ID работы: 9650911

Сделана из мёда и стекла

Гет
NC-17
Завершён
1496
автор
cassylestr бета
Размер:
722 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1496 Нравится 1230 Отзывы 443 В сборник Скачать

1993/94. Глава 24. Истина

Настройки текста
В этом году Рубина полностью погрузилась в учёбу. Два года назад она выбрала для себя несколько новых дисциплин, таких как: Уход за магическими животными, Изучение древних рун и Магловедение. Её подруги до конца не понимали, зачем ей изучать последнее. Ведь она и так выросла, по сути, среди маглов. Но Картер ответила, что ей интересно изучать обычаи простецов с точки зрения волшебников. На руны так вообще записались только две гриффиндорки — она и Гермиона Грейнджер. С наступлением нового учебного года Рубина с каждым днём всё больше удивлялась способностям этой девочки. Больше всего волшебница беспокоилась насчёт ЗоТИ. В этом году у них вновь новый преподаватель, с которым Картер ещё толком не успела познакомиться. Но, по крайней мере, ей было интересно присутствовать на его занятиях, благодаря чему ведьмочка сделала для себя заметку, что профессор Люпин намного интереснее предыдущих учителей. На прорицаниях Сивиллы Трелони Рубине чертовски хотелось спать. Её совсем не интересовали все эти толкования снов. Главное — наконец уснуть, а какой там ей явится сон — уже не важно. Однако, будучи следующей по успеваемости после Гермионы Грейнджер, Картер не могла себе позволить подобного. Больше всего Руби понравились занятия ухода за магическими существами. Шишуги оказались настолько ласковыми, что Алисия захотела себе такого в качестве питомца. Анджелине приглянулся нарл, которого она едва не спутала с забытой кем-то расчёской. А вот Рубина больше была благосклонна к жмыру. Эти небольшие создания, сильно похожие на магловских кошек, на протяжении всего урока согревали её, запрыгивая то на спину, то на руки. День за днём пролетали слишком быстро, особенно для Картер, которая помимо уроков стала всё свободное время проводить в библиотеке. Чаще всего компанию ей составлял Роджер Дэвис, заядлый умник и капитан сборной Когтеврана по квиддичу. Каким бы огромным ни было его стремление к знаниям, парень всегда удивлялся, как у гриффиндорки хватает мужества находиться в пыльной библиотеке днями напролёт.

***

Сегодняшний день был для Рубины особенно важным по нескольким причинам. Во-первых, сегодня ученики с третьего по седьмой курс смогут посетить Хогсмид. Но это не по части Рубины. На днях Эдриан повредил ногу во время очередной игры, так что гриффиндорке нужно было его навещать. Пьюси попросил провести с ним этот день вместе, чему ведьмочка так и не смогла отказать. Во-вторых, она собиралась отомстить Джорджу Уизли. Возможно, он и был прав, но говорить все те гадости он не должен был. Может, она и заучка, но слушать о себе в подобном тоне девушка была не намерена. За всё это время Джордж ни разу не подошёл к ней извиниться, а Фред и вовсе начал избегать. Всем трещинам свойственно расползаться. И трещиной Рубины Мардж Картер, наверняка, стал День Святого Валентина 1992 года. С тех самых пор она не могла не задерживать взгляд на Фредерике Уизли. Тот факт, что предметом его обожания являлась Анджелина, не давал ей покоя. А произошедшее в «Норе» и вовсе вводило в ступор. — «Фортуна Майор», — сонным голосом назвала пароль Руби. Вчера она допоздна учила значения рун, так что выспаться совсем не удалось. — Верно-верно, — улыбнулась Полная Дама. Портрет тут же открылся, пропуская девушку внутрь. В гостиной находились лишь младшие курсы…и Ли Джордан, который сидел около камина и старательно что-то записывал на старом пергаменте. Наверное, очередной план для глупой шалости с близнецами. — Руби! — её окликнул довольно-таки знакомый, но в тоже время ломанный голос. — Погоди! — к ней тут же подбежал Симус Финниган. Его тёмные волосы были сильно взлохмачены, а щёки пылали красным, словно он только что сделал несколько кругов вокруг поля для квиддича. — Вид у тебя не очень, — честно созналась волшебница, поправив очки. — Что-то случилось? — Я хотел попросить о помощи, — Симус опасливо огляделся по сторонам. — А, ну, хорошо, — она согласно кивнула, проследовав к деревянному столику, за которым обычно Невилл и Дин играют в волшебные шахматы. — И в чём заключается помощь? — Профессор Снегг сказал, что ты была первой гриффиндоркой, которой на третьем году обучения сразу удалось сделать уменьшающее зелье, — мальчик нервно облизал губы и протянул ей кусочек светлого пергамента. — Я совсем не знаю, в каком порядке и что именно нужно добавлять. В книге всё сказано слишком сложно, из-за чего моё прошлое зелье… — Взорвалось, — на выдохе ответила Руби. — Да-да. Профессор долго ворчал, что ему приходится очищать кабинет от сажи уже вторую неделю подряд. — Так… ты поможешь? — в глазах Финнигана сверкнули огоньки надежды. Подобному взгляду обладательница медных локонов просто не могла отказать. Она сонно кивнула, забрав пергамент, после чего молча поднялась с места. — Огромное тебе спасибо! — Обращайся, — без всякого энтузиазма бросила Картер, поднимаясь по винтовой лестнице к спальням девушек. — Завтра после ужина будь здесь, — голос её звучал слишком уныло и отстранённо. Волшебница уже привыкла к тому, что её считают обычной отличницей, у которой всегда можно списать. Порой она жалела, что стала мягче, ведь, не дай Мерлин, кому-то попросить у неё списать, когда девушка была на первом курсе… Разнесла бы всех в пух и прах, но своё эссе бы не дала. — А потом мы с ним пойдём в «Сладкое королевство», — мечтательно произнесла Анджелина, но сразу же умолкла, когда в комнату зашла Рубина. — О, Руби, здравствуй, — на её кровати сидела Кэти Белл. — Как прошло заседание умников? — с усмешкой произнесла Алисия. — Отлично, — сухо ответила волшебница, присев рядом с Белл. — Что обсуждаете? — Поход в Хогсмид, — ответила Спиннет, неуверенно покосившись на Джонсон. — Ты идёшь? — Нет никакого желания, — сонно потянувшись, Руби упала на кровать и прикрыла глаза. В последнее время она чувствовала жуткую усталость и неприязнь почти ко всему, что её окружало.

