Размер:
планируется Макси, написано 342 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
435 Нравится 324 Отзывы 298 В сборник Скачать

33. По течению

Настройки текста
      Волны шатали маленькое судно из стороны в сторону, к счастью, Шан Цинхуа не страдал морской болезнью и чувствовал себя нормально, не считая легкой усталости от долгого плавания без остановок. Двое других же страдали потерей аппетита, но совсем не планировали пришвартовываться куда попало.       В Торговом порту им не удалось нанять команду для корабля, в чем Цинхуа винил пугающую ауру своих спутников. Впрочем, флот страны Огня, контролирующий всю водную границу с запада царства Земли, тоже здорово мешал уговорить моряков плыть в ту сторону. Войны опасались даже контрабандисты.       В итоге спешащий Хуа Чэн решил купить маленький корабль и плыть втроем, не набирая помощников. Он являлся магом воды и вполне успешно управлялся с приобретенным судном. Но возникла одна проблема: в море ориентироваться тот не умел, только Шан Цинхуа мог определить их местоположение с помощью компаса и общих знаний о положении небесных светил, но делал это, мягко говоря, неидеально. Пусть им удалось благополучно проскочить мимо кораблей страны Огня, но уже ближе к цели они заблудились. Шан Цинхуа всегда плавал к югу от материка и северный рельеф почти не знал.       От ярости Хуа Чэна незадачливого путеводца спасало только то, что по всем признакам корабль отклонился от курса совсем немного. Шэнь Цинцю, бесполезный член скромного экипажа, тоже защищал своего шиди, напоминая, что, если выкинуть Шан Цинхуа за борт, они могут совсем потеряться.       Город Воинов Солнца располагался где-то севернее материка страны Огня, но оказалось, что там находилось полным-полно островов самых разных размеров и рельефов, от густых джунглей до безжизненных пустошей с опасными вулканами. Но многие из них даже не были отмечены на старой карте, купленной в Торговом порту. К тому же все мало-мальски пригодные для жизни острова были заселены, что очень мешало, поскольку путешественники не хотели попасться на глаза людям страны Огня.       Шан Цинхуа подозревал, что они отклонились на юг сильнее, чем он уверял Хуа Чэна, и не представлял, как это скрытно исправить. Тот казался столь нетерпеливым, что точно захочет немедленно плыть строго на север, а где-то там находилась Кипящая скала, знаменитая тюрьма, в которую постоянно курсировали корабли страны Огня. Если они резко поплывут в ту сторону, их заметят и атакуют, а Шан Цинхуа не хотел умирать или, в лучшем случае, доживать свои дни в той же Кипящей скале. В конце концов Мобэй-цзюнь может его ждать — если конечно не разозлился на без спроса покинувшего его советника.       Потому Цинхуа всеми силами избегал Хуа Чэна, общаясь с этим пугающим недовольным парнем только в присутствии шисюна, который тоже с каждым днем становился все более смурным. Очевидно, долгое плавание совсем подкосило Шэнь Цинцю, но даже в спокойных водах его лицо оставалось бледным и напряженным. Цинхуа не раз замечал, как тот невидяще пялился в бесконечную водную гладь с еле заметной морщинкой меж бровей и подрагивающими пальцами — вероятно, слишком нервничал от плавания в море и боялся крушения их маленького корабля.       В очередной такой раз, пока раздраженный Хуа Чэн в трюме возился с картой, пытаясь самостоятельно разобраться с курсом, сердце прячущегося снаружи Шан Цинхуа затопила жалость при виде трепетания веера во взволнованных руках шисюна. Похоже, тот опять пытался справиться со страхом утонуть. Цинцю храбро смотрел в лицо опасности — в глубинную воду, пусть продолжал нервничать, и Цинхуа захотел его поддержать.       — Шэнь шисюн, — позвал он старательно бодрым тоном, — не стоит так переживать. Судно крепкое, а даже если и разобьется при шторме, то я отлично плаваю и помогу тебе зацепиться за что-нибудь плавучее. Тут повсюду острова, так что долго мы в воде не пробудем.       Цинхуа первое время тоже опасался плавать на большие расстояния, потому мысленно не раз продумывал план спасения при кораблекрушении. Если его заверения не убедят шисюна, то он собирался приготовить для Цинцю сильнодействующий успокаивающий чай Му Цинфана.       — Что? — недоуменно переспросил тот.       — Все будет хорошо, — похлопал его по плечу Цинхуа. — Пусть в это время года часто штормит, но мы справимся.       Шэнь Цинцю недовольно фыркнул и принялся отрывисто обмахиваться веером.       — Я не боюсь шторма, — бросил он почти высокомерно. — И я отлично плаваю, если шиди не знал.       Цинхуа невнятно и неискренне согласился: тот никогда не плавал при нем. Но реакция шисюна заставляла задуматься, и он выпалил:       — Если так, то чего ты боишься?       Веер неловко замер на половине движения, затем мягко скользнул наверх, закрывая встревоженное лицо Шэнь Цинцю. Тот неубедительно возмутился:       — С чего ты взял, что я боюсь?       Задумчиво поджав губы, Шан Цинхуа прошелся взглядом по фигуре шисюна: свободная от веера кисть сжата в кулак, плечи напряженны, даже под глазами темнели пятна от беспокойного сна.       — Просто этот шиди весьма внимательный.       Цинцю шумно выдохнул и признал:       — Раз уж ты заметил, то все действительно плохо, — в ответ у Шан Цинхуа вырвался возмущенный звук. — Этот учитель просто беспокоится из-за предстоящей встречи.       Он немного подумал и удивленно уточнил:       — С Ло Бинхэ?       — С Ло Бинхэ, — хмуро кивнул Шэнь Цинцю.       Шисюн сложил свой веер, не собираясь скрывать лицо далее, но опустил взгляд и принялся теребить аксессуар в руках.       — Я поступил ужасно, заставив ученика уйти с наших гор, — он тяжело вздохнул. — Бедный ребенок покинул дом только из-за того, что мог пользоваться магией, хотя даже не умел! Наверняка Бинхэ проклинает этого учителя за все те тяготы, с которыми столкнулся в пути…       Цинхуа хорошо знал о трудном пути Ло Бинхэ: юноша был выставлен вместе с деньгами, едой и необходимыми для жизни предметами, которые по просьбе его учителя собирал для него, конечно же, закаленный путешествиями «Шан шишу». Через несколько месяцев тот оказался под наставничеством старейшины Мэнмо, и уже спустя полгода стал купаться в богатстве, повелевая страной Огня. Единственной «тяготой» Хозяина Огня являлась неизвестность о состоянии Шэнь Цинцю, это волновало его в высшей степени. После первой «шпионской» вылазки в Цанцюн Шан Цинхуа спешно вспоминал, кто стал готовить для шисюна вместо Ло Бинхэ, который не слишком терпеливо ждал ответа, — и пришлось вспоминать все подобные мелочи: кто стирает, кто убирает, кто сопровождает на обходах… Будто Шэнь Цинцю — пятилетний малыш, не способный о себе позаботиться.       — Он точно меня ненавидит, — горько усмехнулся шисюн.       Цинхуа подозревал, что его ученик думает схожим образом. В Цанцюне все знали, что Цинцю невзлюбил магов с самого детства из-за ужасных ран, потому у Ло Бинхэ имелись все основания думать, будто любимый учитель не захочет его больше видеть. Но путешествуя вместе с шисюном, Цинхуа сильно засомневался в тех слухах. Цинцю относился к магам ровно так же, как и к лишенным данного таланта людям — в основном избегал, изо всех сил строя из себя изящную неприступность.       Выходила странная ситуация: двое искали встречи, хотя пребывали в уверенности, что один второго ненавидит.       — Я бы не был так уверен, — мягко возразил Цинхуа, пытаясь не раскрыть свою роль шпиона. — Ты долгое время заботился о Ло Бинхэ, даже выделял его среди других учеников.       Цинцю скорбно прикрыл глаза и покачал головой.       — Как раз потому я так думаю. Кто бы не возненавидел человека, который столь резко перечеркнул все хорошее? И выделяя Ло Бинхэ, я постоянно заваливал его делами. Бедный ребенок каждый день просыпался раньше восхода солнца, чтобы приготовить завтрак для учителя.       От упоминания готовки Ло Бинхэ рот Цинхуа заполнила слюна. Ему несколько раз повезло задержаться у шисюна на обед.       Цинцю вновь принялся нервно обмахиваться, очевидно занимаясь мысленным самобичеванием. Цинхуа не знал, как обнадежить шисюна, не раскрывая себя. Любое возражение разобьется о высокомерное «ты его совсем не знаешь» либо о подозревающее «почему ты так уверен?». Он не хотел рисковать напрасно. Но оставлять шисюна наедине со своими переживаниями тоже не считал хорошей затеей.       — Шэнь шисюн, если ты боишься, то почему хочешь встретиться с Ло Бинхэ?       Жестко выпрямившись, тот пояснил без тени сомнения в голосе:       — Бинхэ ненавидит меня, потому захотел отомстить и напал на царство Земли. Как его учитель и как виновный в его ненависти, я не могу допустить, чтобы пострадали другие люди. Я остановлю его, чего бы мне это не стоило.       Цинхуа внутренне восхищенно присвистнул: Шэнь Цинцю смог догадаться, что повлиял на решение Ло Бинхэ, пусть полностью спутал его мотивы. Но все же он не согласился:       — Шисюн слишком много на себя берет. Объявление войны — серьезное дело, Хозяин Огня не может просто отдать приказ, если его советники посчитают нападение нецелесообразным.       Но Цинцю гордо возразил:       — Бинхэ очень умен, хитер и талантлив в спорах. Он смог бы убедить кого угодно, что война необходима.       К счастью, их странный разговор прервался от появления хмурого Хуа Чэна. Цинхуа тут же вспомнил о скором обеде и вызвался готовить, потому ушмыгнул от его пронизывающего взгляда.

***

      Спустя два облачных дня маленький корабль совсем потерялся в море и, по смутным догадкам Шан Цинхуа, оказался еще дальше от цели, чем раньше. Он нашел в себе мужество признаться в этом Хуа Чэну, но тот лишь молча окинул его угрюмым взглядом: вероятно, уже знал правду.       Без облаков солнце усердно пекло головы заблудившихся путешественников, будто стояла середина лета. С моря тоже веяло теплом, Цинхуа предполагал, что их омывает теплое течение со стороны материка. Из-за повсеместных вулканов в стране Огня никогда не было по-настоящему холодно, и земледельцы занимались посадками почти круглый год. Очевидно, их маленькое судно оказалось слишком близко к этим щедрым на теплоту и опасным из-за вулканов землям.       Потому они плыли строго на север — теперь по прикидкам Кипящая скала находилась сильно западнее, — но в тот же день резко поменяли курс.       Все началось с того, что Шан Цинхуа заметил на небе странное пятно. Нечто, напоминающее тяжелое плотное облако, плавно летело в противоположную от направления ветра сторону. Вероятно, это был какой-то зверь. Увы, Шэнь Цинцю, эксперт по животным, вызвался сегодня готовить и не мог немедленно удовлетворить его любопытство. Рядом на палубе находился только Хуа Чэн, который магией правил кораблем, именно его Цинхуа и спросил, указав вверх пальцем:       — Что это там такое?       Тот лениво повернул голову в указанную сторону и прищурил свой единственный глаз. Цинхуа, не любящий напряженное молчание, предположил:       — Похоже, это какой-то летающий зверь. Может, дракон? Я никогда не видел драконов.       Хуа Чэн несогласно хмыкнул.       — Это не дракон, — пояснил он почти дружелюбным, хотя скорее скучающим голосом. — Не похож. Слишком короткий.       — Ох, — неловко откликнулся Цинхуа. — Из летающих зверей я только драконов и летающих бизонов знаю, но вторые здесь не водятся.       Глаз Хуа Чэна загадочно сверкнул.       — Летающий бизон, — пробормотал он, шагая к носу маленького корабля.       Там он остановился, немного пригнулся и широко махнул обеими руками, отчего сбоку вздыбилась высокая волна. Сделав еще несколько странных жестов, он обратил ее в рой сверкающих бабочек, которые тут же устремились вслед неизвестному зверю.       Цинхуа никак не прокомментировал его действия и не решился спросить, зачем Хуа Чэн сотворил столько бабочек. Он с немым любопытством уставился наверх.       Довольно скоро ледышки приблизились к зверю, тот заметил их и проревел, будто тихий громовой раскат. Его рев напоминал конкретного зверя — Яблочко, пусть был менее басовит. Неизвестный зверь и впрямь оказался летающим бизоном, как предположил Хуа Чэн.       Бабочки закружили вокруг зверя и стали медленно возвращаться к судну, на что тот отреагировал довольно спокойно, если не считать нового рева. Бизон заметно снизился, полетев к кораблю вслед за ледышками, и теперь его можно было хорошо разглядеть. В целом, по мнению Цинхуа, различий со знакомым Яблочком не имелось, если не считать несимметричные рога. Один был изогнут к голове, а не вверх, и напоминал по форме кривой пирожок.       — Цаньюэ! — признал обрадованный Хуа Чэн.       Шан Цинхуа подумал, что рог и впрямь в форме полумесяца, а не пирожка, затем недоуменно уставился на улыбающегося спутника. Хуа Чэн всегда ходил раздраженный, безразличный, а то и вовсе злой, потому его счастливое лицо казалось весьма редким явлением. Тот даже пояснил возбужденно:       — Хозяин этого бизона — мой друг, вместе с которым сейчас путешествует его высочество.       Цинхуа деловито закивал: это сполна объясняло радость ищущего аватара человека. Но затем присмотрелся к почти подлетевшему в окружении бабочек бизону и заметил:       — На нем нет седла. Значит, он никого не везет.       Он не представлял, чтобы кто-нибудь решился прокатиться на летающем бизоне хотя бы без такой меры предосторожности.       Хуа Чэн от его слов тут же нахмурился и нетерпеливо подошел еще ближе к краю, где его сапог достигали морские брызги. Бизон, названный Цаньюэ в честь кривого рога, застыл в полете над поверхностью моря и радостно проревел. На судно он приземлиться не мог из-за скромных размеров палубы.       Хуа Чэн ласково почесал мохнатый лоб зверя и тяжело спросил:       — Где Инь Юй?       Бизон довольно тихо рыкнул, после чего полетел примерно на юго-восток и вернулся к носу застывшего в море корабля. Хуа Чэн задумчиво сдвинул брови.       В этот момент на палубу поднялся Шэнь Цинцю и без промедлений поинтересовался:       — Что за странный шум?.. — но его вопрос не требовал ответа, поскольку шисюн сразу же уперся взглядом в летающего бизона.       Цаньюэ ему тоже приветственно рыкнул, отчего Цинхуа ощутил себя не у дел. Почему зверь проигнорировал его присутствие?       Цинцю бесстрашно подошел к носу корабля и поинтересовался:       — Что здесь делает бизон Инь Юя? Где он сам?       Хуа Чэн недружелюбно посмотрел на него из-за плеча, его руки продолжали утопать в белой шерсти и усердно чесать подставленный зверем лоб. Но выдал свои догадки:       — Кажется, они где-то высадились, и Цаньюэ отпустили полетать. Где-то на юге, — уточнил он чуть погодя.       — Цаньюэ? — переспросил Цинцю с поднятой бровью, и бизон проревел, будто отозвался на имя. — Инь Юй не говорил, как его зовут.       — А ты спрашивал? — лениво бросил Хуа Чэн. — И это она.       Шисюн привычным движением достал веер и спрятался от него. Цинхуа ухмыльнулся: нечасто он видел, как Шэнь Цинцю чего-то стыдится. Вряд ли тот не расспросил хозяина о его звере, но упустил две важные детали — пол и имя.       — Так Цаньюэ может показать нам дорогу? — ввязался Цинхуа в разговор, подойдя чуть ближе.       От своего имени бизон напряженно уставился на него, и подобное внимание немного пугало. Зверь глубоко вдохнул через нос, отчего сильный ветер встряхнул его одежды и сбил пучок на голове, а затем продолжил недоуменно пялиться на позвавшего человека.       — Цаньюэ опасается незнакомцев, если поблизости нет хозяина, — пояснил Хуа Чэн, и Цинхуа нервно отступил на несколько шагов, на всякий случай. Летающие бизоны его немного пугали.       — Но идея хорошая, — согласился Цинцю, обмахиваясь веером с непроницаемым лицом. — Если она нам не поможет, то мы снова заблудимся.       Последнее лучше бы он не говорил, поскольку лицо Хуа Чэна стремительно потемнело. Но Цаньюэ фыркнула, заставив его волосы встрепенуться, и тот с улыбкой вновь потрепал ее лоб, а затем попросил:       — Покажи нам дорогу к Инь Юю.       Бизон никак не ответил, только поднялся выше и неторопливо взмахнул хвостом, поднимая ветер и улетая в нужном направлении. Хуа Чэн тут же начал разворачивать волнами маленький корабль. Довольно неуклюже, на взгляд Цинхуа: по сравнению с Мобэй-цзюнем тот управлял водой крайне неумело, что давало ему еще больше поводов для восхищения техниками и талантом своего повелителя. Впрочем, бабочки Хуа Чэна выглядели красиво, да и магия крови сильно пугала.       Долго размышлять, каким величественным выглядит Мобэй, когда творит магию воды, Цинхуа не смог, потому что от резкого разворота палуба ужасно накренилась, и он едва не свалился за борт.

