Размер:
планируется Макси, написано 342 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
435 Нравится 324 Отзывы 298 В сборник Скачать

16. Мимолетная близость

Настройки текста
      Вэнь Юань, несмотря на редкие приступы новоприобретенной болтливости, в целом оставался тихим и спокойным ребенком. Для своего возраста он был даже слишком серьезен, поскольку в пять лет успел сполна прочувствовать, что значит смерть.       Мальчик временами плакал во сне, тогда Вэй Ин играл ему успокаивающую мелодию колыбельной. Еще А-Юань продолжал опасаться дагэ, хотя его ледяные бабочки покорили сердце ребенка.       Они летели вдоль моря над безлюдными горами Сишаан и ожидаемо не встретили никого из людей.       Хуа Чэн вновь и вновь рассматривал карту мира, прикидывая, где может оказаться аватар. Изредка он задавал вопросы насчет того или иного места Лань Чжаню, который хоть и отвечал, но тут же терялся в собственных мыслях. Усянь понимал, почему его друг столь задумчив. Раз началась война, наверняка ему придется участвовать в ней.       Вэй Ин же не знал, что теперь делать. Бросить дагэ в его поисках он не мог — не позволяла совесть, но теперь он должен присматривать за Вэнь Юанем, а брать в такое опасное путешествие ребенка — бестолковое решение. Усянь не сомневался, что мальчик является магом воздуха, как и он сам, и планировал в будущем научить его всему, что знал. Из четырех храмов заселенным ныне оставался лишь один — Северный, но отправлять туда А-Юаня после того, что случилось с сяо Ци, совершенно не хотелось.       Вэй Ин прекрасно осознавал: вряд ли он станет хорошим отцом. Вот Лань Ванцзи, который уже сейчас проявлял ответственность и активно заботился о чужом ребенке, будет отличным родителем. Хотя, разумеется, излишне строгим и скучным.

***

      После четырех дней пути они переправились через залив Хамелеона, а на пятый достигли внешних стен города.       Лань Чжань призвал не провоцировать стражу и спустить Яблочко вниз. Завидев, что необычное для местности животное с путешественниками на спине приземлилось, на большом куске камня по стене к ним заскользила стража. Воины определенно узнали широко известные в городе белые одежды клана Лань, потому не проявляли враждебности, но разглядев лицо их носителя, напряглись и вытянулись по струнке.       — Второй молодой господин Лань! — громко поприветствовал их главный из кучки стражников. — Мы немедленно доложим о вашем возвращении! Можете проходить.       — Мгм.       Лань Чжань как ни в чем не бывало повернулся к своим спутникам. Вэй Ин едва сдерживал насмешливый комментарий к поведению стражи, но внутренне в очередной раз поражался влиянию клана Лань. А-Юань на его руках напугано оглядывал пугающе огромные стены города. Усянь уже слегка устал его держать, поскольку ребенок по весу вполне мог соперничать с тяжелым мешком яблок.       — Надо бы придумать, где оставить Яблочко, — вспомнил он вслух о проблеме, оглядываясь к летающему бизону, в глазах которого виднелось не меньше страха, чем в глазах мальчишки. — Как думаешь, Лань Чжань, в зоопарке смогут за ним присмотреть?       Его друг отвел глаза, но после некоторых раздумий кивнул.       — Тогда я полечу сразу туда с А-Юанем.       Вэй Ин повернулся к Хуа Чэну. Скрестив руки, тот несколько напряженно осматривал стены, словно собирался их штурмовать.       — Дагэ, пойдешь с Лань Чжанем или со мной?       — С сяо Ланем, — Ванцзи все еще не одобрял такое обращение и вежливо сообщал об этом своей недовольно выгнутой бровью. — Погуляю в городе, поспрашиваю местных. Может, узнаю что-нибудь интересное.       