ID работы: 9650911

Сделана из мёда и стекла

Гет
NC-17
Завершён
1496
автор
cassylestr бета
Размер:
722 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1496 Нравится 1230 Отзывы 443 В сборник Скачать

1989/90. Глава 6. Тайна Уизли

Настройки текста
Сложно сказать, сколько же времени прошло с тех пор, как Рубина последний раз появилась на занятиях. Девочка очень сильно заболела, но причину не могла установить даже мадам Помфри. Профессор Дамблдор запретил кому либо приходить к девочке, так как симптомы были очень необычными, и возможно, могли передаться другим. — Держи, сейчас нужно выпить немного рябинового отвара, — мягко улыбнулась Поппи, поставив перед рыжеволосой подопечной поднос с фарфоровой чашкой и тарелочкой эклеров. — Мадам Помфри, — отозвалась волшебница, слегка поджав губы, — что со мной не так?.. Подобные ситуации случались с ней и раньше, до прибытия в Хогвартс. В юном возрасте Рубина крайне тяжело реагировала на разные фазы Луны или магнитные бури, которые доводили её организм до лихорадки или температуры. Сейчас всё повторилось вновь. Учебный год пролетал, словно один месяц и вот, совсем скоро – летние каникулы. Которые Картер не было где проводить. Домой её никто не пустит, разве что, она будет жить эти три месяца на старом чулане и передвигаться под мантией-невидимкой. Но это была очень глупая затея. Сейчас гриффиндорка сильно переживала насчёт экзаменов, которые влияли на то, перейдёт ли она на второй курс. Дверь в просторную комнату распахнулась. Минерва МакГонагалл в спешке проследовала к койке, на которой лежала Руби, и тут же присела на ближайший стул. — Как обстоят дела, Поппи? — обратилась женщина к медсестре, аккуратно погладив девочку по горячему лбу. — Сегодня ниже, чем вчера, — с натянутой улыбкой ответила мадам Помфри. — Думаю, идёт на поправку. — Профессор, когда я смогу вернутся на уроки? — поинтересовалась Руби, печально взглянув на учителя трансфигурации. — Я обязана сдать экзамены. Я так готовилась... Даже сюда попросила принести книги... — Ох, мисс Картер, — вздохнула Минерва и на её лице появилась лёгкая улыбка. — Вы должны переживать за своё состояние, а не за экзамены. Вы сможете сдать их, когда будете полностью готовы к этому. — Но... — первогодка хотела было что-то возразить, как вдруг запнулась и смиренно кивнула. — Я понимаю... — Ах да, — она притянула к себе небольшой бумажный пакет и поставила на стоящую рядом с койкой тумбочку. — Мисс Джонсон и мисс Спиннет передали вам кое что. Как и мистеры Уизли... От последних слов лицо Руби удивлённо вытянулось. Она ожидала очередной передачи от подруг, но близнецы... каким они тут боком? — Я надеюсь, что вы совсем скоро вернётесь в наши ряды, — заботливо произнесла профессор и поднялась с места. — Вернусь чуть позже, а пока, вам стоит взглянуть на подарки. МакГонагалл вышла в коридор вместе с мадам Помфри, дабы обсудить подробности состояния девочки, ну а тем временем Руби принялась изучать передачи. — Мерлиновы панталоны! — довольно улыбнулась Картер, достав из пакета небольшую разноцветную упаковку. — Искрящиеся конфеты... точно от Анджелины! А это – карамельные волшебные палочки? Помню, как Алисия нам их приносила... — её взгляд привлекла небольшая коробочка ярко-оранжевого цвета. — Близнецы, значит... — девочка аккуратно развязала довольно таки красивый бант и заглянула внутрь. В коробке оказался набор светящихся пастилок, странная угловатая головоломка и записка. Здравствуй, зануда Картер! Мы более чем уверены, что ты удивлена такому подарку. Надеемся, что наша головоломка не даст тебе заскучать! А то в этом больничном крыле до такого докатишься, что авгурии будут над головой порхать. Кстати, от этих пастилок потом светится язык! Если захочешь ночью сбежать, съешь одну, и переносной фонарик тебе гарантирован! Скорее поправляйся. Нам не у кого списывать домашку по астрономии и травологии. :( — Они ужасны, — почему-то после этих слов на её лице появилась глупая улыбка. Может быть, где-то в глубине души эти двое были не такими уж и назойливыми, но это, конечно, вряд ли. Руби отставила вкусности в сторону и принялась за целебный отвар. Сейчас главное – как можно быстрее поправиться и вернуться на уроки.

