ID работы: 9650911

Сделана из мёда и стекла

Гет
NC-17
Завершён
1496
автор
cassylestr бета
Размер:
722 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1496 Нравится 1230 Отзывы 443 В сборник Скачать

1993/94. Глава 22. Безнадёжен

Настройки текста
— Держи его! Иначе улизнёт! — Да пытаюсь я! — Вон там! Лови! — Скорее туда! Джинни и Рубина решили приобщиться к работам в саду. Их задачей являлась поимка гномов. Близнецы утверждали, что это адски скучное занятие, но девочки преобразили его едва ли не в догонялки. Маленькие, толстые, похожие на Санта-Клауса создания по очереди выглядывали из своих норок в зарослях. — О, вон тот! — выкрикнула Джинни, побежав к другому концу поляны. — Смотри под ноги! — напомнила Руби. — Там очень много корней! И она была права. Старые корни деревьев в различных изгибах входили в землю. Юная Уизли прислушалась к совету, подкрадываясь к появившемуся из норки гному. Поймав его, Джинни довольно раскрутила это создание, после чего он пролетел несколько метров и шмякнулся за изгородью. — А зачем это? — удивилась Картер. — Им же больно… нет? — Это ему не повредит, — улыбнулась ведьмочка. — Только голова закружится, и он не сможет найти обратной дороги к себе в нору. — А-а-а, — понимающе кивнула волшебница. — Теперь-то всё понятно, — с этими словами она тоже раскрутила гнома; тот пролетел метров пять и глухо приземлился где-то за поляной. — Отличный бросок, Картер! — раздался крик из окна. Девушки синхронно обернулись и увидели две рыжие макушки, которые светились золотом на фоне солнечных лучей. — Лучше бы помогли! — обиженно крикнула Джинни. — Братьями ещё называются! — Прости, сестрёнка, — промямлил Фред. — Но у нас очень важное задание! — добавил Джордж. — Мама попросила починить чайник, — Фред взглянул на брата и прибавил, обратившись к сестре: — Мы не могли отказать. — С каких это пор чините вы, а не Перси? — изумилась девочка, выбросив за пределы изгороди ещё одного садового вредителя. — Он сильно занят, — язвительно произнёс Джордж. — Так что за починку взялись мы. — И какого киборга нам ожидать после ваших стараний? — с усмешкой спросила Руби, подняв взгляд на парней. — У нас нет на это времени, — отмахнулся Фред. — К сожалению. — Но когда-нибудь мы воплотим твои идеи в реальность, крошка Картер, — подмигнул Джордж. Близнецы скрылись из виду, покинув балкон, а девочки устало вздохнули. В принципе, Руби сама предложила свою помощь. Миссис Уизли изначально попросила об этом Джинни и Перси, но тот начал жаловаться, что на данный момент ему совсем не до гномов. Рубина никогда прежде не занималась подобным, даже когда переехала к Крессвеллам, так что в предвкушении вызвалась на роль помощницы. Закончив с поимкой садовых вредителей, девушки вернулись в «Нору». Картер чувствовала себя здесь, как дома. Прошло пять дней с её приезда, и она настолько прочувствовала все краски такой жизни, что и не хотела возвращаться обратно в Эйлсбери, где проживали Крессвеллы. Направляясь в спальню и проходя через гостиную, Рубина едва не споткнулась о спицы самовяжущихся шерстяных носков. Миссис Уизли обычно оставляла их на кресле, но в этот раз они каким-то образом оказались на полу. Девушка вернула их на место, так как в проколотых спицами ногах будет мало радостного. Джинни убежала на кухню, так что в спальне Руби осталась совершенно одна. Устало упав на кровать, волшебница прикрыла глаза. Она часто помогала Молли по дому с уборкой или готовкой, изучала с Джинни Историю магии и другие книги, также давала советы Перси насчёт его отношений с Пенни. К сожалению, Рон её не признавал, как бы она не старалась. Мальчик оставался безразличен к любым попыткам подружиться, хотя один раз Руби всё же помогла ему найти сбежавшую Коросту, после чего Рональд впервые с улыбкой отблагодарил её. Что касается Фреда и Джорджа… всё было сложно. — Давай скорее… — Да я пытаюсь!.. Следи за тенью. Рубина мгновенно распахнула глаза. Близнецы отирались возле двери, при этом не стесняясь громко перешёптываться. Они даже не удосужились наложить заглушающие чары. Гриффиндорка немедленно поспешила посмотреть, что они замышляют. — Что вы… — её речь тут же оборвалась. Как оказалось, они забили щель между дверью и дверной коробкой какой-то липкой гадостью, похожей на водоросли, которая мгновенно упала прямиком на девушку. Зелёная жижа