ID работы: 9650911

Сделана из мёда и стекла

Гет
NC-17
Завершён
1496
автор
cassylestr бета
Размер:
722 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1496 Нравится 1230 Отзывы 443 В сборник Скачать

1996/97. Глава 66. Под крышей "ВВВ"

Настройки текста
— Как же нам удастся защитить свой дом и семью от Тёмных сил? — Прежде всего нельзя покидать дом в одиночку. Пожиратели смерти нападают группами, и у вас не будет шанса на спасение... Старое радио в углу тихо потрескивало, из-за чего некоторые звуки сложно было расслышать. Рубина вернулась в свой прежний дом, в котором жили мама с сестрой и братом. Ведьмочка сидела за письменным столом, что был усеян пергаментами и газетами с новостями. Пожиратели смерти начали действовать куда активнее прежнего, и теперь об этом говорят на каждом углу. — Будьте особо осторожны в тёмное время суток. По возможности распределяйте своё время таким образом, чтобы... — вещал женский голос по радио. Взяв радио под мышку, девушка медленно поднялась с места и размеренным шагом пошла на кухню, где на данный момент работала Глория Картер. Женщина сосредоточенно ходила от кастрюли к кастрюле, совсем не обращая внимания на посторонние звуки. — Матушка, тебе помочь? — подала голос волшебница, неуверенно прикусив губу. — Что? — она вздрогнула, тут же обернувшись. — Ах, это ты... Нет, не стоит. Я уже привыкла всё делать самостоятельно. — Советуем договориться об условных знаках с друзьями и родственниками, чтобы исключить возможности использования их облика Пожирателями смерти при помощи Оборотного зелья... — Самостоятельно? — переспросила Руби, поставив радио на стол. — А как же Донна и Лукас? Разве они не помогали тебе? — Донна совсем не способна приготовить что-то съедобное, а Лукас... — женщина немного помедлила, переворачивая на сковородке бекон. — Ещё неопытен. Он однажды пробовал приготовить омлет, но едва не спалил шторы... — она тихо усмехнулась, взглянув на дочь. — Ох, ты бы это видела, — внезапно запнувшись, она опустила взгляд в пол, а затем вернулась к готовке. — При появлении Чёрной Метки над жилым домом или любым другим строением НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ВХОДИТЕ ВНУТРЬ и немедленно обратитесь в Управление мракоборцев... — Но я не видела... — шёпотом произнесла Картер и сдержанно сглотнула. — Позволь, я помогу, — она вынула из кармана свою волшебную палочку, но завидев её, Глория тихо вскрикнула и отмахнулась. — Никакой магии в моём доме! — с гневом высказалась та и потом тихо вздохнула. — Убери это обратно в карман, Руби... — Но так ведь куда проще, — настаивала девушка, убрав руку с палочкой за спину. — Я всегда убиралась таким способом. — Также пропал без вести Флориан Фортескью, хозяин кафе-мороженного, — сообщил уже мужской голос из радио, который показался ей очень знакомым. — А ведь я любил посещать его... И думаю, что не я один. — Я не потерплю применение магии в своём доме! — стакан с водой, который женщина держала в руках, выскользнул из её ладони и с треском разбился о деревянный пол. — Ох, Господи!.. — Я помогу, — Руби тут же присела на корточки, но мама перехватила её руку и со страхом заглянула в её глаза. Ведьмочка заметила, что это уже было похоже на паранойю, но Глорию можно было понять. Её страхи аргументированы. — Без палочки? — с надеждой в голосе спросила та. — Без палочки, — вторя её словам, Картер улыбнулась и принялась собирать осколки бокала в пластмассовый совок. — На данный момент переполохи в Косом переулке происходят едва ли не каждый день, — продолжал мужской голос по радио. — Кроме того, нападению подвергся даже наш