Сделана из мёда и стекла

NC-17
Завершён
1640
7
автор
cassylestr бета
Размер:
722 страницы, 251 366 слов, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1640 Нравится 1243 Отзывы 515 В сборник

1993/94. Глава 23. Крышка твоим планам

Настройки
По приезде домой Рубина совсем выбилась из колеи. За ту неделю, проведённую в «Норе», она привыкла жить в бешенном темпе. Постоянно что-то делать, куда-то идти, с чем-то помогать. Но теперь… В доме Крессвеллов её ожидала мучительная скука, которая продолжалась целых два месяца. Ближе к концу каникул Картер закупалась на следующий год в компании дяди Дирка. Но на платформу девять и три четверти она отправилась совершенно одна. Крессвеллы были сильно заняты на работе, так как один из гоблинов устроил переполох с пропажей важных документов, которые им предстояло найти. Прямиком до нужного ей вагона Руби ощущала на себе чей-то пристальный взгляд. Но обернувшись, не видела никого, кто-бы смотрел в её сторону. Обладательница рыжих волос как можно быстрее зашла в один из вагонов, стараясь найти свободное купе. Гриффиндорка устало положила свой чемодан на багажную полку и рухнула на сиденье. Как оказалось, добираться на Кингс-Кросс на электричках, вместо машины дяди, было тем ещё мучением. Когда часы вокзала пробили одиннадцать, «Хогвартс-Экспресс» тронулся с места, издав громкий гудок. Пересев ближе к окну, Руби прикрыла глаза. Ей предстоял ещё один тягостный год обучения, но это волновало её не столь сильно. После того, что случилось, или вернее, должно было случиться на кухне Уизли, она не могла спокойно спать. Каждый раз перед сном девушка прокручивала тот самый момент. Она не знала, что на неё тогда нашло, но главное, что Фред тоже был не против. — Тут свободно? Знакомый женский голос вывел её из раздумий. В дверях купе с чемоданом в руках стояла Кэти Белл. Она была младше на год Руби и являлась охотницей в гриффиндорской команде. — Да, конечно, — девушка приподняла уголки губ и похлопала на сиденью рядом с собой, приглашая Кэти присесть. Как же Белл поменялась. Скулы стали намного заметнее, из-за чего она выглядела взрослее, да и фигура заметно подтянулась. Карие глаза излучали всё ту же доброту и искренность, которыми славилась гриффиндорка. Она присела напротив Руби, не решаясь завести разговор первой. — О, вижу, компания в сборе, — тут же в купе залетела сияющая Анджелина. Брюнетка приветливо обняла Картер, а затем и Белл. За её спиной появилась Алисия, которая сонно потирала глаза. О да. Компания действительно в сборе. Наверное, их купе было самым шумным из всего гриффиндорского вагона. Девочки болтали обо всём подряд, начиная предположениями насчёт тем уроков и заканчивая обсуждениями причёски Панси Паркинсон, которая определённо забыла расчесаться с утра. — Добрый день, дамы, — дверь купе распахнулась, как только стемнело. К ним пожаловал Эдриан Пьюси. — Как жизнь? — Всё было отлично, пока ты не пришёл, — язвительно произнесла Джонсон. — Чего тебе? — Я пришёл не к вам, — на его лице сияла беззаботная улыбка, — а к Руби. — Руби сейчас сильно занята, — ответила Алисия. — Так что давай, проваливай, Пьюси, — огрызнулась Анджелина. — Вижу, у вас на двоих одна извилина, — его улыбка постепенно переросла в наглую ухмылку, как и подобает слизеринцу. — Да и то прямая. — У самого одна