***

Рубина смогла возобновить своё обучение уже через несколько дней. До летних каникул осталась неделя, и гриффиндорка вместе со всеми успешно сдала все экзамены. — Профессор Флитвик просто чудо! — хлопнула в ладоши Алисия, умостившись на деревянный подоконник. — Я могу сказать с уверенностью, что он – один из лучших учителей. — Лис, ты что, влюбилась? — прыснула от смеха Анджелина. Девочка села на своей кровати в позе лотоса и внимательно взглянула на Рубину, которая изучающе рассматривала страницы учебника по зельеварению. — Смотрите! Паук! — Ч-что?! — Картер с грохотом свалилась на пол и удивлённо посмотрела на свою подругу, которая уже во всю хохотала. — Андж! Это не смешно! — Может, это и нет... — она выдержала паузу и рассмеялась вновь, хватаясь за живот. — Но ты – точно да! Рыжевласая ведьмочка хмуро наблюдала за подругами, которые весело смеялись, но потом последовала их примеру. Она так давно уже не смеялась вместе с ними в такой чудесной обстановке. — Уже время ужина, — сказала Алисия, взглянув на часы. — Да, — кивнула Картер. — Не стоит опаздывать, а то Минерва опять будет рассказывать, что... — Пунктуальность – залог успеха настоящей леди, — сказали они все втроём, от чего вновь нелепо усмехнулись. Девочки пришли вовремя, и МакГонагалл одарила их одобрительным кивком. На ходу окинув горячие блюда строгим взглядом, Руби остановилась на овсянке с ягодами, фруктовом рулете и чае с молоком. Отыскав чистую кружку, она дотянулась до кувшина с чаем, как вдруг почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Подняв глаза и осмотревшись по сторонам, девочка обнаружила, что на неё смотрят сидящие неподалёку близнецы Уизли. Гриффиндорка на мгновение впала в оцепенение. Ну и какого чёрта они так пялятся на неё? — Рубина, можешь подать миску с овсянкой? — вежливо попросил её староста Чарли Уизли. — Да, сейчас, — она поспешно кивнула и как можно аккуратнее протянула юноше нужное блюдо. — Спасибо, — мягко улыбнувшись, парень насыпал себе овсянки и не отрывая взгляда, продолжил разговор, — я вижу, что ты подружилась с моими младшими братьями. От подобных слов кусочек яблока застрял в горле ведьмочки, и она едва ли не подавилась. С чего это вдруг Чарли так решил? Конечно, этот год пролетел слишком быстро и было много всего, но дружба с Уизли? Такого пункта в своей жизни она не припоминала. — Я всегда хотел, чтобы они подружились с кем-то умным, степенным и серьёзным, — сказал рыжик, повернув к ней голову. — И я этому очень удивлён. Ты схожа характером с Перси, и сказать честно, никогда бы не подумал, что можешь дружить с Фредом и Джорджем. — Прости за вопрос, Чарли, но с чего ты взял, что мы столь близки? — Руби изумлённо подняла брови, сделав глоток прохладного чая. — Они сильно переживали за тебя, когда ты находилась у мадам Помфри, — ответил староста. — Первый раз видел их такими встревоженными... Да и говорили, что ты часто выручаешь их на уроках. Руби словно прострелило петрификусом. Это всё действительно правда? Она же больше лишь дерзила им и подкалывала, ежели помогала. С чего это вдруг близнецам рассказывать такое своему брату. — Что же... мне приятно это слышать, — на её щёчках появился лёгкий румянец, и она заправила за ушко медную прядь, которая, в принципе, и не мешала.