всемилюбимый мистер Олливандер... — Олливендер? — вскрикнула Рубина, широко распахнув глаза. — Ай!.. — она почувствовала боль и тут же увидела, что на её ладони, которая сжала осколок стекла, красовался порез. — Я сбегаю за аптечкой, — сказала Глория, неуверенно выровнявшись. — Нет, не стоит, — остановила её девушка, вновь посмотрев на радио. — У меня есть всё необходимое в комнате... — Тогда тебе стоит поторопиться, — предупредила её женщина, кивнув на руку. — Если попадёт инфекция... — Не волнуйся, — улыбнулась волшебница; забрав радио, она оспешила в свою комнату. — Пару капель экстракта бадьяна, всё будет хорошо, — уловив непонимающий взгляд матери, Руби мотнула головой и свернула за угол, однако, тут же выглянула из-за него с обеспокоенным видом. — Матушка, а если... я хочу попасть в Косой переулок? — Туда, где сейчас твориться разгром? — она заметно нахмурилась, не спуская взгляда с радио. — Совсем с ума сошла — лезть в самое пекло? — У Гриффиндорцев это в крови, — ведьмочка неуверенно поджала губы и опустила взгляд в пол. — И я там буду не одна. Помнишь, я говорила тебе о... — Тех чистокровных мальчуганах, да, помню, — женщина скривилась, выбросив в урну осколки чашки. — Ты знаешь, что я не одобряю любую связь с магией. Но тебя это не остановит, так что... — Спасибо, матушка! — лучезарно улыбнувшись, она тут же побежала к себе в комнату. — Буквально только что нам сказали, что Пожиратель смерти, скорее всего, используют инферналов. При встрече с этим существом НЕМЕДЛЕННО сообщите об этом в Министерство!..

***

Рубина не просто шла, а летела в Косой переулок. Она не замечала ничего вокруг: ни мрачных лиц прохожих, ни мерзкой промозглой погоды. Всё, чего она хотела — попасть в нужное ей место и найти близнецов Уизли. Но теперь чудесный переулок, который совсем недавно сиял огнями и завораживал различными запахами, изменился до неузнаваемости. Пёстрые сверкающие витрины с выставленными в них книгами заклинаний, котлами и ингредиентами для волшебных зелий, были наглухо заклеены плакатами Министерства магии. На большей части этих объявлений были изображены Пожиратели смерти, которые находились в бегах. Несколько окон даже заколочены досками, в том числе витрина кафе-мороженного Флориана Фортескью. — Не желаете ли преобрести амулетик от инферналов, дорогуша? — окликнул её тощенький волшебник со связкой серебрянных подвесок на цепочке. — Он бы защитил вашу чудесную шею от их грязных лап... — проворкотал тот, маслянно улыбаясь. — Нет, благодорю, — она нервно взглотнула и как можно быстрее пошла дальше, постукивая каблучками о мокрую от начавшегося дождя брусчатку. Прохладный ветер обдувал её кофу, из-за чего Рубина плотнее запахнула едва достающее до колен пальто. Она даже представить себе не могла, что погода так испортится. К счастью, работа в "Ведьмополитене" оказалась довольно таки прибыльной, учитывая то, что Картер взяла на себя ответственность возиться с некоторыми бумагами. Так что пальто, сделанное из кожи гебридского чёрного дракона и с мехом зуву, неплохо согревало её. Среди тусклых, залеплённых министерскими плакатами витрин соседних магазинов Картер увидила яркую лавочку, которая била по глазам, словно фейерверк. Некоторые прохожие даже позабыли о дожде, останавливаясь, чтобы рассмотреть магазин. Витрина слева от входа сверкала невероятным разнообразием товаров, которые подскакивали, вертелись, светились, прыгали и пищали. От такой пестоты у Рубины даже начали болеть глаза. Витрину справа целиком закрывал гигантских размеров плакат, тёмно-фиолетовый, как и у Министерства, но на нём пылали огромные ярко-жёлтые