ID работы: 9651049

Iar

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
647
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 663 страницы, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
647 Нравится 781 Отзывы 214 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      Наруто продолжает играть в прятки. Каждое утро я просыпаюсь все более и более подавленным. Связь снова начинает болеть. И каждый раз когда я спускаюсь в восьмиугольную комнату, часть меня надеется увидеть его там.       Никогда еще моя внутренняя борьба не была такой обостренной. Раньше моя рациональность противилась моей природе Омеги. Но теперь существуют два рациональных довода, которые мешают мне действовать.       Я ненавижу Наруто и чувствую себя вправе не прощать его. Но я также представляю его на моем месте, я представляю, как он годами страдал от того, что случилось со мной всего за одну ночь. Сочувствие подталкивает меня к восстановлению контакта. Я не хочу говорить с ним о том, что произошло. Я не хочу ни с кем об этом говорить. Но он меня понимает, мне этого хватает.       Я собираюсь спуститься на его поиски, но потом вспоминаю все то, что он со мной сделал. И я чувствую себя настолько преданным, что мне просто хочется, чтобы он исчез с лица земли. Как он мог захотеть воспроизвести такое насилие, зная, каково оно из первого лица?       Это означает, что у него нет эмпатии. Так почему он должен заслужить мою? С этими мыслями разрушилась плотина, которая позволяла мне не зацикливаться на том, что он со мной вытворял. Я почти одержимо вспоминаю каждый миг, каждую подробность.       Я совсем забыл, что впервые Наруто заплакал передо мной после того, как спросил, в какие игры я играл на ферме. Только теперь я понимаю, что на самом деле означал его вопрос. Я думаю об этом и задаюсь вопросом, в какие игры должен был играть ребенок, чтобы раскрывать секреты богатых и влиятельных женщин и мужчин. Должно быть, он плакал от зависти на мой такой наивный ответ.       Я задерживаю дыхание, а затем истерически хихикаю.       Неужели я действительно думаю о том, что у меня было лучшее детство, чем у Наруто? Что я жил лучше на ферме, чем он в роскоши одной из самых влиятельных семей в штате?       Смешно.       Я слишком много об этом думаю. Я преувеличиваю даже самые мелкие детали. Как будто ищу точку опоры. Чтобы оправдаться в случае того, если захочу снова его найти.       Дело в том, что какая-то часть меня мучается от мысли, что он один. В той теплице. В компании нескольких попугаев и экзотических растений. Он пытался покончить жизнь самоубийством, хоть и безуспешно. Я уверен, что ему, также как и мне, нелегко игнорировать некоторые мысли. Собственно, ничто не мешает ему снова попытаться убить себя. В момент глубокого отчаяния, он может снова поддаться соблазну. Умереть. В таком случае я бы больше не принадлежал Альфе. Какая участь меня будет ждать? Отведут ли меня в гетто, где я останусь до первой переписи, а потом отправят в Питомник? Или семья Учиха возьмет меня к себе? Изуми ясно дала понять, что я ей понравился. И в этом случае я буду жить в этом кошмаре каждый день. Я буду их секс-игрушкой.       Наруто ни в коем случае не должен умереть.       С этой мыслью я выбегаю из виллы. Но я останавливаюсь, когда дохожу до ступенек у входа, за дверью. Я смотрю на сад полузакрытыми глазами, раздраженный лучами солнца.       Вот она. Моя несуществующая опора. Мое оправдание, которое позволяет мне пойти к человеку, которого ненавижу, и сделать вид, что принимаю его. Зачем мне это делать?       Наруто не умрет. Если бы мысли о самоубийстве были такими сильными, это бы уже давно произошло. В отличие от меня, у него нет человека, который следит за ним круглосуточно. Ему было бы достаточно взять пару садовых ножниц, чтобы перерезать себе горло. На него не наложен приказ, который удерживает его от суицида.       Если бы он действительно этого хотел, то уже давно сделал. Но этого не произошло. Мне нет смысла волноваться. Даже Ирука не беспокоится об этом.       Значит, такого риска нет.       Я поворачиваюсь и возвращаюсь в дом.