***

Ночью Руби совсем не спалось. Лёжа в своей кровати, она слушала, как тихо посапывают Джонсон и Спиннет, как дребезжат от ветра оконные рамы, и стучат ставни. Обычно, она легко засыпала под непрерывное тарахтение Анджелины о квиддиче, или болтовню Алисии насчёт мальчиков, но не сейчас. Последнее время она чертовски скучала по дому, в котором её не ждут. Как же ей нравилось засыпать под топанье и шарканье в коридоре, под приглушённые голоса и звон посуды на кухне. Интересно, если бы она сейчас заглянула в то зеркало, которое показывало будущее, то, может быть, увидела что-то об этом? Пару раз повернувшись с боку на бок, Руби поняла, что теперь не уснёт, пока не заглянет в зеркало. Надев мантию поверх алой пижамы и нацепив очки на нос (к счастью, Минерва МакГонагалл смогла их починить), Картер сунула ноги в тапочки и тихо вышла из спальни. В гостиной в столь поздний час уже никого не было, лишь в камине томно потрескивал огонь, словно приглашая погреться в одном из мягких кресел. Скользнув за портрет Полной дамы, она вышла в коридор и едва не вскрикнула от ужаса, столкнувшись с плывущим навстречу серебристым привидением женщины. — Ох, это вы... — девочка вытерла рукавом лоб и облегчённо выдохнула. — Может, стоит зажечь свет, если уж решила покинуть гостиную ночью? — раздался позади голос разбуженной Полной дамы. — Простите, но я откажусь от вашего совета, — волшебница неуверенно поджала губы. — Боюсь, что это может привлечь ненужное внимание. — Как скажешь, милая, — сонно зевнула дама и спустя мгновения снова отправилась в царство Морфея. Найти нужный чулан не составило труда, так как Руби отлично запомнила это злосчастное место. Зайдя внутрь, девочка заметила, что дверь комнаты была приоткрыта. Картер протиснулась внутрь и осмотрела комнату, в которой всё осталось, как прежде, кроме одного – зеркало исчезло. — Не думал, что ты любишь нарушать школьные правила, — произнёс юношеский голос у неё за спиной, заставив колдунью едва ли не подпрыгнуть от страха. На подоконнике, закинув ногу на ногу, сидел один из Уизли. Его рыжие волосы сверкали в свете полной луны, а веснушки выделялись больше обычного. — Это не так, — заикаясь, начала она. — И вообще... Что это ты здесь делаешь? — Увидел, что ты ушла куда-то, — мальчик ловко спрыгнул с подоконника и подошёл к сокурснице. — Увидел, куда направляешься и опередил. — Но как ты мог знать? — волшебница удивлённо захлопала глазками. Судя по всему, это был Фред. По крайней мере, именно он проходил здесь отработку и знал о зеркале. — Мы, Уизли, куда умнее, чем ты думаешь, — гриффиндорец хитро подмигнул и посмотрел на пустое место, где раньше стояло зеркало. — Интересно, где оно? — Я думала, что ты и это знаешь, — хмыкнула ведьмочка, скрестив руки на груди и отвернувшись в другую сторону. — Однако, я узнала кое-что о нём. — Правда? — тот заинтересованно взглянул на неё и присел прямиком на пол. — Его называют "Зеркалом Сокровения". И оно показывает самое сильное желание, идущее из глубины сердца, — сказала девочка, повернувшись к рыжику. — И, если долго в него смотреть, то можно сойти с ума. Уизли подумал, что он мог бы сойти с ума, глядя в её золотисто-карие глаза, но вслух сказал лишь: — Я бы взглянул ещё раз. Наверное, увидел бы там совсем другое. — Да ну? — на её лице появилась лёгкая ухмылка и Руби направилась к выходу из комнаты. — Куда это ты? — спросил мальчик, последовав за ней. — Обратно в комнату, естественно, — ответила Картер, важно поправив сползающие на переносицу