растеклась по её волосам и плечам, а лицо девушки покраснело до степени гриффиндорского герба. Она молчала, гневно сжав кант ещё чистого голубого платья. — Картер?! — удивлённо воскликнули близнецы. — Что это ты там делала?! — с претензией спросили они. Судя по интонации, братья были чертовски недовольны таким поворотом событий. Уизли не только не ожидали провала плана, но и подумать не могли, что к ним выйдет именно она. — Меня туда поселили пять дней тому назад! Совсем головы пустые, что-ли?! — она попыталась снять с себя эти жуткие слизистые водоросли, но лишь зря испачкала руки. — Проклятье! — Да сколько можно шуметь? Я не могу поговорить с Гарри! — на самой верхней лестнице появился Рон. Он резко распахнул глаза с таким удивлением, словно перед ним вновь появился Василиск. — Руби, ты решила покраситься? А тебе идёт… — Угх, балбесы! — взревела Рубина. Милая и спокойная девушка теперь была похожа на разъяренного саблезубого тигра. — Мы готовили это для Джинни, — объяснился Фред. — Ты сломала наши планы! — добавил Джордж и только спустя секунды понял, что зря это сделал. Картер мгновенно ринулась к ним, а парни, в свою очередь, бросились убегать. Девушка чертовски жалела о том, что всем ученикам вручили предупреждение, следуя которому они не должны прибегать к волшебству на каникулах. Она бы с радостью бросила в них парочку остолбеняющих, лишь бы отомстить. — Успокойся ты! Мы же не специально! — вопил Фред, перепрыгивая тумбочку с обувью. — Да-да! — поддержал его Джордж и сиганул через диван. — Это всего лишь случайность! — Мы попали на один факультет — вот, что случайность! — парировала Руби, как можно аккуратнее пробегая мимо препятствий в виде пуфиков и разбросанных вещей. Погоня их завершилась в тот момент, когда Картер не заметила небольшое корыто, которое мирно стояло рядом с порогом, и эффектно покатилась в траву рядом с вымощенной тропинкой. Громко выдохнув, осознавая свой проигрыш, волшебница прикрыла глаза. Эти двое окончательно выбили её из колеи. Пару лет назад Руби сочла бы сумасшедшим того, кто сказал бы, что она однажды будет бегать за Уизли, намереваясь отомстить. Чистой воды бред, который оказался правдой. — Уже сдалась? — над ней появились две ухмыляющиеся мордашки. Совершенно идентичные, но в тоже время такие разные. — Я вас ненавижу, — хрипло ответила ведьмочка, приняв сидячее положение. — Когда-нибудь я вас убью. Честно. — Если, конечно, догонишь, — съязвил Фред. И зря. Во мгновение ока девушка схватила их за края футболок и потянула на себя. Эффект неожиданности пошёл ей на руку, так как парни совершенно растерялись и рухнули рядом с ней. С победной улыбкой Картер измазала их рыжие шевелюры в остатки слизистых водорослей. На этот раз она победила.

***

Ближе к вечеру пошёл сильный дождь. Всё семейство Уизли оккупировало почти все комнаты в «Норе» так, что и не осталось свободного местечка, кроме спальни; в ней, к сожалению, был очень тусклый свет, из-за чего читать что-то совсем неудобно. Фред с Джорджем носились с подушкой, которая издавала неприятный звук, когда на неё садишься, и подкладывали её Рону при каждой подвернувшейся возможности. Руби откровенно повеселило его побагровевшее лицо после третьего такого раза. Девушка же предпочла вообще никуда не садиться, на всякий случай. Ведьмочка прислонилась спиной к стене рядом с камином. Стоя под небольшим плафоном, она довольно читала биографию Фонтейна. — До сих пор их носишь? — раздался бархатный голос прямиком над ушком Рубины, из-за чего она невольно вздрогнула. Рядом, оперевшись на дверной косяк, стоял один из близнецов. На его лице красовалась не очень довольная, и местами даже натянутая ухмылка. Девушка непонимающе заглянула в его глаза, после чего тот подцепил жемчужный аксессуар, украшающий её бледную шею. — Бусы от Пьюси. — А что не так? — Руби вопросительно изогнула бровь, внимательно проследив за его движениями. — Оно от слизеринца, — сказал тот, слегка хмыкнув. Парень убрал руку в карман и прищурился, смотря прямиком в её глаза. — Не понимаю, в чём проблема, — холодно отозвалась Картер, вновь примкнув взгляд к книге. — Гриффиндорцы и слизеринцы всегда враждовали, — на выдохе ответил рыжик. — А у тебя с Пьюси достаточно тёплые отношения. — Не все слизеринцы заносчивые и плохие, — прошипела гриффиндорка. — Это лишь глупые