***

      Жжение в метке усиливается, пока не становится настоящей постоянной болью. Пока не начинает кровоточить. И когда это происходит я решаю пойти к Ируке. Я оказываюсь перед его кабинетом, рукой прикрываю рану. Дворецкий видит кровь, и этого хватает чтобы впустить меня.       Эта комната стала чертовски знакомой. Я уже потерял счет того, сколько раз сидел в этом кресле. Влажный тампон для дезинфекции метки.       — Почему она снова открылась? - шиплю из-за пульсирующей боли. - Разве метка не исцелилась? Разве мы не подтвердили связь раз и навсегда?!       Ирука тщательно очищает рану от крови.       — Потому что вы находитесь вдалеке друг от друга слишком долго. И вы оба страдаете от этого.       — Я не…       — Саске, - перебивает меня, его глаза смотрят на меня, как на капризного ребенка. - Ты уже несколько дней ходишь по комнатам, как животное в клетке, как душа, страдающая от боли. Не думай, что я не заметил.       Сжимаю губы и отворачиваюсь.       — Я просто пытаюсь понять, что мне делать, - обиженно отвечаю.       — И как, пришел к выводу?       — Нет, - рычу я.       Я сжимаю руки на подлокотниках, когда чувствую, как дезинфицирующее средство контактирует с открытой раной.       — Если ты хочешь, чтобы эта рана зажила, вы должны сблизиться не только физически, но и эмоционально. Ты должен пойти и вернуть его.       — Но… он не может вернуться сам? - протестую.       Он смеется.       — Наруто такой же упрямый, как и ты. Если он пообещал, что сделает все, что ты хочешь, и ты сказал ему не появляться… он не появится, пока ты не передумаешь.       — В яблочко. Я не передумал.       Я знаю, что он сердито смотрит на меня, я вижу его взгляд через отражение в зеркале.       — Саске… как он может исправить содеянное, если ты не даешь ему шанса?       — Я давал ему много шансов. Я дал ему шанс с тех пор, как впервые здесь оказался. Но он предпочел накачать меня наркотиками, чтобы заставить…       Я останавливаю свою тираду из-за давления на рану, и вздрагиваю от боли и удивления. Ирука всегда был деликатным, интересно, сделал ли он это специально, или нет. Я поворачиваюсь, чтобы увидеть его лицо, но он недоверчиво смотрит на меня.       — Ты все еще думаешь об афродизиаке?       Моя обиженная гримаса акцентируется.       — Это только первый пункт из длинного списка. - отмечаю. - Но в любом случае, да. Это был первый признак его психопатии, он накачал меня наркотиками, чтобы получить то, чего хотел, не беспокоясь о моих желаниях. А теперь он говорит, что заботится обо мне! Но это не так! Он ударил в спину в тот момент, когда я сложил оружие, только потому, что я не делал того, чего он хотел. Я действительно хотел создать какие-то дружеские отношения… Но не он. Он предпочитал поступить по-своему. — Выпаливаю я.       Озвучивание некоторых мыслей, которые грызли мой мозг в течение недели, имеет что-то катарсическое. Я хочу выплевывать каждое слово, которое печалит меня. Высказаться. Но Ирука встает.       — Подожди меня здесь, - говорит он.       Я открываю рот и смотрю, как он выходит из комнаты. Без малейшего объяснения. Фыркаю и делаю как он говорит. Начинаю изучать рану. Бета промыл рану и она перестала кровоточить. Метка блестит от крема, который он нанес сверху. Интересно, делают специальные мази для открытых связей.       Следовательно, постоянное подтверждение означает, что недостаточно единого подтверждения. Как только отношения усложняются, рана открывается, причиняя боль обоим. Эта связь все больше и больше походит на проклятие.       Дверь снова открывается. На этот раз Ирука входит в сопровождении слуги, Беты с изможденным лицом и почти жуткими круглыми глазами.       — Таками должен тебе кое-что сказать, Саске, - властным голосом сообщает Ирука.       Я кривляю брови и перевожу взгляд на юного повара.       