буквы: ПОЧЕМУ ТАК ВСЕХ ВОЛНУЕТ ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ? ЛУЧШЕ ПУСТЬ НАРОД ВОЛНУЕТ ТОТ-КТО-УМЕЕТ-В-КИШКАХ-ЗАСТРЕВАТЬ! ОН ХИТЁР, ОН ШУСТЁР! ОТ НЕГО С ДАВНИХ ПОР У ВСЕЙ СТРАНЫ ЗАПОР! — Уизли... — приглушённо застонала девушка и тут же усмехнулась. Их определённо не волновали последствия некоторых действий. Стоило ей переступить порог магазина, как глаза вновь защемили от таких ярких красок. Казалось, что она и шагу ступить не сможет — всё было забито покупателями. Девушка восторженно посмотрела на башни из коробок, которые достигали потолка. Она узнала в них те самые Забастовочные завтраки, которые близнецы разработали на последнем курсе. У витражных окон стояли целые контейнеры шуточных волшебных палочек. Судя по рекламке, дешёвые превращались в резиновых цыплят или в пару боксёрских трусов, а модели подороже колотили незадачливого пользователя по голове или загривку. В одной из коробок Рубина заметила новые модели усовершенствованных перьев для письма, одно из которых ей любезно подарил Джордж на пятом курсе. — "Целующееся зелье. Ваш первый поцелуй в прямом смысле в вашем кармане"... — прочитала в голос ведьмочка, рассматривая бутылочку в форме губ, которая стояла на застеклённом шкафчике. — "Благодоря этому напитку вы будете целоваться лучше своего партнёра в сотню раз. Также любая мисс может настроить это зелье конкретно на себя, вложив туда свой волос"... Вот это да! — Как по мне, то ты неплохо справляешься и без него, — раздался голос у неё за спиной. Обернувшись, она увидела пред собой Фреда Уизли, который широко улыбался, поправляя новенькую пурпурную мантию. — Фред! — счастливо улыбнувшись, Руби тут же заключила его в свои объятия. — Как я рада тебя видеть! — сначала она робко закусила губу, но набравшись смелости, первая поцеловала его. И его реакции долго ждать не пришлось. Он тут же крепко обнял её за талию, торопливо отвечая на поцелуй. — Я же говорю, ты и без зельев отлично справляешься, — хитро улыбнувшись, юноша взял её за руку. — Но что тебя сюда привело? — Я услышала по радио, что Косой переулок постоянно подвергается нападениям Пожирателей смерти, — объяснила волшебница, взволнованно посмотрев в его глаза. — Да, всё верно, — он согласно кивнул, проводя её к другим контейнерам. — Но, к счастью, наш магазинчик ещё не тронули. — Кого я вижу! — хлопнул в ладоши Джордж Уизли, который только что обновлял стеллаж, где были выставлены карточные фокусы. — Не зря сегодня пошёл дождь. От такого события даже природа в замешательстве... — И я тоже рада тебя видеть, — улыбнувшись, колдунья коротко обняла его и тут же отстранилась. — И я просто в восторге от проделанной вами работы, — она взглянула на девушку, которая надела на голову шляпу и оказалась в шаре, похожем на большой мыльный пузырь. — Щитовые чары? Поверить не могу!.. — Да-да! — самодовольно усмехнулся Фред. — Министерство магии у нас таких пятьсот штук заказало! — А ведь это только начало, — поддержал его Джордж, потерев ладони. — Чего у нас только нет! Плащи-щиты, Перчатки-щиты... О, а наши обманки это вообще верх всего! — Может быть, наши вещички не защитят от непростительных заклинаний, — старший брат приобнял рыженькую волшебницу за талию и подмигнул, — но от порчи или, там, сглаза... Легко! — Мистер Уизли и мистер Уизли, там одна мадам хочет взять целый мешок съедобных чёрных меток, — обратилась к ним молодая волшебница с коротко стриженными белокурыми волосами, одетая в фирменну пурпурную мантию "ВВВ". — Мне стоит принимать такой большой заказ? — Конечно! — тут же отозвался младший близнец. — Только хорошенько проследи за