Маг воды бросил осмотр непрерывной стены и оглянулся на Яблочко, поднимая руку. С его ладони упорхнула серебристая бабочка и направилась прямо в белую шерстку бизона, где и затерялась.       — Через пару дней вернусь к вам, — закончил он и подошел к Ванцзи.       — Хорошо, — улыбнулся Усянь. — Лань Чжань, встретимся позже.       Он легко оттолкнулся ногами и приземлился прямо на спину Яблочка, где посадил Вэнь Юаня. Мальчик тут же повернулся к оставшимся, но те не смотрели в ответ. Вместе со стражниками они поднялись на стену на каменной платформе; постепенно их фигуры уменьшались в высоте, пока совсем не скрылись наверху.       — Сянь-гэгэ, куда они?       — В город, — кратко ответил Вэй Ин. — Мы тоже направляемся туда.       Он взметнул поводья, и бизон взлетел, нехотя пересекая по воздуху неприступные стены Ба Синг Се.       Местный зоопарк перестроили во время обучения аватара по приказу наследника царя Земли Лан Цяньцю, чтобы порадовать почетного гостя и разместить там его дракона. Се Лянь был в восторге — по крайней мере, именно так говорили смотрители, когда группа высокопоставленных учеников из страны Огня и царства Земли прибыла на экскурсию. Некоторым из них, преимущественно магам огня, не слишком понравилось слушать о «предателе».       Усянь никогда не считал, что аватар предал народ огня, потому счастливо пропустил все мимо ушей, рассматривая обитателей вольеров и загонов. И, конечно, параллельно он доставал Ванцзи.       «Как-то здесь маловато животных. Лань Чжань, а знаешь, какой мой любимый зверь?», — невольно вспомнились собственные слова, даже дразнящий тон крепко отчеканился в памяти. «Ну же, Лань Чжань, попробуй угадать.» Тот ожидаемо молчал, но не отворачивался, потому Вэй Ин продолжал: «Ха-ха, интересно?». Он даже помнил, как судорожно хотел придумать такое животное, чтобы точно удивить своего угрюмого знакомого. Конечно, зверь должен быть редким. Но не пугающим хищником — разве это не будет банально? Ванцзи бы легко догадался.       «Мне нравятся кролики, Лань Чжань. Жаль, что их здесь нет», — в конце концов выдал тогда он.       Вэй Ин и сам не понимал, почему так хотелось удивить Ванцзи. Неужели только для того, чтобы увидеть на его лице хоть какие-то эмоции?       — Город такой большой! Сянь-гэ, куда мы летим? — отвлек от воспоминаний Вэнь Юань.       Мальчик пораженно рассматривал аккуратные ряда домов внизу, напоминающие четко выстроенные кубики. Они уже пролетели аграрный сектор и пересекли границу внутренних стен, чтобы сократить путь напрямик.       — Мы летим в зоопарк, А-Юань.       — Что такое зоопарк?       Вэй Ин объяснил ему. Затем мальчик выдал целый ворох вопросов, каждый ответ на которые порождал вереницу новых. Они летели около часа — Ба Синг Се действительно огромный город, и все это время ребенок спрашивал насчет всего, что видел.       Наконец, после очередной городской стены, показались вольеры и загоны. Яблочко приземлился, и к ним сразу приблизился один из смотрителей. Объяснить ему, что летающий бизон не продается, а собирается лишь остаться здесь на время, словно в гостинице, было довольно сложно, но Усянь справился. И хоть он не хотел возвращаться в Ба Синг Се, после наблюдения за жизнью города сверху его душу затопила приятная ностальгия. Он уже собирался подхватить ребенка и рвануть в любимую лавку за вином, если та еще работает, как А-Юань жалобно спросил:       — А мы познакомимся с другими зверушками и попросим их, чтобы они не обижали Яблочко?       — Конечно, — тут же отозвался Вэй Ин, слепо игнорируя тот факт, что его бизон сам обидит кого захочет.       