***
К счастью, работа подвернулась им в тот же час, поэтому они смогли поужинать и даже оплатить Му Цину гостиницу, жаль только ему одному — на большее денег не хватило. Но на юге царства Земли ночи теплые, потому спать на улице было не так уж плохо. После песков пустыни Гаолинь казался практически раем. Солнце сильно нагревало за день ряды серых крыш белых домов, и те щедро отдавали тепло, когда появлялась луна. В следующие дни они работали, пока побитый Му Цин мотался по округе, пытаясь узнать, где живет Сяо Синчэнь. Он выяснил, что никто не знает адрес мастера, но иногда видят его в местной школе, где юноши и девушки учатся у него техникам магии земли. Поэтому вместе с Фэн Синем тот посетил школу. Жаль только другие учителя́ не знали, когда будет очередной урок мастера. Еще оказалось, что Сяо Синчэнь при своей слепоте часто бродил по окрестностям, отгоняя опасных зверей от зазевавшихся путников, и потому все о нем слышали, но никто не был в курсе его нынешнего местоположения. В конце концов, они просто решили проверять школу каждый день. Му Цин, не желая зависеть от чужих подачек, тоже стал работать. Благодаря его неожиданно возникшей славе, работа у мага воды хоть и была специфичной, но оплачивалась лучше. Фэн Синь тоже вспомнил о своих способностях, и теперь часто ходил в окрестностях города, подбивая птиц и зверей из лука, а затем продавал дичь торговцам. Магию огня для заработков, увы, применять было рискованно. Также он высматривал слепого мастера, раз уж тот, по слухам, частенько покидал Гаолинь. Так продолжалось неделю. Шан Цинхуа накопил немного денег, захотел отдохнуть и отправился бродить по торговым улицам. Он уже бывал здесь в восемнадцать лет: искал те или иные вещи для жителей Цанцюна. Шиди Му просил найти ягоды Бакуи, и продавец надул его, продав вместо них опасные ягоды Макаоли. Но вот чернила для Юэ Цинъюаня удалось купить с отличной скидкой, а шисюн Шэнь одобрил свой новый веер. Приятные воспоминания ослабили его внимание, и Цинхуа случайно врезался в девочку, шедшую навстречу. Та ойкнула, падая. — Простите-простите, маленькая госпожа! Я задумался и не видел… — поспешил извиниться он, но оборвал свою речь, заметив бамбуковый шест и бесцветные глаза. — Я тоже не видела! — недовольно воскликнула та. Шан Цинхуа ее аккуратно поднял и быстро шагнул в сторону, открывая ей проход. Девочка хмыкнула и осторожно пошла дальше, шестом выстукивая путь впереди себя. Он озадаченно глядел ей вслед. Это определенно была «Слепой бандит», маг земли. Как она могла победить Му Цина, если действительно слепа? Как она добралась до той арены, если беспомощно врезалась в него? Или девочка сделала это специально? Шан Цинхуа поспешил проверить свои подозрения, ощупав карманы, и ожидаемо не обнаружил одного из мешочков с деньгами. Он всегда носил с собой несколько, как раз на случай ограбления. Но внезапно он осознал еще одну странность: даже грабители, шаря по карманам, больше задевали руками, чем незрячая девчонка, которая словно точно видела, куда надо лезть. Слепая ли она? Цинхуа поспешил за ней. Спустя несколько поворотов девчушка его явно обнаружила — обернулась — но продолжала изображать немощность и стучать бамбуковым шестом. Во время очередного такого стука его нога неожиданно погрузилась в землю и застряла. Пока Шан Цинхуа пытался выбраться, «слепая» девочка скрылась из виду. Вечером он рассказал спутникам о произошедшем и своих подозрениях. — Так она не слепая! — обрадовался Му Цин. Он тяжело переживал свой проигрыш, и новости о том, что девчонка легко обвела вокруг пальцев еще кого-то, пусть и Цинхуа, ему понравилась. Второй усмехнулся. — Да, это все меняет. Тебя победила не слепая девчушка, а обычная. Тот закатил глаза и всем корпусом отвернулся от товарища. — Найдем ее завтра, — утвердил Фэн Синь, едва сдерживая смех. Шан Цинхуа задумчиво нахмурился. Не могли же эти двое иметь счеты с десятилетней девочкой из-за проигрыша? Му Цин цокнул, взглянув на его недоуменное лицо, и пояснил: — Не глупи. Сколько она у тебя украла?***