колличеством сладостей, ладно? — Хорошо, мистер Уизли, — улыбнувшись, блондинка уже было хотела уйти, но встретившись глазами с Рубиной, на мгновение застыла. Пробежавшись по гостье изучающим взглядом, она едва заметно закатила глаза и поспешила уйти. В этот момент Картер невольно сморщила нос и скрестила руки на груди. — Вот же заноза!.. — прошипела та, неотрывно смотря в след уходящей ведьмочки. — Ну чего ты? — удивился Фред, погладив её по плечу, тем самым прижимая её ближе к себе. — Она очень милая, внимательная... — Хорошая помощница в конце концов, — согласно закивал Джордж. — Она только что назвала меня "Выкрашенной стервой"! — твёрдо заявила Рубина, прикусив нижнюю губу. — Вообще-то, она не сказала, а подумала... — начал было младший Уизли, но она одним лишь недовольным взглядом заставила его замолчать. — Значит, ты с ней согласен, да? — строго сказала колдунья, положив руки на бёдра и скептически изогнув бровь. — Нет, я не согласен, — ответил Джордж, тут же посмотрев ей куда-то за спину. — Ох, мистер, погодите! Я вам сейчас помогу! — он тут же сорвался с места и ушёл в глубь толпы. — Ну и как это понимать? — в её голосе послышались нотки обиды. — Тоже мне... — Ох, не бери в голову, — Фред мягко поцеловал её в макушку, после чего приложил ладони к её щекам. — А то мне придётся засыпать тебе в рот оптимистичного порошка... А он, знаешь ли, немного горький сначала. Может быть, чуть хуже корня мандрагоры... — Просто это было слегка обидно, — на выдохе произнесла ведьмочка, отводя взгляд на карликовых пушистиков в углу. — Ему просто не понравилось, что ты так отзываешься о Верити, — объяснил парень, поцеловав её в кончик носа. — Она ему, вроде как, нравится... Хотя я нахожу это очень странным, — он слегка поджал губы и заговорил чуть тише. — Верити совсем не его типаж... Так что я понятия не имею, что с ним происходит.

***

Рубина провела во "Всевозможных Волшебных Вредилках" практически целый день. За всё это время она едва не оглохла от всего этого шума, и только когда братья предложили ей отдохнуть наверху, её головная боль утихла. — Так, ребятки, на сегодня всё! — воскликнул Фред; он старался выпроводить компанию детишек, которые окружили толстрый аквариум с огненной саламандрой. Вывеска сверху гласила: "Самовозгорающиеся монетки! Поспеши испытать, пока не все сгорели!". — Приходите к нам ещё! — крикнул Джордж, после чего раздался приглушённый щелчок дверного замка. — Вы большие молодцы, — похвалила их волшебница, взглянув на шляпу, которая чем-то напоминала Распределяющею, только к ней были пришиты глазки-пуговки. — Гордишься нами? — спросил Фредерик, протягивая ей и брату стаканчики с кофе. — Я всегда вами гордилась, — с улыбкой призналась девушка, сделав глоток согревающего напитка. — Ну а сейчас особенно. — Ох, я едва не забыл!.. — старший Уизли легко ударил себя ладонью по лбу и вздохнул. — Простите, ребята, но мне нужно на час отлучиться. Сейчас в Лондон прибудет поставщик порошка мгновенной тьмы, так что нужно забрать товар, — он наспех накинул поверх рабочего пиджака ярко-зелёную курточку, которая просто чудовищно сочиталась с пурпурными штанами, и погладил девушку по голове. — Поднимайся в спальню, ты её не пропустишь. А, и, Джордж... Верити до сих пор в подсобке? — Вроде как, — пожал плечами тот и направился к небольшой двери между коробок. — Сейчас проверю!.. — Не убейте друг друга, ладно? — с усмешкой сказал Уизли; украдкой поцеловав её в губы, он тут же вышел из магазина и захлопнул за собой дверь. Тихо вздохнув, Рубина пошла к лестнице, которая вела на второй этаж. Увидев, что наверху всего лишь