И они пошли гулять по зоопарку. Со времен его обучения практически ничего не поменялось, но Вэнь Юань впервые видел многих из животных и в восторге бегал от одного вольера к другому. Усяня больше развлекали разговоры других посетителей, чьи дети также любовались зверьми. Они вслух сомневались, отец ли сопровождает ребенка или брат, поскольку А-Юань обращался к нему как к старшему брату.       Еще один просторный вольер, которого Вэй Ин не помнил, встретил их загадочной табличкой со списком правил. Он невольно скривился.       — Сянь-гэ, что там написано?       Мельком оглядев строчки — «Разрешено: гладить; … кормить травой и овощами… Запрещено…», он с долей удивления ответил:       — Мы можем потрогать тех зверей, которые здесь живут! И покормить!       Глаза ребенка тут же загорелись от нетерпения.       — А кто там живет?       Усянь не хотел вновь вглядываться в предупреждающие таблички, поскольку они наводили тоску. Он уже узнал главное, потому взял руку мальчика и бесстрашно потащил его внутрь.       — Попробуй угадать, А-Юань!       Вольер имел строение большой ямы, на дне которой зеленела трава и редкие кусты. Они спустились по пологой лестнице, явно сделанной для детей, судя по невысоким ступеням, и уже сверху смогли увидеть несколько белых, черных, серых, рыжих и пятнистых пушистых комков.       — Да быть того не может, — неверяще пробормотал Вэй Ин, даже не заметив, что отпустил маленькую ручку.       Он опустился вниз и к его ногам быстро прискакал белый кролик. Он поднял его, с изумлением оглядывая, поскольку никогда раньше не видел этих зверьков так близко.       — Сянь-гэ! Сянь-гэгэ! Спаси меня! — раздался отчаянный крик сбоку.       Усянь резко повернулся, готовый справиться с чем угодно, чтобы помочь Вэнь Юаню, но вид мальчишки заставил его расхохотаться.       — Сянь-гэ, не смейся! Помоги мне! — обиженно воскликнул ребенок, лежащий под кучей копошащихся кроликов. Похоже, те сбили его с ног и окружили в поисках еды.       — Сянь-гэ-э, они жуют мои волосы! — едва не плакал А-Юань.       Плечи Усяня не перестали дрожать от смеха, когда он легко поднял мальчика с земли. Тот сразу прицепился к его шее, явно не собираясь отпускать в ближайшее время. Теперь кролики копошились возле его ног.       — Все нормально? — спросил подошедший смотритель.       Пытаясь преодолеть смех, Вэй Ин нашел в себе силы лишь на кивание головой. Вэнь Юань на его руках обиженно дулся.       — Эти кролики очень активные, — пояснил работник. — Потому мы и советуем не оставлять детей без присмотра на табличке перед входом в вольер.       Усянь все еще широко улыбался.       — За детьми так сложно уследить, — оправдался он, и смотритель понятливо кивнул. — Кажется, кроликов раньше не было в зоопарке.       — О-о, — довольно протянул мужчина, — мы получили несколько особей в дар от клана Лань три года назад. И они часто приносят новых.       Его отвлек другой работник, спешно спускавшийся к ним по лестнице.       — Ванцзи-гэгэ? — спросил у Вэй Ина мальчик, услыхав знакомую фамилию.       — Да-да, А-Юань. Ты все слышал? Это Ванцзи-гэгэ натравил на тебя кроликов, — не моргнув соврал Усянь. Ребенок глубоко задумался, хмуря брови.       Смотрители, казалось, обнаружили некую проблему. И почему-то смотрели на них. Вэй Ин почувствовал себя в крайне знакомой ситуации: он ничего толком не сделал в Ба Синг Се, но уже явно нарушил какое-то правило.       — Молодой господин, — позвал пришедший работник, — не могли бы вы показать ваши билеты?       Парень ахнул. Билеты. Ну, конечно.       — Молодой господин! — с негодованием позвал еще один здешний смотритель, тот самый, с которым Усянь договаривался насчет Яблочка. Сейчас он с недовольным лицом также спускался в вольер. — Его надо отвести к владельцу! — строго пояснил мужчина другим работникам.       