***

      Цаньюэ, несомненно, была умным зверем, поскольку летела не по прямой, а значительно огибала все острова и корабли страны Огня, позволяя их странному плаванию остаться незамеченным. Маленький корабль лихо шатало по волнам: Хуа Чэн не прерывался и успел сильно устать от использования магии. От качки бледное лицо шисюна постепенно все больше приобретало зеленоватый оттенок, и сам Шан Цинхуа тоже чувствовал себя не слишком хорошо. Он не смог уговорить мага воды пришвартоваться на ночь, потому по очереди с Шэнь Цинцю они следили за его состоянием.       Но ранним утром с трудом очнувшийся и поднявшийся на палубу Цинхуа обнаружил двух крепко спящих людей: Хуа Чэн окончательно выбился из сил, а шисюн, видимо, бессовестно задремал. С трудом его растолкав, вдвоем с Цинцю они перенесли мага в трюм, и тот не проснулся, хотя был несколько раз случайно уронен из-за шатания корабля.       Затем Цинхуа оглядел морскую гладь и небо в поисках летающего бизона, но вместо Цаньюэ обнаружил неподалеку сушу, куда их судно неотвратимо несло течением. Он начал нервничать, когда заметил дома на берегу: небольшие, на отвесных выступах, подозрительно красиво украшенные, будто население острова купалось в деньгах. И прежде чем он успел обсудить с шисюном, будить ли Хуа Чэна, чтобы поскорее скрыться, отдыхающие на пляже люди уже успели их заметить.       Прищурившись, Цинхуа разглядел, как дети машут незнакомому кораблю и что-то весело кричат. Он взволнованно застыл, понимая, что сменить курс невозможно, ведь так люди страны Огня обнаружат управляющего судном мага воды. Паруса были спущены за ненадобностью, да и как их использовать никто из них троих не знал.       — Что там такое? — спросил позади поднявшийся на палубу Цинцю, и встревоженный Цинхуа резко обернулся.       — Шэнь шисюн, нас заметили!       Тот напугано округлил глаза и посмотрел за спину шиди, после чего нахмурился, но ничего не ответил. Очевидно, Цинцю тоже не знал, что делать. Шисюн привычно вытащил из рукава веер, развернул его и принялся обмахиваться, отгоняя жару.       Если их заметят воины страны Огня, Цинхуа планировал либо попытаться убежать, если их корабли будут достаточно далеко друг от друга, либо использовать все свое обаяние и разговорчивость, чтобы убедить их, будто путешественники заблудились. Очевидно, сейчас остался лишь второй вариант.       — Скажем, что мы — торговцы, которые заблудились, — предложил он неуверенно. — И спросим, как плыть в…       — Нам не поверят, — отмахнулся Цинцю. — У нас на корабле нет места для товара, это видно и со стороны. Команда слишком мала, к тому же.       Цинхуа удрученно склонил голову.       — Лучше притвориться какими-нибудь исследователями, — добавил шисюн чуть погодя. — Скажем, я изучаю разных животных, Хуа Чэн — мой помощник, а тебя наняли в качестве рабочей силы. Следовали за летающим бизоном, планируя достичь островов воздушных кочевников, но ночью потеряли его из вида.       — Почему я не могу быть ученым? — возмутился Цинхуа, скрестив руки на груди. — Или хотя бы помощником? Кто бы нанял меня в качестве рабочей силы? — признал он нехотя, поскольку ростом и мышцами его природа не наделила. — Хуа Чэн бы подошел на эту роль намного лучше.       Но шисюн лишь сатирически хмыкнул.       — На ученого ты походишь еще меньше. Какая разница, кем притворяться?       