Теперь они искали уже двух человек, и если о мастере Сяо Синчэне они нашли кое-какие конкретные сведения, то слепая девочка оказалась местной беспризорницей, сующей свой нос то тут, то там. Даже ее имя никто не знал. Но удача не обошла их стороной: еще через три дня в школе объявили, что знаменитый мастер завтра проведет свое занятие. Посетить его собирались не только ученики, но и приезжие маги земли. Шан Цинхуа пошел вместе со знакомыми, поскольку успел заинтересоваться личностью Сяо Синчэня. Втроем они дождались окончания урока в школе, ожидая за величаво украшенной ограждающей стеной, чтобы уже после, без лишних глаз, поговорить с ним. Вслед за толпой людей в дорогих одеждах, обсуждавших только что изученную технику магии земли, и учеников в одинаковой форме, болтающих о всяких глупостях, из круглой высокой арки вышел молодой босоногий мужчина с несколько изнеможённым видом. Знаменитый мастер, а судя по белой ленте, скрывавшей его глаза, это оказался именно он, в отличие от других был одет довольно просто, хотя опрятно. Он остановился рядом с ними и дружелюбно произнес: — Добрый вечер. Чем обязан вашему вниманию, господа? Мне сообщили, что вы ищете меня уже несколько дней. Му Цин и Фэн Синь коротко переглянулись, затем поклонились. Последний взял слово: — Мы ищем вас по поручению мастера Сун Цзычэня. Шан Цинхуа очень удивился, когда Сяо Синчэнь поклонился в ответ, будто видел чужой жест вежливости. Он неловко затоптался на месте от стыда и пожалел, что не поклонился вместе со знакомыми. Мастер легко улыбнулся, но уголки губ тут же опустились, придавая мужчине серьезный вид. — Кажется, нас ждет долгий разговор. Позвольте мне угостить вас чаем. Не дожидаясь ответа, Сяо Синчэнь повел их по каменным улицам Гаолиня прочь от школы. Мужчина ступал так, словно все видел, аккуратно огибая заигравшихся детей, спешащих слуг и лавки торговцев. Было горько признавать, но этот слепой мастер двигался намного ловчее зрячего Шан Цинхуа. Он привел их в скромную чайную, практически заполненную голосящими людьми. Но для мастера отыскался пустой столик в отдалении за неаккуратно расписанной цветами ширмой, дающей некоторое чувство уединения. В первую очередь они представились. Фэн Синь сразу пояснил: — Сун Цзычэнь помог нам бежать из тюрьмы на Кипящей скале и попросил вас найти. Господин Шан Цинхуа присоединился к нам позже, уже в пути. Его так редко звали «господином» знакомые люди, что названый с удивлением закашлялся от первого же глотка чая. Фэн Синь от души ударил по его спине, что помогло, но теперь Цинхуа чувствовал, как покалывает образующийся синяк. На глазах выступили слезы от боли. Сквозь водную рябь на размытом лице Му Цина угадывалось разочарование, словно мать смотрела на испачкавшего праздничную одежду дитя. — Прошу прощения, — хрипло прошептал он. По большей степени он извинялся перед своими спутниками, но высказался Сяо Синчэнь: — Не стоит так торопиться, господин Шан. Будьте терпеливы, дайте чаю остыть. Даже насмешка этого мастера звучала добрее чем подбадривания единственного друга, Шэнь Цинцю. — Кхм, — привлек внимание прервавшийся Фэн Синь. — Мастер Сун Цзычэнь, по некоторым причинам, не смог прислать вам письмо. Он сделал неуверенную паузу, все же напоминать человеку о его увечье — дурной тон. Но Сяо Синчэнь с улыбкой кивнул, призывая продолжить. — Также он сказал, что