Вэй Ин понимал, что надо уносить ноги, но во всем Ба Синг Се не сыскал бы лучшего места для временного проживания Яблочка. Поэтому он пошел вместе с ними.       — Ваш бизон съел всю капусту, которую мы припасли на неделю для медведей-утконосов! Вы обязаны заплатить! — возмутился тот смотритель.       — И билеты! — вторил ему другой.       А-Юань взволнованно засопел на его плече, переживая из-за чужого недовольства. Усянь нежно погладил его спину, неловко улыбаясь работникам зоопарка.       Он привык, что за все платил Лань Чжань, и даже забыл, что денег не было. Совсем.       Мужчины продолжали ругать молчащего Усяня, проводя его до маленького домика недалеко от входа в зоопарк. Внутри их встретил господин Кенджи с невеселым лицом, владелец, который под натиском своих работников чуть ли не сам извинялся за нарушителя. Впрочем, при упоминании летающего бизона мужчина едва не ушел, чтобы на него посмотреть, но подчинённые вынудили его сначала разобраться с Вэй Ином.       За билеты и бесчинства Яблочка они озвучили такую сумму, которой он никогда в жизни не имел на руках. Не то чтобы, зоопарк требовал много денег, просто Усянь всегда либо жил на чужом попечении, либо бродил бедный.       — Платите, господин!       — У меня нет денег, — признался он наконец. От веса ребенка его руки затекли, и он опустил Вэнь Юаня на пол. Тот, отцепившись от шеи, обнял ногу.       — Мы можем взять в качестве оплаты летающего бизона, — предложил владелец.       Это был неплохой вариант: согласиться, а затем просто позвать зверя обратно, когда придет время улетать. Но Яблочко порою поражал своим упрямством и интеллектом, он мог легко обидеться на свою продажу.       Вэй Ин покачал головой.       — Он не продается.       — Тогда ты отправишься в тюрьму! — грозно пообещал один из работников. Господин Кенджи хотел что-то сказать, но не решился.       — Послушайте, — спокойно произнес Усянь, примирительно поднимая руки, — у меня есть знакомые в городе, я могу взять у них денег. Только мне надо уйти…       — Никуда ты не уйдешь, пока не отдашь деньги! — перебили его. — Всю! Всю капусту! А как же наш график кормления! Все испортил!       Он невольно вздохнул и попытался снова объяснить:       — Я просто уйду, чтобы взять деньги, и вернусь. Яблочко, то есть, мой летающий бизон останется у вас как залог.       — Чтобы он еще кого-нибудь объел?!       Это начинало надоедать. Вэй Ин к тому же не был уверен, что Лань Чжань даст ему денег: он и без того должен значительную сумму за развороченную чайную. Смотрители зоопарка будто ждали, когда он скажет еще что-нибудь, чтобы мгновенно возмутиться на любые его слова.       А-Юань неожиданно всхлипнул, грозя заплакать, и приковал внимание Усяня.       — Какой безответственный отец, — с отвращением бросил один из работников.       Вэй Ин пропустил эту фразу мимо ушей, пытаясь успокоить мальчишку. Он гладил Вэнь Юаня по голове и вытирал своим рукавом слезы, пока ребенок неясно бормотал:       — Папа… мама…       Неожиданно кто-то постучал в дверь, после чего она отворилась, впуская двух прекрасных парней в белоснежных одеждах. В маленьком помещении стало совсем тесно.       — Папа! — воскликнул плачущий ребенок, отпуская ногу Усяня, и побежал навстречу Ванцзи. Тот ловко поймал его и поднял, прижимая к себе.       — Мгм, все хорошо. Я тут.       