стереотипы. — Глупышка здесь лишь ты, — его губы расплылись в наглой ухмылке. Она могла узнать её из тысячи. Перед ней стоял Джордж. — Не успеешь и глазом моргнуть, как он тебя бросит. — Эдриан не станет так делать, — Руби выдержала паузу, — я уверена в этом. — Конечно, ты лучше знаешь, крошка Картер, — он мягко погладил её по голове и направился к кухне. — Будь осторожна со змеями. — Змея не укусит, пока на неё не наступишь, — проворчала себе под нос ведьмочка, хмуро отправившись в спальню. Джинни всё время была на балконе, так что Рубине удалось написать письмо в полной тишине. Уже завтра ей предстояло прощание с этой чудесной семьёй, так что нужно было отписаться дяде Дирку. Поставив печать, девушка медленным шагом спустилась в гостиную. Молли говорила, что она в любой момент может взять Эррола. Эта сова была очень старой и неуклюжей, однако выполняла все просьбы своих хозяев. — Ну привет, Эррол, — она приподняла уголки губ, потянувшись к сове. Птица томным движением открыла янтарные глаза и уставилась на неё, словно оценивая, достойна ли гостья её снисхождения. Она наконец расправила длинные потрёпанные крылья и вопросительно склонила голову на бок. Едва нащупав повязки на когтистых лапах, Руби попыталась закрепить письмо. Изрядно поворошившись, она резким движением затянула узел, из-за чего бечевка выскользнула из тонких пальцев и ударилась о другую лапку птицы. Сова среагировала на это молниеносно и вонзила острый клюв в палец девушки. — Чёрт, Эррол, — прошипела Картер. — Прости!.. Старенькая птица смерила её снисходительным взглядом и, едва не врезавшись в стекло, улетела, оставив за собой слабое трепетание ветра. На указательном пальце правой руки выступила кровь. Тяжко вздохнув, ведьмочка приложила палец к губам, стараясь не показывать своего ранения. Было уже поздно, но она не могла заснуть без кружки чая на ночь. Заодно, может, найдёт бинт. Переступив порог кухни, Рубина направилась к столешнице, на которой стоял чайник. Она попутно осмотрела все кухонные принадлежности, среди которых бинта, как назло, не оказалось. Но почему? Молли, что, никогда не ранилась во время готовки? Вот же удивительная женщина. — Картер? — Уизли? — спросила та, резко обернувшись. Один из близнецов сидел под раковиной. В руках у него была старая банка с голубой жидкостью, а на лице играла глупая улыбка. Она убрала руку за спину. Парень взглянул на часы, а затем снова на неё и ухмыльнулся. В глазах у него блеснули весёлые искорки, после которых, обычно, стоило ожидать какой-то колкости. — Ешь после шести, Картер? — Чай — не еда, — едко бросила Руби, обратно отвернувшись к столешнице. — А ты что здесь делаешь в это время, Фред? — в зеркальном железном чайнике волшебница увидела его удивлённые глаза. Да, она попала в точку. — Мы тут с Дредом придумали кое-что… — промямлил тот, поднимаясь с пола. — Небольшой сюрприз для Перси. — Если не ошибаюсь, то он завтра идёт на встречу с Пенни, — деловито сказала гриффиндорка, добавляя в чай молоко. — Только попробуйте ему испортить день. — Ну что ты, — он внезапно осёкся. — Никогда в жизни. — Фред, я серьёзно, — она резко обернулась и заметила, что он подошёл достаточно близко. — Это свидание важно для них, как никогда. — Вот поэтому мы и сделаем ему маску для лица, — он довольно потряс перед её лицом пустой баночкой. — Перси всегда умывается первым… А Пенелопа — когтевранка. Любит голубой цвет и всё такое… — Мерлин и Моргана! Вы с ума сошли? — её недовольству не было предела. Но Фред лишь расхохотался, откинув голову назад. — Это совсем не смешно! — Сделай так ещё раз. Прошу, — сквозь смех сказал тот. — Что? Как? — недоумевала Рубина, нервно поправив сползшие на переносицу очки. — Это выражение лица, когда ты пытаешься казаться суровой… Ты так забавно раздуваешь ноздри, что походишь на лягушку Невилла. Очень милую лягушку. — Да как ты смеешь!.. — возмущённо воскликнув, девушка хотела было ударить его в живот, но тот лишь ловко увернулся. — Вот! Опять! Снова ты их раздула. Она схватила большую деревянную ложку и мгновенно зарядила ею по его лбу, после чего Картер довольно улыбнулась. — У тебя… кровь? — спросил Фредерик, вернув ложку на стол. Он морщился, потирая свой лоб, но не отрывал взгляд от её руки. — А? — Руби обратила внимание на свою правую руку. Небольшая ранка в виде треугольника на тыльной