не может передать информацию через нас по причине ее секретности. Шан Цинхуа внимательно осмотрел знаменитого мастера. Конечно, у любого человека есть секреты, но конкретно этот мужчина казался безгрешным святым, который не мог скрывать что-либо. Брови над белой повязкой слегка дернулись, выдавая взволнованность Сяо Синчэня. Он произнес с неясным смирением: — Кажется, я догадываюсь, о чем эта информация. — В любом случае, мы не сможем подтвердить ваши догадки, — влез Му Цин и с намеком посмотрел на Фэн Синя. Тот продолжил: — Мастер Сун Цзычэнь просил лишь передать, что будет вас ждать в Ба Синг Се. Повисла тишина, и Шан Цинхуа решился вновь отпить чай. Новая попытка прошла успешно, хотя спина продолжала неприятно пульсировать от последствий предыдущей. Теперь, когда Фэн Синь и Му Цин наконец выполнили поручение, они наверняка попытаются в первую очередь разобраться с ним. Пристроить в Гаолине или отправить в порт — сойдет любой вариант, если они наконец его покинут. А Цинхуа не хотел уходить от спутников не попрощавшись. Несколько наивно парень полагал, что после совместного путешествия они стали, если не друзьями, то хотя бы приятелями. Но оставаться вместе с теми, кто собирается искать аватара — крайне опасный вариант. Шан Цинхуа осознавал свои способности к выживанию: не ранее как пару минут назад он едва не погиб от глотка чая. Куда уж ему до путешествий во время войны в поисках столь неоднозначного человека. Тем более часть знакомых, весьма опасная часть, наверняка считает его мертвым, и лучше не уверять их в обратном. Кончиками пальцев Сяо Синчэнь едва поправил повязку на глазах и устало вздохнул. — Я не покину Гаолинь. Идет война, и люди нуждаются в моей защите. Му Цин отрешенно отвел взгляд, а Фэн Синь забарабанил пальцами по столу, что-то обдумывая. — Я напишу ему письмо с извинениями, чтобы он точно знал: его просьбу выполнили. — А вы можете?.. — ляпнул Шан Цинхуа, тут же замолкая под двумя злыми взглядами. Мастер хихикнул, прикрывая рот. — Я продиктую кому-нибудь, не волнуйтесь, господин Шан. — Буду рад вам помочь с этим, — на всякий случай предложил тот. Мужчина ему благодарно улыбнулся. Некоторое время они пили чай в шуме разговоров, звучащих за цветастой ширмой. Фэн Синь бросал нерешительные взгляды на мастера, что было непривычно: обычно тот предпочитал действовать, а затем уже размышлять. На него поглядывал Му Цин, который определенно находил это странным, но в присутствии Сяо Синчэня вел себя образцово. Последний тихо пил свой чай, наслаждаясь пряным ароматом. А Шан Цинхуа сгорал от любопытства. Он не выдержал и спросил, стараясь придать своему голосу как можно больше почтительности: — Мастер Сяо Синчэнь, быть может мой вопрос покажется вам бестактным, и вы не захотите на него отвечать… Как вы так… словно все видите? Проявлением невежливости это скорее посчитал Му Цин и закатил глаза. Но когда мастер ответил, лишь заинтересованно прислушался. — С помощью магии земли, — просиял Сяо Синчэнь. — Я удивлен, что вы не спросили об этом раньше. Обычно люди сразу спрашивают. Цинхуа неловко посмеялся. — Некоторые мастера земли могут чувствовать колебания от движения других людей, прикасаясь к разным земляным поверхностям. Признаюсь, ранее я не слишком интересовался данной техникой, но после потери зрения нашел в этом выход. Теперь я «вижу» своими босыми ногами. Мужчина хохотнул от собственных слов, и Шан Цинхуа повторил вслед за ним по дурной привычке. Людям всегда импонировало, когда над их шутками смеялись, потому он частенько делал это, чтобы получить чужое расположение. Хотя в его жизни был один человек, который никогда не шутил, да и другие «приемы» рассыпались под его ледяным