***
Картер скрутила очередной свиток пергамента, завязав его красной ленточкой. Это был последний лист для доклада по Нумерологии. Весь её вид говорил о том, что в библиотеке она сидит далеко не первый час. Несмотря на то, что сегодня воскресенье, гриффиндорка решила заранее сделать всё домашнее задание, которое имелось, лишь бы не сидеть потом до глубокой ночи за горами книжек. — Ты похожа на разозлённый китайский огнешар, — лениво протянул Эдриан Пьюси, который всё это время мирно дремал, положив голову на устланный свитками стол так, что Рубина и вовсе забыла о его присутствии. — Того и гляди — полыхнёшь пламенем из ноздрей, — заметил он, подперев голову рукой. Вместо ответа ведьмочка вдохнула как можно больше воздуха в лёгкие. Она вовсе не хотела читать ему морали о неответственном отношении к учёбе, ведь ему и так с утра досталось от Снегга. — Может быть, тебе чайку ромашкового заварить? — не унимался слизеринец, качаясь на стуле. — Не стоит, — отрезала она, собираясь подняться, но тут же её взгляд пал на его совершенно пустые пергаменты. — А где же твой доклад? — В голове, — хмыкнул парень, лениво сгребая свитки в кучу. — Мне уж совсем ничего не хочется делать… Руби замечала за Эдрианом такое поведение довольно-таки давно. Он начал пропускать уроки, часто сидеть в комнате и толком не делает домашнее задание. Её всё больше начинал мучать вопрос — как он вообще до сих пор учится здесь? — Так не пойдёт, — она сунула ему в руку перо и указала на пергамент. — Через год тебе нужно будет сдавать ЖАБА, а такими темпами, ты даже ниже уровня СОВ опустишься. — С чего это вдруг тебя так волнует моя успеваемость? — с усмешкой поинтересовался Пьюси. — Я же не из Гриффиндора… За мои ошибки с вас очки не снимут. — Я это делаю, не ради очков, — прошипела Картер, ткнув кончиком пера в его нос. — Я хочу помочь тебе! А ты… ты… Ты просто лентяй! — Спасибо, что сказала. А то я не знал, — с иронией в голосе ответил волшебник, поднявшись с места. — В любом случае, мне уже нужно идти… Отрабатывать разбитые колбы на Зельеварении. — Ладно, — она немного поджала губы, бросив едкий взгляд на пустые пергаменты. — Удачи… — Не волнуйся, — он быстро наклонился и оставил мягкий поцелуй на её макушке. — Я всё напишу. С этими словами слизеринец покинул библиотеку, чем заставил Руби вновь погрузиться в размышления по поводу её чувств. У Пьюси никогда не было принципов, которые бы запрещали ему что-то делать… А ещё у него не было совести, чтобы помешать ему целовать каких бы то ни было девушек. Колдунья осталась в этом отделе библиотеки совершенно одна. Гриффиндорка перевела взгляд на своё отражение в окне, и оно ей не понравилось. Она показалась себе потерянной, сбитой с толку. — У вас что, здесь свидание было? — из-за книжной полки вынырнула Лаванда Браун. Её пушистые хвостики легко покачивались от сквозняка, который появился из-за открытых окон. — Какое ещё свидание? — нахмурилась Руби, показывая всем своим видом, что та ошибается. — Мы просто делали домашнее задание. — Но он ушёл с пустыми пергаментами, — подметила девушка, хитро прищурившись. — Ты не подумай, я не следила. Просто услышала твой голос и решила подойти. А тут Пьюси и поцелуй… — Это был дружеский поцелуй, понятно? — она тут же соскочила с места, подобрав со стола свои пергаменты. — Мы просто друзья. — Как скажешь, — глупо хихикнув, Лаванда скрылась за стеллажами. Картер лишь тяжко выдохнула, понимая, что слухов и сплетен ей теперь не избежать.***
