***
«Ну, это было примерно так же неловко, как ты и предполагала», — отчитала себя Гермиона, направляясь в гараж Сириуса, чтобы встретиться с Гарри. И неужели она действительно пригласила его на рождественский ужин! Может быть, Дамблдор все-таки был прав. Как будто вселенная реагировала на ее предполагаемую неверность, в этот самый момент на ее телефон поступило сообщение от Фреда. «Поскольку мы все равно облажались, как насчет свидания сегодня вечером? На этот раз настоящее» Значит, какой бы ни была реакция Анджелины, Фред все еще хотел продолжать попытки наладить отношения. Настоящее свидание. Она не была на настоящем свидании — ужин при свечах, кино… Гермиона едва не прыгала от счастья, когда набирала ответ: «Мне нравится эта идея». Она улыбалась всю оставшуюся дорогу.***
— Чертовски блестяще, — ворчал Фред, стоя у дверей квартиры Гермионы, в тщетной попытке стряхнуть налипший на одежду снег. По дороге их застал сильный снегопад, волосы и одежда были полностью в снегу. — Я не знала, что Дин такой талантливый, — нетерпеливо сказала Гермиона, онемевшими пальцами вытаскивая ключи из сумочки. Их общий друг Дин Томас учился на факультете искусств в Шармбатоне и, наконец, устроил собственную художественную выставку в небольшой галерее Хогсмида. В самом деле, это было определение идеального свидания для Гермионы: они встретились с Фредом в магазине, где дурачились, пока Джордж и Ли обслуживали последних нескольких клиентов. Все закончилось поцелуями в задней части магазина, в кладовой; к «Трем метлам» они прибыли позже, чем планировалось. Им пришлось поспешить с ужином, чтобы успеть на выставку вовремя, что вполне устраивало Гермиону: она редко могла есть во время свиданий. Единственным недостатком было то, что на выставке они увидели знакомых. Джинни, которая когда-то встречалась с Дином, также была там и игнорировала их, а Гарри, с которым она поссорилась из-за Фреда и Гермионы, в свою очередь с профессиональным мастерством игнорировал Джинни. Гермиона чуть не потеряла сознание от страха, когда узнала, что Анджелина тоже была приглашена, но, к счастью, бывшая девушка Фреда задержалась на стажировке и не смогла прийти. Все ее друзья делали туманные намеки, чтобы расспросить ее об их отношениях, но Гермиона с помощью Гарри игнорировала их всех. И в итоге они с Фредом с удовольствием посмотрели работы Дина, а Фред удивил ее своей любовью к искусству. Она не ожидала, что у такого непоседливого и шумного человека, как Фред, могут быть такие наклонности. Это произвело на нее впечатление и усилило ее влечение к нему. И вот они пришли к ее дому: приглашать его или нет? Фред неловко шаркал ногами, а Гермиона демонстративно возилась с ключами, ожидая, пока он сделает первый ход. Но Фред, к сожалению, повел себя как джентльменом. Гермиона была готова проклинать свое невезение, когда на ум пришли слова доктора Реддла, сказанные несколько месяцев назад. «Не думай, а делай — сразу убивай» Вот и все. Гермиона усмехнулась и толкнула дверь, потом повернулась к Фреду, чьи темно-синие глаза озорно искрились. — Тебе следует зайти выпить кофе, — надменно сказала она, прежде чем схватить его за рубашку спереди и затащить внутрь. Фред широко улыбался. Он захлопнул ногой дверь и прижал к ней Гермиону. — Думал, ты никогда не предложишь. Я люблю кофе, — сказал он низким хриплым голосом. Гермиона ухмыльнулась ему в губы. «Видите?» — она хотела крикнуть это Дамблдору в лицо (Правда, ей бы не очень хотелось, чтобы пожилой мужчина стал свидетелем их действий, особенно того, как Фред поднял ее за задницу, заставляя обхватить ногами свои бедра). И вовсе она не влюблена в Реддла. У нее есть парень, большое вам спасибо. Они с доктором Реддлом просто коллеги. И она абсолютно не хочет, чтобы он делал с ней подобные вещи. Это, конечно, было бы намного убедительнее, если бы она не издала стон в тот самый момент, когда ее распаленное воображение нарисовало картину того, как доктор Реддл так же прижимает ее к двери. Фред воспринял это как ободрение и вскоре отнес ее в спальню, едва не наступив