две комнаты, она вошла в первую и поняла, что выбрала верный вариант. Их спальня оказалась по совместительству ещё и мастерской, потому что у дальней стены стояла двухъярусная кровать, а остальная половина пространства была занята башнями из ящиков. — Ну и бардак, — прошептала ведьмочка; она присела на мягкое кресло, предварительно сдув с него неизвестный зелёный порошок. — Здесь стоило бы навести порядок... — она задумчиво оглядела комнату и решила, что хуже всё равно не будет. Один взмах палочки, и все стоящие на полу коробки тут же поднялись в воздух. Ей хватило нескольких минут, чтобы убрать все лишние вещи в самые дальние углы, благодоря чему теперь хотя бы можно рассмотреть ламинат. — А это?.. — девушка заметила сложенный вдвое кусочек пергамента, который лежал на краю письменного стола, и потянулась к нему. — Раз заклинание тебя не взяло, значит, ты не мусор? — она резвернула его и, пробежавшись глазами по строчкам, прикрыла рот рукой. Её сердечко тут же забилось чаще, перечитывая одни и те же строчки. Твои глаза цвета аниксита, Я не смогу вовек забыть. Заинтересовать смогла бандита, Я не в силах это скрыть. Ты предпочитаешь молчать, Но тут я стану с тобою честен. На Астрономической башне буду вечером ждать, Отправитель тебе хорошо известен. Это было то самое послание, которое ей однажды принёс купидон в День Святого Валентина. Правда, это был лишь его черновик. На это указывали всякие кляксы, зачёркивания и глупые нарисованные рожицы. Рубина вспомнила, что именно это приглашение прислал ей тогда Джордж Уизли. Приглашение, которое она проигнорировала... — Мерлин и Моргана, что здесь произошло?! — в комнату вошёл Джордж. От увиденного он в мгновение замер с неподдельным удивлением на лице, а ведьмочка мгновенно сунула кусочек пергамента в стаканчик с перьями. — Если нужно, я могу вернуть всё назад, — пролепетала Руби, незамедлительно поднявшись со стула. — Шутишь? — он резко обернулся к ней и доброжелательно улыбнулся. — У нас никогда не было так чисто. — А? Да? — волшебница удивлённо захлопала глазами, а потом улыбнулась в ответ. — Что же, я рада, что смогла помочь. А сейчас... думаю, мне стоит спуститься вниз. Там так много безделушек, которые я не успела изучить... — она поспешно развернулась и направилась к выходу из спальни, попутно прикрывая покрасневшее лицо прядками волос. — Постой-ка, крошка Картер... Руби не успела даже отреагировать на его слова. Во мгновение ока Джордж прижал её к белоснежной стене. Поставив правую руку рядом с её лицом, а левую около талии, он напрочь заблокировал любые возможности сбежать. Картер начала тяжело дышать, когда юноша приблизился к ней совсем уж вплотную. Она ощущала прерывистое дыхание парня на своих губах и видела, как резко вздымается его грудь. — Джордж, ты чего?.. — буквально шёпотом спросила его ведьмочка, пытаясь уловить ответ в его взгляде. — Что с тобой случилось? — прищурившись, спросил тот. — С чего это ты взял, что со мной что-то случилось? — она тут же вопросительно вскинула брови. — Ох, крошка, я знаю тебя уже много лет, — он немного отодвинулся, но руки не убрал. — Твоё лицо покраснело под стать твоему имени, а сердце колотится, словно у пойманной канарейки. Здесь что-то не чисто... — Лицо у меня такое, потому что уборка забрала много сил, а сердце... — она нервно облизнулась, и её взгляд случайно пал на его губы. — Я бы на твою реакцию посмотрела, будь ты на моём месте!.. — Неужели ты так волнуешься, находясь со мной в одной компании? — он лукаво улыбнулся, подцепив тонкими пальцами её подбородок. — Балбес, просто ты меня напугал, — фыркнула Рубина, резко