***

Сегодня Большой зал выглядел сногсшибательно. Сотни тыкв светились зажжёнными внутри свечами, под затянутым тучами потолком парили летучие мыши, змеились молниями ярко-оранжевые транспаранты. На столах было множество праздничных яств, от которых никто не смог воздержаться. После ужина привидения Хогвартса разыграли целое представление. Неожиданно вылетели из стен и столов, представляя сценки о том, как сделались привидениями. Больше всего учеников поразило выступление Почти Безголового Ника, призрака колледжа Гриффиндор. Он очень живо изобразил, как ему безобразно отсекали голову. — Руби, привет, — рядом с ней появился Симус Финниган. — Как там обстоят дела с тем самым?.. — Всё готово, — Картер одобрительно кивнула. Она закончила с написанием подробной инструкции по приготовлению уменьшающего зелья ещё сегодня утром. — Пойдём. Такой счастливой улыбки на лице гриффиндорца Руби не видела со времён выигрыша львиной команды в матче по квиддичу. Поспешно поднявшись, они отправились в башню Гриффиндора, даже не перекинувшись парой фраз. Однако, почему-то у портрета Полной Дамы образовался затор. — Что случилось? — спросил Симус, приподнявшись на цыпочки. Проём в гостиную был напрочь закрыт. — Чего это все стоят? — удивился Рон Уизли. — Пожалуйста, расступитесь, — где-то позади изумлённой толпы раздался голос Перси. — Чего это вы здесь остановились? Забыли пароль? Пропустите, я староста школы… — и тут мгновенно стало тихо. Шёпот детей стих, и теперь все молчали, ожидая, что скажет им Перси. — Скорее позовите профессора Дамблдора! — эту тишину, словно лезвием острого ножа, разрезал крик Персиваля. — Ребята, в чём дело? — рядом с Картер появилась Лаванда Браун. — Мы пока что не знаем, — испуганно пожал плечами Невилл Долгопупс. — Проклятье… Совсем ничего не видно! — обиженно пролепетал Дин Томас. Когда появился профессор Дамблдор, гриффиндорцы расступились, и теперь все они могли увидеть жуткую картину: Полная Дама с портрета исчезла, холст искромсан; пол усеян лоскутами; целый клок совсем вырван. Директор окинул взглядом обезображенную картину и, переговорив с МакГонагалл, уставился на Пивза. Школьный полтергейст кувыркался под потолком, радуясь чужой беде. — Она спряталась от стыда, ваше директорское величество! — кудахтал Пивз. — У неё неописуемый вид. Я видел, как она мчалась по лесам и истошно вопила… Бедняжка. — Она не сказала, кто это сделал? — спросил Дамблдор. — Сказала, сказала! — полтергейст не спешил с ответом, будто игрался с ручной гранатой. — Она не пустила его без пароля, а он разозлился… Ох, ну и вредный же характер у Сириуса Блэка! Услышав это известие, Альбус приказал гриффиндорцам вернуться в Большой зал, после чего к ним присоединились остальные ученики. Дамблдор сообщил, что эту ночь они должны будут провести именно здесь, а старосты позаботятся о том, чтобы никто не нарушил их сон. — Быстро все по спальным мешкам! — крикнул Перси. — Через десять минут гашу свет. — Что за глупости? — тихо возразила Анджелина. — Разве теперь мы не более уязвимы? — Сириус Блэк где-то рядом, а мы вынуждены сидеть взаперти… — со страхом в голосе прокомментировала Алисия. — Дамблдор не позволит Блэку навредить нам, — возразила Руби, укутываясь в пышный фиолетовый спальный мешок. — Я уверена в этом. — Надеюсь, что к утру моё лицо не станет похоже на её портрет, — поёжилась Джонсон. — Или на то, что от него осталось, — боязливо шепнула Спиннет. «Интересно, а Блэк ещё в замке?»

