Размер:
планируется Макси, написано 342 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
435 Нравится 324 Отзывы 298 В сборник Скачать

17. Сходства

Настройки текста
      — Есть ли у меня знакомые мастера медитации? — с недоуменной улыбкой переспросил Лань Сичэнь.       Сегодня у него наконец нашлось время, чтобы побыть с младшим братом и его гостями. Сначала увлеченный Усянь рассказывал забавные истории из их путешествий, но затем все же завел разговор о более важном.       — Да. Недавно я медитировал, впервые за много лет, и у меня возникли некоторые вопросы. Жаль, задать их некому.       После его слов Лань Чжань едва заметно нахмурился. Его брат заметил это, потому обеспокоенно оглядел младшего, будто пытался прочесть на его лице подробности, а после неопределенно и продолжительно моргнул, давая себе время на размышления.       — На самом деле есть, — с обыкновенным спокойствием признался Сичэнь, — мастер Сун Цзычэнь. Мы познакомились несколько недель назад, он обращался к дяде по какому-то делу.       Усянь взволнованно встрепенулся. Сун Цзычэнь являлся единственным выжившим магом воздуха из Южного храма, а также лично знал его мать, поскольку когда-то посещал Западный храм для обмена опытом и знаниями. Он не сомневался: это была лучшая кандидатура для его вопросов.       — Мастер Сун в Ба Синг Се? — несколько удивился Лань Чжань.       Лань Сичэнь виновато посмотрел на Усяня.       — Нет. Боюсь, по несчастливому совпадению, он покинул город в тот же день, когда вы прибыли. Его друг, мастер Сяо Синчэнь, сообщил, что в Гаолине едва удалось предотвратить вторжение воинов страны Огня и племени воды с Южного полюса. Также удалось захватить в плен генерала Сюэ Чэнмэя, которого решили доставить сюда, в столицу. Для его охраны выделили лучших магов земли, потому боевая мощь юга царства несколько уменьшилась, и мастер Сун великодушно отправился на помощь мастеру Сяо.       Он тяжело вздохнул, как всегда, когда говорил о войне, и добавил:       — К сожалению, вы разминулись, Вэй Усянь.       — Ничего страшного! — заверил тот. — Я ведь могу полететь в Гаолинь, да еще и быстрее мастера Суна прибуду, благодаря Яблочку.       Лань Чжань посмотрел на него исподлобья, его глаза потемнели. Сичэнь тоже не выглядел ободренным подобной идеей.       — Быть может, стоит отложить свои вопросы, пока война не уляжется? — предложил старший Лань с тревожной улыбкой. — Я собираюсь направиться на северо-запад, сопровождая его высочество Лан Цяньцю, а дядя занят вопросами внутренней политики царства. Поэтому Ванцзи необходимо остаться в городе, чтобы принять на себя охрану Ба Синг Се. Почему бы тебе тоже не остаться, Вэй Усянь?       Его слова заставили на мгновение усомниться в планах на путешествие. Отчего-то вариант отправиться в путь без друга совершенно выбил из колеи.       — Но мне все равно надо доставить дагэ на остров Киоши, — возразил Вэй Ин собственным сомнениям.       С таинственной связью его флейты и другого мира определенно стоило разобраться. Она могла оказаться опасной и навлечь на Усяня гнев каких-нибудь недовольных духов. С другой стороны, духи-светлячки, вылетающие из флейты, оказались весьма полезными. Возможно, стоило попробовать с их помощью найти аватара — вдруг тот прячется совсем недалеко? Но если наследный принц Се Лянь в другом конце царства, то исполнять мелодии, чтобы светлячок не пропал, придется очень долго…       — Вэй Ин, — Ванцзи отвлек его от дум, прожигая строгим взглядом.       Названый решил оставить мысли о флейте на потом, а сейчас сосредоточиться на насущных проблемах.       — Лань Чжань, если ты не покинешь Ба Синг Се, то могу я оставить с тобой А-Юаня? Ему опасно лететь со мной, а никому другому я бы его не доверил, — серьезно посмотрел Усянь в ответ. — Только тебе.       Они не отрывали взглядов друг от друга, казалось, долгое время, но наконец Ванцзи устало прикрыл глаза, соглашаясь. Испытывая искреннюю благодарность, Вэй Ин ему лучезарно улыбнулся, затем повернулся к Лань Сичэню и неожиданно обнаружил, что тот увлеченно рассматривал аскетичную обстановку собственного дома. Это выглядело забавно, словно он деликатно отвернулся, не желая тревожить «интимную» атмосферу. Усянь хихикнул от своей интерпретации чужого поведения. Он и Лань Чжань — парочка? Разве это возможно?       Мысли зашли куда-то не туда, потому Вэй Ин смущённо мотнул головой, будто выбросил их, и позвал старшего Ланя.       — О, вы уже все решили, — повернулся обратно Сичэнь.       — Да, А-Юань останется с Лань Чжанем, а я быстро слетаю на юг и вернусь.       — Мгм, — мрачно подтвердил Ванцзи.       — Очень скоро вернусь, — пообещал он уверенно. — Не вздыхай так, Лань Чжань, А-Юань послушный и не принесет тебе много проблем.       Внезапно на свету мелькнула серебристая бабочка и медленно закружила вокруг сидящих людей.       — Она прилетела из коридора, — тихо заметил Лань Сичэнь.       — Одна из «игрушек» А-Юаня? — предположил Вэй Ин.       Ванцзи быстро поднялся и вышел, явно намереваясь проверить ребенка, которого не так давно сморили усталость и колыбельная флейты. Ледяное создание устремилось следом. Усянь и старший Лань остались наедине, и тогда последний заговорил:       — Так значит, ты действительно полетишь на остров Киоши?       Вэй Ин беззаботно кивнул в ответ.       — Боюсь, вряд ли вы найдете там то, чего не знали ранее, — засомневался его собеседник, который и предоставил информацию о последнем месте, где видели Се Ляня. — Все же, многие пытались отыскать его высочество на острове, созданном прошлым воплощением аватара. Особенно после того, как он уговорил жителей острова встать под защиту царства Земли.       Усянь довольно хорошо знал эту историю, поскольку учитель, «старик Лань», рассказывал ее с непривычной гордостью и участием в голосе. Обычно он вел уроки совершенно скучно и монотонно, но именно присоединение острова Киоши обратно в состав царства Земли считал чуть ли не личным достижением, поскольку помимо аватара к этому был причастен его ученик Пэй Су, по совместительству племянник сильнейшего мага земли в нынешнее время — генерала Пэй Мина. Который, к слову, тоже брал у Лань Цижэня несколько уроков.       После «белого бедствия» об аватаре некоторое время никто не слышал. И, совершенно внезапно, правитель острова Киоши попросил защиты у царства Земли: его люди долгое время страдали от нашествий пиратов. К ним отправился тогда еще неизвестный Пэй Су, чтобы обговорить условия вхождения острова в состав царства. И неожиданно одновременно с ним появились пираты, которых и победил будущий генерал при поддержке воинов Киоши. Спасенные жители отказывались признавать его заслуги, целиком отдавая лавры победы аватару, который ранее уговорил их не упрямиться и принять чужую помощь, а затем исчез на долгие годы. Тем не менее в царстве Земли героем-спасителем признали лишь Пэй Су, что очень разозлило гордых людей острова. Потому остров Киоши вошел в состав царства только на бумаге, а его жители до сих пор отказываются признавать этот факт.       — Жаль, что Ванцзи не может отправиться с вами, — тем временем печально вздохнул Лань Сичэнь. — Я и сам не прочь бы посетить остров Киоши.       — О, неужели вас так интересует эта история о Пэй Су и аватаре? — весело поинтересовался Вэй Ин.       — Скорее, я интересуюсь не только ею, но и полной историей острова. Странно, я думал, что Ванцзи тебе рассказал… — замолчал старший Лань с неловким видом, будто едва не разболтал чужой секрет.       Усянь не мог не навострить уши и поинтересовался невинно:       — О чем?       Лань Сичэнь внимательно осмотрел его, будто видел насквозь и прекрасно осознавал чужое любопытство. Он мимолётно усмехнулся и отвел взгляд к окну. Вэй Ин проследил за его взглядом, но ничего интересного там не обнаружил и после нескольких мгновений тишины сдался:       — Если это какой-то секрет, то не стоит рассказывать, а то Лань Чжань обидится.       «Лучше я выведаю это лично», — коварно подумал Усянь следом, естественно, не произнося мысль вслух.       — Вовсе нет, — лицо старшего Ланя озарила добрая улыбка, вполне искренняя. — Мне казалось, что вы с Ванцзи близки, но… Наверное, об этом просто не заходила речь.       Любопытство Вэй Ина разгорелось сильнее. Почему-то все, что касалось Лань Чжаня, вызывало безграничный интерес. Должно быть, виноват в этом сам Ванцзи, который редко рассказывал о себе. Да и немногословность, в общем, была одной из его главных черт. Зато его друг являлся отличным слушателем.       Лань Сичэнь продолжал:       — Дело в том, что наша мать родом с острова Киоши. Помню, она даже рассказывала, что знала предыдущего аватара, ту самую Киоши, лично.       Лицо у удивленного Усяня забавно вытянулось, он смог лишь выдохнуть:       — Ого.       — Но, не стоит напоминать об этом Ванцзи, это его лишь сильнее расстроит.       На эту просьбу он уверенно кивнул. Насколько Вэй Ину известно, госпожа Лань умерла еще когда ее дети были малы, потому вряд ли Сичэнь и Ванцзи много о ней знают. Наверняка они хотели бы посетить остров Киоши, чтобы выяснить хотя бы о ее прошлом; так и он смог узнать много нового о своем отце, пусть не по собственной воле. Тот был родом из страны Огня, и, по весьма горьким обстоятельствам, Вэй Ин долго жил на его родине, в клане Цзян.       — Как закончится война, я обязательно посещу остров еще, только на следующий раз возьму вас с Лань Чжанем, — чистосердечно пообещал он.       Лань Сичэнь благодарно склонил голову.       — Буду очень признателен, Вэй Усянь. Кстати, — неожиданно вспомнил он, переходя на подозрительно веселый тон, — ты похож на нашу мать. Ей тоже нравилось дразнить Ванцзи и донимать дядю. Да и стены Ба Синг Се ей не пришлись по душе.       Вэй Ин неловко посмеялся в ответ. Он вовсе не дразнил Лань Чжаня, а искренне хотел подружиться. Донимать старика Ланя выходило само собой, а стены Ба Синг Се… неужели они хоть кому-то нравятся?       — Лань Чжань долго возится, — перевел тему Усянь, уловив тихое копошение из комнаты со спящим А-Юанем, будто ребенок проснулся. Присутствия там Ванцзи слышно не было. — Пойду проверю.       Лань Сичэнь поднялся вместе с ним и слегка поклонился на прощание.       — Надеюсь, твой путь будет удачным, Вэй Усянь. Возвращайся к Ванцзи как можно скорее.       В ответ Вэй Ин тоже пожелал успехов в делах и поспешил к ребенку. Вэнь Юань действительно проснулся. Он сонно потирал глаза, увлеченно наблюдая за танцем ледяных бабочек. Парень пересчитал магические «игрушки» и недоуменно вскинул брови: две отсутствовали.       — Сянь-гэ, — вяло позвал мальчик.       Он отвлекся от загадочной пропажи и с жалостью погладил его по голове, ласково убирая волосы с детского личика и подбирая в уме подходящие слова, чтобы объяснить, почему должен покинуть А-Юаня на неопределенное время.