извилина! — подключилась Кэти. — Эмм… На одного! — Девочки, перестаньте, — Руби недовольно нахмурила брови и поднялась с места. — Пойдём, Эдриан. Пропустив её первой в коридорчик вагона, Пьюси ехидно хмыкнул, окинув гриффиндорских охотниц победным взглядом. Картер остановилась рядом с окном, прислонившись к стенке и выжидающе смотря на него. — А ты изменилась, — подметил юноша, подойдя к ней едва ли не вплотную. Он с довольной ухмылкой аккуратно накрутил прядь её медных волос на указательный палец. — До этого момента я считал, что слизеринки самые красивые. — И зря ты изменил мнение, — иронично произнесла Рубина, поправив очки. Она никогда не считала себя красивой, не то что привлекательной. Бледная кожа из-за недостатка света, худощавое тело из-за недоедания, мешки под глазами благодаря недосыпу… И в придачу рыжая копна непослушных волос, из-за которой она походила на чучело, которое охраняло тыквы Хагрида. — Не думаю, — парень приобнял её за плечи, после чего заглянул в глаза. — Ты правда хороша. Просто не до конца раскрываешь в себе эту сторону. — Возможно… — она задумчиво опустила взгляд в пол. На улице пустился жуткий ливень, но даже несмотря на это алый паровоз продолжал мчаться на север. Внезапно, «Хогвартс-Экспресс» замедлил ход. — Странно. Ещё ведь рано… — Может, остановка? — предположил Пьюси, не убирая рук. — Или сбили кого-то… Поезд внезапно дёрнулся и остановился. Из-за сильного толчка с полок в вагоне посыпались вещи, а Руби влетела носом прямиком в грудь Эдриана, после чего тихо пискнула. К счастью, тот успел крепко её обнять, благодаря чему им удалось устоять на ногах. Неожиданно погасли все лампы, и поезд погрузился в кромешную тьму. — Что случилось? — тихо спросила Картер, стараясь разглядеть хоть что-то. — Понятия не имею, — настороженно ответил Эдриан. — Будь рядом, — его чёрные брови нахмурились, а улыбка исчезла. Парень крепко взял её за руку и аккуратно пошёл по вагону в поисках нужного купе. Внезапно раздалось сердитое шипение — Руби наступила на чью-то кошку. Что-то не ладится у неё с животными в последнее время. — Руби? Это ты? — Алисия посветила на них волшебной палочкой. — Да, я, — кивнула девушка, прикрывая глаза ладонью. — Спасибо, Эдриан. — Всегда пожалуйста, — бросил напоследок слизеринец, окончательно скрывшись в темноте вагона. — Там какое-то движение… — мрачно произнесла Кэти, выглядывая в окно. —Ай! — взвизгнула Джонсон. Похоже, она как раз вышла из купе и столкнулась с кем-то. — Кто это? — Ромильда? — Анджелина? — Ты чего бродишь здесь? — Я шла к машинисту. — Смотри под ноги. По всему вагону раздался слабый треск, после чего в купе забрезжил свет. Анджелина, Кэти, Алисия и Руби мгновенно заняли свои места, затаив дыхание. Внезапно жутко похолодало. Где-то с другого конца вагона раздался негромкий крик, после чего всё утихло. Спустя несколько минут свет в составе вновь появился, и «Хогвартс-Экспресс» продолжил свой путь. — Мерлинова борода… Что это было? — и без того бледное лицо Белл выражало неподдельный страх. — Понятия не имею, — пожала плечами Алисия. — Руби, а ты что скажешь? Руби?.. Но Картер не отвечала. Она испуганно уставилась в окно, в котором вряд-ли можно было что-то рассмотреть из-за яркого света в купе. Но она продолжала смотреть, не отрывая взгляда. «Утопленник! Это был утопленник!»