Дальнейшего спора не случилось: их корабль прибило достаточно близко к берегу, чтобы различать восторженные детские голоса и беспокойные переговоры взрослых. Последние активно возмущались, почему судно приплыло на пляж, а не в порт. Кто-то активно извинялся за возникшие неудобства и уверял, что уже обо всем сообщили представителям местной власти, что означало одно — придется притворяться и надеяться на лучшее. Оставалось только придумать себе псевдоним: мало ли, кто слышал о «мертвом» советнике Хозяина Огня.       — Пожалуй, стоит разбудить Хуа Чэна, — протянул Цинцю нарочито спокойно, — и посвятить его в детали нашего плана.       Цинхуа с радостью уступил эту обязанность шисюну, потому что сам боялся неадекватной реакции от разбуженного мага воды, который и без того относится к нему не слишком благожелательно. Конечно, ранее по утрам Хуа Чэн никак не отличался от себя обычного, но мало ли, как воздействует на его настроение бессонная ночь.       Вместо этого он подошел ближе к борту, чтобы разглядеть округу и понять, куда их занесло. Песок на пляже был темного оттенка, а домики выглядели слишком летними и нарядными. Счастливо машущие ему дети имели загар — в стране Огня бледность особо не ценили, — а возмущенные кораблем взрослые выглядели на удивление расслабленно. По всем этим фактам, Цинхуа догадался, что приплыли они на курорт. Жаль он ничего не знал о местах для отдыха, поскольку слишком много работал.       Он скромно помахал детям в ответ и ощутил себя почти знаменитостью от их радостной реакции. Проживая свои последние минуты спокойствия, он беззаботно высматривал купающихся красавчиков — кто знает, когда еще доведется? Естественно, все они проигрывали в великолепии Мобэй-цзюню, но Цинхуа не был привередлив. Хотя, вспомнив о своем прекраснейшем повелителе, он грустно вздохнул и привычно коснулся украшения на шее.       В своей позиции он привлекал много внимания, но чей-то пронизывающий взгляд напугал и заставил внимательнее вглядеться в лица присутствующих. Вряд ли смотрел Цзинь Гуанъяо — главный советник имел немерено работы и мало отдыхал в принципе, но тут мог быть один из его подчиненных, вроде того же Сюэ Чэнмэя. Курорт выглядел богато, где как не здесь отдыхать работникам дворца Огня.       Суетливо повертев головой, Цинхуа наконец нашел обладателя пронизывающего взгляда и с облегчением опустил напряженные плечи. Тяньлан-цзюнь по неизвестной причине лежал на этом пляже в тени зонта. Одетый только в бриджи, он не уступал своему сыну в привлекательности, с небольшой поправкой на возраст, потому люди вокруг с восхищением и смущением поглядывали в его сторону.       Щеки Цинхуа немного опалило, когда Тяньлан-цзюнь ему хитро подмигнул, — ему впервые подмигивал кто-то красивый. Он неуклюже кивнул в ответ и поспешно развернулся, чтобы сообщить о случившемся шисюну.       Но Шэнь Цинцю уже вышел на палубу, а сразу за ним поднялся уставший и мрачный Хуа Чэн. Цинхуа тут же выпалил, чтобы тот принял менее пугающий вид:       — Я видел на берегу Тяньлан-цзюня! Значит, аватар тоже где-то там!       Оба удивились, но Хуа Чэн отреагировал первым, чуть не сбив его по пути к борту корабля, где остановился и принялся разглядывать лица отдыхающих. Шэнь Цинцю вновь достал веер от жары.       — Значит, мы приплыли верно? — мнительно уточнил шисюн.       — Да, выходит, что так, — удовлетворенно подтвердил Цинхуа, но затем перестал улыбаться. — Только мы приплыли на пляж, а не в порт, что несет с собой несколько проблем…       Хуа Чэн убедился, что аватара поблизости не видно, и с почти не изменившимся хмурым видом медленно подошел к ним обратно.       — Каких проблем? — спросил Шэнь Цинцю.       Цинхуа не успел подобрать слова.       — К нам плывет военный корабль страны Огня, — холодно сообщил Хуа Чэн и стал разминать пальцы, будто готовился к атаке.       Шисюн плавным жестом коснулся меча на бедре, скрытого верхней одеждой, будто проверил наличие. Цинхуа не заметил, когда тот закрепил меч: неужели перед тем, как пойти разбудить Хуа Чэна? Предусмотрительно.       В любом случае начинать битву он не хотел, потому нервно поднял руки и успокаивающе затараторил:       — Давайте сначала поговорим с ними. Мы же хотели притвориться учеными, а не драться.       — Пожалуй, ты прав, — чуть расслабился Цинцю и продолжил обмахиваться веером.       Хуа Чэн тоже прекратил разминку, скрестив руки. Взглядом тот явно подсказывал, что с переговорами они должны разобраться сами.       К этому времени к ним уже почти приблизился чужой корабль, и уже через десяток минут по трапу на их маленькое судно вышли трое человек. Вставший по центру выглядел достаточно богато, чтобы Цинхуа счел его самым главным на острове. Его мягкий взгляд ненавязчиво скользнул по путешественникам, особенно задержавшись на Шэнь Цинцю.       Затем тот представился:       — Этот Чжучжи-лан рад приветствовать друзей Тяньлан-цзюня на Угольном острове. Не могли бы вы назвать свои имена?       Все трое поочередно представились, и при фамилии Цинцю Чжучжи-лан растерянно моргнул, но быстро пришел в себя и растянул губы в вежливой улыбке.       — Вы приплыли на пляж, потому нам лучше взять ваш корабль на буксир и доплыть до порта.       — Это вышло случайно, — заверил Цинхуа, — мы будем вам очень благодарны за помощь.       Чжучжи-лан ему кивнул. Если бы тот не приходился племянником Тяньлан-цзюню, то Шан Цинхуа быстро проникся бы доверием к этому скромному человеку. Но с таким родством он не мог перестать ждать подвоха. Ло Бинхэ тоже казался паинькой, пока не был изгнан учителем и не занял трон Хозяина Огня.       — Вместе с Тяньлан-цзюнем, — неожиданно влез Хуа Чэн с оттенком настороженности в голосе, — прибыл ли сюда еще кто-то?       — Поговорим об этом на берегу, — аккуратно ответил Чжучжи-лан и принялся отдавать подчиненным команды.       Хуа Чэн его словами не удовлетворился, его кулаки сжались. Цинхуа ему дружелюбно шепнул:       — Нас сюда привел летающий бизон, а значит, они прибыли сюда вместе.       Тот с сомнением сомкнул губы, но все же выдохнул, после чего устало бросил, что пойдет отдыхать. Шэнь Цинцю, чья персона по неизвестной причине насторожила Чжучжи-лана, явно что-то обдумывал, наблюдая за действиями чужаков. Цинхуа же решил немного разведать обстановку.       — А как долго Тяньлан-цзюнь находится на Угольном острове?       — Он прибыл вчера ранним утром, до рассвета, — отрапортовал Чжучжи-лан. — Этот господин все же хотел бы, чтобы вы повременили с разговорами до того, как мы прибудем на берег.       Вот уже за вежливостью ощущалась властность, и Цинхуа неловко уверил:       — Конечно-конечно, я больше не буду вам мешать!       Шисюн продолжал что-то замышлять, судя по своему отрешенному виду, а в трюме отдыхал недовольный Хуа Чэн, потому ему оставалось лишь стоять на палубе и наслаждаться проплывающими мимо видами курортного острова.

