ID работы: 9650911

Сделана из мёда и стекла

Гет
NC-17
Завершён
1496
автор
cassylestr бета
Размер:
722 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1496 Нравится 1230 Отзывы 443 В сборник Скачать

1994/95. Глава 43. Бладжеры и палочки

Настройки текста
— Давай, Гарри! — Удачи, Седрик! — Флёр, покажи им! — Вперёд, Виктор! Холодный неподвижный воздух огласил пронзительный свист, трибуны взорвались криками и рукоплесканиями. Зрители с замиранием сердца наблюдали за тем, как участники турнира сбрасывали с себя верхнюю одежду, оставаясь в плавательных костюмах, в которых передвигаться под водой будет куда удобнее. — Какой Седрик красавчик, — пискнула Алисия Спиннет, зарываясь носом в гриффиндорский шарф. — Странный у тебя вкус на парней, Лис, — хмыкнула Руби, подперев голову рукой. — Чего это Гарри так извивается? — ужаснулась Анджелина, указав пальцем на Поттера. Мальчик действительно странно дёргался, хватаясь руками за шею. — Может, побочный эффект какого-то заклинания? — предположила Картер, внимательно вглядываясь в чемпионов турнира. Когда избранная четвёрка погрузилась под воду, наблюдатели недовольно завопили. Похоже, что большая часть зрителей была недовольна тем, что им не показали, что же происходит на глубинах Чёрного озера. Оставалось только ожидать. — Руби, можно тебя на минутку? — прямо посреди красно-золотой толпы появился представитель северной школы. — Гера? В чём дело? — она удивлённо взглянула на него и тут же постаралась отойти от ревущих болельщиков. — Сегодня у нас был урок с вашим новым преподавателем, — юноша оглянулся по сторонам, немного нервно прикусив губу. — Он как-то каверкал твою фамилию? — Да, — она неуверенно кивнула, покосившись на Аластора Грюма, стоявшего близь Минервы МакГонагалл. — Если не ошибаюсь, он называл меня «Кетч». — Меня тоже, — его брови медленно съехались, придавая лицу более задумчивый вид. — Тебе не кажется это странным? — Ну не знаю, — девушка пожала плечами, переводя взгляд на брата. — Он сказал, что просто перепутал. — В одной из секций библиотеки есть книга, в которой значатся все ученики, — он немного помедлил, выдерживая нагнетающую паузу. — И фамилии «Кетч» в ней нет и подавно. — Стой… но тогда, — Руби запнулась, понимая, что все догадки после его слов вовсе рассеялись. — Как так? — Понятия не имею… — Георгий пожал плечами, искоса взглянув на Чёрное озеро. — Не думаю, что они выплывут в ближайшее время. А смотреть на воду как-то совсем скучно… — Намёк понят, — она с лёгкой улыбкой взяла его под локоть и повела позади трибун прямо к замку. — Нужно будет узнать у Грюма подробности… — Не уверен, что нужно спешить, lilla katten, — он задумчиво потёр кудрявый затылок, устремив взгляд к заснеженной поляне. — Думаю, рано или поздно правда сама выплывет, прямо, как наши участники турнира. — Конечно, ты лучше знаешь, — хмыкнула волшебница, немного прикрыв веки. Они решили прогуляться по окрестностям замка. Долгое время брат с сестрой обсуждали тонкости новой жизни, которая сильно их изменила. Воспоминания о приятных моментах с семьёй согревали их в этот февраль, распаляя внутри приятный огонёк. На трибуны они вернулись через полчаса. Дурмстрангцы особо и не заметили пропажи, а вот подруги Рубины тут же принялись расспрашивать её о том, где же они были и о чём говорили. — Хотелось бы и мне такого брата, — пролепетала Алисия, взирая на остальных болельщиков с верхней трибуны. — У всех есть в семьях Джордж, а вот у меня нет. — Джордж? — переспросила Анджелина, недоумённо взглянув на неё. — Он же Георгий… Разве нет? — И как я раньше не вспомнила! — Руби глухо шлёпнула себя ладонью по лбу, словно осознав нечто ужасное. — Георгий на американский манер звучит, как Джордж… — У меня дедушка Джордж, — прыснула Джонсон. — У тебя брат, у Фреда тоже, у Дина родной отец… — Слишком много Джорджей, не находите? — с усмешкой ответила Картер. — Джорджей много не бывает, — хохотнула Спиннет. — Смотрите! — Вынырнул! — Это же Седрик! — А за ним и Крам!

