ID работы: 9651324

Как обещание свободы

Гет
PG-13
Завершён
20
автор
Размер:
26 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 5. Song to a seagull.

Настройки текста
Она напевала, слегка фальшивя: «Вопросы останутся без ответов... Он берёт — и учится отдавать... Ему больно — и он учится жить... И я верю, когда он говорит, что любит меня... Как обещание свободы...»*. Растрепавшиеся волосы обрамляли её лицо словно сиянием. Она придерживала, скрестив руки на груди, тонкую накидку необычного цвета, который она называла горчичным, и смотрела на волны. Усилившийся ветер сорвал накидку, и взгляду Люциуса открылась россыпь веснушек на правом плече. Он сглотнул. Вскинул руки и подхватил лёгкую ткань. Иоганна смеялась. Он накрыл её плечи снова, и, повинуясь порыву, встрепенувшемуся, подобно ветру, в его груди, поцеловал её в висок, потом развернул к себе лицом и поцеловал в губы, на которых морской влажный ветер оставил привкус соли. — Люциус... — проговорила она с грустью, проводя пальцами по его щеке — нежно, как будто слезинка скатилась. — Люциус, ты ведь не свободен. — Ты хочешь сказать — женат? — спросил он, возвращаясь к реальности. — Да, я женат. Но я как-то привык с этим жить. — Во мне течёт одна четверть маггловской крови, — сообщила она, меняя тон с лирического на тот, которым говорила о делах. — Пожалуй, ты должен это знать. Люциус не ответил, но его ладонь на её плече дрогнула. Иоганна мягко отстранилась, как волна, покидающая берег — да, сегодня его тянет на красочные сравнения. — Видишь ли, я как-то привыкла с этим жить. Она ушла, не оборачиваясь. — Как обещание свободы... — повторил он задумчиво. - - - — Ну и о чём ты думаешь?! — Алстор Грюм взорвался. — Теперь вся работа насмарку, а ты только-только начала приносить путные сведения! — Ничего не насмарку, — спокойно ответила Иоганна. — Нужно потерпеть несколько дней. - - - Три дня он думал, что прекрасно справится без Иоганны. Три дня не пытался связаться с ней, и она не давала о себе знать. На четвёртый день он пришёл в Министерство, надеясь встретить её как бы нечаянно, но тщетно. Расспрашивать было ниже его достоинства. Люциус ушёл с неприятным осадком и мысленным обещанием оставить это, но на следующий день у него снова нашлись дела в Министерстве. Ещё через день он явился к ней домой, на адрес, который пришлось добыть из анкеты служащей. Как это он не спросил прежде адрес? Оставалось надеяться, что анкетные сведения всё ещё актуальны. Она открыла в домашнем платье из пёстрого ситца. Приветливо улыбнулась, предложила чаю. В доме пахло лекарствами. Она извинилась за это, сказав, что простудилась во время прогулки по пристани, но ещё пыталась ходить на работу, поэтому вот — слегла с температурой. Но уже всё в порядке. Уже всё хорошо. — Я думаю, нам нужно поговорить. Тогда, на пристани, некоторые вещи могли прозвучать... не так, как на самом деле. О нет-нет, не нужно. Если они в чём-то огорчили друг друга, тому виной, наверное, разница темпераментов, неизбежно проявляющая себя между людьми разных культур. — Я хочу рассказать тебе о моей семье, — сказал Малфой. — Ты хочешь послушать?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.