Я раздражен. Я впервые решил открыться кому-то, высказать свои сомнения, а он что? Привел какого-то повара.       — Сэр… - начинает прислуга немного неуверенным голосом, - не говорите хозяину. Я не могу потерять эту работу. У меня… у меня есть младшая сестра, ей десять лет, она тоже Бета… если у нее будет возможность учиться, может ей удастся покинуть гетто и иметь хорошую жизнь, наши родители — Омеги… Мне нужна эта работа, чтобы оплачивать ей школу. Я не могу потерять эту работу, и я сделал это для хозяина…       Я понятия не имею, к чему ведет эта бессмысленная преамбула. Я не могу увольнять сотрудников Наруто. Только он или Ирука могут это сделать. Бета должен тараторить эту речь не мне.       Вопросительно смотрю на Ируку. Но слуга снова начинает говорить. Без дыхания.       — Это я добавил таблетку в ужин.       Я несколько раз моргаю. Смотрю на серьезное выражение лица Ируки, затем на обеспокоенное лицо слуги.       Мне не удается сдержать смех.       — Да, конечно, хорошая попытка, - уступаю.       Слуга униженно смотрит на меня, а Ирука вздыхает.       — Это правда.       — Конечно! - выпаливаю. - Если это правда, то почему ты мне сразу не рассказал?       — Потому что Наруто уволил бы Таками, - спокойно объясняет он, - и если бы это произошло, он больше не смог бы финансово поддерживать свою семью.       — Но…       — Наруто не лгал тебе, он действительно не имел к этому никакого отношения. Я знаю его достаточно хорошо, чтобы понимать, когда он лжет. Но ты казался действительно убежденным. - Он делает паузу и красноречиво смотрит на меня. - Я пришел к выводую что это сделал кто-то другой, кто-то, у кого был доступ к кухне.       Повар опускает взгляд и краснеет.       — Я просто хотел помочь мастеру. Когда он счастлив, дела на вилле идут хорошо.       Моя презрительная улыбка спадает. Они не лгут. В круглых глазах этого шеф-повара слишком много искренности. Я смотрю на него в недоверчивом молчании.       — О чем, черт возьми, ты думал?!       Я резко встаю, и стул падает на землю. Слуга пятится, прячет голову между плеч. Ирука делает шаг вперед, словно пытаясь встать между нами.       — Саске…       — Ты накачал меня наркотиками! Как ты мог сделать что-то подобное так легкомысленно?!       Мое тело дрожит. Я пытаюсь сдержать дрожь, сжимая руки в кулаки. Не работает. Мне так хочется что-то ударить.       — С каких пор я должен прикрывать спину?! - кричу. - От Наруто, от его семьи, теперь еще и от слуг… могу я немного отдышаться в этом гребаном доме?!       Я мельком вижу, как Ирука кивает повару. Тот пятится и по воровски выходит. Я пытаюсь добраться до него, но Бета останавливает меня. Кладет руки мне на плечи и смотрит в глаза.       — Я знаю, что ты зол, но успокойся.       — Уволь его!       — Нет, я не буду этого делать.       Ирука тоже меня предал.       — Какие различие между этим поварам и тем Бетой, что пытался меня изнасиловать?!       — Он не хотел причинить тебе вреда.       Мои глаза широко распахиваются, эта фраза похожа на удар в грудь. Я вырываюсь из его хватки и смотрю на него, качая головой.       — Он накачал меня наркотиками, - Я сжимаю кулаки, хмурюсь. - Неужели другим так сложно уважать мою волю?!       — Он сделал ошибку, ты прав. Он поступил наивно. Но он просто хотел облегчить отношения между тобой и Наруто.       — В итоге он только все усложнил.       — Я знаю.       — Ты же понимаешь, что он накачал меня наркотиками? Что…       Я так расстроен, что мне не удается закончить предложение. С каждым днем ​​всего становится слишком много.       Ирука пытается подойти ближе, и на этот раз я не уклоняюсь. Он кладет руку мне на голову и нежно поглаживает.       — Я понимаю. Мне жаль.       — Но ты не хочешь увольнять его… ты простил его.       — Он думал, что поступает правильно. Тебе не нужно прощать или понимать, но… не говори Наруто.       — Пусть лучше он думает, что я истеричка, - бормочу и глубоко вздыхая. - Что же мне тогда делать с этой новой информацией? Это был не он. На самом деле это был не он. Ты хочешь сказать, что если бы я сразу ему поверил, всего остального бы не случилось?       — Кто знает, - бормочет он.       Бета берет упавший стул и поднимает его. Подталкивает меня к нему, и сам тоже возвращается на свое место, чтобы продолжить лечение. Как будто ничего не случилось.       — Наверное вы бы никогда не бросили вызов друг другу, - заключает он.       Я качаю головой.       — Из-за течки я бы все равно проиграл…       — Но, может быть, со временем вы бы научились понимать друг друга, Наруто начал бы уважать тебя раньше. Не делая всех тех вещей.       Я поворачиваюсь и смотрю на него с болью.       — Почему ты мне это рассказываешь? - разочарованное вздыхаю.       У меня ужасная путаница в голове, сейчас я очень хочу, чтобы кто-то другой решал все за меня. Хоть я и никогда не приму навязываемый выбор. Но, по крайней мере, я бы не стал так изнурять себя.       Я не знаю, что мне делать.       — Чтобы помочь вам. Я не хочу, чтобы вы двое продолжали причинять друг другу боль. Вы и так слишком долго это делали.       — В яблочко. Как перешагнуть через определенные вещи?       Я чувствую, как он накладывает пластырь. Перевязка закончена.       — Это, боюсь, - признается он, - вам придется выяснить самостоятельно.

***

      В течение нескольких дней сильный дождь обрушивается на виллу.       За пределами поместья кажется, настала вечная ночь. По небу кружат большие черные тучи, громы содрогают воздух, а молнии обильно освещают сад.       Я смотрю из окна на реки воды, сад, который кажется мертвым. Думаю о Наруто, о том, как ему живется в оранжерее с этим дождем. Бояться ли попугаи грома? Эти громыхания не дают мне спать по ночам. Комната как будто вся сотрясается. И с каждым громом связь усиливает боль. Интересно, боится ли Наруто грозы? Наверное да, в некоторых вещах он еще такой ребенок…       На третий день боль усиливается настолько сильно, что мне не удается больше сдерживаться. Хватаю первую попавшуюся куртку из шкафа и выбегаю на улице. Промокаю за секунду. Капли дождя такие тяжелые, что ощущаются как пули. А туман настолько густой, что мне едва удается найти дорожку. Атмосфера как будто вырвана из фильма ужасов.       Я быстро пробегаю по тропинке, ведущей к пруду с лебедями. Трава вокруг кажется такой черной. Вся одежда прилипала к телу. Я чувствую, как вода стекает по шее, а капли из волос капают на лицо. Ветер такой сильный, что, кажется, пытается препятствовать моему передвижению.       Но мне все равно удается добраться до стеклянной клетки.       Внутри все так тихо, по сравнению с яростью стихии снаружи. Окружение сумеречное, оно загорается только при вспышке молнии. Из-за влажности моя одежда еще больше прилипает к телу, раздражая меня. Я снимаю куртку и позволяю ей упасть на пол.       — Наруто? - зову его.       Эта тишина обрушивает на меня меланхолию так же, как и дождь на улице.       Очень плохое предчувствие сжимает мое сердце.       Я не получаю ответа. Лишь заунывный свист попугая доходит до моих ушей. Я сглатываю и начинаю делать первые шаги по отмеченному пути. Огромные растения касаются моего тела, как руки. В тусклом свете они кажутся такими пугающими. Я продолжаю свой путь, осторожно ставя ноги.       Мне удается добраться до центра теплицы. Эта зона с диванами, похожая на гостиную. Наруто сидит на земле. Спиной ко мне, сгорбившись, сомкнувшись в себе.       — Наруто… - снова зову его. Но тихим голосом. Мое сердце колотится в груди. Но кажется, что он услышал меня. Я подхожу и замечаю, что у него, в грязных от земли руках, лежит один из цветных попугаев. Его шея склонена под неестественным углом. Похоже, он уже несколько дней как мертв. А у ног Наруто покоится еще один такой же цветной попугайчик.       Птица просто валяется, как будто она просто позволила себе умереть.       Связь Наруто обильно кровоточит.       — Наруто… - снова шепчу я, кладя руку ему на плечо.       Этот контакт, кажется, пробуждает его. Но его глаза меня не видят. Его лицо меня пугает. Худой, впалый, грязный, с растрепанной бородой. Большими, темными кругами под глазами. Он выглядит, как выживший в долгой и утомительной войне.       — Он мертв… - хрипло шепчет. Он опускает взгляд, смотрит на вторую птицу. - Они мертвы.       И я узнаю этих попугаев. Неразлучники.       Когда один из двоих умирает, другой, не выдерживает боли и также позволяет себе умереть.       Я чувствую, как дрожь пробегает по моему телу, а тоска сжимает горло. Этот жуткий образ Наруто, держащий в руке мертвую птицу. В этом есть что-то священное. Эта картина будто пророчество. Его слишком голубые глаза смотрят на меня так, будто не узнает. Как будто я галлюцинация.       Как будто я ангел смерти, пришедший за ним.       Я приседаю на корточки и отбираю птицу из его рук. Они такие холодные, затвердевшие, несмотря на высокую температуру в теплице. Под ногтями застряла грязь, как будто он рыл землю часами. Я кладу птицу на землю, недалеко от второй.       — Пойдем домой, - бормочу я побежденно.

***

      Я просыпаюсь лежа на спине, открытыми глазами сверлю потолок. Чьи-то глаза разглядывают меня внимательно. Краем глаза я вижу огромные синие радужки. Еще секунда и, мне кажется, я смогу прощупать подозрение, с которым он смотрит на меня.       Я поворачиваюсь на бок, спиной к нему. Я не знаю, что говорить и что делать. Прошлой ночью я действовал инстинктивно. Не думая. И теперь мне неуютно. Я знаю, что Наруто ждет моего ответа, объяснений. Но у меня их нет.       Я задерживаю дыхание, когда чувствую, как его пальцы касаются моего затылка. Невесомо. Легкий контакт кончиками пальцев.       — Я тебя не понимаю… - шепотом признается он.       Я глубоко вздыхаю. Пытаюсь набраться смелости. Оборачиваюсь, и как только я это делаю, он убирает пальцы. Он свернулся калачиком, положив руки на грудь, как испуганное зверек. Он меня боится.       — Я тебя тоже не понимаю.       После того как я вернул Наруто прошлой ночью, я оставил его в руках Ируки. Когда тот увидел Наруто в таком плачевном состоянии, то испугался до смерти. И он был в ярости на прислугу, который должен был заботиться о хозяине. Его грозные крики были слышны по всему залу. Это он, должно быть, вымыл Альфу, накормил и сбрил ему бороду. Наруто все еще выглядит немного изнеможенно, но цвет лица стал более здоровым, а темные круги более тусклыми. Только выражение его лица осталось неизменным.       Он пытается выдавить из себя улыбку, но тщетно. А глаза тусклые, растерянные, усталые.       Я вспоминаю свой последний сон. Ребенка с живым взглядом и озорной улыбкой, который проснулся рядом со мной. Вернее, рядом с тем человеком. И кто знает, со сколькими мужчинами и женщинами он просыпался рядом до того, как его глаза стали такими тусклыми. Что сподвигло их такими стать?       Я прикусываю губу, и желание опустить взгляд слишком велико. Но я заставляю себя посмотреть ему в глаза.       — Мы могли бы научиться… - начинаю я. Колеблюсь. - Мы могли бы научиться узнавать друг друга, подружиться.       Огонек внимания проходит сквозь прозрачные радужки. Как будто это слово привлекло его интерес, его любопытство.       — Подружиться? - нерешительно спрашивает он.       Я киваю.       — Давай научимся понимать друг друга, может, мы даже сможем стать друзьями. Ты согласен на такое решение?       