при этом на крайне недовольного Живоглота. Гермиона решила засунуть свое воображение куда подальше. Да и в самом деле, вожделеть профессора было просто жутко неправильно. С ней рядом Фред Уизли, достаточно симпатичный, чтобы привлекать внимание на улице, и с достаточно острым умом, чтобы не отставать от нее. На самом деле, она была просто смешной. Гермиона крепко поцеловала Фреда, когда он прижал ее к матрасу, чем вызвала у него восторженное рычание. — Строптивая… не знал, что это в тебе есть, Грейнджер, — поддразнил парень, когда Гермиона притянула его к себе. У нее давно не было такой близости с мужчиной, поэтому сейчас она чувствовала себя немного нервно. Месяцы нарастающей напряженности теперь вылились в наводнение — они срывали друг с друга одежду. Руки Фреда были умелыми, он оправдал свою печально известную репутацию. Ее джемпер был сорван с нее одним плавным движением, и Гермиона поспешно выключила свет, когда оказалась обнажена до пояса. «Не надо пугать его тем, что интенсивная учеба делает с женским телом», — с сожалением подумала она. — Извини, мне просто комфортнее с выключенным светом, — объяснила она. Фред забрался на нее, оседлав бедра, и снова включил свет. — Не будь смешной. Ты красивая, Гермиона, — он потянулся назад и стянул свой свитер. Интенсивность тренировок была очевидна по мускулатуре его живота и стройным атлетическим бедрам. Темная дорожка каштановых волос исчезала за поясом его джинсов. — Нет, я думаю, что это ты красивый, — слабо проговорила она, когда Фред отбросил рубашку и вернулся к ее губам. Она осторожно протянула руку и провела пальцами по его напряженным рукам, пока он игриво ласкал ее язык своим. Внезапно одной рукой Фред обхватил ее грудь, а его большой палец скользнул по шелковистой ткани бюстгальтера. — Есть особые пожелания? — обольстительным тоном спросил он, опускаясь и двигаясь губами вдоль ее шеи до края бюстгальтера. Его свободная рука дразняще теребила пуговицу на ее джинсах. Сквозь туман возбуждения Гермиона смутно осознала, что он спрашивает о ее предпочтениях. О Боже. «Я никогда не думала об этом раньше», — внутренне запаниковала девушка. К сожалению, когда она пыталась представить свои «вкусы», ей на ум приходит только, как доктор Реддл срывает с нее одежду. «О да. Это было бы прекрасно. Особое пожелание: попроси моего профессора Критической теории сорвать с меня одежду. Ага, конечно.» — Я… я не уверена, — призналась она, и уже хотела напомнить, что последним ее парнем был его младший брат, но вовремя поняла, что это, вероятно, было не лучше, чем признаться в своем влечении к профессору. — Что ж, тогда нам придется поэкспериментировать, — сказал он, подмигнув, его губы коснулись мягкой кожи ложбинки груди. Бедра Гермионы встретили прохладный воздух, Фред бросил ее джинсы на пол, его рот скользил между ее ребрами, опускаясь к животу. Гермиона инстинктивно сжала бедра вместе, но руки Фреда остановили ее и он снова вернулся к ее губам. Постепенно девушка начала расслабляться в поцелуе, забыв о своих многочисленных переживаниях. Ее пальцы вцепились в волосы Фреда, она закрыла глаза, вздохнув от удовольствия, когда он снял с нее бюстгальтер и провел руками по обнаженной коже. Жар охватил ее с головы до ног, и она издала слабый стон, когда Фред прошелся пальцами по шелку ее нижнего белья. — Это смущает. Извини. Но мне действительно это нравится… — бормотала она, но замолчала, когда он поцеловал ее еще сильнее, его пальцы соблазнительно медленно отодвинули шелковую ткань. Она ахнула, когда он провел кончиками пальцев по самому чувствительному месту, так медленно и легко, что просто невыносимо. — Мне тоже это нравится. Понимая, что это было приглашение, Гермиона заколебалась, прежде чем дотянуться до его пояса и расстегнуть пуговицу на джинсах. Когда они сменили положение, она ахнула, потому что сквозь джинсы чувствовала, как сильно ему это нравится. Фред действительно хотел ее, и это придавало Гермионе уверенности. Она зацепила его губу зубами, расстегнула молнию и стянула с его бедер джинсы. Он оттолкнул ее руки и заставил обхватить ногами свою талию. Но кажется Вселенная была явно против них, потому что в самый ответственный момент у Фреда не оказалось презерватива. А тот, который был, лежал в кошельке, но Гермиона не позволила использовать его (она слышала, что их хранение в кошельках увеличивает вероятность повреждений), и поэтому они снова разочарованно откинулись на кровать, чтобы немного остыть. Это продлилось всего пять минут, потом они вновь начали целоваться. Этим вечером Гермиона не позволяла себе снова думать о докторе Реддле, как бы сильно он ни пытался вторгнуться в ее разум.***