В день Турнира во время завтрака за гриффиндорским столом было особенно шумно. Остроклюв принёс Рубине гостинцев из дома Дирка и Тины, которые ей напомнили о былых временах. Несмотря на то, что третий этап Турнира вот-вот начнётся, Картер так переживала, словно чемпионом избрали её. — «Эксклюзивная информация, полученная» Ежедневным Пророком», подтверждает, что Гарри Поттер сейчас нездоров и, возможно, опасен, — сообщает наш специальный корреспондент Рита Скитер»… — прочла вслух Анджелина, после чего нервно откинула газету на место рядом с собой. — Надо именно перед заданием напечатать такую чушь! — Гарри это не подкосит, — уверенно произнесла Алисия, отправляя в рот кусочек салата. — Ну, я так думаю… — Эй, Поттер! Поттер! Как твоя голова? Как себя чувствуешь? Надеюсь, ты нас не покусаешь? — раздался громкий голос из-за стола слизеринцев. — Неотёсаные идиоты, — проворчала Анджелина, покосившись на Малфоя, который тут же расхохотался со своими дружками. — Это верно, — фыркнула Руби, пробежавшись взглядом по компании змеек. Её щёки медленно вспыхнули, когда она встретилась взглядом с Эдрианом Пьюси. — Играешь в гляделки со своим парнем? — усмехнулась Спиннет, положив ногу на ногу и игриво раскачивая соскользнувшею с неё туфлю. — Только не говори, что ты веришь в сплетни, распространённые Лавандой, — рыженькая ведьмочка устало закатила глаза, и встряхнула головой. — Это же глупо! — Наша Руби слишком ответственна, чтобы начинать отношения, когда через год предстоит сдача ЖАБА, — вставил слово Кеннет Таулер, который сидел рядом с Джонсон. — Совершенно верно, — насупившись, ответила Картер. Зал быстро пустел. Чемпионы отправились в примыкающую к помещению комнату, а все остальные ученики быстро разошлись по своим гостиным, чтобы подготовиться к первому уроку. Рубина вяло отправилась на занятия к профессору Бинсу, попутно захватив всё необходимое. — Такими темпами ты и до завтра не дойдёшь, — знакомый голос заставил её обернуться. Позади неё с ухмылкой на лице стоял один из близнецов Уизли. — Кто бы говорил, — весело подметила та, окинув его взглядом. — А ты почему без учебника и пергамента? — А зачем? — спросил юноша, разводя руки в стороны. — Бинс никогда толком не спрашивает, кто присутствует на уроке. Можно и прогулять… — Какой же ты болван, Фред Уизли, — важно изрекла Рубина, сильнее прижимая учебник к груди. Его фразы было достаточно, чтобы понять, что перед ней стоял старший из близнецов. Джордж тоже мог прогуливать, но никогда не был инициатором таких побегов. — Какая же ты зануда, Руби Картер, — передразнил её, тот игриво приподняв брови. — Как ты так вообще живёшь? — Прекрасно живу и не жалуюсь, — едко ответила девушка, продолжив свой путь. — Ну погоди ты! — крикнул Фред, тут же схватив её за руку. — Неужели ты добровольно пойдёшь на это двухчасовое издевательство? — он притянул её ближе к себе, с интересом заглядывая в глаза. — Что за издевательства? — из-за угла вышел второй из близнецов — Джордж Уизли. Он весело улыбался, но заметив, как его брат удерживает подругу, хитро ухмыльнулся. — Ох, похоже, я помешал… — Ещё один, — простонала гриффиндорка, освобождая своё запястье из крепкой хватки Фредерика. — Сегодня вечером Турнир. Почему вы не хотите посидеть на уроке, а потом с чистой совестью идти наблюдать за соревнованием? — Зачем где-то сидеть, если можно отдохнуть? — подметил Фред, переглянувшись с Джорджем. — Тем более, на улице чудесная погода, — поддержал его младший брат. — Сначала я