Он изучает мое лицо. Похоже, что-то ищет. Не знаю, удалось ли ему это, но он громко вздыхает и переворачивается на матрасе.       — Что угодно, - говорит он. - А ты согласен? Ты меня ненавидишь.       Я отворачиваюсь. Теперь, когда он больше не сверлит меня глазами, натиск уменьшился.       — Никогда не говори, что любишь меня, и я никогда больше не скажу, что ненавижу тебя.       Он кивает.       — Не заставляй меня больше заниматься сексом, и я стану добрее.       Он кивает.       — И… говорить? Давай научимся слушать друг друга.       Я корчу гримасу. Я не чувствую себя готовым сделать это. Но, пока мы оба будем продолжать обороняться, мы никогда не сможем научиться жить вместе. Наруто снова кивает. Но мне кажется очевидным, что он мне не верит. С каких это пор он стал таким недоверчивым? Тем, кто боится быть обиженным?       Я жду, пока он что-то добавит, внесет какие-то предложения. Но он этого не делает. Я поворачиваюсь и смотрю на него, решаю сделать это сам.       Первый шаг.       Я сажусь, в этом положении чувствую себя менее уязвимым.       — Я знаю… - начинаю я, но мне не хватает голоса. Я прочищаю горло, и этот звук снова привлекает внимание Наруто. - Я знаю, что это не ты накачал меня наркотиками. В тот раз.       Он моргает, но потом, кажется, вспоминает. Он тоже принимает сидячее положение.       — В твоем ужине ничего не было. Я не использовал афродизиаки.       — У меня были симптомы.       — Не знаю почему, я этого не делал. Я бы никогда не посмел.       — Я знаю. Теперь я знаю. Мне жаль, что я не поверил тебе сразу.       Если он спросит, как я это понял, я расскажу ему о поваре. У меня нет причин его защищать перед лицом прямого вопроса. Но Наруто, кажется, изо всех сил пытается сказать что-то другое. Его взгляд сжат, сосредоточен.       — Я бы никогда не смог это сделать, потому что…       Он открывает рот, чтобы начать свой рассказ, но тщетно. Несколько раз зажмуривает глаза. И я понимаю, что, возможно, он пытается открыться. Рассказать события из его прошлого. Я подхожу ближе. Не слишком близко, чтобы не напугать. Он сжимает одеяло с такой судорожной хваткой, что от этого давления его костяшки белеют.       — Однажды в детстве один мужчина дал мне эти таблетки. Затем мое тело стало странным, я был странным. И мне тоже было плохо. Я не особо понимал, что происходит. Итачи потом объяснил. Он был очень зол, но, к счастью, не на меня.       Я снова вспоминаю свой сон. Итачи, казалось, не очень нравилась ситуация. И он тотчас же поспешил проверить, было ли что-то сделано с Наруто. Но, видимо, он не всегда мог контролировать происходящее.       — Итачи думает, что именно поэтому я… — он сглатывает, глубоко вздыхает.       Наруто смотрит на меня, как будто надеясь, что я сам все пойму. Но я понятия не имею, что он хочет сказать. Он отворачивает взгляд и заканчивает предложение.       — По его словам, именно поэтому у меня такое большое либидо. Так нужен секс. Мое тело продолжает быть странным. Они сломали меня, — шепчет он очень тихим голосом.       Я моргаю, удивленный таким выводом. Но я также чувствую странное тепло в животе. Мы оба сделали небольшой шаг навстречу друг другу. Когда я признал ошибку, он удовлетворил мое любопытство. Рассказал о себе.       Может сработает.       Но по порядку.       Я подхожу ближе и кладу руку ему на плечо. Заставляю его повернуться ко мне.       — Ты же понимаешь, что это не так, верно?       Он хмурится.       — Это отвратительно, то, что сделал с тобой тот человек. Ребенок не должен терпеть такие вещи… Надеюсь, Итачи заставил его заплатить за все то, что он с тобой сделал, - объясняю я лучше. - Но я не думаю, что это является причиной твоего либидо. Я не эксперт, но не думаю, что афродизиак имеет столь необратимые долгосрочные эффекты.       — Тогда почему? Почему мое тело такое странное, так отличается от тел других Альф?       