Пораженный больше других Лань Сичэнь застыл на пороге с открытым ртом. Работники зоопарка явно узнали двух «нефритов» клана Лань, но молчали, поскольку мальчишка, который гулял вместе с нарушителем, оказался сыном одного из них. Вэй Ин, хоть и понимал всю абсурдность ситуации, глубоко в душе расстроился, что «папой» назвали не его. А-Юань особенно громко всхлипнул и пожаловался:       — Сянь-гэ обижают.       Ледяной взгляд тут же пронзил неудачливых смотрителей.       — Р-рад приветствовать господ из клана Лань, — поздоровался, кланяясь, владелец.       — Мы рады вас вновь посетить, — наконец отмер Лань Сичэнь, легко улыбаясь. Вид его брата абсолютно не соответствовал приветливой фразе. — Что произошло?       Работники молчали, подбирая подходящий ответ, который не оскорбил бы столь знатных господ. Расслабившийся Вэй Усянь беззаботно сказал вместо них:       — Я забыл, что у меня совсем нет денег, а Яблочко съел чужую капусту.       — Целых две телеги! — возмущенно добавил смотритель, но тут же стушевался от взгляда Ванцзи.       — Это не проблема, — поспешил успокоить Лань Сичэнь. — Мы все оплатим.       — Ну что вы, — пробормотал господин Кенджи.       — И мы бы хотели, чтобы летающий бизон некоторое время пожил у вас.       — Конечно…       Вэй Ин вышел вместе с Ванцзи, решив оставить разбираться с проблемами старшего Ланя. Снаружи он лукаво поинтересовался:       — Лань Чжань, а ты знал, что здесь появились кролики?       Тот не ответил, отворачиваясь. Усянь нахмурился, неужели он обидел друга своим безрассудством, вызвавшем очередную неловкую ситуацию?       — А-Юань заснул, — тихо пояснил Ванцзи после некоторого молчания.       К ним вышел Лань Сичэнь и встревоженно оглядел ребенка на руках младшего брата. У него явно возникло несколько вопросов, но у Вэй Ина появилось несколько игривое настроение из-за чужого недопонимания. Он приложил палец к губам и прошептал:       — Он спит.       Старший Лань медленно кивнул. В тишине они покинули зоопарк, где их ждала богато отделанная повозка. Правда, Усянь ожидал паланкин, раз уж находился в компании представителей клана Лань.       В поездке Сичэнь чуть ли не хмурился, сгорая от любопытства, но, собираясь задать вопросы, каждый раз натыкался на шикающего Вэй Ина. Увы, через некоторое время Вэнь Юань все же проснулся, и теперь тянуть время, призывая к тишине, стало бесполезно.       — Кхм, так кто это такой? — все-таки спросил старший Лань.       — Мой сын, — твердо произнес Ванцзи.       Брат ему, конечно, не поверил. Ребенок ничего не отрицал, поскольку все еще отходил ото сна. Он вежливо представился:       — Меня зовут Юань. А тебя?       Сичэнь ему светло улыбнулся, называя свое имя. Мальчишка важно кивнул и принялся осматривать изысканное убранство повозки.       — Ванцзи, — после обратился он к брату, но тот упрямо молчал, и старший слегка устало вздохнул. — Тебе девятнадцать, а ему около пяти лет. Ты проходил обучение в Ба Синг Се, когда родился этот мальчик, Юань. Это не твой ребенок.       Лань Чжань упорно хранил молчание. Вэнь Юань на его коленях завозился и повернулся к окну, откидывая легкую занавеску с дверцы, чтобы смотреть на улицу. В поисках ответа Лань Сичэнь повернулся к Вэй Ину.       — Я его родил, — уверенно заявил тот с самым серьезным выражением лица, на которое был способен.       Старший Лань округлил глаза и вновь пораженно замер, а младший, неожиданно, тоже удивился и даже слегка покраснел. Усянь насмешливо оглядел их и, когда сполна насладился чужой реакцией, громко рассмеялся.       — Сянь-гэгэ, ты слишком громкий, — возмутился А-Юань, отвлекаясь от созерцания Ба Синг Се.       — Вэй Ин! — почему-то рассердился Лань Чжань.       Старший Лань скрыл ладонью лицо и отвернулся, но дрожащие плечи выдавали, что его развеселила эта шутка.