из-за вас попадаю на отработки, потом помогаю воровать ингридиенты, а теперь заставляете сбежать с урока? — с укором в голосе произнесла ведьмочка. — Вы невыносимы. — Но за это ты нас и любишь, — подметил Джордж, игриво ей подмигнув. — И даже не отрицай, — добавил Фред. — И не собиралась, — недовольно цокнув языком, Рубина огляделась по сторонам, стараясь убедиться, что их разговор не услышат посторонние. К счастью, большинство учащихся уже разошлись по классам, а Филч, вроде как, сейчас убирает в теплицах, где Невилл Долгопупс умудрился разбить десять горшков с мандрагорой. — Умница, — старший брат нарочито растрепал её собранные в высокий хвост волосы и кивнул в сторону выхода. — Идёшь? — Или предпочтёшь нам Бинса? — поддел её младший. — Если ты так поступишь, то мы подумаем, что ты любишь мужчин постарше, — усмехнулся Фред. — И попрозрачнее, — подметил Джордж. — Агх, ладно!.. — растерянно ответила волшебница. Ей и не приходило в голову, что она может пойти на такую глупость, которая уж точно не пройдёт без последствий. — Волшебненько! — в унисон пропели близнецы; подхватив подругу под руки, они с азартом поволокли её на улицу. — Вы же в курсе, что из-за этой выходки Гриффиндор могут оштрафовать? — напомнила рыженькая, суровно взглянув сначала на одного, а потом и на другого из Уизли. — В этом году всё равно кубка не будет, — пожал плечами Фред. — Так что терять нечего, — хмыкнул Джордж. — Это вы о своих мозгах, Уизли? Знакомый приторный голос заставил троицу синхронно обернуться. У выхода во двор часовой башни стояли, облокотившись о стену, Люциан Боул и Кассиус Уоррингтон. Слизеринцы хитро переглянулись, дав понять, что этими словами они не ограничатся. — О вашей совести, — резко выпалила Руби. Близнецы лишь согласно кивнули, скрестив руки в области груди. — Какая же ты дерзкая без Пьюси, — хохотнул Люциан, плотоядно облизнувшись. — Заткнись, Боул, — голос Фреда заметно снизился. — Иначе кусачими конфетами не обойдёшься. — Конфетами? — прыснул Кассиус. — Вам уже шестнадцать, а вы до сих пор запугиваете других своими глупыми безделушками… — Никого они не запугивают, в отличие от вас! — громко возразила Картер, решительно направившись к ним. — Крошка, не нужно!.. — шикнул Джордж; он тут же схватил её за плечи, удерживая на месте. — Они того не стоят, пойдём, — тихо произнёс Фред, взяв её за руку. — Надо же, — заулюлюкал Боул. — Уизли завели себе собачку! — Вы её с поводка не спускайте, — посоветовал Уоррингтон. — А то ещё кого-то укусит. Поговаривают, что сучки агрессивнее кобелей… — Замолчи сейчас же, поганый слизеринец! — Руби мгновенно обернулась. Она устремила взгляд полный ненависти и отвращения прямо в его глаза. Девушка не поняла, что произошло, но голова тут же потяжелела, а грудь сдавили невидимые цепи. Что её удивило больше всего — Кассиус вовсе согнулся пополам, словно получил удар в живот, однако взгляда не оторвал. Она не поняла почему, но в голове начали проноситься моменты из жизни. Не её жизни. Тренировки команды Слизерина, бойня с Маркусом Флинтом, разногласия с каким-то высоким седоватым мужчиной, много крови… Яркая вспышка, и с неё словно сбросили кандалы. — Какого чёрта?! — восклинул Люциан, помогая другу выровняться. — Нападать запрещено! Даже невербальными заклинаниями! — Она его не трогала! — возразил Фред и тут же посмотрел в её карие глаза, ожидая поддержки для его слов. Слизеринцы бросили в них несколько уничтожающих взглядом и умчались прочь. Наверняка пожалуются