Он смотрит на меня широко раскрытыми разочарованными глазами.       Что бы это ни было, у меня нет ответа.       Я хмурюсь и корчу гримасу.       — Ну, я думаю… Я думаю, это потому, что до того, как быть Альфой… ты являешься человеком. - Я закусываю губу. - И все люди разные.       Глаза Наруто расширяются, когда он узнает свои слова. Надеюсь, что я был убедительным. Не то чтобы я действительно в это верил. Я не могу избавиться от того факта, что Наруто — Альфа. Если мы здесь, в этой ситуации, это потому, что я Омега, а он Альфа. Альфа также может иметь привилегии перед другим человеком, потому что имеет высшее социальное положение.       Я блокирую течение своих мыслей, пока они не превратились в разрушительную волну. В конце концов я сделал первый шаг. Я решил дать ему последний шанс. И Ирука прав, если я продолжу отталкивать его, он никогда не сможет исправить то, что сделал. И я смогу снова обдумать некоторые мысли, только когда пойму Наруто.       Но сегодня я достаточно постарался, я заслужил перерыв.       Поэтому я вздыхаю, как бы объявляя конец разговора. Я встаю с постели и иду в ванную.       — Я пойду умоюсь, - сообщаю ему. - Увидимся внизу.       — Саске? Я останавливаюсь перед входом в ванную и поворачиваюсь к нему. Он улыбается. Искренне, возможно, немного застенчиво.       — Спасибо.       И в его тоне чувствуется настоящая благодарность.

***

      Несмотря на мои добрые намерения, я не могу заставить себя разговаривать с ним в последующие дни. Кроме того, Наруто тоже этому не способствует.       Эта ситуация… странная. Когда мы встречаемся за обедом, нам обоим неуютно. Мы говорим об обыденных темах, комментируем еду или дождь, который не хочет прекращаться. Это единственные случаи, когда мы говорим. Ночью я засыпаю до прихода Наруто, а утром, когда я просыпаюсь, его уже нет. Он, наверное, ночует в другом месте.       Так продолжается до тех пор, пока именно он не прекращает эту рутину.       Странное дежавю захватывает меня, когда он приходит в библиотеку. Наруто присаживается рядом со мной на диване, где я расположился, удобно читая, с новой книгой в руках. Его лицо окрашивает искренняя улыбка, как будто он изо всех сил пытается сдержать эйфорию.       — Можешь подойти?       Я в недоумении киваю. Закрываю книгу и следую за ним из большой комнаты. Он хочет поговорить в другом месте? Признаюсь, я немного нервничаю. Потому что не знаю, с чего начать делать следующий шаг. Это сложно… добровольно выставлять себя напоказ.       Мое недоумение возрастает, когда я вижу, как он ведет меня в ту часть виллы, которую мы обычно не используем. Он останавливается перед закрытой дверью и с тревогой смотрит на меня. Его поведение все больше сбивает меня с толку, поэтому я даже не замечаю как мой взгляд становится скептическим.       — У меня есть для тебя сюрприз, - объясняет он, прикусывая губу. - Закрой глаза и не открывай пока я не скажу.       Я смотрю на него, гадая, шутит ли он, или нет. Но при его встревоженном и слегка нервном выражении лица я смиренно вздыхаю. Делаю так, как он попросил, и жду. Я слышу, как он открывает дверь перед нами.       Когда я чувствую, как он хватает меня за плечи и направляет, мною овладевает соблазн открыть глаза. Не люблю двигаться в темноте, руководствуясь чужими направлениями.       Я неуверенно делаю несколько шагов. Я понятия не имею, куда он меня ведет. Затем он останавливает меня и отодвигается. Я больше не чувствую его рук на своих плечах.       — Можешь открыть глаза.       Я медленно моргаю, удивленный ярким светом, который на мгновение ослепляет меня. Потом задерживаю дыхание в непонимании.       