***

      Солнце клонилось к закату, когда они добрались до внутреннего круга стен города, где, как предполагал Усянь, проживал Лань Сичэнь. Насколько он знал, основная резиденция их клана располагалась в горах на западной окраине Ба Синг Се. В центре города обычно жил только Лань Цижэнь, обучающий приезжих и местных учеников.       К счастью, в просторном доме его не оказалось, что несомненно еще больше расслабило Вэй Ина. Братья Лань начали обсуждать ситуацию в Ю Дао, и он решил им не мешать. Предупредив об уходе, он забрал Вэнь Юаня и отправился гулять по знакомым улочкам среднего кольца огромного города.       Здесь Усянь много бродил в компании друзей из университета. За внутренние стены, где жили богачи вроде Ланей и другие влиятельные люди, кого попало не пускали, хотя он все равно туда проникал. Но там было откровенно скучно. Красивые и слишком аккуратные дома с золотыми узорами и отделанными белым камнем стенами отталкивали его своей неживой, будто неприкосновенной, атмосферой.       В нижнем кольце он бывал чуть чаще. Но Цзян Чэн ворчливо беспокоился о неспокойной обстановке бедного района и не пускал туда шисюна слишком часто. Вэй Ин и сам туда не рвался: пусть там имелось много развлечений, плотно застроенные темными многоэтажными зданиями улочки словно давили со всех сторон. Маг воздуха с трудом выносил отсутствие ветра и пахучую духоту.       Среднее же кольцо, где располагались университет и общежитие, казалось чем-то средним. Дома стояли не так плотно, но в их окнах угадывались очертания жилых обстановок, что придавало уюта. И, конечно, здешние трактиры выглядели прилично, но не заламывали цены, потому Цзян Чэн и Не Хуайсан предпочитали именно их, а Вэй Ин любил проводить время с друзьями.       Некоторые лавки, которые он любил, исчезли, на их месте появились новые; другие продолжали стоять. Усянь смутно помнил даже некоторых продавцов. Оставалась одна большая проблема — отсутствие денег, и он намеревался ее решить своим обыкновенным способом.       Дав в руки озадаченного А-Юаня мешочек, он встал рядом с ним и начал играть на флейте. Когда неизвестная богатая дамочка кинула ребенку несколько монет, мальчик оробел, но бодрый кивок Вэй Ина его успокоил. Тогда Вэнь Юань начал смущенно благодарить тех, кто давал ему деньги.       Мелодии лились одна за другой, и спустя некоторое время он заметил, что его окружают танцующие огоньки. По реакции окружающих Усянь понял, что единственный, кто видит светлячков. Те кружились вокруг в такт музыки флейты, и в какой-то момент толпой полетели за его спину. Он обернулся, встречаясь взглядом с Ванцзи.       — Вэй Ин?       Это звучало похоже на вопрос, на который ответил А-Юань, подбегая к Лань Чжаню и хвастаясь полученными деньгами. Вэй Ин, продолжая играть, не смотрел на них, он наблюдал за странными танцами светлячков. Когда один из них полетел вверх, он внезапно осознал, что на небе уже взошла луна.       — Хватит! — внезапно раздался чей-то отчаянный голос, звуча одновременно изнутри и отовсюду. Мелодия тут же прервалась.       — Сянь-гэ, почему ты прекратил играть?       Вэй Усянь торопливо осмотрелся, но, естественно, не заметил никого подозрительного. Светлячки один за другим залетали в его флейту, исчезая.       — Вэй Ин?       — Лань Чжань! — весело воскликнул он, делая вид, что все в порядке. — Видел, сколько мы заработали? А-Юань такой молодец!       — Мгм, — кивнул Ванцзи, а мальчишка гордо поднял нос, поскольку тоже помогал, и его вклад отметили.       Усянь незаметно убедился, что все светлячки потерялись в его флейте, и поспешил ее убрать. После он хитро улыбнулся и положил руку на плечо друга.       — Пойдем, настала моя очередь тебя угощать!