Снеггу, а тот снимет за это баллы… да и факт их прогула он наверняка тоже не пропустит мимо ушей. Гриффиндорка робко выровнялась, стараясь понять, что только что с ней произошло. — Крошка, ты в норме? — Джордж присел напротив неё, с обеспокоенным видом заглядывая в глаза. — Что это было? — поинтересовался Фред, согнув ноги в коленях и положив на них руки. — Я… не знаю… — она сморщила тонкий нос, стараясь запомнить хоть какую-то зацепку, но всё увиденное, словно по волшебству, рассеивалось в её голове. — Может, тебя лучше к мадам Помфри отвести? — встревоженно предложил Фредерик. — А то ещё до третьего задания не доживёшь, — подметил Джордж. — Нет, — резко отрезала девушка, взглянув на них по очереди. — Всё в норме… честно. Наконец вернувшись к первоначальному плану, троица отправилась на берег Чёрного озера. Мартовское солнце слегка прогрело воду, так что огромный кальмар с радостью плескался под тёплыми лучами. — Что может быть лучше такой прогулки? — весело подметил старший Уизли, отбросив свои кроссовки в сторону. — Разве что поездка на море! — хмыкнул младший, повторив за братом. — Вы же не собираетесь идти в воду? — Руби изумлённо посмотрела сначала на озеро, а потом на близнецов. — Она ещё совсем холодная! Простынете ведь, и тогда… — Ох, ты тоже холодна, как лёд, Картер! — Фред весело зашёл по щиколотки в воду. — Но мы же тебя любим. Да и водичка просто чудесная… — Не чудеснее тебя, но всё же, — подмигнул Джордж, ткнув её локтем в бок. — Ох, вы просто дурачки… — она улыбнулась уголками губ, присев на корточки близь воды. — О-о-о, — протянул Фредерик. — Там кальмар! Кальмар! — Давай за ним! — воскликнул Джордж. Картер лишь тихо прыснула. Наблюдать за двумя шестнадцатилетними парнями, которые таскают бедного кальмара за щупальца, было той ещё потехой. Хотя, похоже, что обитатель озера был и не против. Лишь бы солнце не заграждали. Уставившись в воду, волшебница погрузилась в размышления. Что же сегодня произошло с Кассиусом? Да и почему они вдруг стали такими острыми на язык? Неужели из-за её дружбы с Пьюси? Нервно выдохнув, она коснулась воды кончиками пальцев и прикрыла глаза. Ей вспомнился отец. Она помнила тот день, как первый параграф в книге по Зельеварению — до последнего слова. Они сидели с отцом на крыше дома, рассматривая созвездия на бархатном чёрном небе. Ей даже казалось, что в детстве звёзды сияли куда ярче, чем сейчас. — Пап, а зачем звёзды светятся? — маленькая девочка сидела на краюшке крыши, задорно мотая ножками. Её кудрявые рыжие волосы развивались под действием прохладного летнего ветерка. — Чтобы указывать людям путь во тьме, — спокойно молвил коренастый мужчина, мягко улыбнувшись и погладив её по голове. — А как же Луна? — спросила та, повернувшись к нему. — А Луна и исчезнуть может, — он пожал плечами, обратив взгляд к нему. — Но звёзды ведь падают, — загадочно произнесла девочка, указав на яркую крохотную вспышку, которая тут же погасла. — День за днём наша планета действует по одному алгоритму. Но они всё равно падают или угасают… — Как бы это не было прискорбно, Руби, — молвил мужчина, приобняв её за плечи. — Но даже когда ты делаешь всё правильно, иногда всё равно кто-то угасает… — Крошка, осторожно! Крик Джорджа вывел её из раздумий, но среагировать Картер не успела. Её окатило прохладной водой с ног до головы. Как оказалось, близнецам всё же удалось разозлить кальмара, и он теперь во всю плескал в них воду. — Мерлин и Моргана! — воскликнула Руби, окинув