***

В итоге — Гарри Поттер и Седрик Диггори разделили между собой первое место. После второго испытания всем было жутко любопытно узнать подробности подводного приключения чемпионов. В гостиной Гриффиндора болтовня о втором задании не прекращалась очень долго. А Рональд Уизли соизволил прекратить свои байки только в начале марта. Кофе, который Рубине предоставила Анджелина, закончился быстрее, чем она ожидала. Прогуливаясь по замку и рассматривая давно изученные до клочка портреты, она искала причину, чтобы не возвращаться в спальню. Но предлога не находилось, и какая-то часть Картер была этому рада. Первые весенние контрольные были успешно сданы, и впервые девушка могла не думать о домашнем задании. Обычно учителя давали им неделю отдыха, если ребята удачно справлялись с тестом. Однако, так странно и растерянно она давно себя не чувствовала. Сердце отчаянно билось где-то в горле, словно через пять минут её должны были вызвать на экзамен, а она не уверена, что готова. К слову, Руби никогда не была уверена, что знает всё, и постоянно пыталась восполнить пробелы. Но подготовиться ко всему, к сожалению, было невозможно. — О, профессор Грюм! — окликнула волшебница, заметив его в коридоре. — Подождите! — В чём дело? — недовольно проворчал Аластор, окинув её внимательным взглядом. — Я хотела спросить, — Руби слегка помедлила, вспоминая слова Геогрия. — М-м… вернее уточить. Уже прошло много времени, но вы так и не рассказали, как Хагрид среагировал на Лорри. — На какого ещё Лорри? — с недоумением в голосе переспросил профессор; его магический глаз тут же взволнованно завращался. — Понятия не имею, о чём ты!.. — О лукотрусе, сэр, — важно произнесла гриффиндорка, поправив очки указательным пальцем. — Его зовут Лорри. Вы говорили, что сами отнесёте его к Хагриду и… — Верно-верно, отнёс я его, — сказал Грюм сквозь сжатые губы. — Хагрид, он, м-м… Поверил мне. Сказал, что даже и не заметил пропажи. — О, это отлично, — улыбнулась ведьмочка, довольно выпятив грудь. — Тогда, я наведаюсь к нему. Давно уже не видела Лорри… — Нельзя, — мгновенно гаркнул Грозный Глаз и тут же отвёл взгляд в сторону. — Вернее, лукотрусу нужно спокойствие. Так сам Хагрид сказал, так что не лезь к нему, — проворчав, он направился к южному крылу с такой скоростью, словно его деревянная нога и вовсе не была помехой. — Мы свободны! — раздались похожие голоса у Руби за спиной. Обернувшись, она раскрыла рот от удивления. Близнецы покинули кабинет Филча совсем запачканные и в пыли. Похоже, что их последняя шутка всё же не сошла им с рук. Но вряд-ли отработка как-то скажется на их дальнейших задумках. — С освобождением, — хмыкнула Картер, рассматривая их причудливые шевелюры, пряди которых торчали в разные стороны. — Спасибо, — хором произнесли близнецы, хитро переглянувшись. От этого взгляда по коже волшебницы сразу пробежались мурашки… но признаваться в этом она, естественно, не собиралась. — Кстати, крошка, мы тут нашли одну книгу, — произнёс Джордж, взглянув на брата. — Подумали, что тебе пригодится, — Фред сунул ей в руки старый фолиант с затёртой до дыр обложкой. — В нём рассказано о вещих снах, — дополнил Джордж, раскрывая книгу. — И о потусторонних голосах, — загадочно сказал Фредерик. — Обязательно прочту, — в её глазах тут же вспыхнули огоньки неподдельной заинтересованности. — Большое спасибо! — Всё для тебя, — в унисон ответили Уизли. От их улыбок у Рубины потеплело на душе. Сколько бы у неё не было проблем, единственное, что спасало — присутствие этих двоих. Несмотря на то, что Картер недолюбливала их на первых курсах, сейчас девушка даже не могла бы представить свою жизнь без Уизли. Распрощавшись, ведьмочке всё же пришлось вернуться в спальню. Но даже там её настигла надоедливая болтовня подруг. В последнее время Анджелина с Алисией слишком часто спорят насчет того, кто является самым красивым участником турнира. Запрыгнув на кровать, Руби тут же принялась изучать данную близнецами книгу. — Крам спортивнее! — Зато Седрик общительнее! — У Седрика лишь смазливая мордашка и только! — У Крама и таковой нет! «Это надолго», — пронеслась мысль в голове Картер и она тут же забралась под одеяло, в надежде изучить хоть что-то новое.