«Как он попал в замок? Трансгрессия?»

«Как мне страшно…»

«Не нужно было приезжать в этом году!»

«Мы беззащитны. Совсем!»
Рубину моментально подкосило. Во рту появился приторный металлический привкус, а голова стала тяжелее обычного. Она резко вылезла из мешка и на негнущихся ногах пошла к выходу. — Картер! Ты меня слышала? — к ней быстрым шагом направлялся Перси. — Давай назад. — Прости… — прошептала девушка.— Мне не по себе. — Давай к мадам Помфри, — скомандовал Уизли, приобняв её за плечи. — Я пойду с тобой. — Нет, — она резко выровнялась, придав себе более живой вид. — Я дойду, правда. Не волнуйся… — Тогда с тобой пусть пойдёт Маклагген, — настоятельно сказал Перси. — Маклагген! Сюда! — Кормак, даже не вздумай, — Руби резко обернулась к приближающемуся парню. — Маклагген, не дрейфь. — Ещё шаг, Кормак, и я применю к тебе Конфундус, — прорычала Картер, хмуро скрестив руки на груди. Несмотря на то, что боль утихла, сознание до сих оставалось затуманенным. — Пожалуй… я спать, — Маклагген резко развернулся и направился к своему спальному мешку. — Вот видишь, Перси, — обратилась к нему гриффиндорка. — Я смогу о себе позаботится. — Я найду кого-то другого, — сурово произнёс Персиваль, направившись к остальным представителям львиного факультета. Руби воспользовалась занятостью старост и, как можно быстрее, покинула пределы Большого зала. Её внутренности не раз исполнили сальто, пока она сумела добраться до третьего этажа. За каждым углом мерещились чьи-то шаги и голоса. Но больше всего Картер боялась даже не появления Сириуса Блэка, а учителей, которые могли вернуть её в Большой зал прежде, чем она доберётся к мадам Помфри. К несчастью, её страхи оправдались. Из темноты навстречу ей выступила невысокая приземистая фигура. Филиус Флитвик всегда передвигался по школе маленькими тихими шажками, так что нередко появлялся неожиданно. Подняв палочку, декан Когтеврана осветил ею лицо Рубины. — Ах, это вы, Картер, — на выдохе произнёс профессор. Пробудившиеся от яркого света портреты тут же начали ворчать: — В такое-то время бродить по школе! — Сириус Блэк на свободе, а они!.. — Какой конфуз! — Тихо! — шикнул на них Флитвик, опуская палочку. — Мисс, что вы здесь делаете? Дак ещё и одна? Ведьмочку тут же замутило, к горлу подступила приторная горечь, и появилось ощущение, что её вот-вот стошнит. Замотав головой, которая словно налилась свинцом, Рубина прикрыла рот обеими руками. — Вам плохо? — переспросил Флитвик. Увидев то, как девушка сжалась, он внезапно вздрогнул. — Мерлин с вами! Скорее идёмте, я провожу вас к колдомедику. Подхватив Картер под руку, профессор засеменил к лестнице как можно быстрее. Двери в Больничное крыло были заперты, и доступ к ним имели лишь учителя. Открыв дверь, навстречу им уже спешила мадам Помфри. Её белый чепчик, обычно аккуратно заколотый на затылке, был перекошен. — Поппи, девочке не хорошо, — сообщил Флитвик. — У неё такая смертельная бледность! — Вовсе не смертельная, Филиус, — насупившись, ответила мадам Помфри. — Милая, опять голоса?.. Гриффиндорка лишь кивнула в ответ. Все эти переживания и недосып, как она и думала, вышли ей боком. Попятившись, Руби коснулась спиной холодной поверхности стены. Ноги у неё сами собой подкосились, и она начала медленно сползать на пол. — Мерлин и Моргана! — всплеснула руками колдомедик. Вместе с профессором им удалось поставить волшебницу на ноги. — Филиус, пожалуй, мисс Картер останется на ночь здесь. Этот этаж патрулирует Синистра и Минерва… Она в безопасности. — Так тому и быть, — согласился декан Когтеврана. — Доброй ночи. Через несколько минут мадам Помфри дала ей настойку от головной боли. Пускай она