***

      Утром Лань Чжань отправился в компании старшего брата во дворец, вероятно, чтобы поприветствовать царя Земли и доложить увиденную обстановку. Оставалось немного денег, потому Вэй Ин вновь направился гулять, чтобы развлечь Вэнь Юаня и развлечься самому.       Мальчик устроился на его плечах, и неприятно тяготил своим весом, но пока что Усянь был полон энергии. Он продолжал размышлять, чей голос вчера отчетливо слышал. Это могли быть человекоподобные духи, раз уж его флейта отчего-то связывалась с миром духов и являлась проводником для светлячков. Но Ши Цинсюань звучал звонче и нетерпеливее, а Хэ Сюань мрачнее и тверже. Других говорящих духов он не знал. В голове Вэй Ина появилась идея войти в медитативное состояние и вновь попасть в мир духов, чтобы узнать, кому не понравилась его музыка, но, немного подумав, он решил не рисковать.       Какая разница, кому там мешают его мелодии? Вряд ли дух сможет проникнуть сюда, подобно маленьким светлячкам, вылетающим через отверстие флейты.       Это успокоило Усяня, и он вновь решился сыграть на людной площади. А-Юаню нравилось помогать, потому к появлению Ванцзи они заработали приличную (по мнению Вэй Ина) сумму.

***

      На следующий день играть на флейте парню наскучило раньше, чем появился его благородный, любимый местными жителями друг. Без него попасть домой к Лань Сичэню можно было только с хитростью. Потому Усянь убрал флейту за пояс, мешочек с добытыми монетами за пазуху, а Вэнь Юаня схватил под мышку, чтобы благополучно перепрыгнуть охраняемый проход между средним и верхним кольцами города. Там стена высотой в несколько этажей прерывалась на сравнительно тонкую высокую арку. Он так перебирался уже не раз, еще во время своего обучения — но в прошлом приходилось не использовать магию и с разбегу цепляться за выступающие камни. Стражники ничего не могли ответить на его любимый аргумент:       — Я знаю, что нельзя без разрешения перебираться через стену, но я-то перебрался через ворота!       Он совершенно не ожидал, что разозленный стражник ответит:       — Это тоже запрещено!       И выгонит его вместе с А-Юанем обратно в среднее кольцо, пригрозив тюрьмой в придачу. Видимо, правила успели поменяться.       Ребенок заметно расстроился, хотя и ранее проявлял капризность: вероятно, хотел спать. Мальчик не мог уснуть в одиночестве, особенно без колыбельной, а прошлой ночью Усянь ушел выпить. Лань Чжаню пришлось с Вэнь Юанем на плечах рыскать по всем питейным домам в округе. Хорошо еще, что Вэй Ин даже в пьяном состоянии безукоризненно играл на флейте. Поэтому он обучил друга мелодии колыбельной, если в будущем еще возникнут подобные ситуации.       Но спокойно ожидать появления Ванцзи Усянь не стал, потому сыграл короткую народную песенку. Из отверстия флейты ожидаемо вылетел светлячок, и он попросил:       — Отведи меня к дагэ.       А-Юань, сонно моргая, странно посмотрел на Вэй Ина, но ничего не сказал, лишь широко зевнул, прикрывая рот своей маленькой ладошкой. Парень сжалился над ним и усадил ребенка на спину, а тот крепко ухватился за его шею.       Через несколько поворотов вслед за светлячком хватка Вэнь Юаня немного ослабла, а голова мальчишки расслабленно опустилась на плечо Вэй Ину. Ухо щекотало тихое сопение.       В какой-то момент огонек упорхнул в проход к нижнему кольцу, и он замешкался. Найдет ли их потом Ванцзи? Но светлячок, вернувшись, нетерпеливо облетел его несколько раз, а затем замер в проходе. Усянь решил, что ничего не случится — он ведь идет к Хуа Чэну — и размеренно зашагал наружу из среднего кольца.       Контраст между районами города немедленно бросался в глаза, и он покрепче ухватил Вэнь Юаня, прислушиваясь к округе. Тут бродили толпы попрошаек, особенно возле разделяющей город стены. Если бы Вэй Ин играл на флейте здесь, а не в среднем кольце, то вряд ли смог бы получить за целую неделю хоть половину заработанного за день.       