***

      Он сыграл мелодию одной народной песенки, но вылетевший светлячок на просьбу Усяня найти аватара лишь криво помотался из стороны в сторону и быстро исчез в отверстии флейты. Парень невесело хмыкнул: нечто подобное он и ожидал.       — Сянь-гэ-э, — проскулил Вэнь Юань, плотно облепивший его уже начавшую затекать ногу.       Мальчишке его сбивчивые объяснения об уходе не понравились, и А-Юань безжалостно ухватился за него, цепкими ручонками грозя порвать штанину. Он отказался от еды, от умывания после сна и даже не захотел переместиться на спину. Оставалось только дождаться Лань Чжаня и надеяться, что ребенок предпочтет перелезть на чужую ногу, пусть Усянь и расстроится, что окончательно выбрали не его.       Ванцзи куда-то ушел; Вэй Ин подозревал, что отсутствие двух ледяных бабочек с этим связано. Но сейчас, с облепившим его конечность мальчишкой, он едва сумел перейти в другую комнату, не то чтобы отправиться на поиски пропавшего.       — Сянь-гэгэ! Не бросай меня!       Последовавший жалобный всхлип пришелся ударом по его доброму сердцу. Усянь торопливо принялся успокаивать Вэнь Юаня, гладя по лохматой после сна голове:       — Я тебя не бросаю, А-Юань. Я тебя ни за что не брошу! — искренне поклялся он. — Я лишь покину тебя на некоторое, очень короткое, время. Тем более с тобой останется Ванцзи-гэгэ, он же тебе нравится?       — Мгм, — согласился ребенок, буквально копируя Лань Чжаня. — Ты точно вернёшься, Сянь-гэ?       Вэнь Юань поднял голову, и Вэй Ин встретился с его отчаянным взглядом, в котором несмотря на возраст читалась неизмеримая горечь от потерь. Сердце Усяня забилось в глотке, перекрывая воздух. Он всегда тайно мечтал встретиться с человеком, который бы безмолвно понимал пережитый им ужас, но сейчас проклинал свое желание. Этот мальчик, Вэнь Юань, тоже потерял все, что имел. Теперь остался лишь ненадежный «Сянь-гэгэ», который хочет также его покинуть.       От стыдливого удушья Вэй Ин замер и вдохнул лишь после хриплого обещания:       — Я тебя не брошу.       Теперь эта фраза звучала не для успокоения начинающейся детской истерики, а как железная клятва.       Вэнь Юань уткнулся лицом ему в ногу, но ослабил хватку, будто поверил. Усянь осторожно оторвал его руки от себя, и мальчик вскинулся со страхом в дрожащих губах, верно решив, что обещание ничего не стоит. Но Вэй Ин аккуратно присел на пол, терпя покалывание в ноге — А-Юань держался слишком уж крепко — и притянул ребенка к себе, обнимая.       — Я тебя не брошу, — вновь повторил он уже спокойно и убаюкивающе. — Я ведь один раз уже покинул тебя, но вернулся, так ведь? Вернусь снова.       А-Юань вновь вцепился, теперь в ворот темной истрепавшейся одежды, но его плечи расслабленно опустились. Но через мгновение мальчишка громко вдохнул и торопливо выпалил:       — А если с Ванцзи-гэ что-нибудь случится? Вдруг придут маги огня?       Сначала Усянь коротко хихикнул: Лань Чжань считался одним из сильнейших магов земли, он ни за что не проиграет и целому войску страны огня. Но затем пришло беспокойство, ведь на город и впрямь могут напасть, а его друг будет обязан встретить атаку в первых рядах. И Ванцзи такой упрямый, он наверняка станет биться до последнего…       От размышлений его отвлекло очередное шмыганье носом, грозящее перерасти в плач.       — Да что ты, А-Юань! — поспешил воскликнуть Усянь. — Ты же видел стены Ба Синг Се?       — Мгм…       — Они спрячут вас от кого угодно! А Лань Чжань, то есть Ванцзи-гэгэ, он очень сильный!       Его наугад выданные объяснения прервались от тихого смешка, и Усянь обернулся.       