работала и не сразу, но эффект всё же был. Переодевшись в принесённую эльфами пижаму, Рубина залезла под одеяло, не снимая очки. Сна не было ни в одном глазу. Спустя несколько мгновений, дверь в Больничное крыло снова отворилась. — Поппи! Тут молодому человеку плохо! — пропищал знакомый голосок. Похоже, Флитвик нашёл ещё одного нарушителя. Долгое время было тихо. Так как кровать девушки была закрыта ширмой, и она могла лицезреть лишь проход, узнать, кто пришёл, ей не удалось. — Так вот, кто попался, — кто-то отодвинул шторку, которая скрывала койку девушки от нежелательных глаз. Этот бархатный голос заставил волшебницу приподняться на локтях. — Уизли? — она удивлённо распахнула глаза, стараясь понять, кто из близнецов сейчас стоит перед ней. — Какого чёрта? — Я услышал, что Флитвик привёл к мадам Помфри гриффиндорку в жутком состоянии, — пролепетал парень, оглядываясь по сторонам. — А под это описание подходишь именно ты. — Ага, — хмуро ответив, ведьма отвернулась от него, уставившись в светло-зелёную ширму. — Ох, ну ладно. Я заметил, что ты куда-то пропала и забеспокоился, — честно сознался парень, присев на край её кровати. Судя по всему, мадам Помфри отправилась в другую часть Больничного крыла, чтобы отдохнуть. Картер недовольно зыркнула на юношу, но тот лишь беззлобно улыбался. — А сюда как попал? — спросила девушка, натягивая на себя одеяло. — Пришлось съесть рвотную пастилу, — скривился тот, слегка сморщив нос. — Всё ради тебя, крошка Картер. Крошка Картер. Из-за этих слов её тело покрылось мелкой дрожью. К ней заявился Джордж Уизли. Она поверить не могла, что он решиться подойти к ней после того случая. Они не общались почти целый месяц, напрочь игнорируя существование друг друга. С чего бы это ему так поступать? — Вижу, тебе уже лучше, — помедлила Руби, прикрыв глаза. — Так что проваливай. — Какая же ты грубиянка, — обиженно произнёс Уизли, скрестив руки на груди. — Я же волновался. — Как видишь, со мной всё отлично, — она мгновенно приняла сидячее положение, накрыв ноги одеялом. — Так что можешь уходить. — Я бы с радостью, но мадам Помфри закрыла дверь, — он с усмешкой пожал плечами. — Не бойся, меня уже почти не тошнит. Ну, разве что, от твоей грубости и неуважения ко мне. — Грубости? Неуважения?! — она едва не задохнулась от возмущения и соскочила босыми ногами на холодный плиточный пол. — Да это ведь ты постоянно унижаешь меня! Я и так знаю, что не вышла лицом и всем прочим, но… Ты же даже не старался поддержать! — Я бы тебя поддержал, не будь ты такой влюблённой дурочкой и пришла на то чёртово свидание! — резко вырвалось у Джорджа. Миг полной тишины. Костяшки девичьих пальцев, сжимающих рукава длинной ночнушки, заболели. Каждому удару часов в комнате вторил удар пульса. Картер растерянно заметала глазами, потому что зрачки — единственное, чем она могла пошевелить в тот момент. Сложно было сказать, сколько времени они молча смотрели друг другу в глаза, словно никогда прежде не виделись. Тишину тонким лезвием ножа разрезал скрипящий звук отворившейся двери. — Ох, Уизли! Что вы там делаете? А ну марш на своё место. Давайте, скорее, — мадам Помфри быстрым шагом направилась к Рубине. — Милая, ложись. Ох, чего же ты босиком на полу? Простынешь ведь в придачу… Джордж молча проследовал к койке, которая расположилась в самом конце комнаты. Руби же стояла неподвижно ещё несколько мгновений. Чувствуя, что её глаза начинают увлажняться, Картер сняла очки и отложила их на тумбочку. Задвинув штору, она тут же укуталась в белоснежное одеяло. Слова младшего Уизли звучали эхом в её голове до тех пор, пока она не уснула.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.