Но в то же время эта обстановка успокаивала и больше напоминала все посещенные деревеньки, казалась привычнее. Его потасканная одежда абсолютно не выделялась среди здешней толпы.       Перед чайной с добротными дверями, которые ночами надежно укрывали за собой владельцев и их скромное богатство, светлячок беспокойно покружился и поспешил залететь обратно во флейту. Снова вызывать помощника Усянь не стал и решил продолжить поиски самостоятельно, заходя внутрь.       Не зря: в простецком убранстве чайной Хуа Чэн держался вальяжно и высокомерно, потому сразу выделялся среди других усталых посетителей. Взгляд невольно цеплялся за новую красную рубаху, цветом точно копирующую жемчужину в его волосах.       Вэй Ин беззаботно сел напротив и весело поздоровался:       — Отлично выглядишь, дагэ! Не скучаешь?       Если тот и удивился встрече, то ничем этого не показал. Хуа Чэн нахально улыбнулся, скользя единственным глазом по приятелю и спящему ребенку на его спине.       — Вижу, у тебя все хорошо. А где сяо Лань?       — С семейными делами разбирается. Выяснил что-нибудь?       В лице дагэ мелькнуло раздражение.       — Нет, — тихо признался он, но тут же к нему вернулась скука. — Только узнал, что не так давно Ба Синг Се посещал Инь Юй. Мы буквально разминулись. Жаль, надо было бы вручить ему новую бабочку, чтобы он сообщил, если узнает что-нибудь насчет аватара.       Вэй Ин скривился при упоминании подозрительного шисюна сяо Ци. Ему абсолютно не нравилась та мутная история, особенно роль Хуа Чэна в ней. Дагэ определенно это заметил и перевел тему:       — А вы что-нибудь выяснили?       Усянь кивнул осторожно, чтобы не потревожить А-Юаня.       — Лань Сичэнь, старший брат Лань Чжаня, разузнал, что в последний раз аватара видели на острове Киоши после Белого бедствия. Но это было довольно давно, лет пять-шесть назад.       Хуа Чэн задумался над его словами, и невнятно пробормотал:       — Так близко...       В чайную зашла веселая компания, и от их шума Вэнь Юань неловко завозился на спине Вэй Ина, просыпаясь. Успокаивая занервничавшего от резкой смены обстановки ребенка, Усянь размышлял, что делать дальше. Теперь у них появилась следующее место для поиска аватара, но стоит ли покидать с А-Юанем защищенный Ба Синг Се?       К тому же оставался вопрос со странной связью между его флейтой и миром духов. Хорошо бы поговорить с каким-нибудь мастером медитаций. Но где его найти?       Вэнь Юань тревожно, пусть и тихо, вертелся возле Вэй Ина и, чтобы успокоить ребенка, Хуа Чэн наколдовал несколько ледяных бабочек, выпорхнувших к ним из почти пустых чайных чашек. Одна, впрочем, улетела куда-то наружу.       — У меня еще есть дела, — бросил он, вставая. Его новая одежда удивительным образом ни капли не смялась от сидения. — Встретимся завтра.       — До завтра, дагэ! — весело попрощался Усянь.       А-Юань скромно помахал ладошкой, тут же отвлекаясь на сверкающих бабочек, отчего на лице Хуа Чэна расцвела легкая улыбка.       Через некоторое время Вэй Ин вышел вместе с мальчиком прогуляться. Вокруг восторженного Вэнь Юаня продолжали порхать серебристые крылья, вызывая зависть у других детей и любопытство у некоторых взрослых.       Впереди толпа почтительно расступалась перед кем-то, и быстро стали видны знаменитые белые одежды клана Лань. Перед Ванцзи летела знакомая бабочка, которая поспешила присоединиться к своим подружкам, окружившим А-Юаня.       Усянь встретил друга широкой улыбкой, а тот, казалось, растерялся на мгновение. Он весело воскликнул:       — Как хорошо, что ты нас нашел, Лань Чжань!       — Мгм, — искренне согласился Ванцзи, не отрывая прямого взгляда.       Внезапно его спокойное лицо украсила теплая улыбка, и Вэй Ин ощутил, как взволнованно забилось сердце.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.