«Вы слышали эти звуки?»

«Что это был за вой?»

«Ему пока не стоит знать подробностей…»

— Руби! — Анджелина резко встряхнула её. — Не пугай нас! — А? — переспросила девушка, тут же повернувшись к ней. — Прости… что? — Ты чего зависла? — забеспокоилась Спиннет. — Ой… У тебя кровь… — Просто задумалась, — Рубина вяло покачала головой и быстро вытерла красную дорожку под носом. В висках сильно пульсировало, из-за чего она невольно морщилась. — Что это было? — Понятия не имеем, — вздохнула Белл. — Но что-то мне подсказывает, что это что-то не хорошее.

***

О произошедшем больше никто не вспоминал. Поезд прибыл на станцию Хогсмид. После дождя крошечная платформа обледенела, превратившись в импровизированный каток для первокурсников. — Проклятье! — выругалась Джонсон, едва не упав на платформу. К счастью, к ней подоспел Ли Джордан, который и удержал гриффиндорку. — Не бойся, я всегда буду рядом, чтобы спасти тебя! — Ли одарил её ослепительной улыбкой, но Анджелина лишь неуклюже попятилась. — Именно этого я и боюсь… — едва слышно процедила та, поспешив к подругам. — Первокурсники, сюда! — над головами учеников громыхнул голос Хагрида. Вокруг него уже собралась толпа первогодок, а вот всем остальным предстояло ехать до замка в каретах. Неразлучная четвёрка забралась в одну из них, и захлопнули дверцу. Волшебная карета самостоятельно покачнулась и начала путь. Карета подкатила к великолепным чугунным воротам, слева и справа высились каменные колонны, увенчанные крылатыми кабанами, рядом стояли две высокие чёрные фигуры, с ног до головы укутанные в мантии. — Я слышала о них, — шепнула Алисия подругам. — Это дементоры. Такие охраняют Азкабан… — А здесь тогда что они делают? — удивилась Картер. Покачнувшись, карета остановилась, и девушки вылезли. Они медленно пошли к каменным ступеням, ведущим в замок. Руби до сих пор почувствовала неприятный озноб. Такой же, как тогда в поезде. Они проследовали в огромный холл, освещённый факелами, а затем в Большой зал. Его потолок был напрочь затянут чёрными тучами. Заняв места за столом Гриффиндора, девушки принялись ожидать начала торжества. Как обычно, всё началось с новенькой песни волшебной шляпы, и только тогда, когда распределение было окончено, слово предоставили директору. — Приветствую всех! — сказал Дамблдор. — Приветствую и поздравляю с началом нового учебного года в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! Картер перестала вслушиваться в речь и стала внимательно высматривать за столом представителей рода Уизли. Она надеялась, что после их поездки в Египет остались выжившие. Заметив Перси, она облегчённо выдохнула. Вот это староста! Даже саркофаг его не взял. А чуть дальше сидели Джинни и Рон. Близнецов она не видела, но решила, что они просто далеко сидят. — Закончу на более приятной ноте, — продолжал Альбус. — Счастлив представить двух наших новых преподавателей. Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять должность преподавателя защиты от тёмных искусств. В зале послышались редкие хлопки. Профессор выглядел, мягко говоря, не очень, по сравнению с остальными учителями, одетыми в свои лучшие мантии. — Что касается второго назначения, — заговорил директор, после того, как стихли жидкие аплодисменты. — Так как мистер Кеттлберн, специалист по уходу за магическими существами, попросил об отставке… Я с большим удовольствием сообщаю, что его должность согласился принять наш любимый Рубеус Хагрид. За столом Гриффиндора поднялась буря аплодисментов. Львята аплодировали сильнее всех остальных факультетов. Лесничий покраснел, словно свекла, а в его чёрной всклокоченной бороде играла широкая улыбка. — Ну, вот и всё, — заключил Дамблдор. — А теперь пора праздновать! Зал тут же наполнился смехом, разговорами, звоном ножей и вилок. Руби отправилась в башню Гриффиндора едва ли не одной из первых. Однако, отдохнуть ей было не суждено. — КАРТЕР! Она обернулась, но не успела даже моргнуть. Двое высоких рыжих парней набросились на неё с объятьями. От такого поворота событий, она