Сделана из мёда и стекла

NC-17
Завершён
1640
7
автор
cassylestr бета
Размер:
722 страницы, 251 366 слов, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1640 Нравится 1243 Отзывы 515 В сборник

1995/96. Глава 52. Обычный дебош

Настройки
— Что это с вами, девочки? — спросила обеспокоенная Алисия, едва Рубина и Анджелина вошли в спальню. Она поднялась из-за стола, задев локтем и уронив на пол несколько листов пергамента, но даже не заметив этого. — И почему вы так долго? Сходить в Большой зал — дело трёх минут. Джонсон, ничего не ответив, равнодушно опустилась на ближайший стул. Картер тяжко вздохнула, протягивая шатенке «Ежедневный пророк». — Вы меня пугаете, — растерянно произнесла Спиннет, приняв газету. Её глаза мгновенно увеличились, завидев большую фотографию Долорес Амбридж, которая широко улыбалась и моргала из-под заголовка, гласившего следующее:

МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ ОБРАЗОВАНИЯ ДОЛОРЕС АМБРИДЖ НАЗНАЧЕНА НА НОВУЮ ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА

— Что это значит? — хмуро произнесла Алисия, смотря на подруг по очереди. — Это значит, что нашей спокойной жизни пришёл конец, — покачав головой, упавшим голосом произнесла Руби. — Мало того, что она вмешалась в квиддич, оставляя Гарри на отработки, дак теперь ещё и за уроки взялась! — возмущённо произнесла Анджелина, стукнув кулаком по столу. — Тише, Анджи!.. — пискнула Алисия, едва успев поймать пошатнувшуюся чернильницу. — Сегодня у нас с утра заклинания, — задумчиво произнесла рыженькая ведьмочка, бросив взгляд на кольцо, которое ей подарил её брат. — Может, она не захочет идти на первый же урок? — Руби, Амбридж получает удовольствие от нашего негодования, — напомнила ей Джонсон. — Так что она с радостью придёт. — Обычно, уроки Флитвика проходят хорошо, — сказала Алисия, достав три фарфоровые чашки. — Думаю, ничего плохого не произойдёт. Может, чаю? — Да, можно, — согласилась брюнетка, — с ромашкой. Мне срочно нужно успокоить нервы. — А мне, пожалуйста, с кардамоном, — вежливо попросила Картер, начав собирать вещи на предстоящий урок. Она погрузилась в размышления насчёт новой должности Амбридж, наблюдая, как подруга колдует над заварным чайником. — В любом случае, мы повторяем старую программу, — пожала плечами Анджелина, завязывая тоненькие косички в два хвостика. — Если не ошибаюсь, то сегодня повторение Репаро. — Усложнённое Репаро, — поправила её Рубина. — Восстановление больших предметов. — Ох, точно, — вздохнула Джонсон, откинувшись на спинку стула. — А можно разбить Амбридж и не применять Репаро? — хихикнула Спиннет, левитируя на стол три дымящихся чашки. — Даже нужно, — с усмешкой произнесла темнокожая волшебница; она сделала маленький глоток, наслаждаясь горячим напитком. — Надеюсь, что на уроке всё пройдёт гладко, — осторожно пробуя чай, она перевела задумчивый взгляд на окресности Хогвартса, которые было чудесно видно из гриффиндорской башни. — Пройдёт, если близнецы чего не учудят, — фыркнула Анджелина, отставив кружку на блюдце. После кратковременного чаепития девушки отправились на урок Заклинаний, который, как обычно, проводил Филиус Флитвик. Просторный класс с длинными партами, расположенными в два ряда, освещался тусклыми лучами солнца, которые пробивались в класс сквозь огромное центральное окно. Рубина давно уже заметила, что каждый год эта комната всё также пахнет пылью и порохом. Хотя наличие первого её сильно удивляло, так как этот класс