***

— А ведь это зацепка!.. — прошептала себе под нос Руби, перелистнув страницу книги. Тот самый фолиант, найденный близнецами, оказался «Справочником по легилименции», в котором девушка открыла для себя кое-что новое. Сидя близ Большого зала, ей тут же захотелось найти близнецов, однако пред ней предстала совсем другая фигура. — Утро доброе, — Эдриан Пьюси во всей своей красе присел рядом с ней на деревянную скамью. — Уже занята чтением? Ох, да этой книге лет больше, чем всему Хогвартсу! — Но она очень увлекательная, — просияла ведьмочка, захлопнув фолиант. — Помнишь, однажды я говорила, что… — она тут же запнулась, сжимая в руках обложку книги, покоящейся на её коленях. После услышанной фразы во время их разговора под деревом, Руби начала сомневаться — стоит ли говорить об находке Эдриану? — О чём ты? — переспросил слизеринец, заглянув в её карие глаза. — Что-то насчёт зельеварения? Или других уроков? — Да, насчёт зельев, — взволнованно сказала та и махнула рукой. — А впрочем, это не так уж важно. Да и я забыла уже, что хотела сказать… — Ты? Забыла? — неверяще переспросил Пьюси. — Да, — продолжая держаться за становившуюся всё более невыгодной версию, ответила Рубина. — С кем не бывает? — С тобой, — губы Эдриана тронула лёгкая лукавая улыбка. — С тобой не бывает, — Руби смутилась. Похоже, парень раскусил её ложь. — Да вы только посмотрите! Он улыбается! — голос Уоррингтона, поднявшегося в холл с подземелий, огласил помещение. Нагло проследовав к ним, Кассиус тут же уселся рядом со своим другом. — Знаешь, Картер, а ведь он почти всё утро ныл… Но стоило тебе появится, и кислую мордаху как рукой сняло. — Заткнись, — толкнув его локтем, шикнул Пьюси. — Иди, давай, в Большой зал. А то опять на завтраке ничего не достанется. — Если что, заберу у Монтегю, — довольно хмыкнув, юноша пробежался взглядом по Рубине. — Ну, или у тебя. — Ещё чего, — фыркнул Эдриан, тут же поднявшись с места. — Прости, Руби, но если я сейчас не уйду, то лишусь завтрака… — Я понимаю, — она слабо кивнула, наблюдая за тем, как слизеринец отправляется в Большой зал. — Ну что, — загадочно улыбаясь, продолжил Уоррингтон. — Ты уже поняла, насколько особенным образом на него действуешь? — Что ты имеешь ввиду? — с деланным безразличием в голосе спросила Картер. — Ты правда не знаешь? — наклонившись ближе к ней, заговорчески шепнул брюнет. — Не знаю что? — ей начинали надоедать эти глупые игры. — У тебя такие мощные очки, но, похоже, ты всё равно ужасно слепа, — засмеялся слизеринец, обнажая свои белоснежные зубы. — Он без тебя жить не может. Прямо таки днями сохнет по тебе… После этих слов Кассиус сделал паузу, давая Руби время отреагировать на сказанное. Но какой именно реакции он ждал? Ведь всё, что он сказал, было лишь очередной глупостью. Эдриан Пьюси сохнет по ней? Полная чушь. Они ведь даже характерами не похожи! Как она могла ему понравиться? Рубина любила находиться в тени, в то время как Эдриан чаще был в центре событий. Он любил говорить, а она — молчать. Пьюси был с ней открытым и откровенным, тогда как от неё веяло скрытностью и замкнутостью. Она была полной противоположностью и просто не могла его заинтересовать. — Пф, — фыркнула гриффиндорка, отвернувшись к окну. — Да ты и правда не догадывалась! — загоготал Уоррингтон, схватившись за живот. — Хотя, да, откуда тебе знать? Об этом в книгах не пишут. Руби задумалась. Похоже, Кассиус действительно верил в то, что говорил. Неужели всё это правда? Эдриан, конечно, многое делал для неё… Он часто появлялся рядом, заставляя обратить на себя внимание. Он сидел рядом с ней в библиотеке, пригласил её на бал, гулял в свободное время, делал комплименты… Но разве это не проявление обычной дружеской симпатии? Хотя, те поцелуи… От осознания того, что слова слизеринца могли быть не беспочвенны, щёки Рубины зарделись, и ей внезапно стало жарко, хотя из приоткрытых дверей веяло вечерней прохладой. — О чём это вы? — появившийся в холле Эдриан бросил в руки Кассиуса пакет с вишнёвыми кексами. Рубина поднялась с места, поправляя мантию. — Мне тоже стоит поспешить на завтрак, — но прежде, чем она сделала хотя бы шаг, Уоррингтон