин, — и, поклонившись, эльф ретировался.       Люциус смочил белоснежное полотенце в серебряной чаше и стал бережно вытирать кровь с плеча Нарциссы. Коричневые разводы постепенно исчезали. Её сердце замирало от каждого его прикосновения. Люциус вёл себя так, словно занимался перевязками часто и довольно успешно.       — Думаешь… он продолжит нам мстить? — тихо спросила Нарцисса.       — Я не знаю, — безразлично дёрнул он плечом.       — Сегодня я прочла все твои письма…       Его рука замерла на мгновение и снова принялась за дело.       — Я поняла, что ты правильно поступил. Если бы я просто вернула эти серьги, этого было бы недостаточно. То, что ты сделал раздосадовало лорда, может быть, разозлило. Но зато я перестала быть столь желанной добычей. Но теперь… мы оба в немилости.       — Я нужен ему. Даже если он продолжит нас наказывать, это не смертельно. Мы просто… будем терпеть. Может, ему надоест однажды.       Люциус обозрел законченную работу.       — Всё в порядке. Я наложу тебе повязку, для конспирации. Пусть твоя сестра думает, что рана серьёзная. А ты в её присутствии побольше жалуйся и хнычь, что у тебя боли и так далее. Она ни за что не сможет солгать своему хозяину. Беллатриса понимает, что боец из тебя неважный, но для лорда ты должна быть совсем никчёмной.       Люциус свернул кусок плотной материи.       — Намотаю побольше для убедительности, — усмехнулся он и присел с ней рядом, готовясь к следующей операции. Он потянул вниз рукав её платья, ещё больше обнажив плечо, руку и часть груди. Внимательно глядя на розовый след, пытался приноровиться, нерешительно прикладывая кусок материи к её коже, такой белоснежной, гладкой, идеальной, словно девушка — статуэтка из тонкого фарфора. Как же хотелось прикоснуться к ней пальцами.       — Шрама не будет… — выдохнул он, и вдруг, порывисто коснулся губами её плеча. Нарцисса вздрогнула. Приятные мурашки пробежали по спине.       — Ты уверен? — шепнула она.       — Абсолютно… — прошептал он, и его губы нежно заскользили по её плечу. Поцелуй. Ещё один. Ещё. Нарциссу охватило томление, такое сладкое, волнительное. Его прикосновения дурманили разум. Её тихий вздох, и Люциус чувствует сильное напряжение. Дыхание перехватывает. Он впивается в её шею, и стон девушки совершенно лишает рассудка, заставляет его руки страстно обвить её талию, притягивая Нарциссу ближе. Она проскальзывает нежной рукой по его плечу, зарывается в его струящиеся платиновые пряди.       Люциус смотрит на её сомкнутые ресницы, приоткрытые губы. Касается подбородка лёгким поцелуем и захватывает в плен её манящий рот. Стон! Какой сладкий стон! Голова кружится. Она — не лёд, она — само тепло, нежность, страсть. Белый огонь. И он не хочет отпускать её, впиваясь снова и снова в эти жаркие губы, податливые, отвечающие взаимностью. Остатки сомнений не оставляют больше следов. Это его женщина. Она — для него!       Люциус охватывает ладонью её горло, удерживая пальцами подбородок, отрывает её от себя, смотрит в затуманенные голубые глаза, прикрытые трепещущими ресницами.       — У тебя будет всё, Цисси. Моя королева… — выдыхает он.       — Люциус…       И он снова касается её губ страстно, голодно. Девушка обвивает его шею, нежно проскальзывает пальцами по спине.       Он делает над собой усилие. Отстраняется, глядя ей в глаза. Пытается выровнять дыхание, а она смотрит на него взволнованно, с недоумением.       — Значит, — выдыхает он. — Свадьба не отменяется?       Нарцисса устало улыбается.       — Я знала, что ты такой. Что способен… на самопожертвование… не только для себя.       Люциус порывисто поднимается.       — Нет, ты была права, Цисси.       — Что? О чём ты? — встревожилась девушка.       Мужчина отложил так и не наложенные бинты на столик. Он просто встаёт напротив Нарциссы, закладывая руки за спину.       — Я хочу, чтобы ты поняла меня правильно, Цисси, — его спокойный деловой тон немедленно вернул девушку с небес на землю. — Ты права. Я всё делаю только и исключительно для себя. Служу Тёмному лорду. Преумножаю все блага этой жизни. Выбираю лучшую женщину для продолжения рода и слежу за тем, чтобы никто, даже сам властелин мира, не покусился на неё.       Нарцисса опустила глаза. Он видит, как холод сковывает тонкие черты её лица. Становится не по себе. Люциус опускает руки, садится с ней рядом, берёт её руку в свою.       — Я не хочу питать пустых иллюзий, Цисси, — мягко заговорил он. — Не хочу обманывать тебя. Я не герой. Люциус Малфой и самопожертвование абсолютно несовместимые понятия. И я, честно говоря, не понимаю, почему доверяюсь тебе.       Она подняла на него ясный взор.       — Может потому, что я буду твоим другом. А ты — будешь моим. Кому ещё мы можем довериться?       Люциус трепетно прижал её руку к губам. Необъяснимое чувство благодарности проникло в его душу, только он сам этого не осознавал.       — Надеюсь, ты понимаешь меня, — снова по-деловому произнёс он. Нарцисса пожала плечами.       — Ты очень необычный человек, Люциус. Мне порой… сложно тебя понять. Но я рада, что ты честен со мной.       Люциус наложил на её плечо повязку и проводил. Убедившись, что Нарцисса оказалась в своей комнате, вернулся в поместье.       Началась череда неприятностей. Люциус получал выговор за выговором от своего лорда. За непутёвую невесту, за то, что сбежал с задания, за то, что пришёл не вовремя, что его невеста не является на отчёт. Доставалось не только ему, но и Беллатрисе, которая не могла понять, за что страдает от недоверия и гнева возлюбленного господина.       А Нарцисса проводила день за днём в постели, страдая от недомогания, рекомендованного ей Люциусом.       Месяц тянулся долго и тяжело. Но день свадьбы, тем не менее, приближался. Всё было готово.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.