переметнув взгляд куда-то в окно. — Простите, мистер Уизли, вы не могли бы мне помочь?.. В ванной душевая кабинка совсем не работает... — дверь в спальню тут же раскрылась, и в проходе показалась Верити. От увиденного глаза Картер округлились настолько, что теперь она была похожа на Полумну Лавгуд. Взглядом уж точно. Блондинка стояла перед ними в одном лишь полотенце, из-за чего кожа на лице юноши начала приобретать розовые оттенки. — Ох, Мерлин! Простите! — она смущённо пискнула, закутавшись в полотенце едва ли не до ушей. — Я не знала, что вы здесь... заняты. Простите, мистер Уизли!.. Девушка сорвалась с места и тут же захлопнула дверь. Некоторое время Руби с Джорджем стояли неподвижно, и лишь спустя несколько мгновений парень потёр шею и шумно выдохнул. — И... часто у вас такое? — огненноволосая тут же взглянула на него с неким укором. — Честно? Впервые, — он зажато сглотнул и отступил пол шага назад. — Можешь даже легилименцией проверить. — Спасибо, ещё раз видеть это я не хочу, — она протистующе мотнула головой и закусила нижнюю губу. — Да уж, Верити совсем перешла все границы, — замялся Джордж, нервно заламывая пальцы. — Наверное, ей тоже стоило бы пойти работать моделью... — Стой... что? — она удивлённо захлопала глазами, уставившись на него. — Как ты... — Неужели ты думала, что сможешь хранить это в тайне? — едко поинтересовался Уизли. — Вы с Пьюси не очень-то и скрытные... Решил не говорить Фреду, думал, что ты сама нам всё расскажешь, а в итоге... — Я собиралась рассказать, когда придёт Фред! — её голос заметно дрогнул. — Почему ты постоянно пытаешься меня в чём-то обвинить? — Ничего подобного, — возразил тот, сунув руки в карманы. — Просто меня беспокоит то, что ты очень много времени проводишь с этим самодовольным слизеринским идиотом... Как по мне, то тебе стоит прекратить с ним общаться. В это уж время... — Тебя не должно это беспокоить, — вспыхнула волшебница. — Ты не мой брат или парень, чтобы решать, что мне стоит делать!.. Из уст Джорджа вырвался невесёлый смешок. Он робко поджал губы, после чего окинул девушку внимательным взглядом, словно пытался запомнить детали её внешности. — Это так, — он согласно кивнул, переминаясь с мысков на пятки. — Но я уже расставил для себя приоритеты, — подступив к ней, он остановился в нескольких сантиметрах, но теперь смотрел исключительно строгим взглядом. — Так что меня это беспокоит. — Лучше иди и найди Верити, — едко произнесла Руби, нахмурив брови. — Не думаю, что ей было приятно наблюдать эту картину... Ты ей определённо нравишься. — А я думал, что чувства других ты замечать не способна, — с сарказмом ответил Джордж. Он покинул спальню, тихо закрывая за собой дверь. В этот момент Картер почувствовала обиду. Ей вспомнилось, как Джордж в последний раз поцеловал её в свете луны, как горячо прильнул к ней своим телом, как трепетно сжимал в руках её ладони, словно ему нужно была лишь она одна. И куда теперь делся тот весёлый романтик? Она тихо вздохнула, проскользив по стене на пол. Настроения оставаться здесь совсем не осталось, как и смысла. На скорую руку написав Фреду записку, ведьмочка оставила её на столе. Накинув своё пальто, она тихо спустилась в магазин. Прежде чем дёрнуть ручку входной двери, Рубина ещё раз окинула взглядом помещение, и не заметив в комнате кого-либо ещё, вышла на улицу. Дождь не прекратился, но заметно ослаб, из-за чего ей пришлось накинуть на голову капюшон. — Надеюсь, в следующий раз мне повезёт больше... — бросила она, прежде чем трансгрессировать обратно на улицы магловского Лондона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.