даже покраснела. Фред и Джордж крепко обняли её, немного оторвав от земли. Их лица были настолько близко к волшебнице, что её щёчки и кончики ушей смущённо покраснели. — Как поживаешь? — Есть что-то новое? — Как прошли каникулы? — Новые очки? — наперебой они засыпали гриффиндорку вопросами. Однако, ей очень понравилось то, что Джордж заметил её очки с новенькой тонкой оправой. — Всё прекрасно. Нового… ничего. Каникулы прошли катастрофически скучно. Очки новые, да, — отчеканила девушка, приобняв их в ответ. Близнецы порядком загорели, а их веснушки выделялись пуще прежнего. — А вы как? Как поездка? — Бесподобно, — довольно ответил Фред. — Просто потрясающе, — добавил Джордж. — Я вот заметила, что у Перси значок Школьного Старосты… — задумчиво сказала Руби, переводя взгляд от одного брата к другому. — Не удалось его где-то прикрыть, да? — Мы хотели запереть его в пирамиде, — на выдохе сказал Джордж. — Вот только мама помешала, — с горечью в голосе ответил Фред. — Как грустно, — скептически произнесла Картер, мельком глянув за спины близнецов. Из Большого зала выходил Эдриан Пьюси в компании ещё нескольких слизеринцев. — Ну, доброй ночи, — Фред лучезарно улыбнулся, погладив её по голове и направился в башню. — Пойдём, Дред. — Дай мне минутку, Фордж, — ответил Джордж, оставаясь на месте. Старший брат лишь кивнул, не задавая лишних вопросов и свернул за угол. — Что-то не так? — девушка перевела на него вопросительный взгляд. Она отлично знала этого парня, но даже не догадывалась, что он может выкинуть через мгновение. — Я видел тебя сегодня с Пьюси, — загадочно молвил рыжик, прищурив глаза. — Как вы обнимались в поезде. Наши очки ночного видения очень даже пригодились. — Я на него упала, — холодно ответила Картер, отводя взгляд в сторону. — И вы мило обнимались на протяжении нескольких минут, — продолжал Джордж. — Да, потому что я упала на него, а в поезде похолодало, — парировала волшебница. — Хм, вот оно как… — он немного помедлил, а потом резко потянул её на себя, из-за чего Рубина растерялась и больно ударилась лбом в его грудь. Ведьмочка почувствовала тёплые объятья рыжика, после чего тут же отпрянула. — Балбес! Что ты творишь? — её лицо вспыхнуло красным цветом. Только не понятно, от смущения это или от злости. — А вот Пьюси ты с радостью зажимала, — подметил Джордж, скрестив руки на груди. — Ясненько. — Никого я не зажимала, идиот. В следующий раз, когда решишь проверить свои дурацкие догадки, убедись, что медпункт и мадам Помфри находятся не меньше, чем в двух шагах, — укоризненно ответила Рубина, потерев ушибленное место на лбу. — Определись уже, — впервые его голос прозвучал слишком серьёзно. — Мой брат, Дэвис или Пьюси. А то у Фреда таких полно… Одиноким он точно не будет. А ты потом рыдать вечерами начнёшь… — эти слова прошлись острым лезвием по её сердцу и душе. Картер сжала руки в кулаки, спрятав лицо за волосами. — Одно дело, когда парень холостым является, а вот девушка… Вы же потом себя недооценёнными чувствуете. Лови момент, а то найдёт какую-то красивую модель с обложки «Спеллы», и всё. Крышка твоим планам. В опустевшем коридоре раздался звонкий хлопок. На левой щеке Джорджа медленно проявился красный отпечаток небольшой ладошки. По щекам ведьмочки скатились кристально чистые слезинки, после чего её ноги предательски подкосились. — Ты придурок, Джордж Уизли! — воскликнула Рубина, развернувшись на негнущихся ногах. Она тут же умчалась к гриффиндорской башне, едва не навернувшись на винтовой лестнице. — Картер? — у одного из витражных окон находился Фред. Похоже, он решил ожидать своего брата именно здесь. Девушка бросила на него грустный взгляд и мигом ускорила шаг. Джордж был чертовски прав. Она всего лишь ботаник. Заучка, которой никогда не стать той самой красавицей из обложки «Спеллы». Ей всегда было интересно, какого это: быть одной из тех девушек, которые сидят под солнцем, смотрят на мир и даже не задумываются… «Достаточно ли я хороша?»
Примечания:
1640 Нравится 1243 Отзывы 515 В сборник
Отзывы (11)