вновь открыл рот. — Я выдал твой страшный секрет, — судя по лукавой улыбке, Кассиус был собой ужасно доволен. — Какой ещё секрет? — Пьюси ощутимо напрягся. Похоже, у него и правда имелись страшные секреты. — Да брось. О твоих давних неразделённых чувствах, — слизеринец явно вошёл в кураж и уже не мог остановиться. А Эдриан, услышав это, перевёл взгляд на Рубину, словно ожидая от неё каких-то комментариев или действий. Но она замерла на месте, на мгновение перестав дышать. — Расслабься, Руби, — шатен махнул рукой. После чего, легко маневрируя между проходящими учениками, подошёл к девушке, — мы же просто лучшие друзья. Да и… ты уже влюблена, так ведь? — Влюблена?! — закатил глаза Уоррингтон. — В квиддиче тоже есть вратарь, но это не значит, что ты не можешь забросить кваффл в кольцо, — хохотнул он, не останавливаясь на этом: — Признай, ты просто стыдишься, что встрескался в гриффиндорскую ботаншу, у которой очки больше мозгов. Картер даже не успела понять, кто из слизеринцев первым сорвался с места, как Эдриан и Кассиус уже стояли друг напротив друга с палочками на готове. — Извинись перед ней. Сейчас же! — зло потребовал Пьюси. Пожалуй, Руби ещё никогда не видела его таким разгневанным. — Не извинюсь, — выплюнул тот. — И что ты сделаешь? — Не надо, Эдриан. Опусти палочку, — попросила Рубина. В это мгновение раздался громкий хлопок, и холл накрыла фиолетовая пелена какого-то порошка. Юноши расчихались, а вот на ведьмочку, к удивлению, это не подействовало. Картер удивлённо завертела головой. Уголки пухлых губ приподнялись, когда в этой дымке она заметила две одинаковые улыбки. — Сражаться за девушку… — Очень благородно. — Но спасать от таких, как вы… — Ещё благороднее. — Уберите это, Уизли! — сквозь кашель выкрикнул Уоррингтон. — Что за чёрт?! — недовольно произнёс Пьюси, потерев глаза. — Сматываемся, — в унисон произнесли близнецы. Только сейчас Рубина заметила мётлы в их руках. Сердце пропустило удар, когда они синхронно протянули ей руки, каждый приглашая полететь с ним. Перед таким выбором судьба её ещё не ставила. Фред или Джордж? Джордж или Фред? Если полетит со старшим Уизли, возможно, она смогла бы сблизиться с ним, продвинуться хотя бы на шаг вперёд к своей заветной мечте. Но, а как же Джордж? Он так часто ей помогал, старался поддерживать и помогать в личных делах… — Слишком медленно! Рубина и не заметила, как оказалась на метле. Но не на «Чистомёте». Волшебница вдохнула приятный аромат сирени, которым веяло от кудрявых чёрных волос. Её подхватила Анджелина Джонсон. — Скорее, там Снегг! — крикнула охотница, взлетев в воздух. — Поняли! — стоило им покинуть помещение, как фиолетовая дымка рассеялась. Краем глаза Картер заметила на себе пристальный взгляд Эдриана, от которого по коже пошли мурашки. — Спасибо, что помогли! — поблагодорила Уизли Руби, как можно крепче обхватив Анджелину за талию. — Обращайся, крошка, — усмехнулся Джордж, подлетев к ней с правой стороны. — А ведь кто-то говорил, что не нуждается в нашей помощи, — напомнил Фред, подлетев слева. — Поёрничаете потом, — хмыкнула Джонсон, повиснув в воздухе. — Сначала нам нужно незаметно вернуться в гриффиндорскую башню. А там уже повеселимся… — Да мы благодарственную джигу станцуем, если выживем после этого, — хохотнул Фред. — Ох, Картер, тебе бы подошёл такой образ… Эти белые носочки, клетчатая юбка, туфельки… — Эх, боюсь, Фредди, я сейчас представлю не совсем ирландский образ, — ухмыльнулся Джордж, подлетев к близнецу и мгнозначительно толкнув его в бок. — Мерлинова борода, как вам не стыдно? — возмутилась Анджелина, сильнее сжав в ладонях рукоять метлы. — Вы просто балбесы, — сказала Рубина уставшим голосом. — Серьёзно. — Как обидно, — наигранно ответил Фредерик, хватаясь за сердце. — Прямое попадание! — Ты прострелила нас своим словестным бладжером, крошка Картер, — поддержал брата Джордж. — Злюка. — Посмотрим, что вы скажите, если об этом узнает Перси, — парировала Картер с лёгкой ухмылкой. Она самодовольно наблюдала за тем, как близнецы с опаской переглянулись и поджали губы. О да. Она попала в точку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.