взглядом. Интересно, вспоминал ли о Цинхуа Мобэй-цзюнь на своем холодном Южном полюсе? — Это впечатляет, — пораженно произнес Му Цин. Неожиданно и Фэн Синь вернулся из своих дум. Он за раз выпил остывший чай — совершенно некультурно — и угрюмо вздохнул. — Вас что-то беспокоит, господин Фэн? — участливо спросил Сяо Синчэнь. — В некотором роде, — выдохнул тот. — Я знаком с мастером Сун Цзычэнем еще со времен обучения аватара магии воздуха в Южном храме. Собственно, тогда он только собирался получить звание мастера. Судя по недоуменному виду Му Цина, тот присоединился к странствиям аватара несколько позже. Шан Цинхуа предполагал, что это произошло во время посещения наследным принцем Северного полюса. — И когда я вновь его встретил, после всех этих лет, долго не мог понять, отчего мастер выглядит несколько иначе. Сяо Синчэнь нервно сжал губы. — И только сейчас я понял, что не так. Его глаза, — понизил голос Фэн Синь, — другие. Не его. Брови у Цинхуа непроизвольно подскочили: он совсем не понял, к чему ведет его приятель. Му Цин тоже, отчего нахмурился, как обычно делал Фэн Синь. Лишь мастер Сяо несколько печально улыбнулся и кивнул. — Почему? — тихо спросил парень, глядя точно в белую полоску ткани на чужом лице, будто силясь отыскать там глаза. — Сун Лань пострадал по моей вине, но и без того потерял слишком много. Шан Цинхуа наконец понял и, не сдержавшись, усомнился еле слышно: — Такое возможно?.. — Нам помогла прославленная Юйши Хуан, — все же расслышал его бормотания мужчина. — Ее целительные техники поражают своим мастерством. Он глубоко вздохнул, взволнованный от возникших воспоминаний. — Это меньшее, что я мог сделать для него, — добавил Сяо Синчэнь совсем грустно. Фэн Синь и Му Цин столкнулись задумчивыми взглядами и тут же отвернулись друг от друга в неловком смущении. Шан Цинхуа принялся ковырять роспись чайной чашки. Атмосфера стала совсем тягостной. — Мастер Сяо, мы слышали, что вы часто спасаете путников от диких зверей, — ляпнул он первое, что возникло в голове, чтобы перевести тему. К счастью, мужчина уловил его желание. — Да, — с улыбкой признался он. — Иногда люди забредают куда попало, а в лесу не сразу углядишь, что кто-то потерялся. Но благодаря магии я их быстро нахожу. Правда, совсем недавно я встретил там беженца, пострадавшего от магии огня, — Сяо Синчэнь нахмурился. — У него повредились легкие от дыма, и голос ужасно хрипел. — Неужели страна Огня напала на южное побережье? — удивился Му Цин. — Нет, ничего подобного я не слышал. На самом деле, я подозреваю, что это был беженец из Восточного храма воздуха. — Из клана Вэнь? — Может быть. Он не представился и отказывается называть свое имя. В любом случае у магов воздуха узнаваемая походка, очень легкие шаги. Этот мужчина точно не из них. Хотя если бы он оказался из клана Вэнь, то я все равно не отказал бы ему в помощи. Они еще некоторое время обсуждали последние новости. Страна Огня, ожидаемо по заверению Фэн Синя, начала атаку с запада. Город Ю Дао уже давно являлся колонией, но теперь также нес роль важной стратегической базы для завоевания всей северо-западной части царства. Основной удар в центре взял на себя генерал Пэй Мин, командуя из собственной крепости. На юго-западе пока царило спокойствие, но было лишь вопросом времени, когда стены Омашу начнут сдерживать напор войск страны Огня.***