В дверях стояли Лань Чжань и Хуа Чэн, и если первый рассматривал их с неясным выражением лица, то второй откровенно веселился. На немой вопрос дагэ тут же насмешливо пояснил:       — Значит, восхищаешься своим сильным гэгэ?       У Вэй Ина вырвался смешок, а затем он расхохотался, но по большей части, чтобы скрыть непонятное смущение от того, что разъяснялся как влюбленная девица. Лань Чжань злобно сверкнул глазами в сторону Хуа Чэна и подошёл к Вэнь Юаню, который, впрочем, все ещё держался за чужой ворот.       — Нам пора бы отправляться, — продолжал улыбаться дагэ. — Если полетим сейчас, то к ночи успеем добраться до Полночной бухты и разнести там парочку чайных.       Усянь сильнее рассмеялся, так безудержно, что ребенок в объятиях трясся вместе с ним. Довольный такой реакцией, Хуа Чэн гордо ухмыльнулся, а вот Ванцзи сжал губы, будто съел что-то кислое.       Через несколько минут Вэй Ин все же успокоился и отправился собирать немногочисленные вещи под строгим присмотром Лань Чжаня с А-Юанем, который все-таки пересел на другие руки. После кратких сборов — вещей у Усяня имелось мало — дополнительно ему вручили тяжелую сумку с неизвестным содержимым. Вчетвером они вышли наружу, и он призвал музыкой своего бизона.       Было видно, что Вэнь Юань едва удерживал себя от рыданий. Глаза мальчика уже заволокло пеленой слез, и он украдкой тер глаза, но не отрывал взгляда от Вэй Ина. Лань Чжань тоже выглядел мрачно, потому Усянь задумался, стоит ли оставлять ребенка, раз его друг так расстроен этим?       Или, возможно, Ванцзи просто не хочет расставаться с ним? Из-за долга? Из-за дружбы?       Пока Усянь размышлял, Хуа Чэн подошёл к Лань Чжаню и утешающе похлопал по плечу.       — Держись, сяо Лань.       Ванцзи ожидаемо нахмурился. С детским упрямством он не признавал себя младшим для дагэ.       Затем тот достал из-за пазухи несколько бабочек из бумаги и вручил ребенку, хотя вокруг все ещё порхали ледяные. У Вэнь Юаня вспыхнули глаза, из них исчезли непролитые слезы, и мальчик смущённо буркнул:       — Спасибо… дагэ.       Парень ему тепло улыбнулся.       — Только не плачь, — весело сказал он, почему-то смотря на Лань Чжаня, и отошёл с довольным видом.       Взгляд Ванцзи прожигал ему спину.       На небе словно гром раздался рев Яблочка, и спустя пару минут он уже приземлился на мощеной улице, пугая любопытных представителей высшего общества Ба Синг Се, соседей Лань Сичэня. Усянь громко поприветствовал своего питомца, хотя прекрасно знал, что на улицах верхнего кольца шуметь запрещено, и придирчиво осмотрел, вдруг в зоопарке плохо обращались с бизоном, который в первый же час умудрился нечаянно объесть других животных.       С видом знатока Хуа Чэн потрепал белоснежную мягкую шерстку, вынося вердикт:       — Кажется, о нем заботились лучше обычного.       Вэй Ин обиженно фыркнул и угостил зверя специально припасенным яблоком.       Они скомкано попрощались, и бизон взлетел, неся на своей спине только двоих. На определенной высоте их внезапно обдул пьянящий ветер, который не смогли удержать стены города. С широкой улыбкой Усянь направил поводья обратно вниз, но остановился на уровне чуть выше желтых крыш домов.       Благородные жители верхнего кольца, а также их слуги с любопытством выглядывали из дверных проемов и окон, но Вэй Ин их совсем не замечал.       — А-Юань! Лань Чжань! — прокричал он, используя магию воздуха; возможно, его слышала половина Ба Синг Се. — Я скоро вернусь!       Ванцзи неотрывно смотрел на Усяня, а Вэнь Юань у него на руках неуклюже махал ручками. Парень помахал ему в ответ и все же направил бизона вверх. Яблочко, подобно своему хозяину, решил пошуметь и громко взревел, отчего у Вэй Ина заложило уши. Но он заливисто смеялся, ведь вновь ощущал безудержные потоки ветра.