Гермиона старалась не задумываться над тем фактом, что последние две ночи она спала рядом с разными мужчинами. Во всяком случае, сегодня она не собиралась ночевать в квартире доктора Реддла. «Это было только для дела», — уверила она себя на следующий день. Вечер, проведенный с Фредом, был особенным, от чего она целый день витала в облаках. У нее есть парень. Тот, кто перезванивает и готов бросить вызов своей сестре ради нее. Тот, кто хочет пригласить ее на выставку и поужинать. Тот, кто восхитительно выглядит в боксерах. И как часто совпадали все эти замечательные качества? По крайней мере, для нее нечасто. Гермиона сидела в библиотеке перед лекцией доктора Реддла, пытаясь закончить работу, когда вспомнила свой разговор с Дамблдором накануне. Девушка сама не заметила, как набрала в поисковике имя доктора Реддла. Первыми результатами стали свежие статьи о некоторых из его недавних успешных дел. Гермиона бегло их просмотрела, почти не удивляясь обилием цитат доктора Реддла, которыми они пестрили. Но не было ни одного намека на «темное» прошлое, о котором упоминал Дамблдор. Несколько кликов спустя челюсть Гермионы отвисла. Безжалостный сын-адвокат посадил собственного отца — подробности внутри. Это было интересно. Гермиона перебирала статью за статьей, пока в голове не начала вырисовываться картина. На некоторых страницах были фотографии, вызывающие мурашки по коже. Доктор Риддл посадил своего отца в тюрьму. А его отец, попав в тюрьму, повесился. Судебное заседание состоялось несколько лет назад. Доктор Реддл и его отец были как зеркальные отражения друг друга. Было пугающе видеть гораздо более молодого доктора Реддла (Он почти не изменился. Гермиона воспользовалась моментом, чтобы проклясть его хорошие гены), стоящего в безупречном темном костюме перед своим отцом. Разница была лишь в глазах — у Реддла-старшего они были водянисто-голубые, выдававшие внутреннюю слабость, в отличие от темных глаз доктора Реддла, в которых сверкала непоколебимая твердость. 5 сентября у здания суда Хогсмида собрались толпы людей на одно из самых спорных дел в новейшей истории города. Том Марволо Реддл, молодой преподаватель юридического факультета школы Хогвартса, адвокат, а также присяжный поверенный будет судиться со своим собственным отцом. Преступление обвиняемого включают в себя изнасилование и убийство второй степени Меропы Гонт, а также отказ от ребенка, зачатого в следствии предполагаемого изнасилования: самого доктора Тома Марволо Реддла. Время шло. Гермиона знала, что ей нужно спешить на занятия, но не могла оторваться о чтения. Оказалось, что мать доктора Реддла, Меропа Гонт, была наследницей растраченного состояния. Давным-давно фамилия Гонт имела определенное влияние, но к тому времени, когда родилась Меропа, их богатство и влиятельность исчезли, и Меропа унаследовала только фамилию. Она жила в нищете, работала стриптизершей в клубе в Литтл-Хэнглтоне, в который однажды, поддавшись любопытству, забрел Том Реддл, богатый и избалованный молодой человек, чтобы хорошо провести время. Кто был виноват, непонятно, но в итоге Меропа оказалась беременной сыном Тома Реддла, который в свою очередь отрицал какую-либо связь с новоиспеченной матерью и ее недавно родившимся ребенком. К сожалению, простой тест на отцовство опроверг ложь Тома Реддла-старшего, и вскоре Меропа умерла без четкого объяснения того, кто лишил молодую стриптизершу жизни. Том продолжал отказываться от любой ответственности, и