очки. — А я думал, что ты собираешься гулять всю ночь. Эх, из тебя плохая бунтарка, Картер, — Уизли состроил грустную мордашку и развёл руки в стороны. — Это отличный результат, учитывая то, что я не собиралась нарушать правила, — хмуро ответила девочка и вышла из забытого всеми чулана. — Давай за мной, — скомандовал Уизли, порывшись в карманах. — За тобой? — удивилась Рубина. — Что ты имеешь ввиду? — Доверься мне, — он мягко улыбнулся, из-за чего на бледном лице колдуньи внезапно выступил румянец. Как только парнишка ещё и взял её за руку, личико Рубины вовсе стало ярче пунцовых огней. — Закрой глаза и не открывай, пока я не скажу. И да, не отпускай моей руки. Будет плохо, если ты потеряешься. Кто же поможет нам с братом на Травологии? Картер лишь притворно закатила глаза и тут же их зажмурила. Сердце забилось куда чаще, чем обычно. Почему – Руби было не известно. То ли из-за такого странного поведения Фреда, то ли из-за переживаний, что их двоих поймает Филч. Она послушно шла следом, внимательно слушая подсказки мальчика, который сообщал ей о приближении порогов или ступенек. Совсем скоро послышался тихий скрип и они остановились. — Мы на месте, — тихо сообщил Уизли, после чего Рубина наконец открыла глаза. Они стояли напротив портрета Полной дамы, которая мирно спала. — Мерцание светлячков, — как только дама услышала это, то приоткрыла один глаз и сонно зевнула. Картина отодвинулась и ребята успешно проследовали в гостиную. — Как мы здесь так быстро оказались? — практически шёпотом спросила Картер. — Маленькая тайна, — мальчик внимательно оглянулся по сторонам и направился к винтовой лестнице. — Уже пора идти спать, а то если сюда придёт Чарли, будет очень плохо. — И то верно, — серьёзно кивнула Руби и тоже направилась к лестнице. Она поднялась на пятую ступеньку, как вдруг заметила, что близнец пошёл следом. — Слушай, Картер... — но договорить он не успел. Где-то сбоку что-то счёлкнуло и ступеньки превратились в скользкую ровную поверхность. Мальчик не удержал равновесия и тут же упал на пол, а Картер съехала по получившейся горке достаточно удачно, но вот приземление оказалось достаточно неожиданным, и она так же полетела вниз. — Как же больно... — простонала рыжевласка, потерев ушибленную руку. — Что это было? — он наконец распахнул глаза, и слегка сморщил лоб от боли в спине. — Если ты не знал, то мальчикам запрещено подниматься в комнаты девочек, — проворчала Картер, поднимаясь с пола. — Это правило было создано ещё основателями Хогвартса. — А почему это нам нельзя, а вам, девчонкам, можно? — недовольно спросил рыжик, медленно став на ноги. — Потому что девочки куда порядочнее, — волшебница слегка прищурилась, стараясь найти на полу свои очки, которые слетели во время падение. — Глупость какая-то, — фыркнул тот, и подняв с пола очки, тут же аккуратно нацепил их на гриффиндорку. — Вот. Теперь хоть ты меня видишь. — Пожалуй, нужно их снимать чаще, — язвительно ответила волшебница и пошла по появившихся ступенькам вверх. — Доброй ночи, Уизли. — Сладких снов, Картер, — бросил напоследок гриффиндорец, перед тем как свернуть ко второй лестнице. Анджелина и Алисия всё так же спали, словно Руби ушла всего пару минут назад. Однако, взглянув на часы, девочка поняла, что её не было около получаса. Устроившись на мягкой постели и натянув уютное алое одеяло по плечи, волшебница сонно прикрыла глаза. Может быть, Фред не такой уж и балбес, раз смог ей помочь остаться незамеченной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.