толком никогда не пустовал. — Ох, доброе утро! Давайте, скорее проходите, ребятки, рассаживайтесь, — профессор встревоженно семенил по большому помещению; он сметал остатки пыли и даже заменил уже давно засохшие в вазе цветы на чудесный свежий букет. — Во имя Мерлина, прошу, скажите, что мне это причудилось, — Анджелина указала на Флитвика. — О чём ты? — спросила её Картер, слегка приподняв брови. Проследив за взглядом девушки, ведьмочка поняла, о чём шла речь. Сегодня профессор надел вместо привычного чёрного галстука розовенькую бабочку. Похоже, таким способом он решил задобрить пришедшего инспектора. — Очень хорошо. От этого писклявого голосочка у Картер едва не выскочило сердце из груди. Долорес Амбридж стояла прямо позади них, внимательно рассматривая классную комнату с привычной приторно-сладкой улыбочкой. Большинство учеников уже начали замечать: чем темнее оттенок её одежды, тем суровее настроение профессора. Однако, сегодня им несказанно повезло, так как Амбридж выбрала малиновую мантию с вязанной накидкой в тон. — Ох, мисс Амбридж! — происиял Флитвик, тут же поспешив к ней. — Прошу, присаживайтесь. Может быть, чаю? — Я считаю некомпетентным распивать различные напитки и перед занятиями, и во время них, профессор, — она присела в конце класса и что-то записала в своём блокноте. — Какая же она заноза, — прошептала Алисия, покосившись на инспектора. — Интересно, можно ли превратить её в лягушку, и скинуть это на случайность? — поинтересовалась Анджелина, легонько ткнув Руби в бок. — Всё равно рано или поздно её придётся расколдовать, — с нотками грусти в голосе произнесла Рубина, развернув пустой пергамент. — Хей, девчата… — раздался шёпот позади них. Как оказалось, места за задними партами заняли Фред, Джордж и Ли. Их лица были недовольно перекошены, а взгляды направлены в одну розовую точку. — Что эта лягушачья морда здесь делает?.. — всё также шёпотом спросил Фред. — Болото, вообще-то, в другой стороне, — подметил Джордж. — Может, подсказать ей дорогу? — хмыкнул Ли, покрутив в руках палочку. — Мальчики!.. — резко обернувшись к ним, шикнула огненноволосая ведьмочка. — Она ведь из Министерства. Даже если попытаетесь поднять бунт, вы хоть представляете, чем всё может закончиться? — Я бы тоже не прочь дать ей взбучку, — проворчала Анджелина, наблюдая за тем, как Долорес нагло замеряла рост Флитвика с помощью сантиметровой ленты. — Уроки — ещё простительно, а вот квиддич… — Успокойся, Анджи, — отмахнулся Джордж, мягко улыбнувшись. — Подумаешь, поиграли пару раз без Гарри… — Пару раз?! — взвизгнула Джонсон, после чего большинство учеников обратили на неё внимание, и даже сама Амбридж удостоила вниманием её реакцию. Девушка тут же осеклась и моментально осела обратно на скамью. Сделав глубокий вдох, она продолжила более тихим голосом: — Поттер очень нам нужен!.. Без него мы не выиграем. — Итак, ребята, начнём! — скомандовал профессор Флитвик, когда раздался звонок на урок. — Да начнётся девять кругов Ада, — раздался голос, скорее всего, Фреда. Практически весь урок проходил просто замечательно. Гриффиндорцы отлично справились с письменной частью, включающей в себя тесты и полноценные вопросы. Ко всеобщему удивлению Амбридж за всё это время не издала ни звука. Она лишь сидела в углу, иногда делая записи в своём блокноте. Флитвик выглядел совсем спокойным, обращался с ней, как с гостьей, словно она ему вовсе не мешала. Когда пришло время практической части, а именно