взглядом промокшие до нитки рубашку и джинсы. Однако, близнецов явно не тревожило то, что они тоже промокли. Совсем наоборот. Вся эта злоба кальмара их только забавляла, и вот, они уже плескаются в воде, громко смеясь. — Картер, давай к нам! — крикнул Фред, махнув рукой. — Водичка, что надо! — усмехнулся Джордж. — Нет, спасибо, — сдержанно ответила ведьмочка, осев на песок. Сняв туфли и вытянув босые ноги перед собой, она вдохнула приятный аромат Чёрного озера. Ей всегда нравилось сидеть на берегу, погружать ноги в песок и чувствовать, как он перетекает между пальцами. Песчинки сыпались одна за другой, как и произошедшие с ней в Хогвартсе события. — Я же знаю, что ты хочешь, — прошептал ей на ухо Фредерик, из-за чего на её щеках появился румянец. — Я воздержусь, — возразила девушка, нервно прикусив губу. — Постой, Фредди, я кажется понял, — Джордж деловито поднял указательный палец в воздух. — Крошка Картер не умеет плавать! — Это правда? — Уизли взглянул на неё удивлённым взглядом. — Нет! — возразила колдунья, тут же подскочив с песка. — Ничего подобного! — Докажи, — в унисон произнесли близнецы, синхронно ухмыльнувшись. Рубина решительно двинулась к воде, но уже у самого края резко остановилась. Чёрт. Она вновь попалась на их хитрую уловку. — В чём дело? — поинтересовался Фред. — Я оказался прав? — самодовольно произнёс Джордж. — Вы просто невыносимые! — в сердцах воскликнула Руби, приглаживая мокрые волосы, которые постоянно лезли в глаза. — Настанет время, и я… Но договорить она не успела. В этот же момент близнецы вместе подхватили её на руки. Всё произошло настолько быстро, что Картер и не поняла, когда именно она оказалась на мели в Чёрном озере, а близнецы довольно стояли рядом с ней, положив руки на бёдра. — Какая красивая русалка, — произнёс Фред, задорно потрепав её по голове. — Ты смотри, ещё в воду утянет! — засмеялся Джордж, наблюдая за тем, как на её озадаченном лице появляется ухмылка. — Ну держитесь… — шёпотом произнесла Руби, крепко сжав в кармане свою волшебную палочку. — Что ты там сказала? — переспросил младший брат, немного нагнувшись. — Я думал, что русалки на поверхности не разговаривают, — самодовольно сказал Фред. — А что насчёт гриндилоу? — хмыкнула Руби; она тут же взмахнула волшебной палочкой, и рядом с ней вода приняла образы названных существ. Это заклинание они недавно прошли на трансфигурации жидкостей, и как же сейчас ей оно пригодилось! Наколдованные гриндилоу тут же набросились на близнецов, однако, те тут же бросились в бегство. — Картер, перестань! — Мы же пошутили! — А я тоже пошутила. Правда, мне пришлось ради этого подмочить вашу репутацию…— она с ухмылкой наблюдала за тем, как зачарованные создания окатили Уизли водой, не оставив на них сухой нитки. Несмотря на эту напряжённую ситуацию, близнецы громко рассмеялись, увидев друг друга. С их волос струёй стекала вода, а промокшие рубашки прилипли к телу, словно вторая кожа. Видок был, что надо. — Надо же, крошка! — хлопнул в ладоши Джордж, выбираясь на берег. — Оказывается, ты умеешь шутить! — Картер, ты правда шутишь! — поддержал восторг брата Фред. — Твой отсталый юмор с каждым днём становится всё… изощрённее. — Это был комплимент или оскорбление? — прищурилась гриффиндорка, едко всматриваясь ему в глаза. — И то, и то, — беззлобно улыбнулся Фредерик. «Что за непонятное чувство? — пронеслось в голове Руби, когда она наблюдала за старшим Уизли. — То ли хочется его поцеловать, то ли прописать подзатыльник…»