***

      Их привели в, наверное, самый богатый местный дом, хотя он выглядел не так уж вычурно. Но Цинхуа замечал детали, подтверждающие родство Чжучжи-лана с королевской семьей: в основном, конечно, выделялись золотые узоры на стенах и мебели, а также изысканно выполненная вывеска с его именем и эмблема страны Огня над входной дверью.       Внутри их уже ждал, попивая чай, Тяньлан-цзюнь. К счастью, тот накинул на плечи легкий халат, а то Цинхуа бы совсем засмущался. Заинтересованно рассмотрев незнакомцев — Шэнь Цинцю и Хуа Чэна, — Тяньлан-цзюнь вальяжно улыбнулся и произнес:       — Садитесь, не стесняйтесь. Мой племянник нальет вам чай.       И действительно, Чжучжи-лан, несмотря на свое явно высокое положение, кинулся прислуживать без малейшего ропота. Глотнув предложенный напиток, Цинхуа расслабился и принялся озираться по сторонам, рассматривая убранство. Ветер колыхал легкие полупрозрачные занавески, от которых солнечные лучи рассеивались и комнату наполнял мягкий свет. Подушка, на которой он сидел, была удобной, а на углах стола из темного дерева виднелись вырезанные узоры пламени и драконов. Все это немного напоминало наиболее приятные помещения Дворца Огня, в которых обычно принимали высокопоставленных гостей.       В комнате находились только хозяин, его дядя и трое путешественников, потому Хуа Чэн нетерпеливо перешел к сути:       — Вы прибыли сюда вместе с его высочеством и Инь Юем, так?       На требовательный тон Тяньлан-цзюнь высокомерно усмехнулся.       — И почему я должен отвечать едва знакомому человеку?       Атмосфера мигом накалилась, и Цинхуа занервничал.       — Тяньлан-цзюнь, пожалуйста, ответьте нам, — попросил он с заискивающей улыбкой. — Мы проделали долгий путь, и не хотелось бы узнать, что мы плыли сюда зря.       Тот склонил в бок голову с видом, будто хотел послушать историю.       — Неужели вы плыли именно сюда?       — Мы заблудились, — бесстрастно выдал Цинцю, скрывая лицо за веером.       Цинхуа отставил чашку и незаметно вытер вспотевшие ладони. Погода на острове была слишком жаркой для него. Он пояснил:       — По словам господина Лань Ванцзи, аватар вместе с вами и господином Инь Юем направился в город Воинов солнца. В условиях войны между страной Огня и царством Земли оказалось сложно найти команду, которая согласилась бы нас туда доставить, потому пришлось полагаться на свои силы. Мы несколько заплутали, но вчера увидели летающего бизона и поплыли за ним.       Тяньлан-цзюнь удовлетворенно прищурился.       — Должно быть, вас вела сюда сама судьба. Мы покинули город Воинов Солнца несколько дней назад.       Цинхуа гордо переглянулся с Цинцю, и тот безмолвно оценил его навыки переговоров.       — В данный момент А-Лянь и Инь Юй заняты одной местной проблемой, связанной с духами, а я решил отдохнуть, — наконец сообщил Тяньлан-цзюнь.       Шисюн вновь о чем-то задумался, а Хуа Чэн попросил:       — Не могли бы вы отвести меня к ним либо рассказать, как туда добраться?       Он звучал поразительно вежливо по сравнению со своим обычным тоном. Чжучжи-лан ему ответил:       — Утром они зашли в местные заброшенные шахты. Господин Се Лянь владеет магией земли, и, боюсь, туда опасно идти кому-то другому.       — Не могли бы вы отвести меня к ним либо рассказать, как туда добраться? — повторил Хуа Чэн совершенно ровно и упрямо.       — Он маг воды и тоже кое-что умеет, — дополнил Цинхуа, чтобы придать его словам весомости, но тот не оценил подобную характеристику и раздраженно скривил уголок рта.       Чжучжи-лан неуверенно оглянулся к дяде, и тот позволительно махнул рукой. Вместе с Хуа Чэном все трое поднялись и неторопливо вышли.       Шэнь Цинцю отпил чай и шепнул, когда их шаги затихли:       — Что-то мне подсказывает, что Се Лянь не торопится в столицу.       Цинхуа задумчиво промычал и пожал плечами.       — Что ты предлагаешь, Шэнь шисюн?       Тот лениво обмахнулся веером, но выражение лица оставалось жестким и напряженным.       — Я думаю, что можно отправиться без них. Се Лянь не захотел брать меня с собой, когда улетал в город Воинов Солнца, так почему я должен ждать его сейчас?       Вдвоем им будет легче проникнуть во дворец незамеченными, потому Цинхуа согласился:       — Это хорошая идея.       — Да, идея отличная, — раздался голос Тяньлан-цзюня за их мгновенно напрягшимися спинами. — Мне тоже кое-что нужно в столице, так почему бы нам не отправиться туда вместе?       Цинхуа и Цинцю недоверчиво переглянулись. Тот беззаботно продолжил:       — Как раз этим вечером мой дорогой племянник отправляет в столицу корабль с отдохнувшими гостями Угольного острова, и мы можем отправиться с ними.       Цинхуа несколько скептично отнесся к этой идее, поскольку помнил о предыдущем путешествии в компании Тяньлан-цзюня, когда ему пришлось раскрыть тайны Цанцюна госпоже Линвэнь. Но не успел возразить, как его шисюн уже выдал свою самую благожелательную улыбку:       — Тогда отправимся вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.