применения заклинания Репаро на сломанных люстрах, Долорес поднялась с места. Со своей лягушачьей улыбочкой она расхаживала вдоль класса, меряя шагами его длину. Её выпученные глаза постоянно бегали по ученикам, словно ожидая, когда кто-то из них допустит оплошность. Так и произошло. На правой стороне класса раздался громкий хлопок, после чего люстра, отданная на попечение Кеннету Таулеру, просто разбилась на сотни маленьких осколков. — Очень жаль, — инспектор наигранно поджала губы, после чего что-то записала в блокнотик. — Ничего-ничего! Такое бывает! — заверял её Филиус, тут же подскочив к гриффиндорцу. — Мистер Таулер, давайте я вам помогу… — Какой изысканный декор, — хохотнул Фред, рассматривая осколки люстры. — Период раннего взрывосанса, — с ухмылкой произнёс Джордж. — Хочу напомнить, что на экзамене вас рядом не будет, профессор, — сказала Амбридж сладким тоном и сделала очередную пометку. — Если ваши ученики ожидают от вас помощи, вряд ли это сыграет в их пользу на ЖАБА. — С чего это вдруг она обобщает? — нервно произнесла Алисия, едва не сломав в руках перо для письма. — Она ищет повод насолить Флитвику, — шёпотом произнесла Руби, нервно облизав губы. — Как и всем остальным профессорам… — Это ты её мысли прочитала? — с улыбкой проворковала Анджелина. — Это у неё на лице написано, — легонько усмехнулась Картер, вернувшись к работе с люстрой. — Кхе, кхе, — прямо перед ними появилась Долорес. — Здравствуйте, юные леди. — Здравствуйте, профессор Амбридж, — в ответ поздоровались гриффиндорки. — Я попрошу вас ответить на пару вопросов, — произнесла испектор, бросив гневный взгляд на близнецов Уизли, котрые, судя по всему, не удержались от смеха. Да и сама Картер едва сдерживала нервные смешки, заметив, что перья на шляпке Долорес самовольно извивались, словно танцуя. — Если вы, конечно, отнесётесь к ним ответственно, как подобает выпускникам. — Конечно, профессор, — шёпотом произнесла Рубина, немного нахмурив брови. — Итак, — женщина внимательно окинула их взглядом. — Как вам профессор Флитвик? Не считаете ли вы, что его опыт преподавания не совсем соответствует идеалам? — Лично я не считаю, — Рубина заранее подняла руку, а её лицо приняло безразличный вид. — Дело не в том, сколько он преподаёт, а насколько качественно. И я могу вас заверить, что лучшего учителя Заклинаний не найти во всём Волшебном мире. — М-м, прекрасно, — сказала Амбридж, ставя очень заметную галочку в блокноте. — А как насчёт устаревших методов? Не считаете, что их пора заменить? — Я знаю кое-что устаревшее, и речь далеко не о методах… — шепнул на ушко Картер Джордж, который как раз сидел позади неё. — Да и не их заменять надо… — шёпотом поддержал брата Фред. — Если хотите что-то сказать, то следует поднимать руку! — рявкнула на них Долорес. — Кхм, кхм… Так, о чём мы с вами говорили? Ах, верно. О методах… — Как по мне, то методы профессора всегда на высоте, — горячо откликнулась Анджелина, подняв руку. — Чудесно, — на лице инспектора вновь засияла приторная улыбочка. — А как в основном проходят занятия? — её взгляд остановился на Алисии. — Очень хорошо, — ответила Спиннет, нервно взглотнув. — Ага, понятно, — она вновь что-то черкнула в блокноте и поспешила к Филиусу, судя по всему, оглашать результат. После звонка гриффиндорцы с облегчением выдохнули. Следуя плану, на всех остальных уроках Амбридж занята, так что не сможет посетить седьмые курсы. Именно эта новость стала самой радостной для выпускников.