***

      В компании одного только Хуа Чэна было весело, но Усянь все равно почему-то скучал по Лань Чжаню и беспокоился об А-Юане, хотя оставил мальчика в самых надежных руках.       До острова Киоши они летели примерно шесть дней и при каждой остановке Вэй Ин играл разные мелодии, силясь отыскать аватара более простым путем. Но все светлячки сначала беспокойно кружились, а затем резко залетали обратно во флейту. Их поведение до того было одинаковым, что парню показалось странным. Могли ли духи пытаться показать путь к его высочеству через свой мир, раз уж аватар прямо с ним связан? Но отчего тогда Се Ляня не смог отыскать Жое?       — Я смотрю, ты очень увлекся музыкой, — заметил Хуа Чэн, когда, едва Яблочко приземлился на остров, Усянь поспешил убедиться в отсутствии здесь искомого человека.       — Ха-ха, я просто проверяю кое-что, — поспешил оправдаться тот.       Дагэ со скепсисом осмотрел его, но, похоже, решил, что мелодии флейты как-то связаны с магией воздуха. Вэй Ин расслабленно почесал щеку, убедившись, что дальнейших вопросов не последует. Конечно, он доверял Хуа Чэну, и все же в первую очередь хотел бы поделиться своими способностями, вероятно ненормальными, с Лань Чжанем. Но друг определенно бы разволновался, потому его связь с миром духов оставалась секретом.       Яблочко приземлился далеко от селения. Усянь решил, что бизон заслужил отдых после столь долгого путешествия, потому убрал с него поклажу и расщедрился на пару яблок — последних из его запасов. Хуа Чэн хорошенько поблагодарил зверя, от души почесав возле рогов. Затем они отыскали заросшую тропинку и пошли по ней к людям.       На самом деле с высоты Вэй Ин заметил сразу несколько поселений, но не видел смысла выбирать определенное: остров был довольно мал, его легко можно было полностью обойти за несколько дней, особенно если ты маг воздуха и умеешь быстро перемещаться при необходимости. Но торопиться не хотелось, чтобы Яблочко сумел отдохнуть.       — Дагэ, а ты уже бывал здесь? — поинтересовался Усянь, чтобы не провести весь путь в тишине.       Хуа Чэн некоторое мгновение молчал, но затем признался:       — Нет. Я и раньше слышал, что здесь бывал аватар, но искать здесь смысла не видел. На острове Киоши его слишком любят, а его высочество скромен и не смог бы долго здесь оставаться. Но все же стоит поспрашивать, вдруг он сообщил кому-нибудь, куда направится.       — Ты ведь с ним знаком? Какой он из себя?       — Замечательный, — мечтательно выдохнул дагэ в ответ.       Вэй Ин хихикнул, и хотел уточнить, что имел в виду внешность — сам он помнил смутно, — как уловил шелест сбоку и ощутил острую вспышку боли в левой руке. Он вскрикнул и увидел повисшую на его ладони змею, безжалостно впившуюся в кожу клыками. Хуа Чэн тут же убрал ее, бесстрашно схватив за горло и хвост, после чего осмотрел.       — Какой ты везучий, повстречал скорпионовую змею. Не знал, что они тут водятся.       Он с интересом глядел на опасное животное, будто на обычного кролика. Усянь хотел возмутиться от чужого безразличия, будь здесь Лань Чжань, он бы даже с наигранной слабостью просил бы его о помощи. Но вдруг онемение стало постепенно захватывать руку, и он испугался по-настоящему, слабо воскликнув:       — Дагэ! Она ядовитая!       — Ага, — довольно подтвердил тот, увлеченно завязывая змею в узел.       Вэй Ин наблюдал за ним с нескрываемым шоком. Когда рептилия стала походить на моток веревки, Хуа Чэн безжалостно бросил ее в кусты и соизволил осмотреть руку пострадавшего.       — Ха-ха, придется отсасывать яд, — нервно выдал Усянь; здоровой рукой он оттянул потрепанный ворот, чтобы унять поднимающийся жар. — Я бы предпочел, чтобы это сделала милая девушка.       — Или Лань Чжань.       — Или Ла… Что? — не понял он, но тут же зашипел, когда из раны потекла кровь, мутная от яда.       — Я кое-что умею, если ты забыл, — беззаботно напомнил дагэ, продолжая руками при помощи магии вытягивать отравленную жидкость. — Тебе очень повезло путешествовать именно со мной.       Он хотел бы возразить или отшутиться, но от боли в руке плотно сжал челюсти, чтобы не закричать. Также сказывалась резкая потеря крови: к горлу подступила тошнота, а перед глазами все поплыло. В какой-то момент Хуа Чэн перешел с управления кровью на исцеление, и у Усяня сорвался с губ вздох облегчения. Затем он ощутил волну чужой энергии в каналах ци.       Его все еще мутило, но резь в двух дырках от укуса пропала, а температура возвращалась к норме. Лишь влажная от пота одежда неприятно липла к телу.       — Вот и всё, — беспечно заключил дагэ, отпуская его руку.       Торопливо присев на землю, чтобы прийти в себя, Вэй Ин неосмысленно уставился в бурое кровавое пятно на тропинке.       — Что же, думаю, тебе надо несколько минут, чтобы прийти в себя и продолжить наш путь?.. — раздалось словно где-то далеко.       Бескомпромиссный вопрос Усянь встретил шумным выдохом, но согласно кивнул. Хуа Чэн догадался создать несколько серебристых бабочек, и они запорхали поблизости, на уровне земли для защиты от возможного появления других змей. Вэй Ин решил поесть для восполнения сил и достал кусочек сушеного мяса, который в числе прочих припасов был заботливо положен в сумку Лань Чжанем.       Спустя десяток минут он потянулся и собрался подняться, чтобы продолжить путь, хотя все еще ощущал слабость. Но уловив некоторые колебания в воздухе, жестом остановил дагэ и довольно громко произнес:       — Хватит прятаться, выходите!       Хуа Чэн едва заметно напрягся, готовый атаковать. Усянь уловил дыхание примерно семи человек, но оставался сидеть: тяжесть в голове мешала подняться.       Лес вокруг зашуршал, из него выступили шесть фигур в темно-зеленых одеждах с золотыми узорами, а кожаные нагрудники изгибались: все шестеро являлись девушками с раскрашенными лицами, что наводило на определенные подозрения. Опознать незнакомок помогало и оружие в их руках: у пяти сверкали стальные желтые веера, но одна предпочла обнажить меч.       — Сдавайтесь! — приказала мечница звонким прелестным голосом, но Вэй Ин не обманывался чужой хрупкостью.       — Приветствую вас, очаровательные девы! — дружелюбно начал он, прилагая усилия, чтобы думать и говорить. — Для нас большая честь повстречать знаменитых воинов Киоши!       Усянь обворожительно улыбнулся, и некоторые девушки очевидно смутились, теряя боевой настрой, хотя оставались в удобной для нападения позиции. Но затем из-за дерева вышла седьмая с хмуро сведенными бровями, и от ее появления остальные напряглись.       На плечах у лидера, как подсказывала интуиция, воинов Киоши покоилась печально знакомая скорпионовая змея. Девушка недобро смотрела на Хуа Чэна.       — Кто вы такие и откуда прибыли?       Ее спокойный твердый голос подсказал, что она, вероятно, старше их обоих. Вэй Ин не осмелился ей улыбнуться, не после того, как змея с хрупких плеч его укусила, но не потерял дружелюбия в своем тоне:       — Меня зовут Вэй Усянь, а это Хуа Чэн. Мы прилетели сюда на летающем бизоне из царства Земли.       Командир воинов заметно помрачнела.       — Острову Киоши не требуется помощь царства Земли.       — Мы обычные путешественники, просто ранее побывали в царстве Земли, — практически перебил ее Хуа Чэн с не менее ледяным видом. — А вам не следует позволять своей змее беспричинно кусать людей. Моему другу очень повезло, что я знаком с техниками магии исцеления.       Девушки взволнованно переглянулись. Не из-за травмы Вэй Ина, конечно, а из-за встречи с магом. Сам Усянь пытался сдержать неуместную радость: дагэ считает его другом!       — Мы бы предоставили противоядие при необходимости, — слабо возразила серьезная дева. — Моя змея не стала бы кусать сразу двоих. Но сейчас опасное время, потому я не вижу ничего плохого в некоторых предосторожностях.       Хуа Чэн несогласно хмыкнул, но Усянь торопливо произнес, не желая разжигать конфликт:       — Мы не несем никакой опасности, госпожа, разве что Яблочко, мой бизон, объест пару здешних фруктовых деревьев, — он коротко хохотнул. — Мы прилетели к вам узнать про то, как аватар помог вам справиться с пиратами пять лет назад.       — Его высочество, насколько мне известно, к тому же посещал этот остров после окончания обучения магии воздуха, — дополнил дагэ с некоторым волнением, которое всегда у него проскакивало при упоминании Се Ляня.       Мрачная дева махнула рукой, и воины Киоши с удовольствием опустили оружие, принимая более расслабленные позы.       — Так вы прилетели, чтобы послушать о его высочестве наследном принце? —поинтересовалась она с неожиданно приветливой интонацией. — Меня зовут Бань Юэ, я отвечу на ваши вопросы.       Из плеч Хуа Чэна исчезло напряжение и он даже улыбнулся.       — Не думаю, что узнаю что-нибудь новое, но с удовольствием выслушаю ваши ответы, госпожа Бань Юэ.       «Эти двое определенно помешаны на аватаре», — понял Усянь, чувствуя нервную дрожь в пострадавшей руке. Он тоже расслабился и сам не заметил, как сознание помутилось, и он провалился в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.