стороне пальца снова кровоточила. — Это я немного напугала Эррола… Уизли молча взял со стола свою волшебную палочку, после чего протянул свободную руку в сторону Картер. Она молча, словно в замедленной съемке, положила свою ладонь в его. Руки юноши оказались достаточно тёплыми, несмотря на то, что в зачарованной «Норе» всегда было слегка прохладно. От его прикосновения внутри появилась бурлящая волна, которая медленно растекалась по телу приятным теплом. На мгновение Руби показалось, что её конечности онемели. Старший близнец склонился над её рукой. Слабые жёлтые искорки вылетали из его палочки и оббежали девичью ладонь. — Но, Фред, колдовать запрещено, — напомнила ему ведьмочка. — Как и возражать в моём доме, — деловито хмыкнул парень. — Обычно, Эррол безобидный и немного заторможенный… Мы с ним поговорим. Скажем, что если ещё раз так сделает — полетит работать на Министерство. А там сов кормят, мягко говоря, не очень… Для него это будет сущим Адом! — После такого он клюнет вас в глаз, — констатировала обладательница огненных кудрей. Она даже не заметила, как на её лице появилась глупая улыбка. — Картер. — А? — переспросила девушка, заглянув в его глаза. — Я, похоже, забыл заживляющее заклинание, — его губы растянулись в нелепой улыбке. — А… это тогда что? — она внезапно рассмеялась после его заявления. — Я показывал этот трюк Джинни в детстве, когда она сбивала коленки. Крошка забывала о боли и игралась этими светлячками… — только сейчас Руби заметила, как завораживающе выглядят его голубые глаза в свете старого кухонного плафона. — Попробуй вулнера санентур, — предложила та. — Оно действует на глубокие раны, но, возможно, поможет… — Ты слишком умная, Картер, — усмехнулся Фред и повторил за ней. — Вулнера санентур. Рана медленно затянулась. На мгновение волшебница застыла, рассматривая бледное лицо юноши. В свете старой лампы его веснушки выделялись больше обычного. Честно говоря, она раньше совсем не обращала на них внимания. Рубина не убирала руку, но и Фред не убирал свою. Они стояли рядом со столом, замерев, и смотря друг на друга, словно впервые. Между ними оставались лишь считанные дюймы. На мгновение Руби показалось, что это всего лишь сон. Что она заснула, когда Джинни вновь рассказывала ей о своей любви к вокалисту группы «Ведуньи» — Мирону Вогтэйлу. Но Фредерик оказался вполне материальным. Он слегка подался корпусом вперёд. В это мгновение земля медленно ушла из-под ног Картер. Она немного опустила веки и, встав на носочки, потянулась к нему. Этот водопад чувств сильно манил её. — Фордж, ну что там? Волшебница дёрнулась. Резко убрав руку, она больно стукнулась головой об открытую дверцу кухонного шкафчика. Тот желанный водопад тут же превратился в ледяной душ. Фред едва слышно выругался и перевёл взгляд в сторону голоса. — Всё отлично, Дред, — отозвался близнец, когда в кухню вошёл его младший брат. — Крошка Картер? — Джордж задержал на ней удивлённый взгляд, а потом переметнул его на Фреда и обратно. — Очень… неожиданно. — Могу сказать тоже самое, — лукаво улыбнувшись, она недовольно сверкнула глазами в сторону крана. — Слушай, Дред, я тут подумал… — помедлил рыжик, подходя к раковине. — Наверное, устроим ему западню в другой раз. — Ты что, шутишь? — тот озадаченно скрестил руки на груди. — Мы же так долго колотили эту дрянь. — Отомстим ему уже в Египте, — Фред забрал из-под раковины странную железку и, насвистывая весёлую мелодию, покинул кухню. Между Руби и Джорджем повисло неловкое молчание. Из-за неё его долгие старания провалились, а из-за него она упустила свой, возможно единственный, шанс. — Ну и что это было? — наконец парень нарушил тишину, робко подходя ближе. — Ничего, — бросила гриффиндорка, налив в кружку немного кипятка. — Я вам помешал, да? Прости, крошка, не хотел, — он виновато пожал плечами. — Надеюсь, что вы ещё успеете обменяться слюнями, — с ухмылкой произнёс тот, взъерошив её волосы. — Мерлиновы панталоны, — вздохнула Руби, убирая его ладонь со своей головы. — Ты совсем не романтик, Джордж Уизли. Ты просто безнадёжен. Не дав даже ему возразить или хотя бы ответить, Рубина покинула пределы кухни, громко захлопнув за собой дверь. Близнецы те ещё дурачки, которые не могут воспринимать ситуацию всерьёз. И Джордж тому доказательство.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.