поэтому юный Том Марволо Реддл провел свое детство, переходя из одного приюта в другой. Гермиона не встречала такой печальной истории с тех пор, как познакомилась с Гарри и подружилась с ним. Слезы навернулись на глаза против воли, пока она продолжала изучать сканированные газетные вырезки. Там было много фотографий Меропы Гонт и Тома Реддла-старшего, от которых Гермиона не могла оторвать глаз. Меропа Гонт была довольно невзрачной женщиной, но в ее глазах было что-то манящее… было ясно, от кого доктор Реддл унаследовал свои прекрасные глаза. В последнюю минуту она закрыла ноутбук и неохотно покинула библиотеку, чтобы поспешить на лекцию доктора Реддла. Вытирая слезы с глаз, она вышла на холодный ноябрьский воздух. Большая часть листьев уже опала, и небо серо-стального цвета еще больше удручало Гермиону. Больше всего ее раздражало то, что Дамблдор явно знал о прошлом доктора Реддла, но, по-видимому, не питал сочувствия к молодому адвокату. Как он посмел сказать, что доктор Реддл не может любить? Он, наверное, просто боится. В Интернете было множество видеороликов о судебном процессе, и Гермиона наблюдала, как доктор Реддл жестко обвинял своего отца. Его гнев, ненависть и, прежде всего, отвращение были слишком очевидны. Когда она подошла к аудитории, лекция уже началась, и Гермиона незаметно проскользнула внутрь. Было ужасно видеть, как он стоит там в неведении о том, что она знает правду о нем. Однако он явно чувствовал, что что-то не так, потому что на протяжении всей лекции постоянно бросал в ее сторону любопытные взгляды. После занятия она подумала о том, чтобы задержать его и поговорить, но в последнюю минуту ее храбрость испарилась. Весь день Гермиона мучилась из-за того, что узнала. В каком-то смысле она даже пожалела, что узнала о его прошлом, потому что это заставило увидеть его другом свете. Он больше не был просто непобедимым доктором Реддлом. Сейчас Том Марволо Реддл — человек, терроризируемый собственной ненавистью и гневом, человек, потерянный в мире, который отвернулся от него. Он не хочет ничьего сочувствия и гордился этим, и Гермиона не собиралась его жалеть.***
Позже вечером Гермиона стояла у двери его квартиры, сжимая в руке пустую лейку. Доктор Реддл не нуждался в сочувствии, но ему нужна дружба. Дружба — это то, что она могла дать в избытке. Девушка не была уверена, что застанет его дома, когда постучала в дверь, но Реддл открыл ей. Очевидно, он расслаблялся после долгого дня; на шее свободно болтался галстук, а белая рубашка на пуговицах была частично расстегнута, под ней виднелась белая майка. — Ты, наверное, догадался, почему я здесь, — сухо поприветствовала она, держа лейку. Доктор Реддл ухмыльнулся. — Рад, что ты так веришь в мой разум. Заходи. — Он повернулся, жестом приглашая ее зайти. Гермиона была почти уверена, что внутри было холоднее, чем снаружи, что само собой являлось подвигом, потому что на улице шел снег. Она улыбнулась, увидев свое растение, стоящее на подоконнике его кабинета, оно теперь выглядело намного живее, чем после того, как Хагрид помял его. — Ты расправил листья, — заметила она, идя на кухню, чтобы наполнить лейку. Доктор Реддл сел за свой стол, наблюдая, как она поливает растение. — Его? Ты имеешь в виду Арагога, — сказал он с сардонической ухмылкой. Гермиона закончила поливать и поставила пластиковую лейку на подоконник рядом с Арагогом. Он выглядел мрачно и неуместно в стерильной мужской квартире доктора Реддла. До сих пор она вела себя хорошо, но когда снова повернулась к нему лицом, ее сердце чуть не разорвалось заново. Она не могла не вспомнить выражение его прекрасного лица во время слушания, отрывки которого нашла в интернете. В комнате повисла странная тишина, когда они посмотрели друг на друга. Ее глаза горели непролитыми слезами, и каким-то образом она знала, что он обо всем догадался. В его глазах появилась твердость. — Я думаю, ты хороший человек, — наконец сказала она. Доктор Реддл сжал губы в тонкую линию. Она видела, как сжимаются его челюсти. — Дай угадаю: старый добрый Дамблдор рассказал