Я нахожусь в том, что должно быть спальней, судя по двуспальной кровати, втиснутой в недавно возведенную нишу. Поворачиваюсь вокруг своей оси. Это круглая комната с куполообразным потолком. Именно из потолка исходит большая часть света, поскольку он состоит из окон. Есть белый стол, несколько белых книжных шкафов, которые проходят вдоль стен, изогнутые, чтобы лучше прилегать к стенам. Их прерывают только несколько иллюминаторов с одной стороны, с другой — две двери. А третья дверь, в проеме которой и стоит Наруто, выходит в коридор. Я смотрю на него в замешательстве, непонимающе развожу руки       — Что это?       — Твоя… новая комната.       Это я уже понял, исходя из присутствия кровати. Но подтверждение все равно меня ошеломило. Я не могу в это поверить. Так что я смотрю на него, пытаюсь найти подвох.       — Я думал, ты хочешь, чтобы мы спали вместе, - подозрительно указываю я. Он отводит взгляд и горько улыбается.       — Да, это был мой компромисс. Но так как я не выполнял свою часть договора, вот…       — Я думал, что других подходящих комнат нет, —- настаиваю я.       Теперь он смущенно смотрит на меня.       — Так и есть. Мы устроили ее за кратчайшие сроки, это была неиспользуемая комната… Мы постарались сделать как лучше, но если тебе не нравится…       Я прерываю его недоверчивым фырканьем. Я не могу перестать смотреть на него, такое ощущение будто он шутит.       — Когда? Когда ты начал?       Наруто еще больше смущается.       — Когда у тебя закончилась… течка. - Опускает взгляд. - По правде говоря, мне тоже становилось трудно спать вместе, - признает он.       — Ох… - выходит из меня.       Значит все это правда? Неужели эта комната полностью для меня? Я прохожусь по комнате. Стены окрашены в бледно-голубой цвет, похожий на цвет комнаты Венеры, и очень расслабляющий. Хорошо сочетается с белым цветом мебели, простыней. Подчеркивает яркость комнаты. А круглые окна похожи на иллюминаторы маяка. Подойдя ближе, я понимаю, что у меня открывается вид на море.       Наруто прочищает горло и нервно подходит к кровати.       — Если свет из окон купола мешает заснуть…       Он берет веревку, которая висит сбоку от ниши. Тянет и синие шторы заслоняют кровать.       — Хорошо, - комментирую я.       — А, и тут… - неловко шевелится Наруто. Он приближается к двум дверям.       Открывает первую, которая оказывается шкафом. — Вся твоя одежда здесь. Мы ее уже переместили. А здесь… - Он закрывает первую дверь и открывает соседнюю, - ванная.       Я принимаю приглашение войти и все больше и больше поражаюсь. На полу такая же плитка, как и в нашей комнате. И воспроизведенные цвета следуют той же градации что и в комнате, которую я оставил за спиной. Здесь тоже есть и душ, и ванна, но они намного скромнее того, к чему я привык. Но хоть эта ванна и не похожа на небольшой бассейн, она легко может вместить двух людей.       — Она немного… скромная. Душ крошечный, а в ванне мало вариантов струи воды, - признается он. - Но если хочешь, мы можем ее улучшить. Мы должны вызвать архитектора и…       — Нет, - перебиваю его.       Я чувствую его взгляд, ожидающий реакции. У меня нет слов. Это моя комната. Моя новая комната. Только моя.       Первая. На Ферме у меня не было своей комнаты. И, конечно же, я не мог таковой воспринимать ту, которую я делил с Наруто.       Я сужаю взгляд, чувствуя, как мое сердце пронизывают вершины счастья. Я прикусываю губу, чтобы не улыбаться слишком сильно.       — Все хорошо, она… идеальна, — говорю я, не останавливаясь, чтобы не упустить никакую деталь. — Мне нравится, мне очень нравится.       Голубые глаза полные надежды шпионят за мной.       — Правда?       — Правда, — подтверждаю я. — Спасибо.       Наруто улыбается так, что кажется, будто вся его фигура светится. Я чувствую, как мне не удается сдержать улыбку.       Шаг за шагом.       Мы справимся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.