***

Во время ужина в Большом зале яблоку негде было упасть. Особенно после трудных дней, когда ученики были вынуждены отработать по четыре пары. Ещё в начале ужина за столиками набралось с двух десятков человек. Руби остановилась на пороге и некоторое время пристально разглядывала зал, пытаясь отыскать друзей. Однако рыжие волосы за столом Гриффиндора сразу привлекли её внимание, так что Картер быстро отыскала близнецов Уизли. Среди однообразия тёмных мантий и остроконечных шляп их головы выглядели ярким пятном. — На вас лица нет, — заметила девушка, присаживаясь рядом с Джорджем. — Получили «Тролль»? Или опять перепутали что-то и объелись депрессивных помадок? — Прости, крошка Картер, — помедлил Джордж, подперев голову рукой, — мы очень весёлые ребята, мы прекрасны и удивительны… — Но эта пучеглазая каракатица только всё портит! — недовольно выкрикнул Фред, воткнув вилку в яичницу, словно на месте еды был глаз Амбридж. — Она отобрала у нас Забастовочные завтраки! Целых две коробки, представляешь? — Она имеет право конфисковывать опасные для учеников предметы, — она слегка осеклась, поймав на себе их серьёзные взгляды. — Но, не проверив, опасны ли они, не должна была так поступать. — О, Джордан пришёл, — младший Уизли внезапно повеселел и поспешил подняться с места. — Я сейчас! — Надеюсь, что Ли согласится, — произнёс Фред, приглашая её подсесть ближе. — Согласится? На что? — она слегка нахмурила брови и поправила указательным пальцем сползшие на кончик носа очки. — Мы… м-м, как бы тебе сказать, — Фредерик растерянно забегал глазами по столу и тут же поднял взгляд на неё. — Мы хотим проучить эту жабу. Сотворить переполох… Она жестоко относится ко всем ребятам, и мы с Джо… — Даже не думайте! — категорически запротестовала Руби. Неужели он действительно думает, что она позволит им вступить в войну с Амбридж? — Почему нет? — спросил рыжик, пожав плечами. — Думаешь, нам не под силу справиться с этой розовой каргой? — Я уверена, что вы справитесь, — раздражённо пояснила она. — Но я не могу позволить вам идти на рожон! — Ох, Картер, — парень аккуратно уложил её голову на своё плечо. — Глупышка. — Фред… — смущённо прошептала волшебница, заметив на себе любопытные взгляды не только представителей львиного факультета. — Что ты делаешь? — Я просто подумал, что нет смысла скрывать что-то, — он весело улыбнулся, после чего поцеловал в макушку. — Ну и, если честно, перед ужином принял пару капель зелья «Подави стыд», которое мы с Джорджи разработали на днях. — Вы ужасны, — на выдохе произнесла девушка, обняв его за талию и прислонившись к груди. Закрыв глаза и слушая равномерные удары сердца, ей стало ужасно тепло и уютно. — Это так мило, — прошептал он, — что ты заботишься о нас. — А как же иначе? — возмутилась Руби. — Ведь я же… — она замолчала, внезапно оборвав фразу на середине. Ей хотелось сказать, что она любит его… любит их. Но с чего бы вдруг, ей в этот момент в голову пришли образы обоих братьев? — Я беспокоюсь о вас, потому что вы дороги мне. Разве это не естественно? — Наверное, — задумчиво произнёс Уизли. — Просто я не привык быть кому-то нужным кроме родителей и Дреда. Обо мне мама в основном заботилась… Сердце у Рубины защемило от таких слов. Её воспоминания о детстве были совсем урывочными, словно их специально почистили, оставив лишь самые беззаботные. Обычная человеческая забота стала чуждой для неё ещё в совсем юном возрасте. А много ли ей могли дать часто отсутствующий по делам отец-зельевар и мама-домохозяйка с тремя детьми? И ни каких-либо родственников, ни близких друзей на тот момент Картер не знала. — Если бы хоть кто-то верил в нас с Джорджи, мы бы уже давно открыли собственный магазин, прикупили костюмов из самой дорогой драконьей кожи и жили где-то на краю Англии в уютных домиках, — мечтательно произнёс Фредерик, слегка закусив нижнюю губу. — Но увы, мы вынуждены тратить время на учёбу и это дьявольское ЖАБА… А ведь могли бы уйти. — Уйти со школы? — она широко распахнула глаза от удивления. — Ну, да, — юноша немного помедлил, поднявшись из-за стола. — Мы хотели покинуть Хогвартс, но Перси… Он просто самая большая задница в мире! Мама из-за него постоянно плачет, вот мы и решили не делать хуже. — Это очень благородно, — подметила ведьмочка, поднимаясь следом. — Но и теперь вы сможете прорекламировать свои изобретения. — Вот-вот! А реклама никогда не помешает, — улыбнулся Уизли, украдкой поцеловав её в щёку. — Какие же голубки, — поддел их Джордж, самодовольно усмехнувшись. — И надо же такое совпадение — двое рыженьких. — Это судьба, — тихо прыснул от смеха Фред, приобняв девушку за талию. — Ну, а насчёт Амбридж… Это просто обычный дебош. Не переживай, мы неуловимы! — Как Мерлин и его посох! — воскликнул Джордж. — Как чаинка в кружке! — Как снитч на поле! — Как Снегг с хорошим настроением! — Божечки, — тихо усмехнулась волшебница, одновременно приобняв их за плечи. — Вы просто балбесы. Жутко рискующие балбесы. — Но именно за это… — оборвал фразу Фред, посмотрев на брата. — Ты нас и любишь! — лукаво подмигнул Джордж. — В этом есть доля правды, — смущённо улыбнулась Руби, проследовав в холл.
Примечания:
1640 Нравится 1243 Отзывы 515 В сборник
Отзывы (15)