Посовещавшись и не спрашивая мнения Шан Цинхуа, Фэн Синь и Му Цин решили оставить парня в Гаолине. Куда пойдут сами, приятели еще не придумали, и все трое продолжали работать, чтобы накопить денег для любого варианта. Через пару дней Цинхуа повстречал Сяо Синчэня, и мастер поздоровался с улыбкой, позволяя себя увлечь в разговор ни о чем. Спустя несколько минут они попрощались, и он направился к одной хлебной лавке с низкими ценами и завлекающим приятным ароматом, который можно было уловить даже издалека. Шан Цинхуа шел, беззаботно разглядывая прохожих, и, увидав знакомое лицо, стремительно побледнел. Мужчина отреагировал на это насмешливым оскалом. Как назло, вокруг не толпились прохожие: хлебная лавка находилась на окраине в безлюдном месте. Цинхуа поспешил развернуться и побежать к центру Гаолиня. Но через два шага его схватили, заткнув рот, и приволокли в темную подворотню. Сюэ Чэнмэй ярко улыбнулся ему, будто рад был повстречать, и небрежно махнул рукой двум другим, наверняка подчиненным, чтобы те ушли. Они не знакомились друг с другом, даже не разговаривали ни разу, но иногда виделись во дворце Огня. Сюэ Чэнмэй частенько находился в компании главного советника. Шан Цинхуа чувствовал, как кожа покрывалась мурашками от ужаса. Спиной он вжался в темную стену, мечтая в ней раствориться. — Ты вроде бы должен быть мертв, — вместо приветствия хрипло бросил маг огня. — Кажется, ты очень живучий. В ответ Цинхуа лишь напряженно сжал губы. Неужели Сюэ Чэнмэй убьет его, раз план Цзинь Гуанъяо не сработал? Повисло молчание. Где-то на соседней улице ругались торговец с покупателем, но предмет их спора было не разобрать. У Цинхуа задрожали колени. — Ты такой скучный, — фыркнул мужчина. — Что угодно скажу, уже трясешься от страха. Штанишки еще не обмочил? Стоило ли попытаться вымолить свою жизнь? У него ведь всегда хорошо получалось глушить чужой гнев. Только вот Сюэ Чэнмэй, казалось, не злился, а развлекался. — И что забыл ты в Гаолине, а, господин Шан Цинхуа? — он шагнул ближе, и в его безумном взгляде угадывалось недовольство. — Мешаешь моим планам. Я не люблю, когда мне мешают. — Я, — голос сорвался, — я уже завтра собираюсь уйти. Нет, сегодня вечером. Сюэ Чэнмэй усмехнулся и похлопал его по плечу, будто старого друга. — Не знаю, чем ты насолил Цзинь Гуанъяо, но мне ты нравишься. Обожаю людей, которые пытаются выкрутиться из любого дерьма. Цинхуа нервно выдохнул и неуверенно произнес: — Спасибо? Маг огня хрипло рассмеялся, но быстро смолк, поскольку некто возник в проходе, заслоняя тусклый свет. — Ты, бездельник, чем ты там занимаешься?! — неожиданно воскликнул звонкий девичий голос с улицы. Оба повернули головы, и Шан Цинхуа лишь сильнее напрягся, узнав слепую воровку. — Чего визжишь как свинья, Слепышка? Я повстречал старого знакомого, — голос Сюэ Чэнмэя стал хрипеть сильнее и звучал иначе, почти незнакомо. Белесые глаза внимательно скользнули по ним, но девочка хорошо держала лицо и не показала, что знаком Цинхуа не только ему. — И что, теперь притащишь его за компанию в дом мастера? Себя сначала прокорми! Хватит нас объедать! — Увы, увы, — мужчина приобнял Шан Цинхуа, отчего тот дернулся. — Он уже покидает Гаолинь, ужасно спешит. Сюэ Чэнмэй еле слышно ему прошептал: — Дарую тебе еще один шанс выжить. Проваливай, и не смей называть девчонке мое имя, а то придется убить и ее. — Проводишь его, Слепышка? — продолжал он в полный голос. — Чтобы не заплутал. Впрочем, я не против, если потеряешься вместе с ним. Девчонка недовольно цокнула. — Как же, разве ты не хотела подобно мастеру помогать людям? Вряд ли в Гаолине проживает много известных мастеров, помогающих людям, потому Шан Цинхуа мгновенно понял, о ком идет речь. С нервной улыбкой он вынырнул из-под чужой руки и попросил: — Проводите меня, маленькая госпожа? Воровка нахмурилась, но затем кивнула. — Не отставай, — бросила она и побрела по улице, жестко стуча бамбуковым посохом перед собой. Краем глаза Цинхуа заметил, что Сюэ Чэнмэй что-то шепнул одному из своих подчиненных, и понял: сегодня его убьют.