тебе о моем прошлом? У всех такой же туманный взгляд, когда они узнают, — усмехнулся он, вставая со стула. — Он намекнул на это, но я сама посмотрела. Я… — она остановилась, когда он поднялся в полный рост, глядя на нее сверху вниз своим прямым взглядом. — … Я не жалею тебя и не стану ничего говорить. Доктор Реддл холодно засмеялся. — Он уже развлекал тебя своей теорией о моей генетической неспособности любить? — Его баритон, обычно чувственный и приятный, сочился пренебрежением и сарказмом. — Д-да. Немного. И я не согласна с ним. Я думаю, что ты так же способен любить, как и все остальные. То, что ты не выставляешь свои чувства на показ, не означает, что ты бездушный. Ты проявляешь привязанность по-другому. Что-то снова изменилось в его выражении лица, и он засунул руки в карманы своих угольно-черных брюк, выжидающе глядя на нее. — Я знаю, потому что ты любил эту Нагини. И ты принял растение, хотя это немного раздражало тебя. — Интересная теория. Я шокирован, что ты не убегаешь с криком теперь, когда знаешь правду, — сухо заметил он. Вокруг него кружились его многочисленные научные модели, ловящие мерцание уличных фонарей. — Как я могу? Ты… — Я что? Она закусила губу. Гермиона собиралась сказать «очаровательный», но это могло создать впечатление, что она еще одна тоскующая от любви к нему студентка.«А я не такая». — Я просто видела тебя с разных сторон. Может быть, в другой жизни ты мог бы стать кем-то бессердечным и жестоким из-за своего прошлого… но ты не такой. Ты максимально использовал то, что тебе было дано. Ты достиг успеха, несмотря ни на что. Разве это не цель каждого? Возможно, часть обучения тому, чтобы найти себя в жизни, включает в себя обучение тому, как стать немного более защищенным. — Вы много думали об этом, мисс Грейнджер, — сказал он грудным голосом после долгой паузы, и снова посмотрел на нее. Гермиона покраснела и рефлекторно отступила назад. — Ты самоуверенная девушка, поэтому я сомневаюсь, что у тебя нет мнения о том, правильно ли я поступил. — Это не мое дело, чтобы судить, — мягко ответила она, чем явно удивила доктора Реддла, потому что он приподнял брови при ее словах. — О? Но это твое дело — судить всех остальных: например, Барти Крауча. — Я лишь озвучила общеизвестное мнение о Крауче. Но ты… ну, мы знаем друг друга. Я не могу судить тебя, пока не услышу твою версию истории. В ее словах неявно содержалась просьба поделиться с ней подробностями. Доктор Реддл усмехнулся. — Тогда я полагаю, ты никогда меня не осудишь, — тихо сказал он. Спустя мгновение Гермиона не могла придумать причины для продолжения встречи. — Думаю, тогда мне следует уйти. — Они подошли к входной двери в ужасающей тишине. — Увидимся на лекции — Увидимся на лекции. — Она начала выходить за дверь, но он остановил ее. — О, и мисс Грейнджер? — Да? — Возможно, вам захочется прикрыть засос на шее. — Том резко дернул ее за тесьму, эффектно рассеивая неловкое молчание. Гермиона ахнула, ее рука взлетела к шее, а доктор Реддл, ухмыляясь, закрыл дверь перед ее носом. — Боже мой, — простонала она и прижавшись лбом к холодной стене. Со сколькими людьми она разговаривала с этим засосом?***
Отметина на ее шее что-то сделала с Томом, и, как обычно в последнее время, он не мог сконцентрироваться ни на чем. В гневе он натянул пальто и вылетел из квартиры. Ее слова также напомнили о том, на что он потратил последние несколько лет, и, не осознавая этого, Том пошел к маленькому кладбищу на окраине Хогсмида, которое находилось между супермаркетом и гаражом и представляло собой небольшой участок увядающей травы, усеянный старыми, осыпающимися надгробиями. Кладбище было обнесено корявым кованым забором; он толкнул ворота, издавшие сердитый скрип при движении. Том размышлял над тем, что сказала Гермиона, стоя над скромным маленьким надгробием своей матери. «Я думаю, ты хороший человек» Итак, единственный человек, который когда-либо думал о нем, ходила, покрытая засосами, оставленными другим мужчиной. Идеально. Бросив последний взгляд на могилу, Том убежал с жалкого кладбища.